Текст книги "Осетинские народные сказки"
Автор книги: Автор Неизвестен
Жанры:
Сказки
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 38 страниц)
34. Сын свинопаса
Жили-были бедняк и его жена. У них был единственный ребенок, мальчик. Вздумали они однажды собирать цветы и отправились в лес, взяв с собой и ребенка. Пока собирали цветы, ребенка они оставили на козлиной шкурке под деревом, которое освещалось солнцем. Они думали, что потом легко найдут его.
Бродили они по лесу, сколько хотели, собирали цветы вдоволь, а потом вспомнили про своего ребенка, оставленного под деревом, которое освещалось солнцем, стали они искать это дерево, – но разве солнцем освещено лишь одно дерево? Бродили, бродили они по лесу – так и не нашли своего ребенка.
А тем временем вышел на охоту великан и заметил плачущего ребенка под деревом на козлиной шкурке. Великан рассмотрел ребенка и, увидев, что это мальчик, обрадовался.
– У моей жены не было сына, – сказал он. – Теперь я нашел для нее мальчика!
Он принес его домой и говорит жене:
– Ты хотела иметь сына, вот я и нашел для тебя мальчика!
– Ладно, – сказала жена и принялась ухаживать за ребенком.
Великан охотился, убивал оленей и кормил сына оленьим костным мозгом. Прошли дни, мальчик подрос. Когда великан уходил на охоту, ему бывало скучно.
Однажды жена великана спрашивает его:
– Почему ты, мальчик, скучаешь?
– Как же мне не быть скучным? – отвечает он. – Он уходит, а меня оставляет дома. Мне хочется, чтобы он хоть раз взял и меня с собой развлечься.
Вернулся великан с очередной охоты, а наутро жена ему говорит:
– Ты опять собрался на охоту, возьми хоть раз с собой и мальчика. Без тебя он здесь умирает с тоски.
– Ладно, – отвечает великан. – Если ему так хочется, я возьму его с собой.
И он взял мальчика с собой на охоту. По дороге спрашивает его:
– Видишь, там что-то белеется? Это река. Смотри-ка туда!
Великан вырвал молодое дерево и метнул, дерево не долетело до ближнего берега реки.
– Можно ли и мне метнуть? – спрашивает мальчик у великана.
– Попробуй, – отвечает великан.
Мальчик вырвал молодое дерево и метнул его; дерево упало в воды реки.
Великан был поражен:
– Хвала тебе, боже! – сказал он сам себе. – Вот диво какое!
Он снова вырвал молодое дерево и метнул его. Дерево упало в воды реки. Мальчик тоже вырвал опять дерево, метнул его, и дерево перелетело через реку на другой берег.
– Да пошлет тебе бог долгую жизнь, – сказал великан. – Задатки в тебе хорошие!
Они охотились до вечера, а вечером вернулись домой.
– Я никогда еще не видел такого дива! – сказал великан жене.
И рассказал ей, как мальчик метнул дерево и оно долетело до противоположного берега реки. Жена ответила на это великану:
– Ладно, ладно, но чужой навоз к заду не пристает.
Великан каждый день отправлялся на охоту, но мальчика ни разу больше с собой не взял, он оставлял его на попечение своей жены. Однажды та дала понять мальчику, что он не их сын. Мальчик стал печальным, проводил время в думах о своих родителях и однажды спросил жену великана:
– А кто были мои мать и отец?
Когда великан вернулся домой, жена сказала ему:
– Мальчик тоскует по своим родителям и спрашивает меня о них. Как нам поступить с ним?
Великан сказал:
– Для этого есть средство: пусть возьмет эту козью шкурку и ходит по селам, показывая ее и говоря, что покупает такие шкуры. Таким способом он и найдет своих родителей.
Мальчик приколол козью шкурку к своей палке и стал обходить села. Но нигде не находил он своих родителей. Наконец, на окраине одного бедного аула он увидел в сторонке дом; подошел к нему и позвал, чтобы кто-нибудь вышел. Вышла к нему женщина. Он показывает ей козлиную шкурку так, чтобы она могла рассмотреть ее хорошенько, и спрашивает, нет ли у них таких же шкурок для продажи.
Когда женщина рассмотрела козью шкурку, то в ней зародилась догадка, и она прослезилась.
Мальчик спрашивает ее:
– Что с тобой, добрая женщина, почему ты плачешь?
– Как же мне не плакать? – отвечает она. – Вот на такой же козьей шкурке я положила мальчика своего в лесу под деревом, и он пропал. Я вспомнила теперь об этом и плачу.
Мальчик понял, что нашел свою мать, но ничего пока не открыл, только сказал старухе:
– Зайдем в дом!
Они зашли. Дом оказался бедным, в нем не было даже пищи. Но когда мальчик отправлялся на поиски своих родителей, великан подарил ему войлочную плеть. Эта плеть могла исполнить все, о чем бы ее ни попросили. Мальчик ударил плетью и сказал:
– Пусть в этом доме появится большой стол, дополна накрытый всякими яствами!
И появился в доме такой стол, они утолили свой голод, поели, сколько хотели. Тогда мальчик спрашивает старуху:
– А мужа нет у тебя? Где он?
Она ответила:
– Пришла наша очередь пасти свиней алдара, и он пасет их. Он бедный человек.
– В каком месте он их пасет? – спросил мальчик.
– Он сам вернется в свое время, – ответила она.
– Ничего, я его проведаю, – сказал мальчик. – Он голодный, я накормлю его чем-нибудь.
Он пошел к старику, нашел его и послал домой, а сам остался вместо него пасти свиней. Старик наказал ему:
– Через мост свиньи не пройдут до тех пор, пока не поцелуешь каждую из них в зад.
Вечером он погнал свиней в село, и перед мостом они заартачились, ожидая, что каждую из них он поцелует в зад. Он же набил им бока толстой палкой с набалдашником и одних убил на месте, а другие от него спаслись бегством.
Село алдара было окружено оградой. В ограде было четверо ворот. Это потому, что в лесу завелся вепрь, который нападал на алдарское село и похищал в неволю мальчика или девочку. Поэтому алдар держал ворота на запоре; их охраняли привратники.
Наступила очередь сына свинопаса охранять ворота. Он пробыл в охране ночь, а утром посбивал рукой засовы в воротах и ушел домой. Люди не могли вытащить засовы и прислали за ним самим. Он явился, вытащил засовы и открыл ворота; никто другой не в состоянии был их открыть.
Когда эти вести дошли до алдара, он дал слово выдать свою дочь за того, кто убьет вепря, а вместе с дочерью обещал отдать ему и половину своего состояния.
Сын свинопаса спросил алдара:
– До меня дошел такой слух. Действительно ли ты поступишь так?
– Да, я так поступлю, – заверил его алдар. – Я выполню свое слово в точности.
Тогда сын свинопаса запряг быков и отправился в лес. На быков он нагрузил дрова и только направился обратно, как вепрь бросился на него.
Сын свинопаса выдернул молодое дерево и ударил им вепря по шее. Вепрь свалился на месте. А сын свинопаса срубил большое дерево и, не очищая его, привязал к вепрю. Вепрь очнулся и поднялся на ноги; сын свинопаса погнал его впереди быков и пригнал в алдарское село. Когда люди издали завидели вепря, они бросились в разные стороны с криками:
– Вот на нас наступает вепрь с целым не очищенным от веток деревом!
Сын свинопаса погнался за ними, остановил и сказал:
– Куда вы бежите? Не бойтесь! Он не опасен больше!
Алдар исполнил свое слово. Он выдал за сына свинопаса свою дочь. Он уступал ему и половину своего состояния, но тот отказался, заявив, что у него самого есть достаточное состояние.
К утру для сына свинопаса появились дома, по сравнению с которыми дома алдара показались ничем. Он сыграл свадьбу, устроил большие пиры и живет да поживает до сих пор.
Как мы ничего этого не видели, так пусть нас не постигнут никакие напасти, никакие болезни.
35. Вдовий сын
Жили-были знахарка и Верахан-красавица, дочь алдара, затворница башни. Она была необычайно стройная девушка. Молва о ней шла по свету. Алдар ни за кого ее не выдавал, хотя сватали ее многие. Он держал ее в башне, а башня была такая, что никто не смог бы найти ее дверей, не разрушив ее верха.
Однажды алдар оповестил:
– Я выдам свою дочь только за того, кто сможет разрушить ее башню.
А башня была необычайно высокая. Сроку же алдар дал два дня:
– Кто сможет разрушить башню, – сказал он, – тот будет моим зятем. Пусть каждый попробует свое удальство!
Со всех сторон стали стекаться женихи. Нашлись женихи из нартовского народа 3030
* Нарты – легендарный народ, считаемый осетинами и адыгскими народами (адыгейцы, кабардинцы и черкесы) за своих предков. Нартовский героический эпос известен у многих народов Северного Кавказа.
[Закрыть]. Явился и сын знахарки. Каждому хотелось разрушить башню алдарской дочери, но как – никто из женихов не мог придумать.
Сын знахарки стал обходить людей, надеясь найти среди них удальца. Зашел он в один маленький дом и застал там вдову; перед ней в колыбели лежал мальчик.
– Больше у вас никого нет? – спрашивает сын знахарки.
– Кроме этого ребенка и меня самой, никого другого нет, – отвечает ему вдова.
Тут мальчик в колыбели разорвал свои повязки и обращается к сыну знахарки:
– Я готов выполнить твои пожелания!
(А этого мальчика указала сыну своему его мать, знахарка: «Вот там народился такой молодец, проведай его!»)
Сын знахарки обрадовался и сказал мальчику:
– Да даст тебе бог годы жизни! Ты тот, кто мне нужен, ты пригодишься мне.
Мальчик заставил себя одеть и сказал:
– Я отправлюсь из дому!
Сын знахарки взял его с собой, и они предстали перед собравшимися. А в пути сын знахарки договорился с мальчиком:
– Мы сделаем так: я заряжу тобой пушку и выстрелю тобой в верх башни. Может быть, ты сумеешь разрушить его. Иного средства нет.
– Ладно! – сказал мальчик. – Это хорошо придумано! Я согласен; если я попаду на верх башни и удержусь там, то примусь разрушать ее своими пятками; но если я слечу – все может быть, – то ты будь проворен и не дай мне коснуться земли, иначе это будет моя смерть.
И еще добавил:
– Когда ты меня понесешь, не опускай меня на землю до тех пор, пока не перенесешь через семь рек.
Зарядили мальчиком пушку и выстрелили им в верх башни. Мальчик попал туда, стал ударять пяткой своей то с одной стороны, то с другой и таким образом разрушать башню. А сын знахарки наблюдает за ним снизу, следит, как бы он не слетел оттуда. Тут башня стала дрожать, и мальчик упал с нее. Сын знахарки подставил свой подол, поймал мальчика и стал переносить его через реки. Когда он перенес его через вторую реку, Сирдон, злокозненный человек, узнал, что если мальчика положат на землю, то он умрет и девушка не достанется сыну знахарки.
И Сирдон решил обмануть его. Чтобы сын знахарки не признал его, Сирдон переоделся и принял другой вид.
Сын знахарки уже перенес мальчика через вторую реку и через третью. Тут Сирдон опередил его и говорит:
– Добрый человек, куда ты его еще несешь? Ведь он уже умер, а башню уже разрушили, и девушка мимо тебя уходит в чужие руки.
Но сын знахарки не поверил ему и понес мальчика дальше. Он перенес его еще через одну реку – через четвертую. Держит свой путь, несет дальше упавшего с башни мальчика.
Тем временем Сирдон опять принял другой вид и вновь опередил сына знахарки:
– Бросай мертвеца! – говорит он ему. – Ты прозеваешь девушку!
Сына знахарки взяло сомнение: может быть, это правда. Но все-таки он не бросил мальчика.
Когда сын знахарки переносил мальчика через шестую реку, Сирдон, приняв другой вид, опять опередил его и говорит:
– Какой ты безумец, добрый человек! Ты все несешь мертвеца! Девушка, очевидно, достанется кому-нибудь из нартовского народа, а ты останешься ни с чем!
На этот раз сын знахарки поверил Сирдону и сказал сам себе:
– Действительно, если дело дошло до этого, то куда я несу этого мертвеца? И еще девушки я лишаюсь!
Он положил покойника на землю и повернул обратно к башне.
А она стоит такой же, как он ее оставил, ничего с ней не произошло.
Тогда сын знахарки догадался:
– Все это козни Сирдона! А я и мальчика погубил, и не добился ничего!
Вернулся он обратно, стал над покойником и думает: «Что еще предпринять? Отнести его к матери его? Но что я ей скажу?».
Вдруг он вспомнил:
– Ведь у нас есть войлочная плеть, дай-ка я ее испробую!
Вернулся он и рассказал своей матери, как было дело.
– Я вернулся за войлочной плетью, – говорит он матери. – Сможет ли она помочь чем-нибудь мальчику или нет?
Мать говорит ему:
– Надо попробовать, возьми ее с собой!
Сын знахарки захватил с собой войлочную плеть и поспешил в обратный путь к месту, где он оставил покойника. Он прибыл туда, ударил несколько раз покойника войлочной плетью и сказал:
– Пусть бог превратит тебя в то, кем ты был до этого!
Мальчик приподнялся и сказал:
– Оф, оф, как я долго спал!
Сын знахарки рассказал ему, как все было, что с ним произошло. Мальчик говорит сыну знахарки:
– Раз так, то перенеси меня еще через две реки, иначе дело мое будет плохо.
Сын знахарки взял мальчика и перенес его еще через две реки.
А Сирдон тем временем рассказывает нартам:
– Я заставил его положить мальчика на землю, и теперь, если угодно будет богу, девушка достанется нам.
Нарты радовались этому и веселились.
Тут явился сын знахарки с мальчиком и спрашивает нартов:
– Что вас веселит, нарты? Чему вы радуетесь?
– Что нас веселит? – отвечают нарты. – Вот теперь Верахан достанется нам!
– Ну что ж, хорошо, – говорит сын знахарки. – Испытаем, кто из нас мужественней.
Наступил вечер. Алдар опять оповещает народ:
– Кто еще хочет испытать свое счастье, пусть явится и завтра, и послезавтра.
Сын знахарки повел мальчика не туда, где он родился, а к себе домой. Матери же его он сообщил, чтобы она не беспокоилась, мальчик ее сегодня ночью будет ночевать у него. Оставил вдове еду, чтобы она могла поужинать, и вернулся домой.
Накормив мальчика, он стал его наставлять:
– Надо подумать о том, что мы должны сделать завтра. Мы зарядим тебя опять в пушку и выстрелим так, чтобы ты попал на верх башни.
На второй день, когда люди опять собрались у башни, сын знахарки привел мальчика туда и сказал ему:
– Не пожалей сил своих! Если мы и на этот раз ничего не добьемся, то дальше будет труднее.
– Не сомневайся во мне, – ответил тот. – Сделай так, чтобы я попал на верх башни, и тогда будет то, что угодно богу.
Собравшиеся во множестве люди следили за сыном знахарки и мальчиком; нарты боялись, что девушка достанется им.
Сын знахарки зарядил мальчиком пушку и выстрелил. Мальчик очутился на башне и принялся разбрасывать ее во все стороны. Люди дивились ему, дивился и сам алдар.
Он разрушил башню, как нужно было, как было условлено. Алдар встал, взял свою дочь за руку, вывел ее и сказал:
– Сегодня я узнал своего зятя.
А сын знахарки говорит:
– Ее нельзя выдать за мальчика; ведь все сделано благодаря мне!
– Я никого не признаю, кроме этого мальчика! – отвечает алдар. – Зять мой – тот, кто разрушил башню! Собирайтесь в такой-то день, чтобы я познакомился с моим зятем!
Наступил назначенный день. Алдар приготовил много косартов, накрыл столы, и люди сели пировать. Сын знахарки тоже сидел за столом, а мальчика он с собой не привел.
Алдар вручил дочери бокал и говорит:
– Дочь моя сама знает своего суженого. Кому она вручит бокал, тот и будет ее мужем.
Дочь алдара вышла с бокалом, обошла, оглядела всех, но бокала никому не вручила, повернула обратно и печальная ушла в свою комнату. На сына знахарки, который сидел тут же за столом, она не обратила внимания, даже не взглянула на него. Алдар дал приказ:
– Соберите завтра всех, взрослых и невзрослых, достойных и недостойных, – всех без различия!
Опять накрыл он столы. Собрали всех людей – кого только можно. А мальчик оделся в одежду нищего и в таком виде явился на пир; тряпкой он завязал кольцо на пальце, сказав, что порезал руку.
Люди сели за столы. Девушка вынесла ковш пива – почетный бокал – и стала обходить столы, пристально рассматривая людей. Но взгляд ее ни на ком не останавливался.
Мальчик же сидел у края с бедняками. Девушка направилась и туда. Мальчик развязал край повязки так, чтобы кольцо было заметно. Верахан заметила кольцо и ковш пива поднесла мальчику.
Люди очень удивились:
– Надо же, кому алдарская дочь преподнесла бокал!
Алдар сказал:
– Лучше бы моя дочь умерла, чем выйти за такого!
Когда народ разошелся, юноша сказал алдару:
– Назначаю срок до завтрашней ночи, чтобы показать себя вам. Будет и положенный по этому случаю подарок.
Алдар подумал про себя: «Лучше бы мне не видеть его подарка!»
И он подготовился к приходу юноши кое-как.
Сын же бедной вдовы был златокудрый юноша. Он явился в дом тестя с пятью товарищами. Товарищи вошли в дом, радостно встретили жениха и сообщили алдару:
– Выйди-ка к нашему зятю! Узнай-ка нашего зятя!
Алдар вышел и, увидев его, сказал:
– О боже, благодарю тебя! Я не предполагал, что он таков! Я осрамился перед всеми людьми. Надо готовить яства и напитки!
Он накрыл столы избранными яствами и напитками. А юноша-жених говорит им:
– В доме моем нет никого, кроме моей матери-старухи. Я сам решаю вопрос о свадьбе. Я явлюсь за своей невестой через десять дней.
Алдар не возразил, сказал только:
– Ладно, приготовим ее к этому дню!
Разве мало было добра у алдара! Он снабдил свою дочь всем, что было нужно, а так как других детей у него не было, он записал за ней половину своего состояния, пока он жив. Кроме того, написал бумагу, по которой после его смерти все его состояние переходило к дочери.
Прошло десять дней, и сын бедной вдовы явился за невестой со своими товарищами. Алдар принял их очень хорошо, они гостили у него целую неделю, а потом он отправил их с честью.
Сын вернулся к матери богатым. И стали они жить счастливо.
А по истечении какого-то времени алдар умер. Вдова с сыном и невесткой перешли жить в усадьбу алдара и живут там до сегодняшнего дня.
И вы до их возвращения живите в добром здоровьи!
36. Фунуктиз, младший из трех братьев
Жили-были три брата. Младший из них любил сидеть у очага ближе к золе, поэтому его прозвали Фунуктиз. Старшие не считались с ним. Было у них просяное поле у опушки леса. И вот однажды им сообщили, что посевы потравил чей-то конь.
Старший брат говорит:
– Я отправляюсь посторожить наше поле.
Он ушел и где-то выспался, а затем вернулся домой. Братья спрашивают его:
– Ну как, видел там кого-нибудь?
– Никого я не видел, никто на поле не явился, – ответил он.
Пошел охранять просяное поле второй брат. И он тоже сказал, что никого не видел.
Наступила очередь младшего брата.
– Дай-ка и я пойду покараулить! – сказал он.
Старшие братья спрашивают его:
– Куда ты идешь, что ты сможешь посторожить?
Но он все-таки пошел караулить просяное поле. Смотрит, явился на поле неизвестный конь. Фунуктиз подкрался к нему и поймал его за гриву. Он хотел было избить коня, но тот обратился к нему с просьбой:
– Отпусти меня, я тебе пригожусь!
– Как я могу тебя отпустить, – говорит ему Фунуктиз. – Если ты уйдешь, чем ты мне сможешь пригодиться?
Конь дал ему уздечку и сказал:
– Если я тебе понадоблюсь, приходи сюда и помаши ею, и я тогда явлюсь к тебе.
Фунуктиз поверил ему, взял уздечку, отпустил его и вернулся домой. Уздечку он спрятал, а затем зашел в дом. Братья спрашивают Фунуктиза:
– Ну как, видел ли ты кого-нибудь?
А он им ответил:
– Ничего не видел, никто на поле не явился.
В селе, где жили братья, был алдар, а у него была дочь-красавица. Она отсиживалась в башне и никогда не спускалась с нее, проводила там все свои дни. Ее сватали многие, но отец до сих пор ни за кого ее не выдал. Но однажды он оповестил по селам:
– Я выдаю дочь свою замуж. Пусть соберутся все женихи, какие только есть! Я же выдам свою дочь за того, кто, пролетая мимо башни, сумеет похитить с руки моей дочери кольцо.
Женихи собрались со всех сторон. Два брата Фунуктиза тоже собрались туда, а ему сказали:
– Ты оставайся охранять дом!
Фунуктиз просил своих братьев взять и его с собой, но они на него прикрикнули:
– Тебе-то куда ехать? Ты еще и нас осрамишь!
Уехали братья, а Фунуктиза оставили стеречь дом. Когда они удалились, Фунуктиз схватил уздечку и сделал так, как его научил конь: он помахал уздечкой, и конь предстал перед ним.
– Что тебе желательно? – спрашивает конь. Фунуктиз ему отвечает:
– Мне нужна твоя помощь.
– Что случилось, расскажи?
Фунуктиз рассказал ему все, как было, и добавил:
– Алдар выдает свою дочь замуж. Мне тоже нужно отправиться туда.
Конь говорит:
– Вытащи из моего уха седло и оседлай меня! А из другого моего уха достань себе одежду.
Фунуктиз сделал так, как ему сказал конь. Оседлал коня, оделся в новую одежду и сел верхом.
Конь говорит ему:
– Сегодня мы только пролетим мимо башни, а от остального воздержимся.
Фунуктиз прибыл на своем коне к башне алдарской дочери. А там множество коней и людей. Каждый надеется на успех, но никто из них и близко не подходит к цели.
Тогда Фунуктиз нанес легкие удары своему коню, проджигитовал на коне в одну, в другую сторону и пролетел мимо башни. До цели оставалось немного, но пока он ограничился этим.
В тот день никому не удалось стать зятем алдара. Женихи разъехались. Фунуктиз ускакал на своем коне, спрятал свою одежду, вещи спрятал туда, где они хранились, отпустил коня и вернулся домой. Сел в невзрачной своей одежде и сидит себе так, будто нигде он и не был.
Явились его братья. Фунуктиз спрашивает их:
– Ну как, какие новости? Вы меня не взяли с собой, а новости все-таки сообщите!
– А какие новости мы можем сообщить тебе? Если бы ты отправился с нами, то осрамил бы нас. Туда явился такой всадник, что мы не могли понять, небесный он житель или земной человек: он прилетел на коне и улетел, а все смотрели ему вслед с большим удивлением.
– Ладно, ладно, – сказал Фунуктиз. – Мне-то вы запретили являться туда.
Алдар назначил время и на второй день, сказав:
– Если где-либо еще найдется такой всадник, который пожелает испытать свое счастье, пусть он явится!
Братья Фунуктиза и на второй день решили ехать туда. Фунуктиз просит их:
– На этот раз разрешите и мне поехать с вами: стыда в том нет, чтобы повидать людей.
Но братья ответили:
– Сиди смирно дома и сторожи его!
– В таком случае вы мне хоть по возвращении своем расскажите новости, – говорит им в ответ Фунуктиз.
Когда они удалились, Фунуктиз схватил уздечку и помахал ею, конь тотчас же предстал перед ним:
– Чего тебе надобно?
Фунуктиз говорит ему:
– Надо опять ехать туда же.
– Ладно, – сказал конь и дал ему необыкновенное снаряжение: и одежда, и седло – все блестело золотом. Фунуктиз сел на коня и выступил в дорогу.
А девушка-красавица смотрела с башни и увидела его вдали на коне. До того времени она пребывала в своей башне спокойно, а теперь принялась играть на фандуре, и люди удивились:
– Что за диво? До сих пор она сидела в башне спокойно, что же теперь привело ее в веселое настроение?
Тем временем Фунуктиз въехал во двор башни, и все люди, кто только был там, воззрились на него в большом удивлении.
Женихи по очереди стали пробовать свое удальство. Когда очередь дошла до Фунуктиза, то он слегка разгорячил своего коня, нанес ему легкие удары плетью, проджигитовал на нем в одну сторону, а в другую сторону он пролетел мимо башни. Но все-таки и на этот раз он еще не решился на смелый шаг. Когда они остались наедине, конь говорит ему:
– Вот теперь проджигитуем в последний раз, и все будет зависеть от тебя самого и твоего удальства!
Когда опять пришла очередь Фунуктиза, он разгорячил своего коня и пролетел мимо башни; девушка-красавица не сводила с него глаз; Фунуктиз моментально ворвался через окно внутрь башни и сорвал кольцо с руки у дочери алдара.
Люди стали хлопать в ладоши Фунуктизу за то, что он выиграл дочь алдара. Фунуктиз ударил своего коня и уехал оттуда, а люди смотрели вслед ему в большом удивлении. Он отвел коня на место, отпустил его, а сам оделся в свою нищенскую одежду, вернулся домой, сел и сидит, как будто нигде и не бывал.
Вернулись братья, Фунуктиз спрашивает их:
– Какие новости? Поведайте мне хотя бы новости!
А те ему отвечают:
– О каких новостях ты нас спрашиваешь? Нет таких новостей, о которых мы могли бы рассказать тебе. Только явился такой всадник, что мы не могли понять, небесный ли он житель или земной человек. И вот он выиграл алдарскую дочь.
Алдар между тем дал приказ:
– Завтра я хочу познакомиться со своим зятем, соберитесь все!
Народ собрался в невиданном множестве. Братья Фунуктиза тоже отправились туда. Алдар накрыл для народа столы, и все сели за них.
Девушка-красавица сошла с башни и с большой чашей в руках обошла один ряд, но чаши никому не подала; обходила второй ряд – и там не нашлось никого, кому бы она подала чашу; в гневе она ударила чашу об землю, и чаша разбилась вдребезги.
А Фунуктиз пока не явился.
Тогда алдар сказал:
– Пригласите всех, нигде никого не оставляйте, ни достойного, ни недостойного!
Фунуктиз явился в своей нищенской одежде и сел с краю стола вместе с младшими. Кольцо на своей руке он прикрыл повязкой из лоскутов, как будто бы он порезал себе палец.
Дочь алдара сошла опять с башни с большой чашей пива в руках и обошла всех сидящих за столом, но ни на ком не могла остановить взгляда своего. Наконец она направилась в сторону младших, чтобы оглядеть и их.
Когда она дошла до Фунуктиза, то он сделал так, чтобы из-под повязки видно было кольцо. Дочь алдара приметила кольцо и чашу подала Фунуктизу.
Люди были удивлены выбором дочери алдара:
– Хорошего зятя нашла красавица для своего отца! – сказали они.
Алдар, огорченный, призвал к себе дочь свою и сказал ей:
– Было бы лучше мне, дочь моя, умереть, чем переносить позор оттого, что ты не смогла выбрать себе лучшего мужа!
Но что оставалось делать алдару? Он отдал приказ:
– Дочь моя завтра выходит замуж, и пусть соберутся все люди!
А Фунуктиз пошел опять к своему коню, и тот его снарядил лучше прежнего. Направился он в алдарский дом. Девушка смотрела с башни, увидела его вдали и принялась играть весьма весело на фандуре. Алдар удивился, как она может радоваться такому своему выбору.
Фунуктиз въехал во двор и спешился. Когда алдар увидел его, то он не мог не возрадоваться.
Он угощал гостей целую неделю, а потом одарил дочь свою всем, выделил ей часть своего имущества, и Фунуктиз привел алдарскую дочь в свой дом.
Тогда и братья его узнали, каков он на самом деле. Стали они жить-поживать, живут и до сих пор.
Как мы их не видели, так да не посетят нас никакие напасти, никакие болезни!