355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Натали Барелли » И тогда я ее убила » Текст книги (страница 3)
И тогда я ее убила
  • Текст добавлен: 23 декабря 2022, 14:12

Текст книги "И тогда я ее убила"


Автор книги: Натали Барелли


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 19 страниц)

ГЛАВА 6

Два дня спустя, сидя в магазине, я все еще думала о Беатрис и одновременно пыталась сосредоточиться на документации, когда зазвонил телефон.

– Хотела поблагодарить вас, Эмма. За то, что выручили меня на днях.

У меня подпрыгнуло сердце. Господи, какой дивный у нее голос: немного низковат для женского, но от этого в нем еще больше… чего больше – уверенности, стиля? Он такой теплый, медовый, и меня так волновали его обертона! Я сказала, что рада была помочь, мгновенно позабыв обо всех последовавших неприятностях.

– Эмма, я позвонила, потому что хочу отблагодарить вас как следует, – сказала Беатрис. – Я ведь не шучу, когда говорю, что вы помогли мне избежать неприятностей. Полагаю, вам пришлось повстречаться с драконихой?

Я засмеялась:

– Ну да, пришлось. – Вдаваться в подробности я не собиралась, но и делать вид, будто мне непонятно, о чем речь, тоже не стоило.

– Значит, вы понимаете, почему я держусь от нее подальше. Эмма, простите, что звоню в последний момент, но, может быть, вы согласитесь со мной пообедать? Я надеялась сводить вас куда-нибудь.

– О-о, вы вовсе не обязаны. – Мой стандартный ответ всякому, кто пытается чем-то меня порадовать.

– Прошу вас, я была бы рада. Вы действительно спасли меня, позвольте хотя бы угостить вас обедом. Я с таким удовольствием с вами общалась, что с моей стороны это вполне эгоистичное желание. Правда. Серьезно, буду очень рада вашему обществу, если выкроите время.

Ее прямота показалась мне довольно странной, ведь она говорила о своих чувствах, ни на секунду не остановившись, чтобы подумать, как прозвучат ее слова, как вообще все это выглядит. Она меня восхищала – меня с моими бесконечными рефлексиями. Мне захотелось поучиться у нее.

– Спасибо, Беатрис. Я буду очень рада.

– Ах, как чудесно! Тогда я закажу столик в «Л’Амбруази», вам подойдет?

– Боже, вы уверены?

– Конечно. Встретимся в час? Или это слишком рано?

Я сверилась с часами. У меня было всего сорок минут, чтобы добраться до места, но я успевала.

– Нет, отлично. Спасибо, Беатрис. Скоро увидимся.

* * *

Едва войдя в ресторан, я немедленно пожалела, что одета слишком простенько, но потом решила не зацикливаться. Пригласить меня было со стороны Беатрис таким великодушным жестом, что я не сомневалась: до моего наряда ей и дела нет.

Сама она еще не приехала, но метрдотель ждал меня и сразу провел к столику. Удивительно, что ей удалось заказать место за такое короткое время, ведь ресторан был забит под завязку. Но, конечно, она-то могла забронировать там столик, когда только пожелает. Это же Беатрис Джонсон-Грин: наверняка все с готовностью падали ниц, лишь бы ей угодить. Сидя в ожидании на одном из лучших мест и изучая меню (к счастью, в нем не были указаны цены), я невольно ощущала некоторое самодовольство.

Как обычно, я стала разглядывать убранство помещения: с этим я ничего не могу поделать, привычка такая. Вначале мне показалось, что тут темновато из-за деревянных панелей на стенах и задернутых штор, особенно если учесть, что на дворе день, но теперь я приспособилась и поняла, что интерьер просто превосходен.

Потом я посмотрела на часы. Может, я недопоняла, во сколько мы встречаемся? Я попыталась вспомнить, что сказала Беатрис, – приходить к часу? Но тут я ощутила движение воздуха, и она появилась передо мной.

– Извините, что опоздала, – проговорила она, усаживаясь. – Хотя кого я хочу обмануть, я вечно опаздываю, не знаю уж почему. Это у меня в крови. Ладно, не берите в голову, вот мы и встретились. – Она улыбнулась. – Как приятно вас видеть, Эмма.

– Я тоже рада видеть вас, Беатрис.

Мне пришлось ущипнуть себя. Ничего себе, вот она я, в обществе невероятной женщины, которой так давно издалека восхищалась! Я думала, все будут на нее таращиться, но никто словно и не замечал мою собеседницу, а если кто и провожал взглядом, то, подозреваю, лишь из-за ее внешности. Выглядела она ошеломляюще. Неужели не все знают, кто такая Беатрис Джонсон-Грин? И не понимают, что вот она, среди них, собирается со мной пообедать?

– Замечательное место, – констатировала я очевидное.

– Вы бывали тут раньше?

– Нет, никогда.

– Ну, тогда вас ждет роскошное угощение, – заметила она, пока метрдотель расстилал салфетку у нее на коленях. Он кивнул в знак признательности за похвалу ресторану.

Смутившись от одной мысли, что это сделает кто-то другой, я бросилась разворачивать собственную салфетку, тем самым демонстрируя, что заведение мне не по рангу, а сама я тут не ко двору.

– Выпьете вина? – спросила Беатрис.

– Даже не знаю. Если честно, я обычно не пью в обед.

– Ну что вы, тут же только мы, девчонки, можно дать себе волю и ринуться навстречу опасностям.

Я рассмеялась:

– Хорошо, давайте, – и так здорово себя почувствовала, когда произнесла эти слова. Боже, да это просто счастье!

– Сейчас позову сомелье, мэм, – пообещал метрдотель и быстро махнул рукой, привлекая внимание сомелье, но Беатрис его остановила:

– Незачем, Ален, я знаю, что мы возьмем. Бутылку «Барта», пожалуйста. – Она вернула метрдотелю винную карту и обернулась ко мне: – Погодите, я вообще извинилась?

– За что?

– За то, что загрузила вас своими проблемами, – покачала головой она.

– Для меня, Беатрис, никаких проблем не было.

«Беатрис»! Как же мне нравилось обращаться к ней по имени! Моя подруга Беатрис. Я решила прикинуть, как это может звучать: «Вы встречались с моей подругой Беатрис? А-а, так вы не знакомы? Беатрис Джонсон-Грин. Писательница. Да! Это и есть моя подруга Беатрис!»

– С вашей стороны было так великодушно мне помочь. Спасибо вам огромное, – сказала она, возвращая меня в реальность.

Батюшки мои, я действительно была тут и уже собиралась возразить Беатрис, но в этот миг явился сомелье с бутылкой чего-то, похожего на розовое шампанское.

– Мсье Реймон, вы, как всегда, в самый подходящий момент! – Беатрис подмигнула ему, пока он нас обслуживал.

Я не сомневалась, что полбутылки мне не осилить, но не переживала. Мы же решили дать себе волю.

– Нет, оставьте тут. – Беатрис вскинула руку, не давая сомелье унести серебряное ведерко к буфету, который располагался в нескольких футах от нас. Она заговорщически наклонилась ко мне и прошептала: – Как по-вашему, они специально так делают, чтобы не дать нам выпить лишнего? Чтобы нам каждый раз пришлось просить налить еще? Если подумать, это, наверное, плохо для бизнеса.

Мы заказали еду и сидели, потягивая вино и расспрашивая друг друга о жизни. «Где вы живете? Замужем ли? А дети есть?» Выяснилось, что обе мы замужем, но бездетны, хотя мне хотелось обзавестись ребенком или двумя. Я считала, что в мои тридцать два года у меня еще неплохие шансы. Во всяком случае, надеялась на это.

– Мне-то уже поздно, – сказала Беатрис. – Да, определенно слишком поздно, даже современная медицина еще не достигла таких высот. Хотя, может, и достигла. Как бы то ни было, мне никогда не хотелось детей, а дети никогда не хотели меня.

– А Джордж хотел? – спросила я и тут же пожалела об этом. – Прошу прощения, это не мое дело.

– А ему все равно, что так, что этак, – ответила она, игнорируя мою неловкость. – Он знал, когда на мне женился, что я не хочу семьи в обычном понимании. И за тридцать четыре года брака ни разу не спросил, не передумала ли я.

– Ну и ну! – выпалила я.

– Неужели это настолько удивительно? Мои книги – это мои дети. Мои друзья – это моя семья. У нас с Джорджем прекрасная жизнь, зачем портить ее детьми?

Я расхохоталась. Странно, конечно, что они с мужем никогда как следует не говорили о детях, но мне не хотелось развивать эту тему. Беатрис налила себе еще розового шампанского, и возле нас тут же материализовался шокированный сомелье.

– Ладно вам, мсье Реймон, – мягко укорила его она, – вы ведь знаете меня достаточно давно, к тому же компания у нас сегодня чисто женская, так что мы отлично справимся сами.

И она спровадила сомелье, бормочущего «очень хорошо» и «как пожелаете». Я улыбнулась ему, мол, прощения просим. Не хотелось его разочаровывать.

– Что же вы, догоняйте, – пожурила меня Беатрис.

Я едва прикоснулась к своему бокалу, а она уже принялась за второй. Я послушно выпила все до дна, и она долила мне еще.

– А можно поговорить про ваши книги? – спросила я. Она чуть улыбнулась, и я сочла это знаком согласия. – Просто хотела сказать, что на самом деле вы мой любимый писатель. Мне нравится все-все, что вы написали.

Меня понесло. Я никак не могла остановиться, все тараторила, как восхищаюсь ею. Вот что сделал со мной один-единственный бокал шампанского!

– Они такие необычные, такие захватывающие! Где вы берете сюжеты? И героев? Они такие… ну, не знаю даже… хотела сказать, «настоящие», но они еще круче.

Беатрис выглядела искренне польщенной.

– Ну, знаете, трудно сказать точно. Многих персонажей я в основном писала с себя, особенно слабаков и гадов! – она засмеялась, и я тоже, хоть и отметила тот факт, что уже слышала именно эти слова во время ее выступления на радио. Может, повторов не избежать, когда снова и снова слышишь одни и те же вопросы. Да и почему бы ей не давать всякий раз один и тот же ответ? В конце концов, это лишь подтверждает его правдивость.

Еда оказалась великолепной, в традициях кухни «нувель», и вкус блюд меня ничуть не разочаровал, однако Беатрис еле-еле притронулась к своей тарелке. Едва я подумала, что мне хватит пить, как она сделала сомелье знак принести еще бутылку.

– Расскажите мне о себе, Эмма.

– Да рассказывать-то особо нечего.

– Наверняка есть что, поэтому рассказывайте все. Для начала давайте про магазин, а потом пойдем дальше. Откуда он взялся?

И я рассказала о том, что моя мать умерла, когда мне было слегка за двадцать, и мне выплатили ее страховку. О том, как я была потрясена, получив деньги, поскольку понятия не имела, что мама застраховала свою жизнь. Рассказала, как тосковала по маме и что она очень любила красивые вещи, а вот о том, что мы не могли их себе позволить, говорить не стала. Как и о том, что мы с мамой часами разглядывали глянцевые интерьерные журналы, украденные мною из приемной врача, придумывая наш идеальный дом комнату за комнатой, воображая каждый предмет мебели и точно зная, что нам никогда не выбраться из адской дыры в убогом районе Квинса.

Нет, ничего этого я не сказала, но все равно у меня вышел рассказ об иных временах и ином месте. Зато я поведала, что вложила деньги в магазин чуть ли не по капризу, просто для того, чтобы окружить себя вещами, которые понравились бы маме, и таким образом жить среди них – ведь именно этого она для меня хотела.

Мы побеседовали о моих любимых дизайнерах, о том, как я обновляю ассортимент товаров. Потом я побольше рассказала о Джиме, о том, какой он замечательный и как мне повезло стать его избранницей. Она покачала головой:

– Да ладно, Эмма, ведь вы красивая, состоявшаяся деловая женщина. Джим, должно быть, других мужчин от вас палками отгонял.

Я засмеялась – не только от удовольствия, которое доставили мне ее слова, но и от представшей в воображении картинки. Вообще в тот день я выложила ей о себе почти все, разве что номер социального страхования не сообщила, хоть и было такое искушение.

Не знаю, сколько раз Беатрис подливала мне вина, просто не обратила внимания, но голова у меня определенно пошла кругом. Пока я рассказывала свои истории, она внимательно смотрела на меня большими карими глазами, сосредоточенно хмурилась, словно не желая пропустить ни единой детали, и подкидывала вопросы, побуждая развивать ту или иную тему. Я чувствовала себя в буквальном смысле интересной. А потом все-таки выпалила признание, на которое до сих пор не отваживалась, хоть мне и до смерти хотелось.

– Я когда-то написала роман.

Беатрис вскинула голову и высоко подняла брови:

– Роман? Неужели? Расскажите мне о нем побольше, всё расскажите!

– Да ну, просто глупость. Я написала его для себя, много лет назад.

– Роман не может быть глупостью, милочка моя. Его издали? Можно мне экземпляр?

– Господи, нет, конечно! – Я рассмеялась от смущения. – Пыталась его опубликовать, послала кое-кому, но ничего не вышло.

Зачем я лгала? Мой так называемый роман насчитывал в лучшем случае двадцать страниц.

– Расскажите, о чем он. Криминальная история? Или про любовь? Я люблю хорошие любовные истории.

Жалея, что вообще подняла эту тему, я пересказала сюжет, додумывая его по ходу дела. Беатрис все никак не давала мне сменить тему.

– Эмма, вы помните мой роман «Человек зимой»? Так я сочинила его за десять – или нет, погодите, кажется, за тринадцать лет до публикации.

– Ничего себе, это одна из моих любимых книг! А то и самая любимая. И что там с ней было?

– Просто мой агент считала, что роман не готов. Хотела, чтобы я внесла изменения, которые мне не нравились. Если кратко, я отказалась что-либо менять, отложила рукопись в долгий ящик и занялась другими книгами. А потом однажды вернулась к тексту, перечитала впервые за десять с лишним лет и сразу поняла, что агент во всем права! – Беатрис засмеялась. – А еще мгновенно сообразила, что, если внести подсказанные ею изменения, выйдет идеальная книга! И я их внесла, и теперь мы имеем то, что имеем. Я вот к чему веду, Эмма: почему бы вам не стереть со своего романа пыль и не взглянуть на него еще раз свежим взглядом?

– Ой, нет, да и в любом случае его у меня уже нету. Много лет назад я его выбросила.

– Выбросили? Нет, Эмма! Как же так? Никогда не выбрасывайте рукописи! Никогда!

– Ну, все равно дело прошлое. Но знаете, – я сделала паузу, а потом решилась: – У меня возник замысел еще одного романа. Может, затраченные на него усилия окупятся. – Тут я помотала головой. – Господи, да я напилась.

– Эмма, какая же вы скромница!

– Ну правда, трудно найти время на творчество, а может, мне не хватает мотивации, не знаю. Но хочу еще разок как следует попытаться. Вот мы с вами познакомились, поговорили об этом, и я вдохновилась. – Я улыбнулась ей и подняла бокал.

– У меня возникла идея: почему бы вам не показать рукопись мне? А я скажу, что о ней думаю.

– Боже мой, нет! Да я бы никогда… я…

Она прервала меня движением руки:

– Нет, выслушайте меня.

Я откинулась на стуле и стала слушать.

– Я расскажу, что думаю о вашем тексте, и буду честна, а еще я могу научить вас кое-каким приемчикам писательского ремесла. Если захотите, даже помогу вам закончить роман. Стану вашей личной наставницей! Мы получим уйму удовольствия. Создадим совместный проект. Что вы на это скажете?

А я не знала, что и сказать. Ее предложение меня ошарашило; я понимала, что отказываться глупо, и была достаточна пьяна, чтобы решиться:

– Большое спасибо, это честь для меня. Большая честь. Я принимаю ваше предложение.

Беатрис потянулась к бокалу, и в который раз за день мы подняли тост – за литературные успехи в целом.

ГЛАВА 7

Домой я поехала на такси, только вначале усадила в другое такси Беатрис. Она была куда пьянее меня, и это кое о чем говорит. Во второй половине дня я должна была сделать инвентаризацию, но теперь об этом и речи быть не могло. К тому же мне хотелось поработать над планом моей будущей книги. Это было первое задание Беатрис. Она попросила принести ей краткий сюжет романа и любые черновики текстов, которые у меня есть. Правда, пока что их не было вовсе, но перспектива волновала.

– Подготовить канву будущего текста – отличный отправной пункт. Длинная она выйдет или короткая, мне все равно, делай, как нравится. Местами, возможно, сюжет получится расплывчатым, но ты все равно сможешь увидеть стержень истории. И я тоже.

Вернувшись домой, я была счастлива обнаружить там Джима. Мне не терпелось поскорее рассказать ему свои новости. Он часто работал дома: одно из преимуществ академической исследовательской должности. Я услышала, как он говорит по телефону в своем кабинете, открыла дверь к нему и легонько постучала, чтобы дать о себе знать. Муж поднял на меня глаза и улыбнулся.

Будучи не в том состоянии, чтобы заняться чем-то полезным, я пошла наверх, в спальню, немного вздремнуть. Я лежала поверх одеяла с закрытыми глазами, прокручивая в памяти часы с Беатрис, шаг за шагом, слово за словом, смакуя каждую мелочь, как влюбленный подросток после первого свидания, когда услышала, как Джим тихонько отворил дверь, чтобы посмотреть, как я там. Я не открыла глаз, не желая расставаться с грезами, которые доставляли столько наслаждения. Естественно, в конце концов они превратились в чудесную фантазию об оглушительном успехе моей будущей книги. Статью обо мне напечатают в глянцевом журнале, о моем становлении в качестве опубликованного автора прочтет каждый встречный и поперечный, и я расскажу всему миру, каково это, когда у тебя в подругах и наставницах такой человек, как Беатрис. Я воображала новые совместные обеды, во время которых мы станем обсуждать наши последние рукописи и, как настоящие наперсницы, просить друг у дружки отзывы об особенно сложных сюжетных ходах.

У меня не осталось больше сил все это выносить, так я была возбуждена. Пришлось встать и отправиться на кухню, чтобы сварить себе крепкого кофе.

– С тобой все нормально?

Я обернулась. Джим стоял, привалившись к дверному косяку и скрестив руки на груди, на лице у него читалось легкое беспокойство.

– Очень даже! Просто мы с Беатрис изрядно набрались за обедом в «Л’Амбруази», не знаю, сможешь ли ты в это поверить. Теперь мне нужно время, чтобы прийти в себя.

Я улыбнулась. У меня было ощущение, что я сияю. Искрюсь, как бенгальская свеча, от мыслей о грядущей новой реальности. О ланчах с выпивкой в «Л’Амбруази» и обсуждением моего нового романа в обществе Беатрис Джонсон-Грин. Просто слов нет, как здорово.

– Беатрис?

– Ну, знаешь, я тебе на днях о ней говорила. Она кое-что купила у меня в магазине, и я…

– Ах да, помню. Не знал, что вы сегодня встречаетесь.

– Я тоже не знала, но она захотела отблагодарить меня за…

– Да-да, за то, что поработала девочкой на побегушках у леди Ган-Грины.

На этот раз у него вышло не так уж смешно.

– А с тобой все в порядке?

– Да, вполне. Работаю над докладом для завтрашней конференции. Кое-кто не может себе позволить располагать временем как заблагорассудится, чтобы взять средь бела дня тайм-аут и отправиться пьянствовать.

– Эй, ну ты чего?! Я ведь…

– Шучу, шучу. Мне просто завидно, вот и все. Совсем в работе погряз.

Я совершенно забыла о его конференции.

– Как идет подготовка?

– Требует много труда. Ты же знаешь, как… хотя, погоди, нет, ты не знаешь.

– Джим, да что такое?

– Ничего. Всего лишь шутка.

Ну вот, пожалуйста, опять. Знакомые признаки. Таким Джим бывал в самые напряженные времена. На самом деле ничего удивительного: он и правда очень усердно работал, и вовсе не зря: он создавал себе имя. Целеустремленность входила в число тех качеств, которые мне особенно нравились в муже.

Я уселась за кухонный стол и похлопала по соседнему стулу, приглашая Джима присоединиться.

– Пожалуйста, останься выпить со мной кофе. Хочу поделиться новостями.

– Только побыстрее, мне еще нужно вещи собрать, – сказал он, усаживаясь.

– Ой, милый! Даже не знаю, найду ли слова! Все это кажется совершенно невероятным. Даже страшно сглазить, если вслух скажу.

– Так в чем дело? – Джим налил себе кофе.

И я выпалила:

– Беатрис будет меня учить и поможет мне закончить роман! Я просто в восторге! Вне себя от радости! Не могу думать ни о чем другом!

– Что-что, прости? Какой роман?

– Ну, знаешь, тот, который я в колледже начала. История про…

– Первый раз слышу. Понятия не имею, о чем ты.

– Ну, в общем, я тогда начала писать роман, и получалось на самом деле неплохо…

Он покачал головой:

– В колледже? Неужели? Эм, заинька, это было целую жизнь назад. И на самом деле ты не училась в колледже, ведь так? Вроде бы это были секретарские курсы или что-то в таком духе, верно?

– Я целый семестр училась писательскому мастерству. Как знать, что мне удастся с помощью Беатрис?

– Так, погоди! Я знаю, что ты очень любишь читать, и это здорово, но совершенно не делает тебя писателем! – И он в прямом смысле засмеялся надо мной.

– Спасибо огромное, но я это и так знаю, ясное дело. Беатрис предложила взглянуть на готовые главы и на конспект сюжета. Она собирается мне помочь. Говорит, что есть приемчики, о которых мне полезно узнать. Что тут смешного?

– Ох, зайка, ну правда, ей, небось, опять нужен курьер. – И он просто покатился от хохота, настолько смешной показалась ему собственная шутка.

– Ладно, раз так, иди. Возвращайся к своей работе и оставь меня в покое. Ты меня только раздражаешь.

– Эм, ну не злись. Но вот честно, ты сама-то себя слышишь? У тебя много талантов, Эм. Например, верный глаз. – Джим сделал широкий жест, как бы говоря, что наша замечательная кухня и обстановка в ней свидетельствуют о моем хорошем вкусе. Так оно и было, кстати. – Ты по сути визуал, и тебе прекрасно удается все, что имеет отношение к зрительному восприятию. Но ты не писатель. Нельзя же быть талантливой во всем. Писательство – занятие интеллектуальное, по большей части это упражнения для мозга. А ты визуал.

– Наверняка где-то тут скрыт комплимент. – Я, защищаясь, скрестила руки на груди. – Не совсем поняла, Джим, что ты пытаешься мне сказать, но создается впечатление, будто ты считаешь меня тупой.

– Конечно, нет, зайка! Я ничего подобного не говорил! Существует много разных проявлений ума, и ты визуал, что очень здорово. Тебе повезло! Хотел бы я тоже быть таким!

– Ага, как же. Потому что ты-то явно интеллектуал.

Так оно и было. Зачем я вообще вступила с ним в спор? Несколько лет назад Джим получил докторскую степень, и его диссертация была настолько выдающийся, а выводы из нее столь революционные, что ее опубликовали в журнале, в котором, похоже, почти невозможно было опубликоваться. Потому-то ему и дали новую работу. Выбрали из бог знает какого количества кандидатов со всего света и умоляли занять эту должность.

– Э-э, ну вроде да, – произнес он.

– Вот тогда иди и займись чем-то интеллектуальном в каком-нибудь другом месте. Проваливай. Оставь меня с моей глупостью в покое, нам книжку надо сочинять.

– Не будь такой, – сказал Джим, но все-таки встал и прихватил свой кофе. – Не знаю, чего добивается эта Беатрис, но я не хочу, чтобы тебе было больно. Вот и все.

Он поцеловал меня в макушку, улыбнулся и отправился обратно к себе в кабинет, качая головой и посмеиваясь.

Мое фантастическое самочувствие испарилась. Джим сбил весь настрой. Только что я рвалась в бой, воображая, как слова слетают с моих пальцев на страницы и я в два счета заканчиваю краткое описание сюжета романа, чтобы показать его Беатрис. А потом Джим взял и все испортил.

Я твердила себе, что не нужно обращать на него внимания, что он такой неделикатный из-за стресса, но в глубине души знала, что муж прав. Пусть и не прибегая к столь резким словам для выражения своих мыслей, я не могла не признать, что образования мне не хватает. Честно говоря, я даже толком не знала, что это такое. Колледж я посещала, но недолго, и всегда считала, что люди открывают для себя литературу, философию, естественные науки, музыку и всякие такие вещи через личный интерес. Просто проштудировать литературу по списку, проставить галочки в каждой графе, а потом получить академическую степень – по мне, это отдавало жульничеством.

Я поднялась, выбросила из головы все мысли о новых начинаниях и решила вместо этого приготовить ужин. За дело я принялась рьяно и в процессе очень старалась не расплакаться.

* * *

Беатрис прислала мне электронное письмо. Ей хотелось обсудить наш проект. Она написала, что много о нем думала и ей не терпится приступить. Когда мы встретимся? Отлично, вот только мне больше не хотелось заниматься никаким проектом.

– О чем это ты, Эмма? Конечно, мы им займемся! – заявила Беатрис, когда я сообщила ей о своем нежелании.

Я почувствовала себя виноватой. С ее стороны было так мило предложить помощь, а я, значит, только зря ее время потратила и ничего не написала. Проще было бы отделаться расплывчатыми формулировками вроде: «Позволь мне еще подумать; не уверена, найдется ли у меня время, надо посмотреть; может, начнем после праздников; там будет видно», но нет, мне приспичило высказать все четко и ясно.

– Беатрис, я серьезно, это глупая идея, мы тогда просто перебрали розовой шипучки.

– Ты только при мсье Реймоне не назови «Барт» розовой шипучкой. Он вышвырнет тебя из «Л’Амбруази», и мы с тобой никогда больше туда не попадем.

Я засмеялась, радуясь, что в ее изложении получалось, будто из-за моей оплошности неприятности могут возникнуть у нас обеих. Как будто мы с ней были подругами. Настоящими подругами.

– Давай начистоту, Эмма. Не сдавайся еще до того, как начала. Весь смысл задания в том, чтобы я показала тебе, как его нужно выполнить, и, кстати, сомневаться совершенно нормально. В общем, дорогая, пусть это будет твоим первым уроком. Не уступай сомнениям. Нужно прорваться сквозь них и увидеть, что там, за углом, а иначе как ты это узнаешь?

Конечно, в ее словах был смысл, и я вдруг обнаружила, что рассказываю о реакции Джима и о том, как она меня обескуражила. Может, я наговорила больше, чем следовало, но зато дала выход бурлившему во мне негодованию. Призналась, что с тех пор, как Джим заступил на новую должность, он порой заставляет меня почувствовать себя несколько… как бы сказать-то… обесцененной. Слово, конечно, не совсем точное, но явно из нужной оперы.

Не знаю, с чего я все это наболтала, потому что на самом деле наши отношения с мужем были совсем иными. Мы замечательно жили, я чувствовала, что люблю и любима, но все-таки меня что-то грызло изнутри. Может, мне хотелось попытаться обсудить эту тему, высказаться, понять, как это прозвучит и что выйдет в итоге.

– Прости, Эмма, но он тебе завидует, – заявила Беатрис, и я расхохоталась.

– Вот уж вряд ли. Можешь не сомневаться, завидовать тут нечему.

– Ты удивишься, но завидует. Мужчины вроде Джима склонны к соперничеству. Просто поверь на слово: я знаю, что так оно и есть.

«Мужчины вроде Джима». Я понимала, что намерения у Беатрис самые добрые, но меня все равно кольнуло чувство вины.

– Слушай, Беатрис, мне вообще не следовало все это говорить. И я совершенно неправильно обрисовала тебе Джима. На самом деле он совсем не такой.

– Доверься мне, милочка. Ты красивая, состоявшаяся, умная деловая женщина, которая прокладывает свой путь в жизни. Ты замечательная, и с тобой следует считаться. Он просто пытается не отстать.

По идее, ее слова должны были бы меня порадовать, как и то, что такая незаурядная женщина горой стоит за меня, серую мышку, но она совершенно не знала Джима, и мне показалось, что с ее стороны слишком самонадеянно судить мужчину, с которым я живу столько лет. Как будто Беатрис понимает его лучше, чем я! Мне подумалось, что своим рассказом я оказала Джиму медвежью услугу. Он придет в ярость, если об этом узнает. И я уж всяко не была красивой – тогда уж точно, – но меня это не беспокоило. Особо состоявшейся я тоже себя не чувствовала, и назвать меня деловой женщиной можно было лишь с натяжкой. Незачем мне слушать вранье.

– Беатрис, я описала тебе всего одну ситуацию, а не картину в целом. Мне жаль, что я наговорила столько всего. Не надо было, это несправедливо с моей стороны. Забрать свои слова я не могу, но жалею, что сказала их.

– Ой, да не бери в голову, это же между нами, девочками. И я понимаю тебя, на самом деле понимаю. Но вот что я тебе скажу: повезло ему с тобой.

– О’кей, и давай уже оставим эту тему.

– Конечно. Только не думай, что сорвалась с крючка. Мы заключили договор, ты и я, к тому же я не требую, чтобы ты мне «Войну и мир» принесла, хватит и пары листов. А там посмотрим.

Я почувствовала облегчение, расслабилась и снова стала получать удовольствие от беседы.

– Ладно, решено. Значит, две страницы.

– Плотное заполнение, одиннадцатый размер шрифта. Не жульничать.

– Понятно.

– Этот твой мужчина, когда он возвращается? Потому что сегодня вечером я хочу тебя похитить. Не возражаешь?

– Он вернется только завтра, но…

– Отлично! Пойдем вместе на маленький званый вечер к Крейгу Барнсу. Это мой друг, он тебе понравится. И ты познакомишься там со всевозможными очаровательными людьми, которые пишут очаровательные истории. Пожалуйста, соглашайся.

На миг я заколебалась, но всего лишь на миг, а потом сказала себе: «Сделай что-нибудь новое, Эмма. Знакомься с новыми людьми, вкладывайся в новую дружбу с этой потрясающей женщиной».

– С удовольствием.

– Чудесно! Как же я рада! Встретимся у меня? А потом вместе поедем в гости.

Весь остаток дня голова у меня кружилась от восторга.

* * *

– Эмма, дорогая, только посмотри на себя! Выглядишь просто замечательно.

Я надела платье до колен с короткими рукавами, красное, в больших маках. Оно мне очень нравилось. Я получила его в подарок от одного из поставщиков, который выпускал великолепные ткани с рисунком. Беатрис в черно-белом платье выглядела потрясающе. Пожалуй, на мой вкус, на ней было многовато драгоценностей вроде золотых браслетов и прочего, но ей шло.

Мне подумалось, что мы обе выглядим хорошо, но она – на порядок лучше меня.

Никогда раньше я не бывала в такой красивой и богатой квартире. Она была даже лучше того идеального дома, который придумали мы с мамой.

– Проходи, дорогуша, нам сюда. – Беатрис взяла меня под руку и повлекла по длинному светлому коридору.

– Вот это да, я смотрю, у тебя тут просто нечто! Наверняка где-то есть малая приемная, утренняя комната и зеркальный зал?

– Утренняя комната? Ну уж нет, зачем она мне? По утрам я всегда сплю. А зеркальный зал есть, он во-он там.

Мы расхохотались, Беатрис обняла меня за плечи и привела в очень просторную и современную гостиную – красивую комнату с полами из шлифованного камня и цветастыми коврами, обозначающими разные зоны. Но в первую очередь глаз цепляли окна: громадные, высокие, скругленные сверху. Доминантой помещения служила широкая изогнутая лестница, укрытая синей ковровой дорожкой.

– Ничего себе, так квартира двухуровневая!

– Да, дорогая. Наверху находятся спальни и мой кабинет, я там пишу. А кабинет Джорджа внизу, вместе с… – она неопределенно помахала рукой в воздухе, – ну, знаешь, со всем остальным.

В дальнем конце гостиной располагалась просторная зона отдыха, а слева была ниша, и, дойдя до нее, я ахнула от изумления и восторга. Там по медной стене в каменное русло каскадом стекала вода, она журчала тихо и умиротворяюще.

– Ах да, это мой водопадик.

Водопадик завораживал. Я протянула руку сквозь воду и коснулась ладонью медного листа.

– Просто волшебно.

– Правда же? И знаешь, летом от него прохладнее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю