Текст книги "Сказки острова Бали"
Автор книги: Автор Неизвестен
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 18 страниц)
Господин Царской горы тоже очень ценил хороших танцоров. Они украшали праздники, которые устраивались в его честь на его горе.
А в старину возле Царской горы была другая гора, почти такая же высокая и могучая. Эту гору называли Кедампул, и ее дух принял облик простого отшельника, который жил в своей обители возле храма Кедампул. У отшельника было две жены и от каждой жены восемь сыновей. Сыновей от первой жены он с детства учил военному танцу с круглыми щитами из пестро окрашенной и позолоченной кожи. А восемь сыновей от второй жены тоже учились танцевать, но не военный танец, а торжественные танцы жертвоприношений, и щиты у них были длинные. Так и звали братьев: одних – круглые щиты, а других – длинные щиты.
И вот когда и те и другие братья танцевали в праздник Кедампула, бог Царской горы, которого пригласили, поглядел на них, и проснулась в нем ревность: в его честь никто не танцевал таких огненных танцев, как круглые щиты: вращающиеся глаза, точные, быстрые движения взвивающихся шарфов, громкие крики, высокие прыжки – нет, таких танцев нигде не было видано.
Но когда пришел черед выступать длинным щитам, все затаили дыхание: в красных одеждах с золотым шитьем, с коронами на головах, восемь юношей двигались в торжественном танце, как один, и при каждом новом положении выкрикивали таинственные заклинания. Это было волшебное действие, которое зачаровало всех. С бьющимися сердцами следили люди за медленными, торжественными движениями танца.
Бурный, живой танец круглых щитов выражал великолепие праздника, а в танце длинных щитов было глубокое преклонение перед величием божества Кедампула (Оба эти танца могут рассматриваться как разновидности упоминавшегося уже выше ритуального танца барис).
И потому бог Царской горы приревновал к Кедампулу. Вернулся он в свой дворец и велел позвать к себе отшельника. Не был отшельник так могуч, как бог. И пришлось ему принять приглашение. Бог милостиво дал ему понять, что танцы шестнадцати сыновей ему понравились и что он хочет принять их в дар от отшельника.
Отшельник поблагодарил бога за похвалу скромным успехам его сыновей, но ничего не обещал подарить.
Через несколько дней бог снова пожелал получить в дар танцующих сыновей отшельника, и отшельник снова точно не слышал его просьбы.
Но когда бог в третий раз высказал свое желание, отшельник не осмелился ослушаться. Только решил он попросить ответный дар. У бога Царской горы было свое сокровище: драгоценный огненный камень; этот камень мог вызвать из глубин горы огонь, так что лились по склонам потоки пламени. И те, кто видел это, трепетали перед величием горного бога. И отшельник сказал:
– Владыка, если вы желаете получить в дар шестнадцать моих сыновей, то и я смиренно попрошу вас о ценном даре – об огненном камне. Если вы его мне не дадите, не будет у вас и моего сокровища – моих сыновей.
Тогда бог предложил:
– Давай поспорим, кто лучше отгадывает загадки. Мой заклад будет драгоценный камень, а твой – сыновья. Я загадаю тебе загадку, и, если ты разгадаешь ее, получишь мое сокровище и будешь равным мне. А если ты не разгадаешь ее, я беру всех твоих сыновей, и круглые щиты, и длинные щиты, а кроме того, я уменьшу твою гору до маленького пригорка.
Отшельник ответил:
– Готов служить вам, владыка. Но и у меня есть для вас загадка. Если вы ее решите, вы получите моих сыновей и можете превратить мою гору в холмик, а если не решите – я получу огненный камень и стану равным вам по достоинству.
– Начнем хоть сейчас! – воскликнул бог. – Кто будет загадывать первым? Хочешь начать, отшельник?
– Если вам угодно, владыка, я начну: что дважды бывает изогнуто и только один раз кругло?
Бог задумался. Дважды изогнуто и один раз кругло? Странно! Он не мог разгадать. Но он хотел и должен был победить! Пошел он в свой домашний храм, воскурил благовония и предложил загадку другим божествам.
Мудрый Вираспати (Вираспати – главный жрец при дворе бога Индры, постоянный советник богов), который находился в свите богов, помог ему:
– Это месяц, владыка. В первой и последней четверти он изогнут – и кругл, когда полон.
Бог обрадовался, теперь он победит. Он пошел назад в павильон для приемов и с улыбкой сказал:
– Вот ответ на твою загадку: месяц, изогнутый в первой и последней четверти, и круглый, когда он полон.
Отшельник признал, что первый круг борьбы он проиграл.
– Теперь ваша очередь, владыка, задать мне загадку. Только если я не отгадаю, вы получите танцоров и можете превратить мою гору в холм.
Бог спросил: что слабо, а приносит крепкие плоды, а что крепко, а приносит слабые плоды? Отшельник долго думал.
– Ну, отшельник? – нетерпеливо спросил бог.
– Владыка, я признаю себя побежденным, я не могу это разгадать. Что это такое, владыка?
– Слабое с крепким плодом – это дыня. А сильное со слабым плодом – это святое дерево, варингин.
– Владыка, мои сыновья принадлежат вам. Будьте добры к ним, потому что я люблю их.
С тех пор гора Кедампул стала похожа на пригорок, да так и осталась коротышкой по сей день. А танцы круглых щитов и длинных щитов до сих пор придают блеск праздникам, посвященным богу Царской горы.
32. Принцесса-мышка
Жил один крестьянин со своей женой в самой гуще леса, на вырубке. Они распахали землю под огород и возделывали там овощи и кукурузу. Но однажды заметили они, что кукурузные початки и бататы изгрызены мышами. Грызла их всего одна мышка. Крестьяне не знали этого. Не знали они и того, что проказница была не простой мышью, а женой принца и в мышку превращалась только по ночам.
И вот крестьянка сказала мужу:
– Давай поставим силок, чтобы поймать негодницу.
Муж согласился и поставил в огороде силок. Когда ночью мышка снова прибежала за бататами и кукурузой, она попалась в силок, петля перехватила ей горло, и мышь умерла.
Приходит наутро крестьянин и видит мертвую мышь с человеческим лицом. Он онемел от удивления и испуга. Но что делать с мертвой мышью? Подумал крестьянин и швырнул ее в высокую траву на краю поля.
Прошло три дня. Супруга принца все не показывалась. Забеспокоился принц и пошел искать ее. Бродил он по лесам и полям, увидел в траве мертвую мышку, но не узнал в ней своей жены. Вернулся домой усталый и печальный, а дочурка его спрашивает:
– Отец, где же мама?
– Ах, детка, она уже три дня как исчезла и следа не оставила. Я повсюду искал ее, но не могу найти.
Тогда маленькая принцесса отправилась искать свою мать сама. Она бродила по лесам и полям, как прежде отец, и тоже натолкнулась на мертвую мышь. Но она сразу увидела, что мышь похожа на ее мать. Она заплакала над мышкой и запела печальную песенку:
Умерла моя мать, умерла моя мать.
Так и будет она среди поля лежать.
Только к смерти отца, только ради него
Похоронное будет у нас торжество.
Долго сидела принцесса у тела мышки, плакала, всхлипывала и все пела и пела о своей матери. Только когда совсем стемнело, пришла она домой. Отец спросил ее:
– Детка моя, что случилось? Отчего ты пришла домой с заплаканными глазами?
– Я искала сухие пальмовые листья, чтобы развести огонь, и меня искусали красные муравьи,– ответила принцесса.
На следующий день принцесса опять пошла к маленькому телу мышки, которое лежало в поле, оплакивала его и пела свою песенку:
Умерла моя мать, умерла моя мать.
Так и будет она среди поля лежать.
Только к смерти отца, только ради него
Похоронное будет у нас торжество.
Снова она пробыла там целый день, плакала и пела и только в темноте вернулась домой.
– Детка моя, что случилось? Отчего ты вернулась домой с распухшими глазами?
– Я искала сухие пальмовые листья, чтобы развести огонь, и меня искусали красные муравьи.
На следующий день, когда принцесса снова оставила двор и пошла в поле оплакивать свою мать, отец незаметно пошел за ней. Он увидел, как она уселась у тела мышки, и услышал, как она плакала и стонала и пела свою жалобную песенку:
Умерла моя мать, умерла моя мать.
Так и будет она среди поля лежать.
Только к смерти отца, только ради него
Похоронное будет у нас торжество.
Отец, сам не свой от удивления, подошел к принцессе и сказал:
– Дочь моя, почему ты оплакиваешь мышку? Она ответила:
– Отец мой, это моя мать.
– Это тебе показалось, детка. Как мышка может быть твоей матерью? Идем, уже вечер, пора домой.
Но принцесса не хотела с ним идти. Кроме нее некому было оплакивать ее мертвую мать, вот и осталась она причитать около мертвой мыши.
На следующий день принц снова пришел на это место и увидел, что девочка умерла вслед за матерью. Заплакал принц. Велел он доставить во дворец тела своей супруги и своей дочери и торжественно сжег их останки под звуки траурной музыки.
33. Друг незримых
Жил когда-то в одной богатой деревне бедный юноша по имени Маве. У него не было ни рисовых полей, ни кофейных рощиц, и ему приходилось работать на людей. И вот это надоело ему, и решил он пойти в лес, вырубить часть джунглей и обработать землю. Но когда он заговорил со старейшинами деревни, они покачали своими седыми головами и сказали:
– Не делай этого, дружок. Мы, правда, ничего не видим в лесах, кроме деревьев и лиан, но наши отцы рассказывали, что в прежние времена там были богатые деревни и обители отшельников. Их прокляли боги, и они внезапно исчезли – для наших глаз, юноша. Отцы говорили, что деревни и их обитатели остались без перемен, только стали незримыми. И если один из этих людей показывается нам, то в облике тигра. Помни это и ходи в лес только днем, собирай папоротник или фрукты, но возвращайся засветло. И не думай поселяться в лесу.
Маве вернулся в свою хижину и долго размышлял об этих словах, но не по сердцу они ему были. Он ничего не боялся, и нечего ему было терять, а находить было что. Если б удалось ему завести собственную землю, он стал бы уважаемым человеком и получил бы голос на деревенском собрании.
И вот взял он как-то утром свой топор и лопату, засунул за пояс секач и ушел в лес. С ним была его собака, а за плечами он нес на палке корзину с запасом вареной и сырой еды на месяц. Прошел он по земляным валкам между рисовыми полями и спустился в ущелье, где цвели кофейные кусты. Они так сладко пахли! Потом он поднялся вверх по ущелью и к концу дня пришел в джунгли.
Напился Маве из ручья, поел немного холодного риса и улегся, усталый, спать под деревом. Вот подивились бы соседи на такую беззаботность!
На следующий день он пошел дальше. В первый день ему еще попадались горные хижины, но вот местность стала совершенно пустынной. Маве дошел до заброшенного храма, почти совсем заросшего папоротником и кустарником. Вскоре после этого увидел он место, которое ему понравилось. Увидел и решил: здесь он останется. Лес был густым, но земля мягкой, без камней, и неподалеку струился чистый ручей.
Маве собрал сухие листья и хворост и развел огонь, потому что ночи в горах холодные. На следующее утро он стал вырубать и жечь деревья, а в землю, смешанную с золой, сажать зерна кукурузы.
Потом он выстроил себе хижину из срубленных деревьев. В ней он и зажил. Жил одиноко, работал усердно. Когда из земли выступили зеленые побеги кукурузы, он был счастлив, а уж когда начали созревать початки – еще счастливее. Иногда он ходил на охоту: надо было прибавить хоть немного мяса к своей скудной еде. Но никогда Ън не встречал ни людей, ни духов.
И вот как-то подошла к хижине маленькая девочка, совсем еще ребенок, и спросила, можно ли взять несколько початков кукурузы. На голове своей она несла корзинку.
Маве спросил себя, откуда бы могла прийти эта девочка, но ей он просто ответил:
– Конечно, детка, дай мне свою корзинку, я наложу в нее початков.
Наломал он початков, наполнил корзинку и потом только спросил:
– Где ты живешь, маленькая?
– Там, наверху, – ответила она и показала в сторону заходящего солнца. – Пойдемте со мной! – пригласила девочка Маве.
Но он вежливо ответил:
– В другой раз обязательно. А сейчас иди. Если тебе еще раз захочется кукурузы, приходи опять.
Его порадовало, что можно поговорить с человеком. Очень уж долго он оставался совсем один.
Маленькая девочка с корзиной на голове ушла в сторону заката, и Маве подивился, как ребенок один ходит по лесу. Когда он пошел к ручью за водой – а ручей тоже тек к западу от его хозяйства, – он внимательно оглядел местность, нет ли где следов хижины. Здесь малютка исчезла в кустарниках. Нет, одни только кусты и деревья, больше ничего.
На следующий день девочка снова пришла и играла в хижине Маве. Он сказал:
– Я хотел вчера пойти к твоему дому, но не нашел дороги.
– Но это совсем близко, – ответила девочка. – Пойдемте со мной, я проведу вас.
– Хорошо, но сперва вытащи из земли пару хороших, сладких бататов и возьми их с собой.
Малютка вытащила бататы, которые он ей показал, а потом они вместе пошли к ней в гости. И вдруг под большим деревом девочка исчезла. Он подумал: «Кажется, дело не совсем чисто. Наверное, малютка эта из незримого народа. Но незримые или нет, а я рад, что у меня есть соседи, и охотно познакомился бы с отцом малютки».
На следующий день, раным-ранешенько, девочка опять прибежала и спросила:
– Почему вы вчера не вошли в дом?
– Ах, – ответил Маве. – Я увидел обезьян, забравшихся в мой огород. Я вернулся, чтобы прогнать их. Оставайся сегодня у меня в хижине и играй, я сварю тебе что-нибудь вкусное.
Девочка целый день оставалась с ним, и он сварил ей риса с лакомыми приправами.
Когда стемнело, пришел человек и спросил:
– Нет ли здесь маленькой девочки?
– Есть, – ответил Маве, – она у меня, играет в хижине. Это ваш ребенок?
Человек сказал:
– Да, я ее отец. Она сегодня убежала с самого утра. Услышала девочка голос отца и позвала:
– Заходи в хижину, отец!
Маве тоже пригласил его войти, и он вошел. Выглядел он так, как самые обыкновенные балийцы, только волосы у него были рыжие (Рыжие волосы на Бали – верный признак принадлежности к сонму опасных духов. № 35), длинные рыжие усы и большие, выпученные глаза. И вот рассказал он, что и впрямь принадлежит к незримым, которые живут в исчезнувшей деревне. Они поговорили об урожае, о том, как обезьяны и кабаны разоряют поля, и скоро совсем подружились. На следующий день человек опять пришел к Маве и повел его к себе.
Как же удивился Маве, когда на том самом месте, где несколько дней назад исчезла девочка и где его глаза видели только деревья и кусты, теперь оказалась большая деревня! Он увидел обнесенные стенами усадьбы, там и сям – красивые храмы. Все здесь было: мужчины, женщины, дети, собаки, свиньи и куры, совсем как в его собственной деревне. Слышен был шум ткацких станков, доносились звуки гамелана. Как славно было снова попасть к людям!
Долго просидел Маве со своим новым другом на его широкой веранде, пришла жена друга и принесла освежающих напитков и закуски. Когда Маве собрался уходить, хозяин подарил ему кольцо. У кольца была волшебная сила: кто его наденет, будет видеть деревню незримых и навещать ее, когда захочет.
Так началась долгая дружба Маве с незримыми. Когда у него было много работы, они помогали ему в севе и жатве. Он часто ходил в их деревню, и появилось у него там много друзей.
Все, что он сеял и сажал, хорошо росло, и он стал продавать овощи в своей родной деревне. Наконец выбрал он себе в родной деревне жену, привел в лес на вырубку и нажил с нею много сыновей и дочерей.
Когда пришла пора женить старшего сына, Маве захотел показать своим прежним соседям, как хорошо он зажил. Он устроил большой праздник и пригласил на него всех своих родных и друзей. Пришли гости и увидели, что специально для них во дворе сооружено несколько открытых павильонов, где им предложили сесть. Но был еще один павильон, таинственный, побольше других и занавешенный тонкими циновками, сплетенными из пальмовых листьев. Этот навес стоял чуть в стороне.
Когда молодые люди стали обносить гостей корзинами с рисом и блюдами с мясом, Маве распорядился, чтобы к таинственному навесу тоже поднесли корзины и блюда. Там было еды человек на тридцать. Но только сам Маве вошел в павильон и понес туда еду, а слуги внутрь не входили. Родные и друзья начали шептаться. Теперь они догадались, каким образом Маве разбогател. Он вступил в союз с этими чертями, тигролюдьми. И вот когда Маве попросил молодых людей прибрать в закрытом павильоне, остальные гости со страхом вошли туда; там оказалось пусто, а еда примерно на тридцать человек исчезла.
Состарился Маве и редко стал заходить к незримым друзьям. И когда отказали ему ноги, позвал он к себе сына. – Маде, – сказал старик, – я уже недолго проживу. Вот тебе кольцо. Кто им владеет, может видеть деревню незримых и быть с ними в дружбе. Но одно условие ты должен выполнить: никому об этом кольце не говори.
Сын обрадовался, взял кольцо. Да только не смог он сохранить тайну. Не удержался, сразу же пошел к жене, показал ей кольцо и все рассказал о его волшебной силе. И вот едва он все это выговорил, кольцо соскользнуло с его пальца и исчезло. Сколько они с женой ни ползали по полу и ни искали, а найти не смогли. Кольцо словно сквозь землю провалилось. Маде поспешил туда, куда ходил его отец и где, он знал, была незримая деревня; но вместо деревни, в которой шумели ткацкие станки и слышались звуки гамелана, он увидел только деревья и кусты, и, кроме криков обезьян, здесь ничего не было слышно.
Умер Маве, и урожаи год от года стали меньше и меньше. Обезьяны и кабаны разоряли поля, а на людей напали болезни. Многие взрослые и дети умерли от лихорадки. Руки незримых больше не помогали людям. Скоро последний обитатель оставил вырубку, и вокруг этого места опять сомкнулись непроходимые джунгли.
34. Десять сестриц
Жили-были раджа со своей супругой, и было у них десять дочек. Как-то раз раджа сказал:
– Слушай, государыня, завтра утром я хочу съесть десять рисовых пряников.
– Хорошо, мой повелитель! – ответила государыня и на следующее утро встала пораньше, чтобы испечь пряников для своего супруга.
Когда она взялась за дело и начала печь первый пряник, по всему дому пошел вкусный запах. Тогда пришла старшая дочь, которую звали Первая, и попросила:
– Ах, мамочка, дай мне пряник, очень хочется! Мать не могла ей отказать и дала свежевыпеченный пряник со словами:
– Только не говори ничего Второй!
Но когда испечен был второй пряник, явилась Вторая и выпросила его. Так пришли все дочки, до десятой, самой маленькой, и все пряники были съедены.
Теперь тесто кончилось и нечего было больше печь. Проснулся раджа и попросил подать ему пряники. Супруга рассказала ему, как было дело: напекла она десять пряников, и десять дочек все съели. Ужасно рассердился раджа и решил, что лучше ему будет жить без таких дочек. Он повел их в лес и посадил с северной стороны большого дерева, ствол которого клонился к северу. А сам взял пилу и стал подпиливать дерево, чтобы оно упало и раздавило прожорливых девочек. Но когда ствол уже почти был перепилен, неожиданно поднялся северный ветер, дерево упало на юг, и девочки остались невредимыми.
И вот отец начал пилить другое дерево, которое клонилось к югу, велев своим дочерям сесть с южной стороны. Девочки послушно уселись. Но когда дерево было почти перепилено, ветер снова переменился и стал дуть с востока, так что дерево упало на северо-запад и дети опять уцелели. Так все деревья падали мимо детей. В конце концов раджа сказал, что ему хочется пить и он пойдет за водой. Оставил он девочек в лесу и один вернулся во дворец.
Десять принцесс долго ждали отца, но он не шел. Девочки стали плакать и звать:
– Отец, отец!
Они хотели домой, но не знали дороги. И вот они стали искать обратный путь и заблудились. Долго блуждали девочки по лесу, уже шататься стали от усталости и голода. Тут набрели они на дом великанши-раксасы, людоедки. Она сидела на своей веранде и усердно ткала. Девочки испугались великанши, и старшая сказала:
– Нам надо всем влезть на это большое дерево, а то великанша нас может съесть.
Сестры послушались, и все десять вскарабкались на большое дерево около дома великанши. А великанша продолжала усердно ткать. «Клинг-кланг-клёк», – стучал ткацкий станок, и дети запели в ответ:
Забрались мы все повыше,
Видим-видим, слышим-слышим:
Клинг-кланг-клёк, клинг-кланг-клёк!
Золотой звенит станок,
А правило золотое
Быстро ходит под рукою.
Клинг-кланг-клёк, клинг-кланг-клёк!
Золотой звенит станок...
Так пели десять детских голосов, а великанша подумала, что это птички. Она воскликнула:
– Можете спокойно дразнить меня своей песенкой, птички, но, когда я сотку свой плат, я буду месяц и еще семь дней спать.
Снова Первая запела, и все сестрички подхватили:
Не достать нас людоедке,
Мы сидим на этой ветке,
Забрались мы все повыше,
Видим-видим, слышим-слышим:
Клинг-кланг-клёк, клинг-кланг-клёк!
Золотой звенит станок,
А правило золотое
Быстро ходит под рукою.
Клинг-кланг-клёк, клинг-кланг-клёк!
Золотой звенит станок...
И снова великанша ответила:
– Пойте, пойте свою дразнилку, пташки. Когда плат будет готов, я месяц и еще семь дней буду спать.
Так шло дело и дальше: дети пели песенку, а великанша не переставала ткать, пока плат не был готов. Тогда она зевнула во весь рот и завалилась спать на своей скамье. Скоро девочки услышали ее храп.
Тогда Первая и Вторая и все сестрички слезли с дерева и стали осматривать усадьбу – чего бы там можно съесть. Они нашли большой короб с вареным рисом, а еще кур, уток, свиней, поросят и много другого. Великанша была очень богата.
Теперь Первая и ее сестры каждый день варили себе рис и резали курицу, утку или поросенка, чтобы не сидеть без мяса. Когда они резали курицу или утку и ощипывали ее, то перышки засовывали великанше в зад. А великанша спала и спала.
Через месяц и семь дней великанша проснулась, и девочки ловко, как белочки, вскарабкались на дерево. Великанша очень проголодалась, но в доме не было ни одной утки или свиньи, чтобы заколоть.
– Какой негодяй обокрал меня?! – закричала она. Потом она почувствовала щекотку в заду, вытащила перья и увидела, что это перья ее кур и уток.
– Нет, подумайте! – закричала великанша. – Мой собственный зад все сожрал, пока я спала! Но он поплатится за это! – С этими словами она схватила железный лом, раскалила его в огне и стала охаживать им себя по заду. Тут ей и пришел конец.
Как только великанша упала мертвой, десять принцесс живо соскочили с дерева. Поднатужились они все десять вместе, оттащили мертвое тело и сбросили его в речку. Потом они забрались в дом и открыли сундуки. А там было и золото, и серебро, и самоцветы.
Стали принцессы жить-поживать в доме великанши. И вот как-то дошел до них слух, что на другой стороне речки живет принц и славится он красотой и отвагой. Захотелось старшей принцессе поглядеть на принца и покрасоваться перед ним. Надела она свои лучшие одежды, привела себя в порядок, напудрила лицо, уложила волосы и воткнула в них цветы. В корзину Первая положила золото и самоцветы из сундуков великанши, а сверху – вкусных плодов. Все это она решила подарить принцу. Сестрам ничего не сказала и тихо вышла из дому. Она боялась, что другие тоже за ней потянутся.
Надо было перейти речку вброд, но, когда она подошла к берегу, вода поднялась высоко, и принцесса не могла перейти через реку. А тут еще одна печаль: вышла из леса черная обезьяна и запела, поддразнивая:
Речка, разлейся широкой рекою, Так, чтоб нельзя было вброд перейти. Нет у принцессы ни сна, ни покоя, Хочется к принцу, да нету пути!
Вода послушалась и поднялась еще выше, а черная обезьяна все дразнила и дразнила принцессу своей песенкой-заклинанием. Очень огорчилась Первая и сказала:
– Ах, обезьяна, почему ты дразнишь меня и велишь воде подыматься? Повели ей опуститься. Я дам тебе денег!
– Не хочу я денег.
– Может быть, хочешь бананов?
Бананы обезьяна любила. Их она взяла, съела, бросила кожуру в речку и запела:
Речка, послушай, стань снова такою,
Чтоб проходили по камешкам вброд.
Нет у принцессы ни сна, ни покоя,
Хочется к принцу – пускай перейдет!
И вот вода схлынула, и Первая перескочила по камням на другой берег.
Когда она подошла к дому принца, он как раз собирался писать письмо. Удивленно посмотрел принц на девушку, которая вышла из леса, и спросил:
– Слушай, девушка, откуда ты?
– Я живу в лесу.
– А чего тебе надо здесь?
– Я пришла, чтобы принести вам денег и фруктов!
– Нет уж, лучше оставь меня в покое. У меня достаточно денег и фруктов, и мне надо написать письмо.
Вернулась домой старшая сестра и ни на кого смотреть не захотела. Она сгорала от стыда и обиды. И тут ее спросили сестрицы:
– Скажи, Первая, где ты была, откуда ты так поздно вернулась? Солнце уже заходит.
– Ах, чего ты скрываешь! – воскликнула Вторая. – Будто я не знаю, где ты была.
Это была правда: дело в том, что Вторая тоже мечтала о прекрасном принце.
На следующий день Вторая старательно вымылась, напудрилась и потихоньку вышла из ворот с корзиной на голове. А в корзине лежали деньги, прикрытые фруктами.
По дороге все с ней было так же, как вчера со старшей сестрой. Речка разбухла, черная обезьяна пела свою дразнилку, потом получила бананы и заставила воду схлынуть. Но принц и Вторую прогнал назад.
То же самое повторилось и с третьей, и с четвертой, и с пятой, и с шестой, и с седьмой, и с восьмой, и с девятой сестрой. Только самая младшая, Последыш, еще не побывала у принца. У нее и платья не было, чтобы идти во дворец, потому что старшие сестры обращались с ней как со служанкой и заставляли делать всю грязную работу. А сами они жили как принцессы и украшали себя браслетами и ожерельями из сундуков великанши.
Младшая сестра выскользнула из домика-кухни и как была, замарашкой, пошла к речке. В ее волосах торчала рисовая мякина и полова, лицо было черным от копоти, а платье грязным и рваным. Так она подошла к речке, а речка почти пересохла, и она легко перешла на другой берег. Подошла замарашка к принцу, видит – принц пишет письмо. А когда поднял глаза, увидел перед собой замарашку. Поглядел он на нее и приветливо сказал:
– Добро пожаловать, девушка, хорошо ли ты дошла?
– Да, очень хорошо.
– Где же ты живешь и как тебя зовут?
– Я живу в лесу, а зовут меня Последыш.
– И чего тебе здесь надо?
– Я хотела бы сделать вам подарок. Но мне нечего подарить, только саму себя.
Никак она не хитрила, не приносила золота и фруктов, не красовалась в дорогих платьях, в жемчугах и самоцветах. Вся была перед ним, какая есть. Примет ли принц этот подарок?
Принц посмотрел на нее, и так понравилась ему ее застенчивая улыбка: она красила перепачканное лицо девушки лучше золота и самоцветов! И принц принял этот подарок.
И вот женился он на Последыше, а девять сестер были приглашены на свадьбу. Они пришли все девять и принесли в дар фрукты необыкновенной красоты. Да только все эти фрукты были отравлены. Принц прошептал своей невесте, чтобы она ничего не ела и потихоньку выбросил отраву в речку.
На обратном пути сестры решили искупаться. Едва они окунулись в воду, как видят: плывут к ним чудесные фрукты.
– Смотрите, – воскликнула старшая, – какие прекрасные фрукты несет вода!
И схватили они те самые плоды, которые отравили. Каждая съела свою отраву, и все умерли. И унесла речка мертвых принцесс в море.
А Последыш жила со своим принцем и горя не знала.
35. Милосердный крестьянин
Жил когда-то один крестьянин. У него было несколько рисовых полей, хорошая жена, сыновья и дочери. Ни богат он не был, ни беден, просто обыкновенный крестьянин, каких много на Бали. Старшего сына этого крестьянина звали Поленг, и его самого прозвали Отец Поленга. А отца его, который жил в той же деревне, – Дед Поленга (Распространенный в Индонезии обычай величать родителей (и даже старших родственников) по имени ребенка сохранился на Бали только среди простолюдинов – джаба).
Так вот, Отец Поленга поначалу казался самым обыкновенным крестьянином. Но это так только казалось. А если поглубже посмотреть, то оказывалось все не так. Потому что Отец Поленга был крепче других связан с незримым миром, а с такими людьми случаются иногда необыкновенные вещи. Об одном таком случае и будет наша история.
Началось это так. Работал Отец Поленга на своем рисовом поле, и в обычное время жена принесла ему утренний рис. Она окликнула его с земляного валка на краю поля и положила на камень рис, аккуратно завернутый в кусок бананового листа. Оставила и пошла домой.
Когда крестьянин захотел передохнуть и поесть, он увидел, что муравьи его опередили: в его рисе они кишмя кишели. Отец Поленга рассердился и обругал муравьев.
Но тут он внезапно услышал голос из незримого мира:
– Слушай, Отец Поленга, не ругай этих маленьких нищих. Они не могут работать, и ты должен быть к ним милосердным.
Эти слова запали крестьянину в сердце. Он сейчас же выбросил весь свой рис на землю и сказал:
– Ешьте, бедняжки, ешьте.
Потом он снова запряг своих быков в плуг. Но слова из незримого мира долго звучали в его сердце: «Будь милосердным...» И вот он вдруг понял весь смысл этого слова: «милосердный». Поистине божественный голос освободил его душу от всякой корысти.
В его плодовом саду, неподалеку от дома, стояла сторожка – соломенная крыша на четырех столбах. Кругом росли кокосовые пальмы и бананы. Когда плоды созревали, он обычно посылал одного из своих сыновей, Поленга или Мадэ, спать там и отгонять обезьян. Но после того как прозвучал в нем божественный голос, отец сам уходил туда на ночь, чтобы в тишине думать о чудесном мире.
Между тем на полях созрел рис и наступило время жатвы. Пришли помогать жены родственников и соседей, и пришло много бедных женщин собирать оставленные колоски. И вот милосердный крестьянин отдал этим бедным женщинам столько снопов хорошего риса, что собственный отец назвал его дураком, а сыновья посмеивались у него за спиной.
А он опять пошел ночевать в одинокую сторожку. И когда он спокойно спал там, пришел к нему бог Индра (У балийцев Индра почитается в качестве властелина небесного царства, а также как предводитель небесного воинства и повелитель ветров).
Крестьянин проснулся от блеска самоцветов, усыпавших одежды бога, и мгновение думал, что начался пожар. Но потом он снова услышал голос:
– Не бойся, я бог Индра, я уже раньше говорил с тобой на рисовом поле, когда ты ругал муравьев. Я видел, как ты отдал муравьям свой рис и как ты сегодня после обеда отдал много снопов риса бедным. И вот я сошел, чтобы взять тебя на небо.
Крестьянин слушал бога, молитвенно сложив ладони, и сердце его разрывалось от радости. Потом он спросил, можно ли ему написать письмецо, чтобы семья знала, куда он девался.
Бог разрешил, и крестьянин вырезал несколько слов на сухом пальмовом листе. И сейчас же он был вознесен на небо Индры.