Текст книги "Польские народные сказки"
Автор книги: Автор Неизвестен
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 30 страниц)
СКАЗКИ О ЖИВОТНЫХ
БАРАН И ВОЛК
Перевод Ю. Балахнина и Э. Меркуловой
Поймал однажды волк барана и говорит ему:
– Я тебя съем.
– Ой, только не рви меня зубами, мне больно будет. Съешь меня по-другому.
– А как?
– Ты сядь под горой, открой пасть, а я в нее прыгну. Так и мне не будет больно, и тебе глотать быстрей.
– Ну что ж, давай попробуем.
Сел волк под горой, а баран попятился, разбежался да как даст волку рогами по открытой пасти! Разбил ему всю морду и был таков.
Отшвырнуло волка на шмелиное гнездо, придавил он его, шмели озлились, загудели. А волк решил, что это у него в брюхе баран голос подает.
– Бурчи себе, бурчи, – говорит. – Все равно ты съеден.
СОВА И ЯСТРЕБ
Перевод Ю. Балахнина и Э. Меркуловой
Велел господь-бог ястребу мелкой птицей промышлять. Прослышала о том сова, испугалась: а ну как ястреб утащит ее птенцов?
Вот пригласила она его в корчму, угостила, а потом и просит: не трогай, мол, моих деток.
– А которые твои? – спросил ястреб.
– Мои – самые красивые, – ответила сова.
– Ну, будь по-твоему.
Выбрался ястреб на охоту, смотрит на тех, на этих птенцов – все красивые. Наткнулся он на совят.
– Ну, страшней уродов, чем эти, не сыскать! – говорит.
И съел их.
А тут еще остальные птицы прослышали о том, что говорила сова, и подняли ее на смех.
С тех пор сова днем прячется, не летает. Стыдно ей, да и зло берет, что над нею все потешаются.
КАК ПЕС ВОЛКУ САПОГИ СПРАВИЛ
Перевод Ю. Балахнина и Э. Меркуловой
Жили-были волк и пес. Здоровый такой пес. Волк к нему захаживал. Вот приходит он раз и говорит:
– Я тебя съем.
Пес ему отвечает:
– Сделай милость, не ешь, я тебе за это сапоги справлю.
– Ну, так и быть, справь.
Явился волк в следующий раз, а пес и говорит:
– Сейчас, сейчас. Пойдем за сапогами, но смотри, не топчись в них по росе да по воде.
Повел пес волка за собой и велел ему влезть в навозную жижу, где погуще. Забрался туда волк по колена.
После того велел ему пес вылезти и говорит:
– Ну вот тебе и сапоги. Не веришь – погляди на мужика: у него такие же.
И еще раз наказывает:
– Владей на здоровье да помни, что я тебе говорил: не ходи в них по росе, не лезь в воду – пропадут сапоги, а других я тебе справлять не стану.
Послушался волк, забрался в логово, никуда носу не кажет. Лежит день, другой, третий. Наконец захотелось ему есть. И пошел волк искать, чем бы подкрепиться. Перебрался он вброд через лесной ручей, глянул на ноги – а сапог-то как не бывало! Смыла их вода.
Вернулся волк ко псу и говорит:
– Что за сапоги ты мне справил? Посмотри – где они? Уж теперь-то я тебя съем!
А пес в ответ:
– Говорено ж тебе было: не ходи ни по росе, ни по воде – пропадут сапоги. А других сапог ты от меня не получишь, как ни добивайся, хоть в суд на меня подавай!
– И подам, – говорит волк. На том и разошлись.
Волк взял в свидетели и помощники медведя и кабана, а пес – кота и петуха. Отправились они судиться. Волк, медведь и кабан вперед забежали, и говорит тут волк своим товарищам:
– Ты, медведь, полезай на елку. А ты, кабан, заройся в листья и сиди там. Мы этому псу свой суд учиним. Если увидите, что моя берет, то и не выходите, чтоб он вас не заметил. А уж если я не справлюсь, идите на подмогу. Втроем-то мы его поймаем и в клочья разорвем.
А пес идет себе и не ведает про ту засаду. Следом петух выступает, а за ним – кот. Петух и дет и сам себе поддакивает:
– Та-а к, так-так-так-так! Та-ак, так-так-так-так!
Услыхал это медведь, сидючи на елке, и думает: «Не иначе как они меж собой сговариваются. Мол, так и так, давайте прикончим волка».
А кот вышагивает – хвост трубой. Увидел это медведь и говорит волку:
– Плохо дело. Вишь, он с пикой идет – не ровен час проткнет.
Волк отвечает:
– Пустяки. Все равно управимся. Мы в лесу самые сильные. Я и один их всех проглочу.
Вздохнул медведь, говорит:
– Твоя правда. Рассержусь – одной лапой их придавлю, пикнуть не успеют, мокрое место от них останется.
Заслышал кабан эти речи, хвостом пошевелил – тут листья и зашуршали. Кот услышал шорох, подумал – мышь. Прыгнул – цап кабана за хвост! Кабан, не разобрав, в чем дело, выскочил из засады да в лес! Кот с перепугу – на елку, где медведь сидел. А медведь тоже струсил – решил, что кабана уже пикой проткнули, и теперь до него, медведя, добираются. Начал он карабкаться выше, забрался на самую макушку, видит – дальше некуда, а кот все за ним лезет. Совсем перепугался медведь, рванулся еще выше, да и свалился на землю. Насмерть убился.
Кот сидит на елке, кабан в лес убежал, остались волк и пес один на один.
Волку-то невдомек, что медведь мертвый, а кабана и след простыл. Не знает он, что дружков-то нету, думает: «Сам не справлюсь – друзья помогут». И бросился на пса. Пес был здоровый и сильный, а волк-то три дня не ел, совсем отощал. Начался у них смертный бой, и загрыз пес волка.
Решил суд, что пес, стало быть, прав, и выдал ему такую бумагу. Спрятал пес приговор за стрехой, а мыши нашли его да изгрызли.
Вот с того-то времени и злится пес на кота. Как только кота увидит, так за ним в погоню: зачем допустил; чтобы мыши собачью правду съели? А кот на мышей сердит: где ни увидит мышь – цап! – и нет ее.
Так и повелось: пес кота терпеть не может, кот мышей, а волк – пса.
КОТ И КУРИЦА
Перевод Н. Семенниковой
Жили-были кот и курица в старой избушке возле дремучего леса. Дружно жили. Кот все за пропитанием бегал и всякий раз, уходя из дому, остерегал курицу: «Никого в дом не пускай, не то плохо тебе будет. И по двору не бегай, овса и дома полно». Курица за ним дверь всегда запирала.
Подкараулила однажды лиса, когда кот вышел из дому, прибежала к двери и просит:
– Впусти меня, курочка!
– Не пущу тебя, мне кот не велит.
– Впусти. Тебе гнилой овес есть приходится, а я пшенички принесла.
Глупая курица послушалась и отворила. Схватила ее лиса за крыло и потащила. Закричала курица во все горло: «Котик, братик, меня лисица несет за темные леса, за высокие горы!» Услышал кот, прибежал, выручил курицу из беды и за непослушание пожурил.
На другой день снова пошел кот в лес. Лиса опять к двери и просит:
– Отвори мне, курочка.
Курица ни за что отворять не хочет.
– Ничего мне не надо. У меня и овес, и ячмень – все есть.
– Отвори, курочка, отвори. Я тебе хлеба принесла, мягонького. А ячмень-то твердый, еще клюв сломаешь.
Соблазнилась курица и открыла дверь. Охватила ее лиса за шею и потащила. Хрипела бедная курица, хрипела: «Котик, братик, меня лисица несет за темные леса, за высокие горы!» Но кот не услышал.
Пришел он домой вечером, а курицы нет. Очень он огорчился, взял свою скрипочку – он на скрипке играть умел, – перекинул через плечо торбочку, камнями ее набил и пошел в лес. Пришел он к лисьей норе, заиграл и запел:
Дыли, дыли, дылица!
В норе живет лисица
С малыми ребятками,
С рыжими лисятками!
«Ах, как хорошо кто-то играет! Пойдем попляшем!» – закричали лисята. И давай друг за дружкой выскакивать из норы. А кот их всех по очереди поубивал камнями. Влез он потом в нору, видит – курица зажаренная лежит. Заплакал кот, совсем расстроился и сам ее съел, чтобы добро не пропадало.
ВОЛК И БАРАН
Перевод А. Щербакова
Был когда-то волк сильнее всех зверей, и никто его одолеть не мог. Одно время совсем худо стало – волк чуть было все зверье не истребил. Звери на него пожаловались, и господь-бог сделал так, что у волка спина гнуться перестала. Но волк все такой же прожорливый был.
Собрали тогда звери великий собор под предводительством льва, чтобы волка судить. Все на него жаловались, даже птицы: куры, гуси, утки, фазаны.
Настало время приговор выносить. Царь-лев и все старшины начали зверей опрашивать.
– Все требуют смертной казни, – говорит лев. – Кто против?
И надо же – баран против!
– Это, – говорит, – слишком жестоко.
А у зверей закон был такой: к смертной казни приговаривать только единогласно. Ну, раз единогласия нет, пришлось смягчить наказание. Приговорили изгнать волка и дружбы с ним не водить. Так и выгнали волка. Пошел он, потом оглянулся, видит – следом баран трусит.
Поблагодарил его волк за заступничество и тронулись они в путь вдвоем. Идут через лес, через поле. Баран то тут, то там травки щипнет и сыт, а волк туда-сюда оглядывается, чего бы поесть. Уж и травку щипать пробовал, да брюхо травы не принимает – к мясу привыкло. В конце концов набросился он на барана.
– Я ведь тебя от смерти спас! – кричит баран. – Почему ж ты на меня кидаешься?
– Да потому, что ты баран! – говорит волк. И съел его целиком.
КАК УЛИТКА С ЛИСОМ СОСТЯЗАЛАСЬ
Перевод А. Щербакова
Однажды утром выбрался лис из норы и думает: «Нынче воскресенья ради надо бы мне вкусно пообедать». Пошел он к озеру, притаился у берега в тростниках, задумал утку подстеречь. Уток на озере видимо-невидимо, у лиса слюнки текут, ждет – дождаться не может. Только подплывут утки поближе к берегу, где у них гнезда, как лис в воду да на них! А они – фурр! – и прочь летят. Весь день жадному лису не везло.
К вечеру наскучило ему, расхотелось утятины. Забегал он по лугу взад-вперед, видит – улитка ползет. «Дай, – думает, – хоть улиткой подкреплюсь». И говорит улитке:
– Здорово, ходок! Куда путь держишь?
– Да вот хочу до заката вокруг озера пройтись.
Засмеялся лис.
– Это я могу до заката вокруг озера пройтись. А тебе и в три дня того не сделать.
– Может, посмотрим, кто быстрее? – спрашивает улитка.
– Добро! – говорит лис. – Но если я тебя обгоню, я тебя съем.
– Будь по-твоему, – соглашается улитка.
Лис рад-радешенек, бежать изготовился. Улитка и говорит:
– Не стесняйся, становись вперед меня. Все равно я первая прибегу. Чур, я считать буду; «Раз, два, три!» По счету «три» и начнем.
Лис, жадный да голодный, с лапы на лапу переминается, заранее радуется.
– Ну, можно? – спрашивает.
– Нет еще, – говорит улитка, а сама к его хвосту приклеивается.
– Можно? – спрашивает лис.
– Можно. Раз, два… Три!
Помчался лис. Бежал, бежал, на полпути оглянулся – улитки не видно. Решил он отдохнуть, разлегся, кричит:
– Эй, улитка! Ты где?
– Я тут, – отвечает улитка.
Услыхал это лис, вскочил и помчался во весь дух. Прибежал на то самое место, а солнышко уж и закатилось. Оглянулся лис – не видать улитки. Взмахнул он хвостом на радостях, улитка отклеилась, через его голову перелетела, упала в траву и окликает:
– Эй, ты! Пришел, что ли? Я тебя тут давненько жду.
Устыдился лис – экий срам! – и поплелся, голодный, туда, откуда пришел.
Вот так всегда у жадных получается.
ПОЧЕМУ ЗАЯЦ МЯСА НЕ ЕСТ
Перевод Ю. Балахнина и Э. Меркуловой
Были времена, когда не только заяц, но и лис не ел мяса, одними почками да листочками пробавлялся. Однажды пришел к нему волк и говорит:
– Плохое у тебя житье, кум. Как ни посмотрю – все почки грызешь да ветки обгладываешь. Поступай ко мне в ученики. Я тебя обучу, мясником станешь – каждый день мясо да печенку есть будешь.
– А что я должен буду делать? – спрашивает лис.
– Да сперва ничего, будешь только мои приказы исполнять, а потом уж сам увидишь.
Лис охотно согласился и пошел вместе с волком. Шли они, шли и пришли на лужайку. Видят – на той лужайке конь пасется.
Забрались они в кусты, а волк и говорит:
– Зайди-ка спереди, посмотри, горят ли у меня глаза?
Лис посмотрел и отвечает:
– Горят, как угли!
А волк снова спрашивает:
– Посмотри-ка, встала ли у меня шерсть дыбом?
– Встала, да так, что страх берет, – отвечает лис.
Волк еще вопрос, задает:
– А хвост у меня быстро крутится?
Лис посмотрел и говорит:
– Только свист идет!
– Тогда вперед! – крикнул волк, одним прыжком бросился на коня и распорол ему брюхо. Тут и лис подоспел, разодрали они вдвоем коня и съели.
Когда волк с лисом опять проголодались, они учинили расправу сперва над бараном, потом над коровой.
Тут лис решил, что уже достаточно знает мясницкое ремесло, может и один справиться, без волка. Взял да и ушел от него.
Идет он, идет, смотрит – зайчишка обгрызает с кустов почки да листочки.
– Ну и глуп же ты, что ешь одну зелень! – говорит ему лис. – Мясо куда вкуснее, да и сил от него больше. Если бы ты ел мясо, ты бы стал сильней самой большой собаки. Иди ко мне в ученики – мясником станешь.
– А что мне надо делать? – спрашивает заяц.
– Для начала будешь только мои приказания исполнять.
Понравилось это зайчишке, и пошел он с лисом. Вскоре вышли они на лужайку, а там конь пасется. Лис спрятался в кустах и говорит зайцу;
– Посмотри-ка, горят ли у меня глаза?
– Как огонь пылают! – отвечает заяц.
– А встала ли у меня шерсть дыбом?
– Ой, встала, даже страх берет!
– Теперь скажи, крутится ли мой хвост?
– Ой, крутится-крутится, как ветки на ветру! – пропищал заяц.
– Ну, тогда настал час! – крикнул лис и бросился на коня. Но конь вовремя приметил лиса да как даст ему копытом в лоб! И убил.
Увидел это заяц, задрожал от страха и подумал: «Уж лучше жевать почки, траву и листья, чем получить копытом в лоб!»
С тех пор заяц ни за какие сокровища даже прикоснуться к мясу не хочет.
О ЧЕМ СОБАКА ДУМАЕТ ЗИМОЙ И О ЧЕМ – ЛЕТОМ
Перевод Ю. Балахнина и Э. Меркуловой
Зимой, в трескучие морозы, собака съежится, свернется в клубок, укроется хвостом, дрожит и думает: «Только бы лета дождаться! Уж какую-никакую конурку, хоть малюсенькую, я себе выстрою!»
А придет жаркое лето – собака разомлеет на солнышке, ноги вытянет, хвост распустит, потянется, себя оглядит и скажет:
– Вон какую большую конуру пришлось бы мне строить. Тут хлопот не обобраться! Нет уж, проживу и так!
ЕСТЬ ЛИ СПРАВЕДЛИВОСТЬ НА СВЕТЕ?
Перевод Ю. Балахнина и Э. Меркуловой
Собрался раз мужик в лес по дрова. А на дворе дождь хлещет, ветер сосны с корнем выворачивает.
Пришел мужик в лес, начал рубить сучья, вдруг слышит – кто-то стонет, да так жалобно! У мужика от страха душа ушла в пятки. Однако подошел он к тому месту, откуда слышался стон. Смотрит – под поваленной сосной лежит медведь и еле дышит.
Мужику стало жаль зверя. Притащил он жердь и две колоды, приподнял жердью сосну у комля, подложил колоду. Потом с другой стороны приподнял, подложил и освободил медведя.
Очухался медведь немного и говорит:
– Я тебя съем.
– Побойся бога! – отвечает мужик. – Ведь я тебя от верной смерти спас! Тебе меня благодарить надо, а ты: «Съем!»
А медведь знай свое: съем да съем. Хотел мужик деру дать, да не вышло – схватил его медведь, вот-вот подомнет.
Видит мужик – дело плохо. Вот и говорит он медведю:
– Без суда никого есть не полагается. Пусть нас кто-нибудь рассудит.
Медведь согласился. Пошли они искать судью, а тут непогода совсем разгулялась – дождь сечет, ветер воет. Вдруг видят они – конь ветки дубовые в лесу гложет.
– Рассуди нас, дружище, – говорит мужик коню.
Рассказал мужик все, как было. Конь и отвечает:
– Прав медведь. За добро только злом и платят. Пока я был молод – работал на хозяина, не жалея сил, а как стал стар и слаб, так клочка соломы для меня жалко. Вон какая непогодь, а он меня в лес выгнал дубовые ветки глодать.
Не понравились мужику слова коня.
– Пойдем дальше, – говорит он медведю, – поищем другого судью.
Пошли они дальше. Вдруг навстречу им заяц.
– Эй, косой! Рассуди-ка нас! – говорит медведь.
Заяц испугался.
– Как же я вас судить буду?
Рассказал мужик зайцу все, как было. Заяц и говорит:
– За добро всегда платят злом. Я никому ничего худого не сделал, а на меня все нападают, кому не лень: и собака, и волк, и даже ворона. Не могу я так больше жить. Я топиться иду.
И впрямь утопился бы заяц, да сидела на берегу жаба, увидела зайца и со страху прочь запрыгала. «Эге! – подумал заяц. – Погожу-ка я топиться. Есть еще и такие, что меня боятся».
А мужик и медведь тем временем идут себе дальше. Видят – бежит навстречу лис.
Рассказали они лису все, как было.
– Рассуди нас, куманек!
– Хорошо, – согласился лис.
Отвел мужик лиса в сторонку и шепнул ему на ушко:
– Если рассудишь как следует – получишь в награду шесть курочек.
Кивнул лис и говорит:
– Как же мне судить вас, если я даже не видел места, где медведя придавило?
Пошли они все трое к поваленной сосне.
– И ты, мужик, говоришь, что эту сосну расшевелил! – удивляется лис. – Да не может быть!
Мужик взял жердь, поддел сосну и приподнял ее.
– А теперь, – говорит лис, – ты, мишка, лезь под сосну, покажи, как ты лежал.
Медведь улегся под деревом, а мужик убрал жердь. Тут сосна опять медведя и прижала.
Поблагодарил мужик лиса и дал ему для начала одну курицу.
На другой день лис пришел за второй, на третий – за третьей. Мужик отдавал, не прекословил, но на четвертый день одолжил у соседа двустволку, подкараулил лиса у курятника да как грохнет по куманьку!
Промахнулся мужик. Ну, а лис – давай бог ноги! Бежит и кричит:
– Ой, мужик! А сам-то чем за добро платишь!
Тут и сказке конец.
НЕ КОЛЕТ, НЕ СТРЕЛЯЕТ – А ДУХ ВЫШИБАЕТ
Перевод А. Щербакова
Паслись однажды вечером на лугу четыре кобылы да жеребеночек при них. Вышел волк из ближнего леса, и приглянулся ему жеребеночек. Но тот волка приметил, спрятался за кобыл. Волк сунулся было, а кобылы – ну лягаться! Копыта кованые, блестят, боязно волку подступиться. А тут и батрак пришел, видит – лошади беспокоятся. Волка-то он не доглядел, но лошадей собрал и домой повел. И жеребеночек не отстает, вместе со всеми прочь бежит.
Разозлился волк. Как это так – ушел от него жеребенок! Задумал он пробраться в конюшню и прямо там жеребенка съесть. Задумано – сделано. Заводит батрак лошадей в конюшню по одной, а волк уже там, под яслями затаился. Запер батрак двери и пошел ужинать. Поужинал, спать идет. Проходит мимо конюшни, слышит: храпят лошади и копытами бьют, что есть силы. Вернулся батрак в дом и говорит хозяину:
– Что-то неладно. Шел я с поля – с лошадьми управиться не мог. Пуганые они какие-то. И жеребенок к ним жался, не отходил. И сейчас храпят, бьют копытами – аж страшно к конюшне подступиться.
Сообразил хозяин, что худо дело, засветил фонарь, взял сапог в руку, вошел в конюшню, двери за собой запер, пошарил – глядь; под яслями волк! Вытащил хозяин волка за хвост да сапогом-то ему, сапогом! Брякнулся волк, лежит, как неживой. Видит хозяин – дохлый волк. Вышвырнул он его во двор, стал шарить, нет ли другого. Умный был мужик, а дал маху. Живой был волк.
Из последних сил в лес удрал.
Вот тащится он по лесу, а навстречу – лев.
– Куда идешь?
– Куда глаза глядят.
– Пошли вместе.
Идут вместе, а навстречу – медведь.
– Куда идешь? – лев спрашивает.
– А куда глаза глядят.
– Пошли вместе.
Идут втроем, кабана встречают.
– Куда идешь?
– Куда глаза глядят.
– Пошли вместе.
Идут они, а тут – буковая роща в долине. Сели они, лев и говорит:
– Ну-ка, покажем, кто что умеет.
Уперся лев лапой в бук и выворотил его с корнями. Кабан клыками поддел бук и вырвал целиком. Медведь забрался на бук, стал ветки ломать да швырять, куда попало – так что все врассыпную.
– Волк, твоя очередь, – говорит лев.
Куда волку битому до них! Стал он хитрить, зубы заговаривать:
– Владыка ты наш! Великие вы мастера, но вот послушайте, что со мной приключилось. Задумал я жеребеночка зарезать, пробрался в конюшню, а тут пришел хозяин с какой-то штукой, хвать меня за хвост! А штука-то не колет, не стреляет – дух вон вышибает. Свалился я без памяти. Тогда швырнуло меня за двери, как собаку, еле в себя пришел и сюда доплелся. Вот это – умелец!
Спрашивает лев волка:
– Ты того хозяина знаешь?
– Знаю, хорошо знаю. Он по средам здесь на ярмарку проезжает.
– Так покажи его мне. Мы с ним силой померимся.
Отскочил волк подальше, отвечает:
– Сохрани боже с ним встречаться! Не жить мне после этого на свете.
– Да ты издалека покажи, – говорит лев.
– Это дело другое, – согласился волк.
Вот и ярмарка настала. Устроил себе волк нору поглубже, чтобы мужика показать, когда он мимо пойдет, а самому быстрехонько спрятаться. Сидят они, ждут. Люди идут на ярмарку, скот гонят, лошадей, свиней. Наконец показался и тот хозяин. Подскочил волк ко льву, «Он!» – говорит, а сам шмыг в нору, только бы на глаза мужику не попасться.
Вышел лев на дорогу и говорит:
– Слышь, мужик! Ты, говорят, силач. Давай силой меряться!
Поглядел мужик: перед ним лев, медведь да кабан.
Говорит он льву:
– Как же нам силой меряться, когда снаряжения нету? Погоди, вот вернусь с ярмарки, доставлю снаряжение и будем меряться.
Лев, медведь да кабан в лесу остались, а хозяин пошел на ярмарку и все думал-думал, как бы ему всех трех зверей заграбастать. Вот идет он с ярмарки, издалека видит: все трое сидят, его поджидают. Говорит мужик льву:
– Отправь-ка одного со мной за снаряжением. Принесем и начнем.
– Которого? – спрашивает лев.
– Кабан силен, да неловок. А медведь, он мужицкая кость. Он донесет.
– Хорошо, пусть медведь идет.
Пошли мужик с медведем, пришли во двор, а там возле конюшни – здоровый камень. Привез его мужик зимой, чтобы потом мост поставить. Показал мужик медведю камень.
– Неси, – говорит, – в лес.
А сам обедать пошел.
Стал медведь к валуну прилаживаться и так, и эдак. Тяжел валун – не приподнять. Пошел медведь к хозяину и говорит:
– Мне его никак не взять.
Усмехнулся хозяин:
– Коли не взять, так чем же я биться буду?
– Унести-то я унесу, спина у меня крепкая. Помоги на плечи взвалить.
Позвал хозяин батрака, взяли они жерди потолще, медведь подставил спину, и навалили они на него камень. Он и не пикнул, конец ему пришел. Закурил хозяин трубочку, взял за пазуху колбасу, палку в руки – и в лес. Приходит, а лев спрашивает, где медведь снаряжением. Хозяин и говорит:
– Приотстал. Видно, запыхался. Ну, авось скоро придет.
А сам сел на пень, колбасу достает, закусывает. Принюхался лев, захотелось ему попробовать, стал он просить кусочек. Дал ему хозяин колбасы. Съел лев – понравилось.
– Из чего, – спрашивает, – это делают?
Показал ему хозяин на кабана и шепчет:
– Убей его – я тебе такой колбасы наделаю, сколько хочешь.
Подошел лев к кабану, ударил его лапой и убил. Взялся хозяин за дело, стал кабана потрошить. Увидал лев сало, подцепил кусок когтями и съел. Щелкнул его хозяин по лбу.
– Подожди, пока колбасу приготовлю. Обдеру, опалю, зажарю – тогда и ешь.
– Невмоготу мне ждать, – говорит лев. – Хоть вяжи.
Пошел мужик к дровосекам, взял топор, срубил березку, вытесал клин потолще, велел льву стать спиной к буку, прикрутил его веревкой и клин за спину стал забивать. Забивал, забивал да как трахнет льва по голове!
Взревел лев. А волк выскочил из своей норы и кричит:
– Я ж говорил! Не колет, не стреляет – а дух вышибает!
И опрометью в лес.
А хозяин послал за подводой, забрал домой и львиную тушу, и кабанью. И пир горой устроил. И меня, деверя своего, пригласил. Ели мы там до отвалу, пили допьяна.
Не веришь? Глянь! Язык до сих пор мокрый.








