Текст книги "Безжалостное предложение (ЛП)"
Автор книги: Наташа Андерс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц)
– Но ты так долго ехала сюда. Я думала…
– Я была поблизости… э-э... – Клео запнулась, поняв, что не может придумать вескую причину, почему была далеко от дома. – Ну, мне хотелось увидеть тебя. Я почти не видела тебя после того, как вернулась из Токио, из-за смены работы и всего остального. Но я недооценила своё плохое самочувствие. Мне нужно вернуться домой и лечь в постель.
– Какие симптомы? Может, я смогу тебе помочь?
Блу была медсестрой и познакомилась с Люком восемь лет назад, когда он ухаживал за бабушкой и дедушкой. Блу была младшей медсестрой в онкологическом отделении, и хотя в то время между ними не было никаких романтических отношений – Люк был так поглощён стрессом из-за того, что ему приходилось заботиться о двух очень больных людях – но оценил доброту и заботу младшей медсестры. Их отношения расцвели после смерти пожилой пары.
Люк был полностью сражён высокой, кареглазой, с карамельной кожей и каштановыми волосами женщиной и попросил её выйти за него замуж через несколько лет после того, как они начали встречаться. Но он хотел, чтобы у неё была фантастическая свадьба, поэтому по финансовым причинам дата постоянно отодвигалась. Они были помолвлены слишком долго, но Блу была терпелива и всё понимала, хотя Клео иногда хотелось дать брату пинка под зад за то, что он так упрям в вопросах дома.
– Проблемы с животом и общая вялость. Кэл болел на прошлой неделе, и, наверное, меня заразил.
– Тогда пей больше воды и ешь столько куриного бульона, сколько сможешь. И выспись сегодня вечером, – сказала Блу, с лёгкостью входя в роль сиделки.
Клео тепло ей улыбнулась и кивнула в сторону шипящей кастрюли.
– Лук горит, – отметила она и засмеялась, когда Блу выругалась и подбежала к плите.
– Обними за меня Люка и скажи, что мы скоро увидимся.
Клео встала, стремясь уйти до того, как придут Данте и Люк. Странно, они так долго дружили, но именно сегодня она впервые чуть не столкнулась с Данте в их семейном доме. С другой стороны, до несчастного случая Клео редко бывала дома. Она всегда была несчастна здесь. Ей не нравилось, что бабушка и дедушка были строгими с ними – им с Люком никогда не разрешалось выходить из дома после семи вечера в будни и после девяти в выходные, даже когда они были подростками. Люк всегда был послушным хорошим мальчиком, в то время как Клео была бунтаркой и получала постоянные выговоры от бабушки и дедушки. Как только ей исполнилось восемнадцать, она переехала в небольшую коммуну танцоров, посещая школу танцев Кейптаунского университета, чем заслужила неодобрение от пожилой пары. Каждый раз, когда она приходила домой, обычно по настоянию Люка, вечер заканчивался спором, поэтому Клео находила оправдания, чтобы не приходить. И об этом она будет жалеть всю оставшуюся жизнь.
Блу всё ещё проклинала сгоревший лук, когда Клео бысто обняла ее на прощание и сбежала.
Данте
Данте припарковал свой «Ягуар» перед огромным, но довольно старым и жутковатым домом, как раз когда Люк подъехал на своём седане «Форд». Данте улыбнулся, лицо Люка озарила широкая улыбка, когда они увидели друг друга. Люк вышел из машины и обошёл её, чтобы поздороваться с Данте, который неспешно вылезал из своего автомобиля.
– Эй, как дела? – крикнул Люк, схватил Данте за руку, чтобы пожать, прежде чем притянуть его в объятия. – Рад видеть тебя, Дэн. Готов к сегодняшнему матчу? «Барселона» разорвёт «Реал».
– Ох, амиго, придерживайся регби, ты ничего не знаешь о футболе.
Данте пренебрежительно рассмеялся над откровенно нелепым предсказанием Люка, и всё было так, словно они виделись только вчера.
Их стёб продолжался до самого дома, затем и на кухне, где Люк поприветствовал свою великолепную невесту быстрым поцелуем, после чего Данте тоже подошёл и поцеловал её. Это было самое близкое к понятию дома в этой стране, и он всегда ревниво охранял эти отношения. Осознание того, что он чуть не испортил всё это, тем, что произошло с Клео, было пугающим. Данте был рад, что ему удалось пройти через всю эту грязную ситуацию и не потерять дружбу Люка.
С пивом в руках он расслабился, готовый наслаждаться едой и компанией до конца вечера.
Клео
– Так что с тобой происходит в последнее время? – потребовал Люк. С того дня, как Клео чуть не столкнулась с Данте Дамасо в этом самом доме, прошел месяц, и, к счастью, с тех пор она ни разу его не видела. – Мы почти не виделись с тех пор, как ты вернулась из Токио.
– Я была занята на работе, и всё никак не могу прийти в себя из-за этого проклятого вируса. Я чувствую себя так, словно уже вечность болею, – проворчала Клео.
Они обедали за кухонным столом, и, хотя еда было восхитительной, Клео ела с трудом .
– Ты выглядишь бледнее, чем обычно, – обеспокоенно сказал Люк.
– Чем обычно? Ты делаешь из меня Мортишу (прим. – персонаж из «Семейки Аддамс») или зомби, или что-то в этом роде.
– Она определённо выглядит вампирически, не так ли, детка? – спросил он Блу, которая мрачно кивнула, несмотря на смех в глазах.
– Есть ли вообще такое слово – «вампирический»? – усмехнулась Клео.
– Если его нет, то нужно придумать, – пожал плечами Люк.
– Я просто устала и подавлена, потому что дождь всё никак не заканчивается.
Они одновременно посмотрели на ведро в углу комнаты, которое быстро наполнялось водой. Дождь шёл безостановочно практически неделю, не считая того, что это было угнетающе и холодно, так он вызвал наводнение, несчастные случаи и болезни. Клео не могла припомнить, когда у них была такая мрачная зима.
– Тот же вирус, что и в прошлом месяце? – спросила Блу, её красивые карие глаза потеплели от беспокойства.
Клео кивнула.
– Да. И это раздражает. Ничего серьёзного, просто болит живот и немного кружится голова. Оно приходит и уходит.
– Желудочный вирус, – сказала Блу. – Можешь считать себя счастливицей, если всё, что тебя беспокоит, это головокружение и немного тошноты. На этой неделе мы практически купались в блевотине.
– Боже, Блу! – Люк поморщился.
Блу улыбнулась, ничуть не раскаявшись. Пару лет назад она ушла из больницы и теперь работала у частного врача. У неё был хороший рабочий график и зарплата намного больше.
– Прости, – усмехнулась она.
Люк закатил глаза, но он даже не мог притвориться, что злится на неё, когда у неё появлялись ямочки на щеках.
– Ну, ты похудела за последний месяц. – Серьёзно заговорила Блу и критически оглядела Клео. – Вес, который ты не можешь себе позволить потерять. Тебя много рвало?
– Всё, с меня хватит. – Люк отшвырнул салфетку и встал.
– Не так уж и много, – сказала Клео, не обращая внимания на брата, который демонстративно убирал тарелки со стола и ставил в раковину. – Всего лишь пару раз в день, если честно.
– Головные боли? Жар?
Клео покачала головой.
Блу бросила на неё задумчивый взгляд, прежде чем взглянуть на Люка, который мыл посуду.
– Эй, я хотела спросить твоё мнение по поводу платья, которое купила на днях. – Резко сменила тему Блу.
Клео удивлённо подняла брови. Люк оглянулся.
– Какое платье? – спросил он.
– Это сюрприз. Ты не сможешь его увидеть до нашей годовщины на следующей неделе.
Блу бросила сексуальный взгляд через плечо, и у Люка чуть пена не пошла изо рта.
Клео предпочла бы не присутствовать при этом.
Блу схватила Клео за руку и потащила через кухню наверх, по скрипучей лестнице, и отпустила только тогда, когда они добрались до огромной спальни Люка, где тоже стояли наполненные до краёв ведра и кастрюли.
Она плотно закрыла за ними дверь.
– Лучше бы это было чертовски красивое платье, Блу, – предупредила Клео, потирая плечо. – Ты чуть не вывихнула мне плечо.
– Забудь о платье. – Блу махнула рукой. – Как ты себя чувствуешь после ужина? Есть тошнота?
– Прямо сейчас – нет, – ответила Клео, всё ещё массажируя плечо.
– Какие-нибудь проблемы с животом? Может, где-нибудь в другом месте?
– Фу, нет.
– Никакого жара, ни головных болей, только тошнота и головокружение?
– Здесь эхо, что ли? – с сарказмом спросила Клео.
Блу уставилась на неё.
– Я думаю над кое-чем, ладно? – прошипела она. – Позволь мне делать своё дело.
– Переходи к делу, ладно?
– Отлично! Но не отрывай мне голову за следующий вопрос.
– О Боже, как драматично, – поддразнила Клео. – Как мой практичный брат связался с такой королевой драмы? Просто задай уже свой вопрос.
– Когда были твои последние месячные?
Все мысли вылетели из головы Клео, у неё подкосились колени и она села на кровать. Вопрос Блу поразил её, словно тонна кирпичей, и она, наконец, поняла, к чему клонит подруга.
Клео мысленно прикинула, но так и не могла вспомнить, когда у неё в последний раз были месячные! Она была так поглощена своей новой работой, странной болезнью, и тем, что скучала по Данте Дамасо больше, чем ожидала.
«Проклятый Данте Дамасо вполне мог обрюхатить меня!»
– Клео? Возможно ли, что ты беременна? – тихо спросила Блу.
Клео зажала рот рукой, её глаза расширились от страха.
– Возможно, – прошептала она. – Но вряд ли. Я имею в виду, мы пользовались презервативами.
– Они не дают стопроцентной гарантии, – пробормотала Блу, села рядом с Клео и обняла её за плечи. – Это просто теория. У тебя всё же ещё может быть желудочный вирус.
Но теперь, когда Блу выдвинула такое предположение, Клео не думала ни о чём другом.
– У меня не было месячных, – призналась она.
– Если ты не возражаешь, что я спрашиваю…
Ох, Клео знала, что последует и приготовилась к этому.
– …если ты беременна, то кто отец? Ты ни с кем не встречаешься. Да?
– Это не важно, – прошептала Клео.
Боже, она чувствовала себя совершенно больной.
– Если я… если это… – Она покачала головой, не в силах сформулировать слова. – Он не будет в этом участвовать.
– Ну, – сказала Блу через мгновение, – прежде чем забегать вперёд, мы должны подтвердить беременность.
– Точно, – прошептала Клео.
Она чувствовала… онемение, с глубоким чувством страха и растерянности. Как она справится с этим? Она станет ужасной матерью. Она потерпит поражение, так же как и её собственная мать. И сделать это самостоятельно, без поддержки партнёра… она полностью испортит ребёнка.
– О Боже, Блу, – наконец сказала Клео, рыдания вырывались из-за руки, закрывающей рот. – Как я смогу быть матерью? Как я смогу содержать ребёнка? Что, если я забуду его покормить? Или если он заболеет, а я не пойму, что что-то не так? Моя зарплата едва покрывает кварплату и питание на месяц. Как я смогу позволить себе подгузники, одежду и другие детские вещи? Детям нужно много вещей, не так ли?!
Её голос истерически повышался с каждым вопросом, и Блу заключила её в тёплые успокаивающие объятия.
– Шшш, Клео. Давай сначала отвезём тебя к доктору и подтвердим беременность, а потом будем беспокоиться обо всём остальном. У тебя есть варианты, но ты не должна думать об этом сейчас, хорошо? А пока сделай глубокий вдох и расслабься. Всё будет хорошо.
Клео уткнулась лицом в шею Блу и заплакала, отчаянно желая поверить в эту утешительную выдумку, несмотря на то, что знала – хорошо уже никогда не будет.
– Только не говори Люку, ладно? – попросила она дрожащим голосом. – Не сейчас.
– Не скажу, – пообещала Блу. – Это не моё дело – говорить ему.
– Мне очень жаль, что теперь тебе все же придётся покупать платье для годовщины, – с несчастным видом извинилась она.
– С каких пор покупка платья – трудное дело? – пошутила Блу.
Но Клео знала, что Блу и Люк экономят каждую копейку для свадьбы. Она посмотрела на Блу, не желая говорить об очевидном, но та лишь улыбнулась и снова обняла её.
– Иди и умойся, чтобы брат не заметил, что ты плакала, хорошо? И, ради моего спокойствия, – я бы предпочла, чтобы ты осталась сегодня здесь. Я не хочу, чтобы ты ехала в таком состоянии. Не тогда, когда снаружи льёт, как из ведра, а дороги похожи на реки.
Клео кивнула и позволила своей будущей невестке направить её в ванную, чтобы принять тёплый душ. Когда, пятнадцать минут спустя, она вышла из ванной, где хорошенько поплакала, в тёплой пушистой пижаме, которая была слишком велика для неё, Блу ее ждала.
– Я сказала Люку, что ты останешься, потому что не очень хорошо себя чувствуешь, и что ты сразу ляжешь в постель, так что тебе не придётся сталкиваться с ним сегодня.
Клео крепко обняла её, переполненная любовью и благодарностью.
– Я люблю тебя, сестрёнка, – сказала она. – Хочу, чтобы мой брат поторопился и наконец-то женился на тебе.
Блу поцеловала Клео в голову.
– Это случится, – сказала она с милой улыбкой. – А теперь иди спать.
___________________________
Клео плохо спала ночь. В голове крутился миллион разных сценариев.
Она не сомневалась в том, что беременна. И, как сказала Блу, у неё есть выбор: отдать ребёнка на усыновление, прервать беременность, или продолжать работать и попытаться накопить достаточно денег, чтобы продержаться месяцы в декрете, а потом снова выйти на работу. Она могла бы переехать к Блу и Люку, которые, несомненно, примут её с распростёртыми объятиями. Однако была и другая возможность – рассказать о беременности Данте. Но Клео скорее съела бы горсть червей, чем это сделала.
«Хотя, как отец ребенка, он, наверное, имеет право знать?»
В конце концов, не вина Клео, что его дурацкие презервативы подвели, а сперматозоиды оказались чемпионами. Почему только она должна беспокоиться об этом? Почему должна отказываться от своего ребёнка, избавляться от него или просить брата о помощи, когда Данте более чем способен содержать свое дитя?
«Но серьёзно… я скорее съем червей, чем ему скажу».
Именно на этой тревожной ноте Клео погрузилась в беспокойный сон.
________________________________
На следующий день Клео сказалась больной и половину утра вяло бродила по пустому дому Блу и Люка, борясь с привычной тошнотой, которую теперь страшилась. Как только ей удалось справиться с рвотой, она забралась в свой старый побитый «Фольксваген-хэтчбек» и поехала к себе домой в Ньюлендс, чтобы принять душ и переодеться. После обеда она должна встретиться с Блу и пойти к гинекологу.
Когда Клео вошла в квартиру, которую делила с Кэлом, её хрупкие плечи поникли под сокрушительной тяжестью уныния. Одного взгляда вокруг было достаточно, чтобы чуть не упасть на колени в отчаянии.
«Как я принесу сюда ребёнка?»
Квартирка была крошечной, с одной спальней и кухней, совмещенной с гостиной. Кэл спал в гостиной, но никогда не убирал постельное бельё с дивана. Кругом валялась его одежда, пустые коробки от еды на вынос. Три дня назад Клео делала попкорн, и миска с его остатками до сих пор стояла на столике. В раковине громоздилась грязная посуда, вся квартира пропахла сыростью и чем-то несвежим.
Кэла не было дома, и Клео надеялась, что если он не на прослушивании, то ищет работу. Она знала, что, скорее всего, он не на прослушивании, в противном случае Кэл, не замолкая, говорил бы об этом. К сожалению, в их маленьком танцевальном сообществе за Кэлом закрепилась репутация проблемного человека. Ему становилось всё труднее и труднее танцевать с независимыми группами, потому что о нём ходили слухи. Когда-то у него было постоянное место в труппе современного танца, и он всё испортил, когда, оттанцевав главную партию, начал выдвигать невыполнимые требования. Клео хотелось бы, чтобы Кэл прекратил вредить самому себе, но с ним было трудно говорить об этой ситуации. Он нелепо защищался и уходил в угрюмом настроении на несколько часов, а иногда и на несколько дней.
Клео вздохнула, не в настроении гадать о местонахождении своего соседа, и устало поплелась в свою крошечную спальню. Там тоже был бардак. Кровать не застелена и погребена под грудой одежды, шкаф открыт и из него высыпалось ещё больше одежды. По крайней мере, здесь не валялись коробки с едой недельной давности, так как Клео никогда не ела в своей спальне.
Она отбросила часть одежды в сторону, опустилась на освободившееся место, спрятала лицо в ладонях и заплакала, казалось, в сотый раз за последние сутки. Выплакавшись, она поплелась в ванную, чтобы принять душ, решив – это поможет почувствовать себя лучше.
«Возможно, я и не беременна. Может, у меня просто сместился цикл, и месячные начнутся в любой день. Из-за этого и перепады настроения, и странные приступы плача. У меня просто ПМС, и ничего более».
______________________________________
– Вы определённо беременны.
Клео с тревогой уставилась на гинеколога, до боли сжимая руку Блу.
– Я бы сказала, вы на восьмой неделе. Дата родов примерно в марте. Похоже на правду?
Она молча кивнула, её глаза затуманились, а взгляд доктора Клейн стал острее.
– Я так понимаю, для вас эти новости… неожиданные?
Клео снова кивнула.
Врач достала несколько красочных брошюр и протянула ей.
– Тогда вам, несомненно, придётся многое обдумать. У вас есть варианты, начиная от усыновления и заканчивая прерыванием беременности. Если вы решите оставить ребёнка, то есть группы поддержки одиноких матерей, которые помогут почувствовать, что вы не одна. А пока вы не решите, что делать, вам нужно заботиться о себе. Необходимы витамины для беременных и правильная диета. Вы совсем маленькая и определённо весите меньше нормы. Я хочу, чтобы вы ели три раза в день.
– Я бы так и делала, если бы меня постоянно не тошнило, – с горечью пробормотала Клео.
– Утренняя тошнота сильно истощает, – сочувственно сказала доктор. – Ешьте медленно. Пара крекеров может сотворить чудо. В одной из этих брошюр перечислены эффективные способы уменьшить тошноту. Но, если они не помогут и тошнота будет сохраняться весь день, то приходите и я выпишу вам безопасное противорвотное лекарство. Не покупайте лекарства без рецептов, они могут навредить ребёнку.
Доктор ещё немного рассказала об изменениях, которые могли произойти в теле Клео, предлагая материалы для чтения, и наконец, предупредила: если она решит прервать беременность, то не следует с этим тянуть.
Затем доктор провела тщательный осмотр, взяла анализ мочи, анализ крови, мазок и другие анализы, попутно объясняя, что делает и почему, но Клео перестала слушать – ей просто хотелось пойти домой и сделать вид, что этого дня никогда не было.
Когда обследование закончилось, доктор снова усадила их.
– Вивиан, мой ассистент, назначит вам следующую встречу. Мы проведём ультразвуковое обследование и определимся с точной датой родов. После этого вы должны будете приходить раз в месяц, – сказала она. – И как только вы оправитесь от шока, пожалуйста, подумайте о том, чтобы связаться с одной из групп для матерей-одиночек, о которых я вам говорила. Это поможет вам принять решение.
_________________________________
За обедом, на который её потащила Блу, Клео тупо таращилась в тарелку. Она смутно слышала, как Блу звонит своему боссу и предупреждает, что опоздает на работу, и почувствовала вину за то, что ее задерживает. Но в то же время, она ощущала, что совершенно неспособна функционировать нормально.
– Я не знаю, что мне делать, – прошептала Клео после тридцати минут разглядывания зеленого салата в своей тарелке.
Блу взяла ее за руку и ободряюще сжала.
– Люк и я всегда будем с тобой, – сказала она.
Клео застонала.
– Люк будет так разочарован.
Брат любил её и всегда и во всем поддерживал, но он хотел бы для Клео чего-то большего, а не случайной беременности. Такого от неё ожидали во время бунтарского подросткового периода, а не теперь, когда ей двадцать семь и она наконец-то начала разбираться со своей жизнью. Несмотря на то, что Клео всё ещё отчаянно цеплялась за свои танцы, ей действительно нравилась новая работа – она находила её сложной и интересной. Мистер Уитман был не таким боссом, как Данте, он был счастлив обучать её по ходу дела. А также он был чрезвычайно благодарен Клео за знакомство с миссис Кларк. Эти двое уже сходили на три свидания и планировали следующее.
Клео не видела и не слышала Данте Дамасо с того самого утра в его кабинете. Вернее, она видела его на фотографиях в журналах и газетах под руку с разными длинноногими красотками, и слышала слухи о нём в офисе. Клео уже начинало казаться, что она никогда и не знала его по-настоящему, никогда не проводила часы в его постели, никогда не испытывала абсолютного сексуального блаженства в его объятиях. В её уме их связь приобретала сказочный, выдуманный характер, словно её и не было на самом деле. Однако теперь этот ребёнок доказал – это произошло на самом деле и имело реальные последствия.
– Значит, отец не в курсе? – нерешительно спросила Блу.
– Нет, – ответила Клео голосом, который не поощрял дальнейшие вопросы.
Но Блу знала её слишком долго, чтобы её можно было оттолкнуть.
– Ты собираешься рассказать ему о ребёнке? – надавила она.
– Не знаю. Зависит от того, решу я оставлять ребёнка или нет.
– Но если ты не хочешь ребенка, может он захочет, – заметила Блу.
Клео на мгновение задумалась об этом, затем вспомнила, какой образ жизни ведёт Данте – полный стремительных перемен, в постоянном потоке женщин, проходящем через его постель – и поняла, что меньше всего ему нужен ребёнок, который этому помешает.
– Не захочет, – заявила Клео.
– Откуда ты знаешь?
– Послушай, у нас, возможно, и не было серьёзных отношений, но я знаю его лучше, чем ты, Блу. Он не захочет этого ребёнка.
– Так к какому решению ты склоняешься?
– Я не знаю, – с несчастным видом призналась Клео. – Я просто не знаю.
– У тебя ещё есть время подумать, Клео, – пробормотала Блу. – Тебе не нужно решать прямо сейчас.
– Я чувствую себя такой глупой.
– Это произошло случайно. Такое бывает.
– С подростками, а не с взрослыми женщинами. Я потерпела неудачу во всём, Блу. Представь, как эффектно я провалюсь в материнстве. У этого бедного ребёнка нет ни одного шанса с такой матерью, как я.
– Чепуха, – отмахнулась Блу, проявляя редкие признаки гнева. – Ты добрая, внимательная, любящая, щедрая в своих чувствах, и, хотя дела шли не всегда хорошо, ты находила способы справляться с этим. Ты всегда возвращалась и находила путь вперёд. И в этот раз ты сделаешь то же самое.
– С тех пор как я перестала танцевать, я потеряла цель, – тихо призналась Клео. – Я чувствовала себя потерянной и пыталась это скрыть. Прошло несколько лет, но я всё ещё не нашла то, чем могу заполнить эту пустоту, оставленную в моей жизни. Я даже подумывала стать учителем танцев, но не знаю, смогу ли учить тому, что сама не могу больше делать. Насколько это жалко? Подумать только, я ревную и обижаюсь на какого-нибудь молодого талантливого танцора, только потому, что упустила возможность быть лучшей в этом деле. Это заставляет меня чувствовать себя ничтожной, маленькой и уродливой. Как я смогу стать хорошим учителем, если не хочу, чтобы мои ученики взлетели выше меня?
– Клео, я люблю тебя, но иногда ты меня так расстраиваешь, – сказала Блу. – Я не могу разговаривать с тобой, когда ты в таком настроении. Я не могу слушать, как ты мучаешь себя из-за того, что тебе неподвластно. Ешь свой обед и расскажи мне, как обстоят дела с Кэлом.
Клео поморщилась, смены темы разговора только усилила её уныние.
– Так плохо, да?
– Иногда так тяжело быть с ним рядом.
А теперь станет ещё хуже. Его эгоцентризм расстраивал. Он даже не заметил, что она плохо себя чувствовала в последнее время. Клео знала, что когда-то она была такой же эгоисткой, как и Кэл, и была благодарна, что у неё достаточно развито самосознание, чтобы понять – мир не вращается вокруг неё. Кэл в тридцать два года всё ещё не осознавал этого, и Клео сомневалась, что это когда-нибудь произойдёт.
– Ты думала о том, чтобы попросить его съехать? – тактично спросила Блу.
– Ему больше некуда идти.
– Клео, иногда тебе нужно думать о своих собственных потребностях, – указала Блу и Клео усмехнулась.
– Большую часть своей жизни я думала только о своих потребностях, иногда в ущерб другим. Когда я вспоминаю, что воспринимала бабушку, дедушку и Люка, и всё, чем они пожертвовали ради меня, как должное, мне становится так стыдно. Когда вы познакомились с Люком, он заботился о бабушке и дедушке всё время, прерываясь только на учёбу. Он умолял меня вернуться домой, навестить бабушку и дедушку…
Говоря, Клео не сводила глаз с Блу. Та, вероятно, уже слышала все это от Люка. Но брат, скорее всего, приукрасил факты, поэтому Клео хотела, чтобы подруга услышала отвратительную, неприукрашенную правду о ней.
– Но я никогда этого не делала. Я была слишком занята, веселилась и много тренировалась. Я придумывала отговорки, чтобы не навещать их, потому что не хотела сталкиваться с их постоянным неодобрением, не хотела чувствовать себя так, словно все, что я делаю – неправильно. Поэтому я оставалась в стороне и позволила Люку разбираться с этим. Только под конец смягчилась и начала навещать их. – Клео подавила рыдания. – Они были такими старыми и умирали, но были так благодарны.
Её голос прервался, слёзы потекли по щекам и закапали в салат.
– Просто рады и счастливы, что я пришла навестить их. Не было никаких обвинений, только тепло, любовь и чистое счастье. Я чувствовала себя такой самозванкой! Их прекрасная маленькая балерина, которая так уродлива внутри. Я годами обижалась на них, когда всё, что они хотели – видеть меня счастливой. Я не могу снов стать тем ужасным человеком, Юлу. Кэл так много сделал для меня после несчастного случая. Я не повернусь к нему спиной, когда он во мне нуждается.
Блу протянула руку и сжала ладонь Клео. Некоторое время они молчали, Блу терпеливо ждала, когда Клео успокоится, а потом заговорила об их с Люком предстоящей годовщине и платье, которое собиралась купить на торжество.
Это была приятная смена темы, но она не отвлекла Клео от её проблем.
_____________________________________
Приехав домой, Клео скинула одежду с кровати и свернулась калачиком в центре, стараясь стать как можно меньше. Она положила ладонь на плоский живот и осторожно надавила, пытаясь ощутить присутствие маленького человечка, который так сильно повлиял на её жизнь. Она ничего не почувствовала и было трудно представить, что там что-то есть.
Согласно брошюрам, которые ей дала доктор Клейн, в восемь недель он был меньше фасолинки, но у него уже появились крошечные перепончатые пальцы рук и веки. Он живой и двигается, даже если она ничего не чувствует.
Клео провела рукой по лицу и поняла, что плачет. Её ребёнок живой и нуждается в ней. От неё зависела пища, кислород, само его существование, и она не могла уничтожить эту крошечную жизнь.
«Аборт больше не вариант».
Если бы она была моложе, кто знает, каким было бы её решение. Но ей двадцать семь. Несмотря на все мечты, она больше не могла думать о карьере танцовщицы, и теперь она не эгоистка, какой была много лет назад.
Клео ещё не знала, оставит ли ребёнка или отдаст на усыновление, но теперь, приняв решение рожать, давление, из-за необходимости принимать другие решения, немного ослабло. У неё ещё будет время с ними разобраться. Она по-прежнему не думала, что станет хорошей матерью, но было так много других женщин, которые умрут за возможность иметь ребёнка, любить и заботиться о нём.
Клео уснула, цепляясь за эту позитивную мысль.
_______________________________________
Проснулась Клео через пару часов. Был ранний вечер, и солнце только начало садиться. Клео немедленно позвонила Блу и рассказала, что планирует родить ребёнка.
– Знаю, что это было трудным решением, но все мы: Люк, твои друзья и я, всегда с тобой.
Тёплый голос Блу окутывал, успокаивая и заставляя почувствовать себя намного лучше после сделанного выбора.
– Как я расскажу об этом Люку? – печально поинтересовалась Клео.
– Твой брат поймёт. Ты же понимаешь, что он разумный человек? – поддразнила Блу.
Клео полурассеялась – полувсхлипнула.
– Он будет раздавлен.
– Он смирится.
– Я сейчас приеду к вам, ребята. Нужно ему рассказать и все, – решила Клео.
– Нет. Мы приедем к тебе. Лучше, если ты не будешь водить машину в таких условиях, ты и так отвлекаешься, – твёрдо сказала Блу, и повесила трубку, прежде чем Клео начала протестовать.
Она медленно встала с постели и заволновалась, когда в знак протеста закружилась голова и скрутило живот.
– Утренняя тошнота, мать ее, – пробормотала Клео себе под нос. – Это явно неправильный термин.
Она тихо сидела и глубоко дышала, пытаясь восстановить равновесие. Почувствовав себя увереннее, она подошла к двери и заглянула в гостиную. Кэл сидел на диване и разговаривал с парнем, которого Клео никогда не видела.
Они даже не заметили, как Клео вошла в гостиную, и только после того, как она многозначительно кашлянула, неторопливо прекратили целоваться.
– Привет, дорогая, – весело поприветствовал Кэл. – Это Грег. Я тебе о нём рассказывал.
– О, Грег, да. Кэл, не переставая, говорит о тебе, – солгала Клео.
Грег, симпатичный парень, лет на десять младше Кэла, мило улыбался. Его глаза светились, когда он смотрел на Кэла. Бедный мальчик.
Клео повернулась к кухне и с удовлетворением заметила, что Кэл немного прибрался, видимо, ожидая визита Грега.
Оставив Грега на диване, Кэл подошёл к Клео.
– Эй, дорогая, я надеюсь, ты не возражаешь, что мы здесь останемся на вечер, – небрежно сказал он, явно не беспокоясь о реакции Клео. – Так как Грег всё ещё живёт с родителями, мы не можем пойти туда.
– Он живёт с родителями? Сколько ему лет? – Она снова посмотрела на Грега и заново оценила его возраст.
– Девятнадцать? Двадцать? Что-то вроде этого. – Кэл махнул рукой. – Разве он не очарователен?
– Кэл, он ещё ребёнок, – прошипела Клео. Ей уже порядком надоели случайные связи её друга. – Когда ты перестанешь возиться с этими маленькими игрушечными мальчиками и найдёшь себе подходящего по возрасту парня?
– Парни, подходящие по возрасту, не весёлые и не слишком выносливые, – самодовольно прошептал он. – Грегу не хватает опыта, но он восполняет это энтузиазмом.
– Послушай, тебе и твоему молодому Грегу нужно будет найти другое место на сегодня. Я жду гостей, – сказала она.
Кэл поднял бровь.
– Гостей?
– Люк и Блу придут, – объяснила она.
Кэл закатил глаза.
– Они вряд ли гости. И не будут возражать, если мы с Грегом зависнем тут.
– Кэл, мне нужно обсудить кое-что очень важное с Люком, мне просто нужно немного личного пространства.
– С каких пор у тебя секреты от меня? – поддразнил он.
Терпение Клео закончилось.
– С этих самых.
Кэл сделал шаг назад, его лицо застыло.
– Не нужно кричать, – холодно сказал он. – Храни свои драгоценные секреты. Грег, детка, мы уходим. Нам здесь не рады.
Пассивно-агрессивный комментарий было так типичен для него.
– Кэл, – жалобно сказала Клео.
Всё ещё не глядя на неё, он махнул рукой.
– Всё нормально, Клео. Это твоя квартира, и тебе иногда нужно личное пространство. Я уверен, что мы с Грегом найдем, куда пойти в такую погоду. Верно, детка?