Текст книги "Зов Тайрьяры (СИ)"
Автор книги: Наталия Московских
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 29 страниц)
Все время, пока мы оставались в поле зрения возницы, он продолжал наблюдать за нами.
***
Никогда прежде мне не приходилось бывать в Варском лесу. Я представлял себе, что он мало чем может отличаться от Хальды. Но, декс меня забери, как я ошибался! Дух этого места чувствовался повсюду едва ли не сильнее, чем заклятие, сковавшее Лэс-Кэрр-Громшор. Вековые деревья тянулись ветвями в небо, древние толстые корни выглядывали из-под земли, слышался постоянный шелест листвы. Кроны плотно смыкались над головами, даря спасительную прохладу после жарких дней, проведенных в Альгране. Здесь было холодно и влажно, солнечный свет пробивался едва-едва, и к нему тянулись мелкие вездесущие насекомые.
Кругом слышались шорохи, звучал птичий пересвист, треск веток.
Казалось бы, ничего особенного по сравнению с Хальдой, но я завороженно глядел по сторонам, с трудом не ахая от такой красоты. Вара дышала жизнью, была пронизана древностью и величием. Отовсюду исходили эманации природной магии, первозданной и дикой.
Филисити вела нас по основному тракту несколько часов, а затем вдруг свернула в глухую чащу, и нам пришлось продираться сквозь густые заросли. Роанар все еще неважно себя чувствовал, однако, стиснув зубы, терпел неудобства. Ольциг не выдержал первым.
– Вот шли же по нормальной дороге! А теперь что? Ты хоть знаешь, как идти? – обратился он к девушке, которая взяла довольно быстрый темп, и, чтобы угнаться за ней, приходилось прикладывать немало усилий.
– Я провела в этом лесу детство, dassa, – весело отозвалась Филисити, – доверься мне.
– Слышали бы это мэтры Ордена, – буркнул монах себе под нос, – иду по Варскому лесу в сопровождении ведьмы и еще доверять ей должен.
Девушка, кажется, давно перестала обижаться на едкие замечания Ольцига. Все прекрасно знали, что он давно относится к Филисити с соответствующим доверием, однако иногда на него находили ортодоксальные принципы, и он отпускал колкости, дабы это показать.
Я обернулся и кивнул.
– Да если бы твои мэтры сейчас видели твою одежду, они не поверили бы, что ты их ученик.
Глаза монаха обиженно вспыхнули, он качнул головой и с вызовом поднял подбородок. Сейчас, когда волосы его снова удивительным образом растрепались, он выглядел весьма комично в своих дорогих одеждах и с прической, как у взъерошенного кота.
– Я так выгляжу из соображений практичности, – важно отозвался он, – душой я по-прежнему верен Ордену и чист в своей вере. Это бы не смутило мэтров. А вот то, что я следую за ведьмой в штанах, которая владеет магией крови, это да…
Я, прищурившись, глянул на dassa и погрозил ему пальцем.
– Помнишь, что я тебе насчет вежливости говорил? – спросил я.
– Ладно, согласен. Пожалуй, я немного погорячился. Прости, Филисити, – протянул он, прикрывая глаза и примирительно поднимая руки.
Девушка лишь пожала плечами. Когда Цартен Анрок отправился своей дорогой, а мы вошли в такой знакомый ей Варский лес, Филисити повеселела, и недовольные окрики dassa совершенно перестали задевать ее.
Не получив должной реакции на свои извинения, юноша состроил рожицу и хмуро продолжил двигаться дальше.
– Меня интересует один вопрос, – запыхавшись, заговорил Роанар, когда мы прошли еще час в таком темпе, – как мы будем передвигаться в темноте? Здесь и при свете дня-то с трудом что-то можно увидеть.
Как будто в доказательство, арбалетчик запнулся о торчащую из земли корягу и, охнув, неуклюже шлепнулся вниз, подняв вокруг себя ворох старой листвы. Мы остановились.
– Нужно сбавить темп, – серьезно сказал я, обращаясь к Филисити, когда помогал арбалетчику подняться на ноги.
Его камзол, которым он был так горд и доволен в Альгране, успел несколько раз зацепиться за торчащие отовсюду ветки, и теперь выглядел поношенным или, как минимум, побывавшим в неплохой стачке.
– Прости, Рон, – виновато произнесла девушка, помогая ему отряхнуть запачканную одежду, – мы возьмем темп помедленнее, хорошо?
Ольциг скептически прищурился, глядя на нас троих, и сложил руки на груди.
– Кстати, барон ведь прав. Как ты предполагаешь двигаться через эту чащобу в темноте?
Девушка адресовала мне заговорщицкий взгляд.
– Если поторопимся, дойдем до участка, где листва деревьев Вары светится красивым голубым светом. Днем почти не заметно, но ночью это зрелище непередаваемо красивое. И идти там будет легко.
Мы с Роанаром сдержанно переглянулись, и оба, не сговариваясь помотали головами.
– Хватило нам голубого свечения, – хмыкнул я, – одно такое чуть уже не забрало нас на той стороне. Сейчас я бы этой красоты с радостью избежал.
Филисити виновато потупилась и пожала плечами.
– Ох, я не подумала…
– Ладно, брось. Это была неудачная шутка, – улыбнулся я, – на самом деле, просто нужно устроить привал прямо сейчас. И это не из-за голубого свечения, а просто потому, что мы в дороге мало ели, а впереди еще два дня пути. Трактиров здесь не предвидится, поэтому стоит немного отдохнуть и отправиться на охоту. Переждем ночь здесь, а утром двинемся дальше.
Ольциг согласно кивнул.
– Поддерживаю. Если до Таира идти два дня, то вполне можно вообще устраивать привал через каждые два часа. Мы ведь укладываемся в отведенный нам срок.
Филисити снисходительно улыбнулась dassa, прислонившись к дереву. Мы с ней все думали, когда рассказывать монаху о том, каков наш следующий пункт назначения. Похоже, девушка решила отплатить заносчивому мэтру за “ведьму” равноценной монетой прямо сейчас и не скрывала своего наслаждения:
– Два дня идти не до Таира, Ольциг, а до поселения лесных колдунов.
Глаза Ольцига стали больше напоминать блюдца. Я даже не знал, что можно так широко их распахнуть. Рот монаха раскрылся, руки повисли плетьми, и он застыл в этой нелепой позе, глядя на нас со всем возможным недоумением, которое только сумел изобразить.
– Мы, что… – юноша посмотрел на Роанара в поисках поддержки, но тот остался невозмутим, – мы идем к лесным колдунам? Серьезно?
Филисити невинно взглянула на меня, судя по всему, предоставляя мне самому разговаривать с dassa. Я вздохнул, выдержав небольшую паузу, чтобы у монаха схлынула волна первого шока.
– Да, Ольциг. И не надо так смотреть. Я хочу поговорить с лесными колдунами. Рассказать о нашем задании и подготовить их к тому, что, если король не получил весть о том, что мы живы, может начаться война с Орссом.
– Они не станут никому помогать, им плевать на остальной мир! – воскликнул монах, качая головой и складывая руки на груди.
– Возможно, – примирительно сказал я, – но попытаться поговорить ведь это не мешает? В мирное время я бы и сам не стал просто так связываться с Орссом, поэтому вполне понимаю их отстраненность. Но сейчас присутствует угроза реальной войны, и любые силы будут полезны.
– Чем они тебе полезны? – возразил Ольциг, – Филисити ведь говорила, что их сила привязана к Варскому лесу.
Девушка кивнула.
– Мы хотим заручиться их поддержкой на случай, если война перекинется на территорию Вары. Чтобы лесные колдуны помогали армиям Чегрессии и Кирланда до прихода армии союзников, если Орсс станет наступать.
– Мы надеемся, что до этого не дойдет, – добавил я, – но предупредить колдунов необходимо. И, возможно, заручиться поддержкой, получить мощного союзника. По крайней мере, попытаться. К тому же нам, считай, по пути.
Ольциг беззащитно взглянул на барона Экгарда. Роанар стоял, привалившись к кривому стволу толстого исполинского дерева, на его лице застыло ироничное выражение. Он кивнул монаху в нашу сторону.
– На меня не смотри. Ты не единственный, кого эти двое не посвятили в свои планы.
Филисити кивнула, принимая замечание арбалетчика на свой счет.
– Мы не сделали этого намеренно. Всю дорогу до Вары ты плохо себя чувствовал. Мы решили не тревожить тебя спорами, пока ты не восстановишь силы.
– Но сейчас я в порядке, – прищурившись, отозвался он. Филисити тут же парировала:
– Сейчас мы и рассказываем.
Роанару это объяснение показалось недостаточным, он недовольно хмыкнул, однако не стал вступать в полемику, что очень расстроило Ольцига: тот рассчитывал на поддержку барона. Не услышав возмущений от Роанара, dassa решил подтолкнуть его:
– И ты, что, поддерживаешь эту идею?
Арбалетчик пожал плечами.
– Она вовсе не лишена смысла.
Ольциг решительно посмотрел на меня и уверенно покачал головой.
– Ну уж нет, Райдер. На этот раз нет. Я отказываюсь! Протестую! Называй, как хочешь, но я и шагу не сделаю в том направлении. Вы меня не заставите туда идти!
Филисити снисходительно посмотрела на монаха.
– Ольциг, не глупи. Тебе придется с нами пойти, один в Варском лесу ты заплутаешь за час, – сказала она.
– К тому же Его Величество и Орден назначили меня главным в нашей поездке, помнишь? И я говорю, что мы идем к лесным колдунам. Тебе придется слушаться, это ведь распоряжение Ордена.
Разумеется, я не кичился своим “положением” в нашей небольшой команде. Просто хотел сократить время этих пререканий к минимуму.
Лицо Ольцига сделалось поистине несчастным, он поднял голову к заслоненному кронами деревьев небу и мучительно закрыл глаза, всем своим видом показывая, насколько сложная борьба сейчас происходит у него внутри.
– Набожного человека! В лагерь этих еретиков! – сокрушенно воскликнул он.
Я закатил глаза.
– Да будет тебе, dassa. Только недавно ты заявлял, что пора отказываться от старых предрассудков, и вот теперь снова взялся за старое.
Монах обжег меня взглядом.
– Ну, одно дело только эта ведьма, – он небрежно указал кивком головы на Филисити, и сейчас никто из нас даже не стал делать ему замечаний, – а там же их будет… кстати, сколько их там будет?
Девушка пожала плечами.
– Пара сотен. Это небольшое поселение, мы…
– Пара сотен! Ведьм и колдунов, по которым еретический костер плачет! – вскричал Ольциг, поднимая руки к небу, – Ie Ja, sara fer!
Как же он замучил своими восклицаниями!
– Перестань, – строго сказал я, – я ненавижу приказывать и не буду этого делать. Мы не тащим тебя в лагерь лесных колдунов силками, выбирай сам, до какого момента ты с нами пойдешь. Если для тебя путешествие даже в “лагерь еретиков”, как ты говоришь, настолько… – я помедлил, подбирая нужное слово, – богопротивно, в Орссе тебе тем более делать нечего. Оставайся здесь, если хочешь. Или возвращайся назад, это твой выбор.
Dassa опешил и посмотрел на меня по-юношески беззащитно. Мы оба знали, что он больше паясничает, чем на самом деле не выносит ересь. Одно то, что он согласился примириться с магией Филисити и даже несколько раз прибегал к ней, говорит само за себя. Просто сейчас его настроение диктовало ему такое поведение, а у меня не было времени на капризы.
– Райдер, – качнув головой, осуждающе окликнул меня Рон, но я упорно изображал непреклонность, и это, в конце концов, заставило монаха одуматься.
– Это абсолютно бесчеловечно, Райдер. Ставить такие условия. Ты дал мне выбор, но на деле его у меня нет, вы ж пропадете без меня в Орссе.
Я прищурился.
– Verno kalariiz an anafesaz samara liivaz de Ja mer pazari.
Больше всех воспроизведенная мною недавняя цитата Ольцига из Священного Писания впечатлила Роанара. Правда, кажется, акцент у меня был совершенно жуткий.
Dassa же отреагировал на мои слова скептически и качнул головой.
– То же мне, “тяготы и лишения”, – фыркнул он. Я шепотом обратился к Филисити:
– Ничего же не перепутал?
Девушка улыбчиво качнула головой.
– Значит, решено? – я нетерпеливо потер ладони друг о друга, – устраиваем привал сейчас, ищем пищу, а на рассвете отправляемся к твоим учителям.
Последние мои слова были адресованы только Филисити. Она кивнула, бросив опасливый взгляд на Ольцига.
Я улыбнулся. Думаю, переживать на его счет не стоит. Dassa иногда ведет себя резко и глупо, но на деле с интересом готов впитывать новые знания и впечатления. Он пытается казаться человеком старых устоев (возможно, к этому тяготит будущее звание мэтра Ордена), но новаторский дух в нем присутствует. Надеюсь, когда-нибудь Ольциг научится соединять в себе традиции и новаторство, как это делает наместник Норцинны лорд Ларссен Киль.
– Хорошо, – произнесла девушка и принялась быстро набирать сухих для костра. Я легонько тронул ее за плечо.
– Не обращай внимания на его колкости, ладно? – шепнул я.
– Не буду. Может, мне даже удастся смягчить его мнение, – отозвалась она, тут же взглянув на монаха и окликнув: – Ольциг! Помоги с костром?
Dassa отрешенно кивнул и начал укладывать камни, заготавливая место.
– Надеюсь, он не попытается меня на нем сжечь, – нервно хихикнула Филисити.
На мое плечо легла рука Роанара, и я тут же посерьезнел.
– Может, поможешь мне на охоте? – многозначительно предложил арбалетчик. Филисити тут же обернулась и внушительно посмотрела ему в глаза. Рон понял ее немой вопрос и жестом успокоил колдунью, – не беспокойся, никаких глупостей не будет. Мне действительно не помешает его помощь.
Девушка огляделась, даже не стараясь скрыть своей настороженности.
– До темноты осталось недолго. Будьте осторожны.
Я кивнул, уверяя Филисити, что все будет хорошо. Хотя то, что нас с Роном ждет какой-то разговор, было написано на лице арбалетчика, и меня это совершенно не радовало. Впрочем, поводов отказаться я не нашел, поэтому согласно кивнул и последовал за ним вглубь леса.
***
Около четверти часа Роанар вел меня все глубже в лес, а я упорно оглядывался назад и старался незаметно оставлять кинжалом зарубки на деревьях, чтобы найти обратную дорогу. В конце концов, мое терпение кончилось и, отмахнувшись от очередной мошки, летевшей мне в лицо, я окликнул арбалетчика:
– Итак, – протянул я, приподнимая низко висящие ветви дерева, мешавшие проходу, – зачем я тебе на самом деле здесь нужен?
Роанар хмыкнул и чуть обернулся ко мне, продолжая идти вперед.
– На самом деле? – усмехнулся он, – все зависит от того, сколько будет добычи. Возможно, мне одному будет ее не унести.
Я криво улыбнулся.
– Скромность – явно не ваш порок, господин барон.
Роанар обернулся ко мне, и я замер, пожалев о своем замечании. Наверное, стоит быть осторожнее с чувствами друга: в конце концов, его настроение и состояние сейчас напоминают пороховую бочку. Я поднял руки вместо белого флага и прикрыл глаза:
– Это была шутка, Рон.
– Не нужно говорить со мной, как с ребенком, – неожиданно спокойно и дружелюбно отозвался он, покачав головой, – если ты думаешь, что я хочу поговорить с тобой о Филисити, то ошибаешься. Я не собираюсь этого делать. И новой дуэли не назначу, – барон невесело усмехнулся.
– Но о чем-то ты все-таки хочешь поговорить, – утвердил я.
Роанар кивнул.
– Хотел кое-о-чем спросить, – таинственно отозвался он, продолжив путь. Мы стали подниматься в горку, которая после своего пика начинала резко уходить вниз к небольшому ручью. Рон сменил тему и пустился в объяснения, – думаю, стоит залечь здесь. Звери часто приходят на водопой. Думаю, ждать долго не потребуется.
Я, вздохнув, проследовал за арбалетчиком. Он, недовольно крякнув оттого, что вновь придется пачкать вещи, улегся на землю на вершине горки, быстро бросив попытки расчистить место. Я невольно усмехнулся, лишний раз подумав о том, что идти в Варский лес в белой сорочке и камзоле – не самая лучшая из его идей. Все-таки, хочет Роанар того, или нет, но барские замашки у него присутствуют.
– Так о чем таком ты хотел спросить, что этого нельзя было сделать при друзьях? – поинтересовался я, ложась на землю в укрытие рядом с ним. Барон снял с крепления арбалет, зарядил его и приготовился ждать добычу с кривой улыбкой на лице.
– Решил, что ты и сам не захочешь этих разговоров на публике, – отозвался он, и тут же посерьезнев, прочистил горло и спросил, – это касается возницы, который помог нам добраться до Вары. Тебя с ним что-нибудь связывает?
Я округлил глаза от удивления. Вот уж такого вопроса я точно не ожидал. Чего угодно, но не этого. Похоже, я произвожу действительно плохое впечатление, если мой друг тоже углядел в нас с Цартеном Анроком родственные души.
Я нервно усмехнулся.
– С чего это меня должно с ним что-то связывать?
Рон вздохнул и посмотрел вниз с горки на текущий ручей. Здесь Вара давала подобие проплешины, деревья росли чуть реже, и закатное солнце золотило примятые животными опавшие листья, кидая блики на журчащую в ручейке воду. Поблизости не было ни одного зверя.
– Несколько раз во время привалов, когда вы втроем с Ольцигом и Филисити отходили, я не спал. Возница… как его?
– Цартен, – хмуро подсказал я. Рон кивнул и безразлично повторил его имя.
– Цартен смотрел вам вслед и говорил: “таким, как мы, никогда не сделаться похожими на них, мы всегда будем между двумя мирами, уж я-то знаю”, и замолкал, – арбалетчик помедлил и посмотрел на меня испытующе, как будто эта цитата должна была меня впечатлить. Не заметив должной реакции, барон нахмурился и спросил, – о чем он говорил, Райдер?
Я удивленно склонил голову и честно ответил:
– Понятия не имею. С чего ты вообще взял, что он говорил обо мне?
Роанар фыркнул, как недовольный лакомством кот.
– А о ком же еще? Об Ольциге? Мальчишке из Ордена? Или обо мне? Пассажире с проблемным желудком? Да Цартен кроме тебя вообще никого из нас не замечал.
На мое лицо вновь попросилась усмешка, но я сдержался и покачал головой. Неужто барон Экгард так болезненно перенес отсутствие почтительного внимания со стороны Цартена Анрока?
– Кстати, не так уж и бессмысленно, – пожал плечами я, не соглашаясь со скептицизмом друга, – Ольциг – проводник. И уж он-то действительно всегда находится между двумя мирами. Сам ведь помнишь, как мы видели его на той стороне.
Роанар нахмурился.
– Думаешь, Цартен – тоже проводник?
– Цартен скрытен, – неопределенно качнул головой я, – хмур, одинок и чувствует себя изгоем. На самом деле, он может быть кем угодно. И проводником в том числе.
Арбалетчик недоверчиво прищурился и с недовольным видом отшвырнул ветку, которую нашел у своего правого бока.
– Если бы у него был дар, Орден забрал бы его в ученики.
– Нет, если у него проснулся только дар проводника. Они много лет не рождались, и Орден потерял бдительность. Ольциг попал в “Крест и Меч” только благодаря способностям боевого монаха. Ему повезло, что в нем проснулся не один дар, иначе никто не узнал бы и о нем, – продолжал рассуждать я, хотя понимал, что разговор бесполезен: никакого дара у Цартена нет, а изгоем он себя чувствует только потому, что родился в стране, выходцев из которой нигде не жалуют.
Роанар оценивающе приподнял брови, пробуя на вкус мою состряпанную на скорую руку теорию, и она показалась ему вполне правдоподобной, хотя внутренний голос явно говорил другое. Арбалетчик решил это озвучить:
– И все же у меня сложилось ощущение, что Цартен говорил о тебе.
– Выходит, ощущение тебя обмануло. А если и нет, Рон, я понятия не имею, что он имел в виду. Это был очень странный тип. Угрюмый, мрачный, неразговорчивый, с недобрым взглядом. Что за мысли роились у него в голове, одному дексу известно!
Не знаю, отчего, но я разозлился. Возможно, потому что у меня сложилось схожее ощущение с самого начала. Казалось, Цартен Анрок действительно мог говорить это только обо мне. Нахождение между двумя мирами, непохожесть на других… после всех моих снов и туманного предположения Филисити о некоем зове Тайрьяры эти слова меня совершенно не вдохновляли. А главное, чем больше я буду скрывать это от друзей, тем больше вызову подобных подозрений и вопросов.
Вздохнув, я опустил глаза и решился рассказать ему то, что до этого мог сказать только Филисити.
– Ты все спрашивал, что за кошмар был у меня в Лэс-Кэрр-Грошморе.
Роанар виновато потупился, чувствуя, что снова лезет не в свое дело с расспросами, и попытался ретироваться.
– Райдер, я сейчас не пытался тебя задеть, просто хотел понять… – покачав головой, начал он, но я перебил друга.
– Моим кошмаром был Виктор Фэлл.
На секунду повисло молчание. Казалось, даже Варский лес затаился в ожидании.
Рон взглянул на меня так, будто я только что сообщил, что болен проказой. Казалось, он даже хотел отодвинуться дальше, но убедил себя остаться на месте. Его глаза недоверчиво сощурились.
– Ты говорил, что у твоего кошмара не было лица…
– Но это был он. Мне несколько раз довелось убедиться в этом после. Он почему-то снился мне. Снился Fell de Arda, хотя я не был там и никогда не встречал Виктора Фэлла.
Выражение лица Рона не изменилось, и я, закатив глаза, добавил:
– Сам подумай, где бы я встретил его? Не думаешь же ты, что Дайминио частенько звал его отужинать?
Арбалетчику пришлось с этим согласиться. В конце концов, он знал, что я много лет учился в Дираде, и о моей ситуации с Орденом говорили в высших кругах. Наемник Святой Церкви, единственный в своем роде, чья метка стала пустой формальностью – настоящий скандал. Пожалуй, сейчас то, что я привлекал к себе внимание высшего света, сыграло мне на руку.
– Тогда это еще более странно, Райдер, – серьезно сказал Рон, – ты уверен, что Виктор Фэлл выглядит именно так, как тебе видится? Может быть, ты просто страшишься его, и твое сознание рисует тебе образ врага?
Я пожал плечами. Версия Роанара казалась мне более реалистичной. Не вписывалась в нее, пожалуй, только Литиция. Эту женщину я тоже прежде не видел, но ее смерть почему-то явилась ко мне кошмаром в Лэс-Кэрр-Грошморе. И ладно бы она осталась просто видением! Но ведь ее призрак пришел нам на помощь на той стороне, в царстве Смерти. Может, без достаточного количества весомых доказательств, но я всей кожей чувствовал, что эта женщина существовала. И имела непосредственное отношение к Виктору Фэллу.
– У тебя самого-то какие догадки на этот счет? – спросил арбалетчик, вырывая меня из раздумий.
Я качнул головой, сомневаясь в том, к какой версии склоняться. Однако, вздохнув, решил рассказать Роанару теорию Филисити о зове Тайрьяры. Друг слушал меня, не перебивая, хотя и не воспринимал рассказ серьезно. Я предпочел это проигнорировать. В конце концов, поблагодарить арбалетчика стоило хотя бы за то, что он выслушал меня, и у меня поднялось настроение.
В какой-то момент мы услышали глухой треск веток у ручья, и Рон жестом попросил меня замолчать. Я прикусил язык, не успев рассказать о том, как с моей историей связана ставшая человеком наяда по имени Саари. Возможно, об этом и не стоило упоминать. Со мной происходит достаточно странных вещей, чтобы добавлять к своей репутации еще и общение с темными сущностями.
Мы, затаившись, уставились на ручей. Треск веток усилился, раздался скрипящий звук, и из кустов к ручью выбралось нечто, которое прежде я видел только на картинках в орденских учебниках. Существо было ростом с человека, сплошь покрытое короткой коричневой шерстью. Оно передвигалось полусидя, сильно сгибая длинные задние лапы и опираясь на прямые передние, царапая землю острыми, длинными, как кинжалы, плотными когтями и оставляя глубокие борозды на почве. Нижняя часть морды создания была черной и блестела в золотистых лучах стремительно заходящего солнца. Она сильно выдавалась вперед, открывая взору массивные крепкие челюсти, за счет чего большие глаза казались меньше. На голове торчали два рога, величиной с клинок моего кинжала, острые уши были оттопырены в сторону и шевелились при каждом шорохе листвы и треске веток. При всем этом в создании ощущалась некая… наивность и беззащитность. Понятия не имею, как это могло сочетаться с внешним видом существа, но в тот момент эта деталь была такой же очевидной, как его рога и когти.
Я ошеломленно разглядывал создание.
– Варский рогатый лерс… – одними губами произнес Роанар с горящими глазами, взводя арбалет.
Встретить это животное было большой удачей. Особенно в таком положении, как у нас, когда существо с острыми когтями и сильными челюстями не видит нас и не нападает. Это очень агрессивные звери, и они часто умудряются изменить ход охоты так, что превращают охотников в добычу.
Рогатые лерсы пользовались огромным спросом. Их шерсть использовали, чтобы шить самые хорошие телогрейки, кожа шла на дорогие изделия, вроде моей куртки, из когтей и зубов делали талисманы и обереги, рога и кости шли для изготовления эксклюзивных флейт, тростей, элементов украшения жилища, а мясо этих животных считалось самым редким и лучшим деликатесом во всех Солнечных Землях. Подстрелив такого зверя, можно было хорошо заработать в любом городе Объединенного Королевства, что нам не помешало бы, потому что от краденых из лагеря Рыжего Шина денег почти ничего не осталось.
– Я думал, они больше, – озвучив мысль, которая в ту же секунду пришла мне в голову, прошептал Роанар. В учебниках действительно говорилось, что лерсы довольно крупногабаритные животные, и медведи рядом с ними выглядят весьма компактными.
– Наверное, это… – начал я, когда Рон, задержав дыхание, выпустил болт, который угодил зверю аккурат между глаз, – детеныш…
Лерс жалобно взвыл, так, что у меня дрогнуло сердце. Голос его оказался тоньше, чем я ожидал, и напомнил обреченный вой раненой собаки. Зверь безвольно повалился на бок, подняв вокруг себя брызги воды из ручья.
Мы с арбалетчиком замерли. Роанар заметно побледнел, понимая, что только что сделал. Мысль о том, что рогатый лерс может быть детенышем, похоже, не пришла ему в голову.
– Декс меня сожри… – произнес он, и тут же из-за густых зарослей вековых деревьев раздался оглушительный рев, заставлявший холодеть сердце любого смельчака.
Мы действительно подстрелили детеныша рогатого лерса. И проблема состояла в том, что его предсмертный вой услышала мать.
Чудище выскочило из леса с кошачьей грацией. В отличие от убитого зверя, ее движения не были неуклюжими, самка отлично владела всеми своими габаритными лапами и когтями. Огромный зверь, рога которого вполне могли соперничать по длине с моим эстоком, было высотой в три человеческих роста. Заметив труп детеныша, монстр встал на задние лапы и вновь зарычал.
Роанар шумно выдохнул, и зверь навострил уши. Казалось, мать и убийца только что столкнулись взглядами. Медлить было нельзя. Я вскочил, тут же потащив Роанара за ворот рубашки.
– Быстрее! Бегом!
Уговаривать или повторять дважды не понадобилось.
На ходу убирая арбалет за спину, Рон вскочил на ноги, и мы опрометью бросились бежать прочь. Спуск с горки придал нам немного скорости, даря спасительную пару секунд, но лерс двигался очень быстро, одним прыжком преодолевая расстояние в несколько метров.
Я хотел достать эсток, но не стал: помочь он мне не поможет, а вот замедлит значительно. Такое тяжелое оружие в руке, пусть я и привык к нему, на бегу нарушит равновесие, и увеличит риск упасть, что сейчас равносильно смерти. У меня не было никакого желания вновь отправляться на ту сторону.
Секунду спустя я понял, что, не задумываясь, бегу по собственным зарубкам на деревьях, возвращаясь к месту нашего привала. Это значит, мы приведем монстра прямиком к Ольцигу и Филисити!..
С другой стороны, менять направление сейчас было уже поздно. Если друзья останутся в неведении, монстр может почуять их и застать врасплох.
Что было силы, я закричал, надеясь, что колдунья и монах услышат меня:
– Ольциг! Филисити! Бегите прочь! Уходите!
Роанар отставал на шаг, тяжело дыша. Бледное лицо было перекошено от страха, однако он умело маневрировал среди коряг и торчащих из земли корней, ни разу не споткнувшись о них.
Рыча и брызжа слюной, разгневанное чудовище нагоняло. Мы неслись от него с максимально возможной скоростью, но и дураку было понятно, что эта махина, состоящая из сплошных мышц, выдохнется гораздо позже, чем мы. Лерсы мстительные животные, и самка не успокоится, пока не выпустит из нас дух за смерть своего детеныша.
Злиться на Роанара я сейчас не успевал. Единственное, что занимало мои мысли, так это успели ли Ольциг и Филисити убежать и скрыться от лерса.
Надежды мои рухнули, стоило нам приблизиться к месту привала.
– Бегите! Быстрее! – снова закричал я. Друзья видели меня, но не последовали совету. Филисии сосредоточенно глядела на костер. Светящиеся зеленым руки были выставлены вперед.
– В стороны! – скомандовала она. Мы с Роанаром бросились врассыпную, открывая колдунье поле для атаки. Разгоревшееся пламя костра взметнулось вверх и тут же потоком полетело в разъяренного лерса.
Запахло паленой шерстью.
Мы с арбалетчиком почти одновременно обернулись, но дыхание перевести не успели: зверь, громко зарычав от боли, погасил пламя лапой и, замедлившись лишь на секунду, продолжил бежать за нами. Филисити ошеломленно начала отступать назад.
По правую руку от меня загорелся белый огонь, и я не сразу увидел за ярким свечением в полутьме Вары Ольцига. Монах на бегу отпустил заклинание в чудовище.
Самка лерса махнула передней когтистой лапой, отбивая оглушающее заклинание боевого монаха, словно то было маленьким игрушечным мячом. Когтистая конечность задымилась, и чудище снова взвыло, но преследовать нас не прекратило. Едва заметно прихрамывая на одну переднюю лапу, оно продолжало преодолевать прыжками довольно большие расстояния. Единственным способом остановить лерса было убить его.
Роанар на бегу снял арбалет с креплений, зарядил и развернул оружие. Щелкнула тетива, но болт отскочил от груди существа, как щепка отскакивает от плотной каменной стены. Я мог попытаться метнуть кинжал, но, боюсь, эффекта бы это не возымело, а меня лишило бы оружия и сильно задержало бы, потому что мне нужна была хотя бы секунда, чтобы остановиться и прицелиться.
Теперь бежали мы уже вчетвером. Филисити старалась сконцентрироваться на новом заклинании, однако зеленое свечение с ее рук то и дело срывалось. Похоже, страх не давал ей сосредоточиться на магии. Мощные порывы ветра едва тормозили чудовище, давая нам доли секунды, чтобы тщетно пытаться спастись.
Ольциг метнул еще два смертоносных белых с красными переливами заклинания, и оба не достигли цели. Одно из них испепелило дерево, за которым успел укрыться хитроумный зверь, второе угодило в землю, откуда только что оттолкнулось и прыгнуло существо. Лерс двигался слишком быстро, и я не представлял себе, как мы сумеем от него уйти.
Этот бег длился несколько минут, но мне показалось, что прошла вечность. В какой-то момент я услышал подле себя жалобный крик, полный ужаса и понял, что Филисити, запнувшись о корягу, повалилась на землю. Девушка беспомощно перевернулась на спину, глядя в лицо надвигающейся смерти. Зеленое сияние на руках потухло окончательно. Она не поднималась или не могла подняться – сейчас было уже не важно. Чудовище стремительно приближалось к ней, и стало понятно, что пришел черед ближнего боя.
Я выхватил эсток, кинувшись обратно к девушке, скользя по влажной земле и бросаясь наперерез занесенной лапе чудовища.