412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Автор Неизвестен » Польские народные сказки » Текст книги (страница 2)
Польские народные сказки
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 03:02

Текст книги "Польские народные сказки"


Автор книги: Автор Неизвестен


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 30 страниц)

СКАЗКИ О ЖИВОТНЫХ

БАРАН И ВОЛК
Перевод Ю. Балахнина и Э. Меркуловой

Поймал однажды волк барана и говорит ему:

– Я тебя съем.

– Ой, только не рви меня зубами, мне больно будет. Съешь меня по-другому.

– А как?

– Ты сядь под горой, открой пасть, а я в нее прыгну. Так и мне не будет больно, и тебе глотать быстрей.

– Ну что ж, давай попробуем.

Сел волк под горой, а баран попятился, разбежался да как даст волку рогами по открытой пасти! Разбил ему всю морду и был таков.

Отшвырнуло волка на шмелиное гнездо, придавил он его, шмели озлились, загудели. А волк решил, что это у него в брюхе баран голос подает.

– Бурчи себе, бурчи, – говорит. – Все равно ты съеден.

СОВА И ЯСТРЕБ
Перевод Ю. Балахнина и Э. Меркуловой

Велел господь-бог ястребу мелкой птицей промышлять. Прослышала о том сова, испугалась: а ну как ястреб утащит ее птенцов?

Вот пригласила она его в корчму, угостила, а потом и просит: не трогай, мол, моих деток.

– А которые твои? – спросил ястреб.

– Мои – самые красивые, – ответила сова.

– Ну, будь по-твоему.

Выбрался ястреб на охоту, смотрит на тех, на этих птенцов – все красивые. Наткнулся он на совят.

– Ну, страшней уродов, чем эти, не сыскать! – говорит.

И съел их.

А тут еще остальные птицы прослышали о том, что говорила сова, и подняли ее на смех.

С тех пор сова днем прячется, не летает. Стыдно ей, да и зло берет, что над нею все потешаются.

КАК ПЕС ВОЛКУ САПОГИ СПРАВИЛ
Перевод Ю. Балахнина и Э. Меркуловой

Жили-были волк и пес. Здоровый такой пес. Волк к нему захаживал. Вот приходит он раз и говорит:

– Я тебя съем.

Пес ему отвечает:

– Сделай милость, не ешь, я тебе за это сапоги справлю.

– Ну, так и быть, справь.

Явился волк в следующий раз, а пес и говорит:

– Сейчас, сейчас. Пойдем за сапогами, но смотри, не топчись в них по росе да по воде.

Повел пес волка за собой и велел ему влезть в навозную жижу, где погуще. Забрался туда волк по колена.

После того велел ему пес вылезти и говорит:

– Ну вот тебе и сапоги. Не веришь – погляди на мужика: у него такие же.

И еще раз наказывает:

– Владей на здоровье да помни, что я тебе говорил: не ходи в них по росе, не лезь в воду – пропадут сапоги, а других я тебе справлять не стану.

Послушался волк, забрался в логово, никуда носу не кажет. Лежит день, другой, третий. Наконец захотелось ему есть. И пошел волк искать, чем бы подкрепиться. Перебрался он вброд через лесной ручей, глянул на ноги – а сапог-то как не бывало! Смыла их вода.

Вернулся волк ко псу и говорит:

– Что за сапоги ты мне справил? Посмотри – где они? Уж теперь-то я тебя съем!

А пес в ответ:

– Говорено ж тебе было: не ходи ни по росе, ни по воде – пропадут сапоги. А других сапог ты от меня не получишь, как ни добивайся, хоть в суд на меня подавай!

– И подам, – говорит волк. На том и разошлись.

Волк взял в свидетели и помощники медведя и кабана, а пес – кота и петуха. Отправились они судиться. Волк, медведь и кабан вперед забежали, и говорит тут волк своим товарищам:

– Ты, медведь, полезай на елку. А ты, кабан, заройся в листья и сиди там. Мы этому псу свой суд учиним. Если увидите, что моя берет, то и не выходите, чтоб он вас не заметил. А уж если я не справлюсь, идите на подмогу. Втроем-то мы его поймаем и в клочья разорвем.

А пес идет себе и не ведает про ту засаду. Следом петух выступает, а за ним – кот. Петух и дет и сам себе поддакивает:

– Та-а к, так-так-так-так! Та-ак, так-так-так-так!

Услыхал это медведь, сидючи на елке, и думает: «Не иначе как они меж собой сговариваются. Мол, так и так, давайте прикончим волка».

А кот вышагивает – хвост трубой. Увидел это медведь и говорит волку:

– Плохо дело. Вишь, он с пикой идет – не ровен час проткнет.

Волк отвечает:

– Пустяки. Все равно управимся. Мы в лесу самые сильные. Я и один их всех проглочу.

Вздохнул медведь, говорит:

– Твоя правда. Рассержусь – одной лапой их придавлю, пикнуть не успеют, мокрое место от них останется.

Заслышал кабан эти речи, хвостом пошевелил – тут листья и зашуршали. Кот услышал шорох, подумал – мышь. Прыгнул – цап кабана за хвост! Кабан, не разобрав, в чем дело, выскочил из засады да в лес! Кот с перепугу – на елку, где медведь сидел. А медведь тоже струсил – решил, что кабана уже пикой проткнули, и теперь до него, медведя, добираются. Начал он карабкаться выше, забрался на самую макушку, видит – дальше некуда, а кот все за ним лезет. Совсем перепугался медведь, рванулся еще выше, да и свалился на землю. Насмерть убился.

Кот сидит на елке, кабан в лес убежал, остались волк и пес один на один.

Волку-то невдомек, что медведь мертвый, а кабана и след простыл. Не знает он, что дружков-то нету, думает: «Сам не справлюсь – друзья помогут». И бросился на пса. Пес был здоровый и сильный, а волк-то три дня не ел, совсем отощал. Начался у них смертный бой, и загрыз пес волка.

Решил суд, что пес, стало быть, прав, и выдал ему такую бумагу. Спрятал пес приговор за стрехой, а мыши нашли его да изгрызли.

Вот с того-то времени и злится пес на кота. Как только кота увидит, так за ним в погоню: зачем допустил; чтобы мыши собачью правду съели? А кот на мышей сердит: где ни увидит мышь – цап! – и нет ее.

Так и повелось: пес кота терпеть не может, кот мышей, а волк – пса.

КОТ И КУРИЦА
Перевод Н. Семенниковой

Жили-были кот и курица в старой избушке возле дремучего леса. Дружно жили. Кот все за пропитанием бегал и всякий раз, уходя из дому, остерегал курицу: «Никого в дом не пускай, не то плохо тебе будет. И по двору не бегай, овса и дома полно». Курица за ним дверь всегда запирала.

Подкараулила однажды лиса, когда кот вышел из дому, прибежала к двери и просит:

– Впусти меня, курочка!

– Не пущу тебя, мне кот не велит.

– Впусти. Тебе гнилой овес есть приходится, а я пшенички принесла.

Глупая курица послушалась и отворила. Схватила ее лиса за крыло и потащила. Закричала курица во все горло: «Котик, братик, меня лисица несет за темные леса, за высокие горы!» Услышал кот, прибежал, выручил курицу из беды и за непослушание пожурил.

На другой день снова пошел кот в лес. Лиса опять к двери и просит:

– Отвори мне, курочка.

Курица ни за что отворять не хочет.

– Ничего мне не надо. У меня и овес, и ячмень – все есть.

– Отвори, курочка, отвори. Я тебе хлеба принесла, мягонького. А ячмень-то твердый, еще клюв сломаешь.

Соблазнилась курица и открыла дверь. Охватила ее лиса за шею и потащила. Хрипела бедная курица, хрипела: «Котик, братик, меня лисица несет за темные леса, за высокие горы!» Но кот не услышал.

Пришел он домой вечером, а курицы нет. Очень он огорчился, взял свою скрипочку – он на скрипке играть умел, – перекинул через плечо торбочку, камнями ее набил и пошел в лес. Пришел он к лисьей норе, заиграл и запел:

 
Дыли, дыли, дылица!
В норе живет лисица
С малыми ребятками,
С рыжими лисятками!
 

«Ах, как хорошо кто-то играет! Пойдем попляшем!» – закричали лисята. И давай друг за дружкой выскакивать из норы. А кот их всех по очереди поубивал камнями. Влез он потом в нору, видит – курица зажаренная лежит. Заплакал кот, совсем расстроился и сам ее съел, чтобы добро не пропадало.

ВОЛК И БАРАН
Перевод А. Щербакова

Был когда-то волк сильнее всех зверей, и никто его одолеть не мог. Одно время совсем худо стало – волк чуть было все зверье не истребил. Звери на него пожаловались, и господь-бог сделал так, что у волка спина гнуться перестала. Но волк все такой же прожорливый был.

Собрали тогда звери великий собор под предводительством льва, чтобы волка судить. Все на него жаловались, даже птицы: куры, гуси, утки, фазаны.

Настало время приговор выносить. Царь-лев и все старшины начали зверей опрашивать.

– Все требуют смертной казни, – говорит лев. – Кто против?

И надо же – баран против!

– Это, – говорит, – слишком жестоко.

А у зверей закон был такой: к смертной казни приговаривать только единогласно. Ну, раз единогласия нет, пришлось смягчить наказание. Приговорили изгнать волка и дружбы с ним не водить. Так и выгнали волка. Пошел он, потом оглянулся, видит – следом баран трусит.

Поблагодарил его волк за заступничество и тронулись они в путь вдвоем. Идут через лес, через поле. Баран то тут, то там травки щипнет и сыт, а волк туда-сюда оглядывается, чего бы поесть. Уж и травку щипать пробовал, да брюхо травы не принимает – к мясу привыкло. В конце концов набросился он на барана.

– Я ведь тебя от смерти спас! – кричит баран. – Почему ж ты на меня кидаешься?

– Да потому, что ты баран! – говорит волк. И съел его целиком.

КАК УЛИТКА С ЛИСОМ СОСТЯЗАЛАСЬ
Перевод А. Щербакова

Однажды утром выбрался лис из норы и думает: «Нынче воскресенья ради надо бы мне вкусно пообедать». Пошел он к озеру, притаился у берега в тростниках, задумал утку подстеречь. Уток на озере видимо-невидимо, у лиса слюнки текут, ждет – дождаться не может. Только подплывут утки поближе к берегу, где у них гнезда, как лис в воду да на них! А они – фурр! – и прочь летят. Весь день жадному лису не везло.

К вечеру наскучило ему, расхотелось утятины. Забегал он по лугу взад-вперед, видит – улитка ползет. «Дай, – думает, – хоть улиткой подкреплюсь». И говорит улитке:

– Здорово, ходок! Куда путь держишь?

– Да вот хочу до заката вокруг озера пройтись.

Засмеялся лис.

– Это я могу до заката вокруг озера пройтись. А тебе и в три дня того не сделать.

– Может, посмотрим, кто быстрее? – спрашивает улитка.

– Добро! – говорит лис. – Но если я тебя обгоню, я тебя съем.

– Будь по-твоему, – соглашается улитка.

Лис рад-радешенек, бежать изготовился. Улитка и говорит:

– Не стесняйся, становись вперед меня. Все равно я первая прибегу. Чур, я считать буду; «Раз, два, три!» По счету «три» и начнем.

Лис, жадный да голодный, с лапы на лапу переминается, заранее радуется.

– Ну, можно? – спрашивает.

– Нет еще, – говорит улитка, а сама к его хвосту приклеивается.

– Можно? – спрашивает лис.

– Можно. Раз, два… Три!

Помчался лис. Бежал, бежал, на полпути оглянулся – улитки не видно. Решил он отдохнуть, разлегся, кричит:

– Эй, улитка! Ты где?

– Я тут, – отвечает улитка.

Услыхал это лис, вскочил и помчался во весь дух. Прибежал на то самое место, а солнышко уж и закатилось. Оглянулся лис – не видать улитки. Взмахнул он хвостом на радостях, улитка отклеилась, через его голову перелетела, упала в траву и окликает:

– Эй, ты! Пришел, что ли? Я тебя тут давненько жду.

Устыдился лис – экий срам! – и поплелся, голодный, туда, откуда пришел.

Вот так всегда у жадных получается.

ПОЧЕМУ ЗАЯЦ МЯСА НЕ ЕСТ
Перевод Ю. Балахнина и Э. Меркуловой

Были времена, когда не только заяц, но и лис не ел мяса, одними почками да листочками пробавлялся. Однажды пришел к нему волк и говорит:

– Плохое у тебя житье, кум. Как ни посмотрю – все почки грызешь да ветки обгладываешь. Поступай ко мне в ученики. Я тебя обучу, мясником станешь – каждый день мясо да печенку есть будешь.

– А что я должен буду делать? – спрашивает лис.

– Да сперва ничего, будешь только мои приказы исполнять, а потом уж сам увидишь.

Лис охотно согласился и пошел вместе с волком. Шли они, шли и пришли на лужайку. Видят – на той лужайке конь пасется.

Забрались они в кусты, а волк и говорит:

– Зайди-ка спереди, посмотри, горят ли у меня глаза?

Лис посмотрел и отвечает:

– Горят, как угли!

А волк снова спрашивает:

– Посмотри-ка, встала ли у меня шерсть дыбом?

– Встала, да так, что страх берет, – отвечает лис.

Волк еще вопрос, задает:

– А хвост у меня быстро крутится?

Лис посмотрел и говорит:

– Только свист идет!

– Тогда вперед! – крикнул волк, одним прыжком бросился на коня и распорол ему брюхо. Тут и лис подоспел, разодрали они вдвоем коня и съели.

Когда волк с лисом опять проголодались, они учинили расправу сперва над бараном, потом над коровой.

Тут лис решил, что уже достаточно знает мясницкое ремесло, может и один справиться, без волка. Взял да и ушел от него.

Идет он, идет, смотрит – зайчишка обгрызает с кустов почки да листочки.

– Ну и глуп же ты, что ешь одну зелень! – говорит ему лис. – Мясо куда вкуснее, да и сил от него больше. Если бы ты ел мясо, ты бы стал сильней самой большой собаки. Иди ко мне в ученики – мясником станешь.

– А что мне надо делать? – спрашивает заяц.

– Для начала будешь только мои приказания исполнять.

Понравилось это зайчишке, и пошел он с лисом. Вскоре вышли они на лужайку, а там конь пасется. Лис спрятался в кустах и говорит зайцу;

– Посмотри-ка, горят ли у меня глаза?

– Как огонь пылают! – отвечает заяц.

– А встала ли у меня шерсть дыбом?

– Ой, встала, даже страх берет!

– Теперь скажи, крутится ли мой хвост?

– Ой, крутится-крутится, как ветки на ветру! – пропищал заяц.

– Ну, тогда настал час! – крикнул лис и бросился на коня. Но конь вовремя приметил лиса да как даст ему копытом в лоб! И убил.

Увидел это заяц, задрожал от страха и подумал: «Уж лучше жевать почки, траву и листья, чем получить копытом в лоб!»

С тех пор заяц ни за какие сокровища даже прикоснуться к мясу не хочет.

О ЧЕМ СОБАКА ДУМАЕТ ЗИМОЙ И О ЧЕМ – ЛЕТОМ
Перевод Ю. Балахнина и Э. Меркуловой

Зимой, в трескучие морозы, собака съежится, свернется в клубок, укроется хвостом, дрожит и думает: «Только бы лета дождаться! Уж какую-никакую конурку, хоть малюсенькую, я себе выстрою!»

А придет жаркое лето – собака разомлеет на солнышке, ноги вытянет, хвост распустит, потянется, себя оглядит и скажет:

– Вон какую большую конуру пришлось бы мне строить. Тут хлопот не обобраться! Нет уж, проживу и так!

ЕСТЬ ЛИ СПРАВЕДЛИВОСТЬ НА СВЕТЕ?
Перевод Ю. Балахнина и Э. Меркуловой

Собрался раз мужик в лес по дрова. А на дворе дождь хлещет, ветер сосны с корнем выворачивает.

Пришел мужик в лес, начал рубить сучья, вдруг слышит – кто-то стонет, да так жалобно! У мужика от страха душа ушла в пятки. Однако подошел он к тому месту, откуда слышался стон. Смотрит – под поваленной сосной лежит медведь и еле дышит.

Мужику стало жаль зверя. Притащил он жердь и две колоды, приподнял жердью сосну у комля, подложил колоду. Потом с другой стороны приподнял, подложил и освободил медведя.

Очухался медведь немного и говорит:

– Я тебя съем.

– Побойся бога! – отвечает мужик. – Ведь я тебя от верной смерти спас! Тебе меня благодарить надо, а ты: «Съем!»

А медведь знай свое: съем да съем. Хотел мужик деру дать, да не вышло – схватил его медведь, вот-вот подомнет.

Видит мужик – дело плохо. Вот и говорит он медведю:

– Без суда никого есть не полагается. Пусть нас кто-нибудь рассудит.

Медведь согласился. Пошли они искать судью, а тут непогода совсем разгулялась – дождь сечет, ветер воет. Вдруг видят они – конь ветки дубовые в лесу гложет.

– Рассуди нас, дружище, – говорит мужик коню.

Рассказал мужик все, как было. Конь и отвечает:

– Прав медведь. За добро только злом и платят. Пока я был молод – работал на хозяина, не жалея сил, а как стал стар и слаб, так клочка соломы для меня жалко. Вон какая непогодь, а он меня в лес выгнал дубовые ветки глодать.

Не понравились мужику слова коня.

– Пойдем дальше, – говорит он медведю, – поищем другого судью.

Пошли они дальше. Вдруг навстречу им заяц.

– Эй, косой! Рассуди-ка нас! – говорит медведь.

Заяц испугался.

– Как же я вас судить буду?

Рассказал мужик зайцу все, как было. Заяц и говорит:

– За добро всегда платят злом. Я никому ничего худого не сделал, а на меня все нападают, кому не лень: и собака, и волк, и даже ворона. Не могу я так больше жить. Я топиться иду.

И впрямь утопился бы заяц, да сидела на берегу жаба, увидела зайца и со страху прочь запрыгала. «Эге! – подумал заяц. – Погожу-ка я топиться. Есть еще и такие, что меня боятся».

А мужик и медведь тем временем идут себе дальше. Видят – бежит навстречу лис.

Рассказали они лису все, как было.

– Рассуди нас, куманек!

– Хорошо, – согласился лис.

Отвел мужик лиса в сторонку и шепнул ему на ушко:

– Если рассудишь как следует – получишь в награду шесть курочек.

Кивнул лис и говорит:

– Как же мне судить вас, если я даже не видел места, где медведя придавило?

Пошли они все трое к поваленной сосне.

– И ты, мужик, говоришь, что эту сосну расшевелил! – удивляется лис. – Да не может быть!

Мужик взял жердь, поддел сосну и приподнял ее.

– А теперь, – говорит лис, – ты, мишка, лезь под сосну, покажи, как ты лежал.

Медведь улегся под деревом, а мужик убрал жердь. Тут сосна опять медведя и прижала.

Поблагодарил мужик лиса и дал ему для начала одну курицу.

На другой день лис пришел за второй, на третий – за третьей. Мужик отдавал, не прекословил, но на четвертый день одолжил у соседа двустволку, подкараулил лиса у курятника да как грохнет по куманьку!

Промахнулся мужик. Ну, а лис – давай бог ноги! Бежит и кричит:

– Ой, мужик! А сам-то чем за добро платишь!

Тут и сказке конец.

НЕ КОЛЕТ, НЕ СТРЕЛЯЕТ – А ДУХ ВЫШИБАЕТ
Перевод А. Щербакова

Паслись однажды вечером на лугу четыре кобылы да жеребеночек при них. Вышел волк из ближнего леса, и приглянулся ему жеребеночек. Но тот волка приметил, спрятался за кобыл. Волк сунулся было, а кобылы – ну лягаться! Копыта кованые, блестят, боязно волку подступиться. А тут и батрак пришел, видит – лошади беспокоятся. Волка-то он не доглядел, но лошадей собрал и домой повел. И жеребеночек не отстает, вместе со всеми прочь бежит.

Разозлился волк. Как это так – ушел от него жеребенок! Задумал он пробраться в конюшню и прямо там жеребенка съесть. Задумано – сделано. Заводит батрак лошадей в конюшню по одной, а волк уже там, под яслями затаился. Запер батрак двери и пошел ужинать. Поужинал, спать идет. Проходит мимо конюшни, слышит: храпят лошади и копытами бьют, что есть силы. Вернулся батрак в дом и говорит хозяину:

– Что-то неладно. Шел я с поля – с лошадьми управиться не мог. Пуганые они какие-то. И жеребенок к ним жался, не отходил. И сейчас храпят, бьют копытами – аж страшно к конюшне подступиться.

Сообразил хозяин, что худо дело, засветил фонарь, взял сапог в руку, вошел в конюшню, двери за собой запер, пошарил – глядь; под яслями волк! Вытащил хозяин волка за хвост да сапогом-то ему, сапогом! Брякнулся волк, лежит, как неживой. Видит хозяин – дохлый волк. Вышвырнул он его во двор, стал шарить, нет ли другого. Умный был мужик, а дал маху. Живой был волк.

Из последних сил в лес удрал.

Вот тащится он по лесу, а навстречу – лев.

– Куда идешь?

– Куда глаза глядят.

– Пошли вместе.

Идут вместе, а навстречу – медведь.

– Куда идешь? – лев спрашивает.

– А куда глаза глядят.

– Пошли вместе.

Идут втроем, кабана встречают.

– Куда идешь?

– Куда глаза глядят.

– Пошли вместе.

Идут они, а тут – буковая роща в долине. Сели они, лев и говорит:

– Ну-ка, покажем, кто что умеет.

Уперся лев лапой в бук и выворотил его с корнями. Кабан клыками поддел бук и вырвал целиком. Медведь забрался на бук, стал ветки ломать да швырять, куда попало – так что все врассыпную.

– Волк, твоя очередь, – говорит лев.

Куда волку битому до них! Стал он хитрить, зубы заговаривать:

– Владыка ты наш! Великие вы мастера, но вот послушайте, что со мной приключилось. Задумал я жеребеночка зарезать, пробрался в конюшню, а тут пришел хозяин с какой-то штукой, хвать меня за хвост! А штука-то не колет, не стреляет – дух вон вышибает. Свалился я без памяти. Тогда швырнуло меня за двери, как собаку, еле в себя пришел и сюда доплелся. Вот это – умелец!

Спрашивает лев волка:

– Ты того хозяина знаешь?

– Знаю, хорошо знаю. Он по средам здесь на ярмарку проезжает.

– Так покажи его мне. Мы с ним силой померимся.

Отскочил волк подальше, отвечает:

– Сохрани боже с ним встречаться! Не жить мне после этого на свете.

– Да ты издалека покажи, – говорит лев.

– Это дело другое, – согласился волк.

Вот и ярмарка настала. Устроил себе волк нору поглубже, чтобы мужика показать, когда он мимо пойдет, а самому быстрехонько спрятаться. Сидят они, ждут. Люди идут на ярмарку, скот гонят, лошадей, свиней. Наконец показался и тот хозяин. Подскочил волк ко льву, «Он!» – говорит, а сам шмыг в нору, только бы на глаза мужику не попасться.

Вышел лев на дорогу и говорит:

– Слышь, мужик! Ты, говорят, силач. Давай силой меряться!

Поглядел мужик: перед ним лев, медведь да кабан.

Говорит он льву:

– Как же нам силой меряться, когда снаряжения нету? Погоди, вот вернусь с ярмарки, доставлю снаряжение и будем меряться.

Лев, медведь да кабан в лесу остались, а хозяин пошел на ярмарку и все думал-думал, как бы ему всех трех зверей заграбастать. Вот идет он с ярмарки, издалека видит: все трое сидят, его поджидают. Говорит мужик льву:

– Отправь-ка одного со мной за снаряжением. Принесем и начнем.

– Которого? – спрашивает лев.

– Кабан силен, да неловок. А медведь, он мужицкая кость. Он донесет.

– Хорошо, пусть медведь идет.

Пошли мужик с медведем, пришли во двор, а там возле конюшни – здоровый камень. Привез его мужик зимой, чтобы потом мост поставить. Показал мужик медведю камень.

– Неси, – говорит, – в лес.

А сам обедать пошел.

Стал медведь к валуну прилаживаться и так, и эдак. Тяжел валун – не приподнять. Пошел медведь к хозяину и говорит:

– Мне его никак не взять.

Усмехнулся хозяин:

– Коли не взять, так чем же я биться буду?

– Унести-то я унесу, спина у меня крепкая. Помоги на плечи взвалить.

Позвал хозяин батрака, взяли они жерди потолще, медведь подставил спину, и навалили они на него камень. Он и не пикнул, конец ему пришел. Закурил хозяин трубочку, взял за пазуху колбасу, палку в руки – и в лес. Приходит, а лев спрашивает, где медведь снаряжением. Хозяин и говорит:

– Приотстал. Видно, запыхался. Ну, авось скоро придет.

А сам сел на пень, колбасу достает, закусывает. Принюхался лев, захотелось ему попробовать, стал он просить кусочек. Дал ему хозяин колбасы. Съел лев – понравилось.

– Из чего, – спрашивает, – это делают?

Показал ему хозяин на кабана и шепчет:

– Убей его – я тебе такой колбасы наделаю, сколько хочешь.

Подошел лев к кабану, ударил его лапой и убил. Взялся хозяин за дело, стал кабана потрошить. Увидал лев сало, подцепил кусок когтями и съел. Щелкнул его хозяин по лбу.

– Подожди, пока колбасу приготовлю. Обдеру, опалю, зажарю – тогда и ешь.

– Невмоготу мне ждать, – говорит лев. – Хоть вяжи.

Пошел мужик к дровосекам, взял топор, срубил березку, вытесал клин потолще, велел льву стать спиной к буку, прикрутил его веревкой и клин за спину стал забивать. Забивал, забивал да как трахнет льва по голове!

Взревел лев. А волк выскочил из своей норы и кричит:

– Я ж говорил! Не колет, не стреляет – а дух вышибает!

И опрометью в лес.

А хозяин послал за подводой, забрал домой и львиную тушу, и кабанью. И пир горой устроил. И меня, деверя своего, пригласил. Ели мы там до отвалу, пили допьяна.

Не веришь? Глянь! Язык до сих пор мокрый.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю