355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Автор Неизвестен » Афганские сказки и легенды » Текст книги (страница 2)
Афганские сказки и легенды
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 23:26

Текст книги "Афганские сказки и легенды"


Автор книги: Автор Неизвестен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 19 страниц)

Ним-Куни

Жил когда-то падишах. Было у него семь жен, а детей не было. Вот и горевал падишах целыми днями. Однажды он так опечалился, что слег в постель. В это время пришел во дворец какой-то факир * за милостыней. Встал шах, вынес ему милостыню.

– О падишах! – говорит факир,– Да буду я жертвой ради тебя, скажи, отчего ты такой невеселый?

– У меня семь жен, а сына нет. Поэтому я и печалюсь,– говорит падишах.

– Пойдем со мной,– говорит факир.

Вышли они за город, подошли к какому-то дереву. Факир сбил посохом семь листьев и дал их падишаху.

– Возьми эти листья,– сказал факир,– и отдай их женам, пусть каждая съест один листок.

Падишах вернулся во дворец, дал каждой жене по листку. Да только пробегала мимо мышь, отгрызла у одного листика половину.

Вот пришло время и все семь жен родили падишаху семь сыновей. Только жена, которой досталось пол-листочка, родила карлика, Ним-Куни.

Прошли годы. Сыновья падишаха подросли, набрались сил. Каждому из шести сыновей отец подарил по лошади, а карлику дал кошку. Шестеро сыновей получили копья, чтобы состязаться в ловкости и силе, а карлику досталось веретено. Однажды стали царевичи упражняться в ловкости. Никому из них не удавалось попасть в мишень. Но вот примчался на своей кошке карлик, проскочил под брюхом лошадей и проколол мишень – одержал победу над братьями! Стыдно стало братьям.

– Ты больше за нами не увязывайся,– говорят они карлику. Но oн их не послушал: куда братья, туда и карлик тайком.

Однажды поехали братья на охоту, Ним-Куни с собой не взяли. Да только он все равно поехал, как обычно, спрятался под лошадью. Ведь этот карлик был очень умным и сильным. Когда братья проехали большое расстояние, они проголодались и стали жалеть, что нет с ними брата.

– Был бы тут наш карлик, принес бы нам из того сада дынь!

Услыхал Ним-Куни эти слова, закричал: «Я здесь, я здесь!» – и побежал за дынями. А братья утолили голод и говорят:

– Теперь поезжай обратно, и больше за нами не езди! Но карлик опять поехал с ними, прячась под лошадьми. Ехали, ехали и приехали братья в дикую степь. А в той

степи жила ведьма, человечьим мясом питалась. Пришлось им остановиться в избушке ведьмы. Вечером, когда шесть братьев поужинали, ведьма сказала:

– Ну, а теперь ложитесь спать.

А они боятся спать: «Сейчас ведьма нас съест». И опять они вспомнили брата: «Был бы с нами наш брат, он бы придумал, как нам спастись».

Ним-Куни и говорит старой ведьме:

– Мы ляжем спать после того, как ты, мать, приготовишь нам жареного мяса.

Когда братья съели мясо, ведьма опять говорит:

– Ну, а теперь ложитесь. А карлик в ответ:

– Мать, пока ты не принесешь нам из речки воды в решете, мы не уснем.

Пошла ведьма на речку. А Ним-Куни кричит братьям:

– Скорее, бежим отсюда!

Так они и убежали. Ведьма, конечно, не смогла принести воды в решете, облилась только и вернулась домой. Подошла к дому, видит, а гости-то ее убежали.

– Здорово они меня обманули,– сказала ведьма и побежала догонять их.

К этому времени шесть братьев уже приехали в село, а Ним-Куни отстал, и ведьма его догнала. Только она хотела приблизиться к нему, как он быстро-быстро залез в какую-то нору. Ведьма подумала, подумала и села на норку. Тут карлик изловчился и так ударил ведьму своим веретеном, что оно даже желудок ей продырявило. Ведьма испустила дух и умерла, а карлик сел на свою кошку и поехал к себе в селение. Когда он приехал домой, то рассказал, как спас братьев от смерти. Падишах был очень доволен, что Ним-Куни оказался таким умным. С тех пор карлик всегда ездил со своими братьями.

Удивительная история

Однажды падишах спросил своего везира:

– Что с тобой? Почему ты дрожишь?

– В свое время я натерпелся много страха,– сказал ве-зир,– а сейчас, как только вспомню, меня бросает в дрожь.

– Расскажи, в чем дело? – попросил падишах.

– Как-то раз,– начал везир,– поехал я в чужую страну. Пошел там на базар и увидал одного факира. Заговорил со мной факир, спросил, куда я иду. Я ответил, а он и говорит: «Пойдем со мной». Отправились мы вместе. Дошли до колодца, а он и столкнул меня вниз! Хорошо, что из стенки колодца торчала какая-то доска, вот я за нее и зацепился. Посмотрел я вниз, вижу кишат там змеи и скорпионы, разинули рты, на меня смотрят. Ну, думаю, упаду я вниз, они меня живьем съедят.

На другой день проходил мимо какой-то караван. Караванщики спустили в колодец ведро, чтобы набрать воды. Я за ведро ухватился и кричу: «Я – человек! Вытащите меня!» Ну, они вытащили, а я рассказал им все, что произошло со мной. Вернулся я на тот базар и опять увидал того факира. Он подошел и начал причитать: «Не пожалел ты моих деток, оставил их голодными!..» А потом снова повел меня к тому колодцу. Подошли мы ближе, я и говорю: «Посмотри-ка, там тигр!» Факир нагнулся над колодцем, чтобы посмотреть, а я столкнул его вниз, и его съели гады. Так я избавился от него.

– Эх, бедняга! – сказал падишах.– Если бы ты слыхал мою историю, то умер бы от страха.

– Расскажи, что случилось с тобой,– попросил везир.

– Из арабской стороны привезли мне купцы двух лошадей,-начал падишах.– Лошади были красивые, загляденье прямо. Я поручил их своим слугам, велел ухаживать хорошевько. Зашел я однажды посмотреть на лошадей, гляжу, он и стоят заморенные, худые. Я спросил: «Почему, говорю, лошади такие худые?» Сперва конюшие не хотели отвечать, но после строгого моего приказа заговорили: «Твоя старшая жена каждую ночь куда-то ездит. Потому и лошади такие загнанные».

Решил я сам все проверить. Вечером лет я в постель с женой, притворился спящим. Жена поверила, что я сплю, встала и пошла к двери. А я крадучись за ней следом. Так дошли мы до одной горы, в которой была пещера. Вошла жена в ту пещеру, а я за ней. Спрятался, огляделся и вижу, что в пещере сидит негр. Жена моя уселась с ним рядом, но негр был сердит. Он начал колотить женщину, приговаривая: «Почему ты так поздно пришла?» Жена оправдывалась: «Мой муж долго не засыпал».– «Клянусь, если завтра не принесешь голову падишаха, будет тебе плохо!» – воскликнул негр. «Клянусь своей головой,– сказала жена,– что завтра доставлю тебе голову падишаха». Услыхав такие слова, негр успокоился. А я тоже все это слышал. Когда они уснули, я подкрался и отрубил голову негру, а потом вернулся к себе во дворец. Когда жена проснулась и увидела, что у негра отрублена голова, она очень огорчилась и долго плакала. Потом она вернулась во дворец и стала ко мне присматриваться: не я ли все это сделал. Но ничего подозрительного не заметила. На следующее утро я говорю жене: «Принеси арбуз!» – «Какой еще арбуз в такое время года?!» – говорит жена. «Он у меня в хурджине»,– отвечаю я.

Жена встала, посмотрела в хурджин,– а там голова негра! Тут же она произнесла заклинание и превратила меня в черную собаку. Выгнала она из дворца эту собаку и закричала соседям: «Эй, люди! Это очень плохая собака! Кто ее убьет, тому я хорошо заплачу!» Все бросились за мной – ведь каждому охота была получить награду. Но я убежал, и никто меня не догнал. Прибежал я в горы и думаю: ведь здесь неподалеку живет старуха, тоже колдунья. Если я пойду к ней, она меня выручит из беды. Отправился я к старухе. Пришел к ней, лег у ее ног. Старуха посмотрела и сразу поняла, что это не собака, а заколдованный человек. Она поколдовала, и я опять стал человеком. Попросил я старуху научить и меня такому колдовству, чтобы мне превратить жену в животное. Она взяла горсть земли, заколдовала ее и дала мне. «Вот, возьми! – сказала она.– Брось этой землей в человека – станет животным. Только когда будешь бросать землю, назови то животное, какое тебе нужно».

Я пошел домой, по дороге народ меня приветствовал. Дома я бросил ту землю на свою жену и назвал ее мулом. И тотчас жена моя превратилась в мула, и я отдал его гончару. «Вот, возьми этого мула,– сказал я,– и пусть он на тебя работает. Да смотри, не жалей его!»

Гончар так и сделал.

Дракон и царевич

Жил когда-то один падишах. У него было семь сыновей. Когда сыновья выросли, падишах стал держать совет со своим везиром:

– Надо моим сыновьям жениться. А женить я их хочу всех сразу на дочерях соседнего падишаха: ведь у него тоже семь дочерей. Хорошо бы это дело нам удалось!

– Как приказать изволишь,– отвечал везир,– так и исполню.

Отправился везир к тому падишаху. На полпути видит он реку, а на берегу реки сидит факир.

– Куда идешь? – спрашивает факир везира.

– Иду в другое царство,– говорит везир.

– Хорошо, иди, но только выслушай мой совет. Во время путешествия не ночуй на этом берегу,– сказал факир.

Везир пошел своей дорогой. Через несколько дней прибыл он в другое царство. Везир предстал перед падишахом той страны и передал волю своего государя. Падишах, у которого было семь дочерей, услышав слова везира, очень обрадовался. Везира он продержал у себя несколько дней – показывал ему царство, устраивал пиры и чествовал посланца. Однажды везир обратился к падишаху с просьбой.

– Если будет на то ваша милость, отправлюсь я к своему государю. Прошло уже много времени, как я уехал из дому. Пора мне возвращаться, принести радостное известие своему падишаху.

Падишах, отец семи дочерей, написал письмо с согласием: «С того дня, как я получил ваше послание, мои семь дочерей замужем за вашими сыновьями. Я очень этому рад. Теперь отсыпаю обратно вашего везира. Дело за тобой: приезжай и привози своих сыновей, соблюдая свадебные обычаи вашей страны».

Везир отправился домой. Долгим было его путешествие, но, наконец, он предстал пред своим падишахом, низко поклонился, приветствовал его по обычаю и передал письмо, которое вручил ему другой падишах.

Прочитал падишах письмо, обрадовался такому ответу. Когда же прошла первая радость, он отдал своим министрам приказ: «Приготовьте все необходимое для свадьбы, чтобы мы могли немедленно отправиться за невестами». Перед отъездом министры собрались на совет: кого из принцев оставить управлять государством. Старший везир сказал:

– Младший принц очень умный и достоин этой чести. Падишах с этим согласился.

– Ты останешься в государстве вместо меня,– сказал он младшему сыну.

Сам же он с шестью своими сыновьями отправился в то государство, государь которого стал его другом.

Падишах той страны вышел встречать отца шести сыновей, оказал им воинские и прочие почести. Три или четыре дня гостили они там, а затем посадили невест в паланкины и отправились в обратный путь. Дошли до той реки, на берегу которой факир давал советы везиру. Везир же от большой радости и многих забот забыл о том совете.

Падишах повелел заночевать на берегу реки. Кто-то из свиты встал рано утром, поглядел и видит, разлегся вокруг громадный дракон, похожий на большую крепость. Придворный поспешил к падишаху. Посмотрел падишах и растерялся. Где путь к спасению? Мать принцев стала плакать и рыдать. Дракон говорит ей:

– Ты видишь перед собою не крепость. Это я, дракон! Я вышел из реки. А вас я живыми отсюда не выпущу, если не доставите ко мне младшего принца.

Мать принцев рассказала об этих словах падишаху. Пошел тот к дракону и говорит:

– Как же мы можем доставить сюда принца, когда ты всех нас здесь пленил?

– Отправьте посланца, он и привезет принца,– отвечает дракон.

Отправился посланец в путь, а с ним письмо падишаха:

«Если ты сидишь, то вставай, если ты стоишь, то отправляйся в путь!»

Когда посланец прибыл к принцу, тот немедля собрался в дорогу и прибыл к отцу, готовый служить ему,

– Вот прибыл мой сын! – сказал падишах дракону.

– Очень хорошо. Теперь вы все можете идти своей дорогой,– сказал дракон. И все они уехали, а младший сын остался.

– Для чего ты оставил меня здесь? – спрашивает младший сын,– что прикажешь делать?

– Ко мне в нос забрались бабочки, они меня очень беспокоят. Отправляйся в страну волшебницы Гульхандан Смеющейся Цветами и рассмеши ее. Когда она засмеется, из ее рта посыплются цветы. Тогда бабочки у меня из носа полетят на запах этих цветов, и я избавлюсь от них. Вот твоя служба мне,– закончил дракон.

– Хорошо,– сказал принц.

– А золота, сколько тебе нужно, возьми в реке,– сказал дракон.

Принц взял золота и пошел по берегу реки. Через несколько дней набрел он на муравьиный город. И видит он, что река разбушевалась и многих муравьев уносит волнами. Принцу стало страшно за муравьев, он и говорит:

– Глупые вы! Почему отсюда не уходите, если вас эта река постоянно разоряет?

– Мы народ упрямый,– отвечают муравьи.– Эта река унесла много наших сородичей, поэтому и мы жертвуем собою.

Построил принц стену и оградил муравьев от опасности. Тогда муравьиный вождь дал принцу свое крыло и сказал:

– Если тебе понадобится наша помощь, сожги это крыло, и мы тут же явимся к тебе.

Принц попрощался с муравьями и пошел дальше. Долго он шел, пока не добрался до села, где жили мыши. Посмотрел он и видит, что мышиный царь бьет нещадно других мышей, гоняет их.

– За что ты их бьешь и гоняешь? – спрашивает принц.

– Это – бедный народ. Они не платят мне налог, поэтому я их и бью,– отвечает мышиный царь.

– А если я тебе сейчас заплачу этот налог, ты их оставишь в покое? – спрашивает принц.

Мышиный царь очень обрадовался и согласился. Принц отсыпал ему золота, а мышиный царь по согласию с другими мышами дал принцу несколько щетинок из своих усов. Взял их принц и пошел своей дорогой. Через несколько дней пришел он в дремучий лес. Видит посреди леса львицу, которая плачет горькими слезами. Принцу стало жалко ее, и он спросил:

– О чем ты плачешь? Как тебе помочь, скажи мне.

– О принц! Если ты добрый человек, вытащи занозу из моей лапы, больше мне ничего не надо.

– Занозу вытащить просто, а ты меня не обманешь, не съешь?

– Никогда я тебя не трону, если избавишь меня от занозы. А если уж одолеет меня злоба, то я себя изобью этой палкой, но тебя не трону,– сказала львица.

На том они и договорились. Принц вытащил занозу из лапы львицы, а львица в благодарность подарила принцу своего детеныша.

Благодаря заботам принца львенок стал крепким и сильным, а принц опять отправился в дальний путь, пока не дошел до места, где жила Гульхандан. Заночевал он в доме одной старухи, дал ей несколько золотых, чтобы она позаботилась о его лошади.

– Мы и так тесно живем, а ты еще с собой лошадь привел,– заворчала старуха.– Нет, не пущу тебя, уходи, уходи прочь!

Принц дал ей еще несколько монет. Тогда она ласково сказала:

– Ах ты благодетель! Верой и правдой буду тебе служить, зачем мне гнать тебя из дома?..

Спустя несколько дней пришло принцу на ум, что он добрался до владений Гульхандан. Вспомнил он и обещание, которое дали ему мыши. «Ну-ка, проверим,– сказал себе принц,– сдержат ли они свое слово?» Взял он мышиный ус и сжег его. Через несколько мгновений предстал перед принцем весь мышиный род.

– О принц! Для чего ты нас позвал? Какова твоя воля? – спрашивают мыши.

– Выройте ход под моей кроватью так, чтобы он выходил как раз под кровать Гульхандан. Такова ваша служба,– ответил принц.– Только землю наверх не вытаскивайте, прячьте ее где-нибудь внутри хода.

Мыши так и сделали.

На другую ночь отправился принц потайным ходом в дом Гульхандан. Надел он на себя ее одежду, а свою на нее набросил. Наутро проснулась Гульхандан, увидела чужую одежду и расстроилась: «Столько кругом сторожей и фей, а здесь откуда-то взялась одежда чужого мужчины!» Созвала она стражей и сказала:

– Плохо вы, видно, стережете! Сегодня ночью я сама буду на страже.

Все стражники удалились, стала она одна сторожить. Только когда зашла ночь за полночь, Гульхандан уснула. В это время как раз и пришел принц и опять сменился с ней одеждой.

На следующее утро Гульхандан подумала: «Я ничего не видела, а опять получилось так же. Надо мне снова самой сторожить». Чтобы не заснуть, порезала она мизинец, посыпала ранку солью. Когда спустилась на землю ночь, видит принцесса, как из под кровати вылезает принц… Встретились их глаза, и они оба упали без чувств! Принцесса очнулась первой, подошла она к принцу, подняла его и положила на свою кровать. Стала растирать ему виски и ноги. Тут и принц пришел в себя, стали они разговаривать. И поговорили по душам.

– Как ты сюда попал? – спрашивает принцесса.

– Я за тобой пришел. Только путь мой был нелегким,– отвечает принц.

– Увезти меня – трудное дело. Но тебе поможет сам бог, да и я ведь твой друг,– сказала принцесса.– Условия моего отца таковы: первое испытание – бой собак. Одна собака будет твоя, а другая моего отца, она очень злая и сильная. Если судьба твоя добрая, то твоя собака возьмет верх и ты победишь. Второе испытание такое: посреди площади кладут железную болванку, которую никто не может разбить без волоска из моих кудрей. Дам я тебе этот волосок, ты его обвяжешь вокруг топорища и ударишь топором по болванке, тогда она и разобьется. Третье же испытание вот какое: засеют поле горчицей, потом перепашут заново, а тебя заставят собрать все семена.

На этом они расстались. Принц потайным ходом прошел к себе, а наутро послал сказать царю Волшебной страны: «Я – принц, из такой-то страны приехал за твоей дочерью». Царь ответил: «Очень хорошо. Выполни все мои условия – и я отдам тебе свою дочь».

Объявил он принцу условия и назначил день боя собак. Принц сделал так, что его львенок стал похож на собаку. Настал день боя. Первым бросился на противника пес короля.

Долго они грызлись, но наконец пес короля был побежден. Так принц прошел первое испытание.

На другой день пришла очередь второго испытания: разбить железную болванку. Вышел принц на площадь, взял топор в руки, а про волосок, что дала ему принцесса, забыл. А дано ему было всего три удара. Вот он ударил в первый раз – никакого толку. Второй раз ударил – опять ничего не вышло. Приготовился принц сделать третий удар и тут только вспомнил о волоске, который дала ему принцесса. Он обмотал его вокруг топорища, ударил в третий раз – и болванка развалилась надвое. Удивился царь: «Уж не колдун ли он?!»

Настал день третьего испытания. Царь приказал своим слугам посеять горчицу и перепахать землю, а семена перед посевом взвесили. Царь и говорит:

– Ты должен собрать все семена, чтобы ни одного зернышка не пропало и вес был точен. Если не хватит хоть одной крупинки, я отрублю тебе голову.

Выехали они в поле, а там уж собрались все жители города. Принц сидит, кальян себе налаживает. Один горожанин говорит:

– Глупый ты человек! На твою голову свалилась такая непосильная задача, а ты пустяками занимаешься.

– Это дело легкое,– говорит в ответ принц,– я с ним быстро справлюсь. Несите мне кальян!

Ему поднесли кальян, он его заправил, закурил, а в табак подложил то муравьиное крылышко, которое дал ему вождь муравьев. Тотчас явились пред ним муравьи.

– Что приказать изволишь,– спрашивают.

– На этом поле посеяны семена горчицы. Нужно их собрать, да так, чтобы не осталось в земле ни одного зернышка,– говорит принц.

– Будет сделано, не тревожься! – ответили муравьи и поползли по полю.

По зернышку собрали муравьи все семена, взвесили – одного зерна не хватает!

– Куда подевалось одно семечко? – спрашивает принц, а муравьиный вождь ему отвечает:

– Один из наших муравьев хромой, поэтому он еще не пришел.

Послал вождь несколько муравьев навстречу отставшему, сильно избил хромого муравья, взял у него горчичное зерно и поднес его принцу. Теперь все семена были собраны до послед-пего зернышка. И на этот раз принц одержал победу! Он очень обрадовался и отпустил всех муравьев.

Царь тотчас отправился с принцем к себе во дворец и справил его свадьбу с Гульхандан. Пир был на славу!

Прошло некоторое время и принц обратился к своему тестю:

– Пора мне ехать на родину. Отпусти меня.

Царь согласился, и стали они готовиться к отъезду по-царски. Когда все было готово, принц отправился в свою страну. Сперва он встретился с драконом и тогда рассмешил Гульхандан. Когда засмеялась Гульхандан, изо рта у нее посыпались цветы. Для дракона это было избавление от мук, так как все бабочки тут же вылетели из его носа, а принц с женой поехал дальше и наконец прибыл в царство своего отца. Отец очень обрадовался и приказал бить в литавры и барабаны.

Вот и сказке конец, рассказчику отдых!

Джаллат-хан и Шмайла

Складно ты говоришь! Хорошо!

Жил на свете человек, бедный– пребедный. Было у него двое сыновей и одна жена. Старшего сына звали Хункар, а младшего – Муслим, только жена им была не матерью, а мачехой.

Значит, было у него двое сыновей. Днем они идут, ставят силки на воробьев, ловят пташек, несут их в город и продают. Так и добывают себе на пропитание, так и живут. Однажды отец сказал:

– Доколе терпеть лишения и жить в печали? Пойду в горы. А там – как воля божья – или умру, или разбогатею.

Ладно! Пошел он в горы, целый день бродил, ничего не нашел. Наконец попалось ему яйцо, белое-белое. Взял он это яйцо, пришел домой и говорит жене:

– Я не нашел ничего, кроме этого вот яйца. Его и взял.

– Отнеси его в город. Может, дадут за него несколько монет, а ты принесешь домой хоть кусок хлеба,– отвечает жена.

Этот человек отправился в город и показал яйцо лавочнику:

– Купи у меня это яйцо. Посмотрел лавочник и говорит:

– Нету у меня таких денег, чтобы заплатить за это яйцо. Отнеси его к меняле.

Отнес он яйцо к меняле. Тот тоже сказал:

– У меня нет денег, каких это яйцо стоит.

Человек подумал: «Он, верно, надо мной издевается! Ведь цена этому яйцу несколько грошей». Пошел он с яйцом к другому богачу. Увидел тот яйцо и спрашивает:

– Почем отдашь?

Человек подумал: «Дай-ка я запрошу великие деньги!» – и говорит:

– За триста рупий.

Богач тут же отсчитал ему деньги, бедняк обрадовался, взял деньги и пошел домой. Отдал он деньги жене, порадовались они вместе.

С тех пор стал бедняк каждый день ходить в горы, вытаскивать яйца из гнезда той птицы и продавать их. За короткое время они разбогатели.

Пораскинул этот человек мозгами и сказал жене:

– Поймаю-ка я эту птицу и принесу ее сюда. Не надо будет в горы ходить!

Жена отвечает:

– Хорошо!

Ладно! Он пошел, расставил силки и поймал ту птицу. Принес ее вместе с яйцом домой. Птица кладет яйца, а они их продают,– настолько разбогатели, что построили большую крепость.

Наконец пришел его смертный час и этот человек умер. Птица по-прежнему несет яйца семейству, и они живут на них, но с тех пор как мать стала вдовой, яйца относит и продает богачу мальчик. Мать однажды говорит:

– Сынок! Скажи этому богачу, что сегодня мы ждем его к себе в гости. Ведь он каждый день покупает у нас яйца.

Сын сказал:

– Хорошо.

На другой день, когда сын принес яйцо богачу, он сказал ему:

– Матушка моя сказала, что ждет тебя сегодня к нам в гости.

– Скажи матери, если она зарежет птицу и всю ее отдаст только мне – кусочка не утаит,– то я приду. А если нет, не ждите.

Сын пришел и передал матери, чего богач хочет.

– Хорошо, пусть будет так,– говорит мать.

(А этому богачу было известно, что тот, кто съест сердце и голову птицы, станет падишахом.) Она тут же зарезала птицу и голову ее положила в котел. Позвали богача. Тот пришел и опять сказал:

– Не давайте никому даже кусочка птичьего мяса. Женщина сказала:

– Хорошо!

Но только рано утром, когда служанка готовила птицу, она тайком отдала сердце птицы одному мальчику, а голову – другому, и они это съели. Принесли еду, перед богачом поставили кушанье из птицы. Он посмотрел на блюдо и не увидел ни головы, ни сердца. Очень он рассердился: ведь ему нужны были голова и сердце, а не все остальное. Он сказал:

– Я ухожу. Ты не сдержала своего слова. Служанка побежала, отыскала мальчиков и говорит им:

– Если вы придете домой, мать вас побьет. Будет бранить, зачем вы съели голову и сердце птицы.

И тогда Хункар и Муслим оба убежали от страха.

Шли они целый день… Устали и сели отдохнуть под деревом. Тут старший брат по имени Хункар решил вздремнуть, а младший брат по имени Муслим пошел с луком пташек пострелять. Так он охотился некоторое время, а когда вернулся, глядит – брат его умер. Он очень опечалился, заплакал и совсем растерялся: «Кто же поможет мне похоронить его?» Взобрался он на высокий холм, глядит по сторонам – может найдется кто поблизости и поможет ему похоронить брата. Вот стоит Муслим на вершине холма, оглядывается – видит вдали большая толпа. Пошел он туда: «Погляжу, что за люди. Может, пособит мне кто-нибудь брата похоронить».

А у этих людей умер падишах. И пустили они сокола. Первый раз взлетел сокол – и сел на голову Муслиму. Люди говорят: «Сокол ошибся».

Ладно! Второй и третий раз взлетал сокол и опять садился на голову Муслиму. Тогда потащили они его с собой и стал он падишахом. А про брата своего он уже забыл. (Это все случилось потому, что он съел сердце той птицы.) Лежит мертвый брат под деревом. Летели мимо три белоснежные птицы и сели на это дерево. Одна из птиц сказала:

– Какой прекрасный юноша!

Вторая птица сказала:

– Этот человек не умер, он поправится, если поест листьев этого дерева.

А третья сказала:

– Давайте потрясем ветки. Может, хоть один листок попадет ему в рот.

Они потрясли ветки, один листок упал на губы Хункару, и капля сока попала ему в рот. Бог велик – мертвый ожил, снова стал жив-здоров. Тут же он поднялся, посмотрел по сторонам, говорит себе: «Куда подевался мой брат?» Но брата нигде не видно. Пошел Хункар, поднялся на высокий холм, огляделся по сторонам: «Куда подевался мой брат?» Но того и след простыл. Тогда и Хункар отправился в путь. Шел он несколько суток и пришел в одно место. Видит, собралось много людей, шумят. Подошел он к ним поближе, глядит – умер падишах. И люди не могут решить, кому теперь править. Решили они пустить сокола: кому на голову сокол сядет – тому и быть их падишахом.

Стоит Хункар в сторонке, на них дивится, а сокол взял да и сел на голову Хункару! Люди сказали: «Сокол ошибся».

Пустили они сокола во второй раз, а он снова сел на голову Хункару. Ладно! Люди согласились с этим и сделали Хункара падишахом. (А причиной тому была голова той птицы!)

Муслим стал падишахом в одном городе, Хункар – в другом. Живут они, друг о друге ничего не знают. У падишаха Муслима рождались только сыновья – целых семеро. А у падишаха Хункара рождались дочери. Но этот Хункар, как только родится у него дочь, тут же ее убивает, не хочет оставлять в живых. И все это из-за мачехи! Он боялся, что его дочери станут на нее похожими – и убивал их. Так он мстил через них мачехе.

Вот однажды жена Хункара снова родила дочь. И пока Хункар об этом не узнал, она тайком вручила ребенка няне: «Спрячь мою дочь». И дала ей денег.

Няня взяла у жены падишаха девочку и назвала ее Шмайла. Стала она ее бережно растить. Время шло, Шмайла выросла и стала настоящей красавицей. Пришла няня к матери Шмайлы и говорит:

– Дочь твоя уже выросла. Она очень красива. Чтобы не случилось зла, расскажи обо всем ее отцу. Не дай бог, услышит падишах Хункар, ее отец, что есть здесь прекрасная девушка, и по незнанию овладеет ею… Ведь это опозорит и тебя, и меня, и Хункара, потому что он с дочерью своей совершит блуд.

Мать подумала, что няня правду говорит. Вызвала она к себе Шмайлу, привела ее в свои покои. Шмайла поднялась на крышу, прикрыла лицо вуалью, смотрит по сторонам, любуется. А в это время возвращался домой Хункар. Он еще издали увидел Шмайлу, и так она ему понравилась, что он в нее влюбился! Только вошел он домой, спрашивает у жены:

– Кто эта женщина?

– Это – твоя дочь,– отвечает жена.

– Как это дочь? Не лги!

Жена рассказала ему все, как было, и Хункар приказал привести дочь. Жена его тотчас позвала дочь, и та предстала перед Хункаром. Хункар сказал:

– Эта моя дочь не заслужила смерти. Я ее но убью. Но и замуж так просто не выдам. Вот мои условия. Кто их не выполнит, тому моей дочери не получить, а получит ее тот, кто эти условия выполнит. В придачу он получит и мое царство. А кто не сможет выполнить мои условия – тому отрубят голову.

Слава о красоте Шмайлы распространилась по всем городам. В нее влюблялись прекрасные молодые принцы – приедут, не выполнят условий, и им сносят головы с плеч, убивают.

Однажды шесть сыновей падишаха Муслима отправились на охоту. Охотятся они в степи, глядят – перед ними какая-то старушка. Старуха говорит:

– Какие вы все прекрасные юноши! Поезжайте к падишаху Хункару, у него есть дочь Шмайла. Она такая красавица, описать невозможно.

И братья заочно по рассказу старухи влюбились в Шмайлу. Ну, ладно. Отправились они в путь, не простившись с родителями. Скачут кони, дорога мелькает под копытами – наконец, приехали в тот город, где жила Шмайла. Оповестили братья о своем приезде, о том, что хотят добиться Шмайлы. Хункар позвал их к себе и сказал:

– Вы такие прекрасные юноши! Жаль мне, что ожидает вас гибель. Ведь испытание вам предстоит очень трудное. Пожалеете вы, да поздно будет.

Но братья не отступали. Они говорили:

– Нет, мы выполним, что назначено,– так хотим мы получить твою дочь. Говори, что надо делать.

Падишах ответил:

– Условия вот какие: во-первых, надо разбить деревянным топором железную колоду; во-вторых, подоить рыжую корову Шмайлы с алмазными рогами; в-третьих, три раза бегом подняться на крышу с подойником, полным молока; в-четвертых, отделить просо от песка,– а проса того полкомнаты! – в-пятых, надо привести льва и устроить бой со львом падишаха. Если тот лев не одолеет льва падишаха, значит, условие не выполнено. В-шестых, надо отыскать ход в покои Шмайлы.

Рассказал им Хункар об этих условиях и говорит:

– А теперь попытайте счастья. Если же не будет вам удачи,– знайте, тотчас у каждого из вас голова слетит с плеч.

Первый вышел младший из братьев и сказал:

– Если я выполню условия, пусть считается, что это сделал мой старший брат. И если другой из нас добьется успеха, считайте, что это сделал наш старший брат.

И вот взял младший из братьев деревянный топор, замахнулся и ударил по железной колоде. Крак!.. Деревянный топор сломался, а колоде хоть бы что, цела-целехонька. А рядом уж стоит главный палач, одним взмахом отрубил он юноше голову.

Пришла очередь второго брата и ему тоже не удалось выполнить условия, и вот перед ним явился палач – сейчас отрубит ему голову! Обратился к нему юноша:

 
Боже правый, какой сегодня день?
Братца моего уж убили, полетит и моя голова…
Стережет злая судьба вторую жертву,
За Шмайлу поплачусь я головой!
 

Ну, что морочить вам головы! Пятерых братьев казнили. И каждый из них, перед тем как расстаться с жизнью, пел эти стихи. Только один пел: «вторая жертва», а другой: «третья жертва», «четвертая жертва…»

Когда дошла очередь до шестого, самого старшего брата, он тоже не выдержал испытания. Явился палач – вот-вот отрубит ему голову. Юноша сказал ему: «Ты обожди!» – и запел так:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю