355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нацуо Кирино » АУТ » Текст книги (страница 7)
АУТ
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 16:32

Текст книги "АУТ"


Автор книги: Нацуо Кирино



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 35 страниц)

– Знаешь, галстук на шее задушенного выглядит немного ни к месту.

Узел затянулся и никак не желал поддаваться. Наблюдая за тщетными усилиями подруги, Масако едва сдерживала нарастающее раздражение.

– У нас нет на это времени. Сюда могут прийти. Обрежь его, и дело с концом.

– Не торопи, – сердито отозвалась Йоси. – У тебя что, нет никакого уважения к покойникам? Постыдилась бы!

– Какое еще уважение к покойникам? – Масако стащила с ног Кэндзи туфли и сунула их в другой пакет. – Я стараюсь думать о нем как о неодушевленном предмете.

– Предмете? О чем ты говоришь? Это же человек.

– Был человек, теперь – предмет. Я предпочитаю смотреть на это так.

– Ты не права, – с нехарактерной для нее дрожью в голосе объявила Йоси. Было видно, что слова подруги возмутили ее до глубины души. – Если это предмет, то что тогда, по-твоему, та старуха, за которой я присматриваю?

– Человек, конечно.

– Не могу с тобой согласиться. Если этот мужчина неодушевленный предмет, то и моя свекровь тоже. И тогда мы все – предметы, живые и мертвые. Между нами нет никаких различий.

Наверное, она права, подумала Масако, пораженная силой сделанного Йоси заявления. Она вспомнила, как приоткрыла утром багажник. Наступил рассвет, шел дождь, и она ощущала себя живой, одушевленной. А вот мертвые неподвижны и неодушевленны, и она решила, что Кэндзи удобнее считать предметом, а не человеком. Тогда эта идея показалась ей вполне подходящей для того, чтобы справиться со страхом.

– Но это не так, – продолжала Йоси. – Живые люди – это люди, но мертвые – не просто вещи. Думать так, как ты, значит проявлять высокомерие и заносчивость.

– Может быть, ты и права. Но относиться к ним как к предметам легче и удобнее.

– Почему?

– Потому что тогда все не так страшно. Если бы я считала его человеком, то не смогла бы ничего сделать.

– Что сделать?

– Нам нужно разрезать его на куски.

– Зачем? Не понимаю. Я тебя не понимаю. – Йоси почти кричала. – Он не отпустит нас, будет преследовать. Нас обеих накажут небеса.

– Мне все равно.

– Почему? Почему тебе все равно?

Раздумывая над ответом, Масако вдруг поняла, что не боится наказания, а совсем даже наоборот, готова принять любую кару. Вот только объяснить это Йоси было бы трудно. Поэтому она не стала отвечать, а начала стягивать с Кэндзи черные носки.

Она вздрогнула, когда пальцы в первый раз прикоснулись к обнаженной коже. Тело было холодным на ощупь, совсем не человеческим, и Масако вдруг усомнилась в своих силах. Сумеет ли она осуществить задуманное? Сможет ли сделать все так, как спланировала? Будет много крови, придется возиться с внутренностями. Уверенность, которую она чувствовала в себе утром, быстро таяла. Сердце заколотилось, перед глазами поплыли круги, и ей вдруг стало по-настоящему плохо. В этот миг Масако с полной ясностью осознала: прикасаться к мертвецу и даже смотреть на него – противно всем человеческим инстинктам.

– Не могу, – выдохнула Йоси. – Не могу дотронуться до него. У тебя есть перчатки?

Масако молча кивнула, вспомнив, что принесла с фабрики не только перчатки из латекса, но и фартуки, и вышла из ванной. Тем временем Йоси, сняв наконец галстук, аккуратно сложила его и принялась расстегивать пуговицы на рубашке. Вернувшись, Масако подала подруге пару перчаток и, вооружившись ножницами, начала разрезать брюки. Несколько минут спустя Кэндзи лежал уже голый. Кровь, очевидно, прилила к тому боку, на котором он лежал в багажнике, и под кожей отчетливо проступили багровые пятна.

– Мне уже приходилось этим заниматься, когда умер муж, – тихо сказала Йоси, мельком взглянув на сморщившийся пенис– Мы тогда раздели его и обмыли. Ты не думаешь, что стоило бы позвать Яои? – Она перебросила фартук с одной руки на другую, как будто еще не решила, что с ним делать. – Ох, не надо бы нам с ним так…

– Перестань, – устало бросила Масако. – Яои сама все решила, а если пожалеет потом, это ее проблемы.

Йоси вздохнула и немного испуганно посмотрела на подругу. Понимая, что именно беспокоит ее больше всего, Масако безжалостно продолжала:

– Давай начнем с головы. Эти глаза… у меня от них мороз по коже. Как будто он на нас смотрит.

– Значит, тебе тоже страшно?

– Ты же первая начала, – рассердилась Масако.

– Я уже закончила.

– Ну так начинай.

– Нет! – в ужасе воскликнула Йоси. – Я же сказала, что не могу.

К этому времени Масако уже точно знала, что разрезать тело в одиночку ей не под силу, а потому решила добиться помощи любым путем. Перебрав варианты, она сделала предложение.

– Яои сказала, что хочет заплатить нам. Ты бы помогла мне, если бы я пообещала деньги? – Йоси вскинула голову так резко, как будто ее ужалила пчела. В глубоко просевших глазах мелькнула растерянность. – Я отказалась, но сейчас думаю, что, может быть, лучше взять. Так будет справедливее – за работу ведь положено платить.

– Сколько? – глядя в безжизненные глаза Кэндзи, спросила Йоси.

– А сколько ты хочешь? Я попробую договориться.

– Сто тысяч? – предложила Йоси.

– Нет, слишком мало. Как насчет пяти сотен?

– С такими деньгами я смогла бы найти дом получше, – уныло пробормотала подруга. – Ты обещаешь деньги, зная, что я не могу отказаться.

Вот именно, подумала Масако, но сделала вид, что пропустила реплику мимо ушей.

– Пожалуйста. Мне нужна твоя помощь.

– Ладно, ладно. Твоя взяла. – Перспектива получить деньги выглядела слишком заманчиво, и устоять перед таким соблазном Йоси не могла. Она повязала фартук, сняла носки и закатала штанины. – Ты бы лучше сняла джинсы, чтобы не испачкать.

Масако прошла в раздевалку и переоделась в шорты, которые выудила из корзины для грязного белья. Повернувшись, она вдруг наткнулась на отражение в зеркале и замерла, не сразу узнав себя. Лицо было несомненно ее, но такого зловещего, такого жестокого выражения Масако еще никогда не видела. Стоящая за ее спиной Йоси выглядела более растерянной, но куда менее опасной.

Склонившись над телом, Масако ощупала шею, пытаясь определить наиболее подходящее место для начала работы. Большой, выдающийся вперед кадык напомнил о сыне, вызвав не совсем приятные ассоциации, которые она постаралась отогнать, сосредоточившись на том, что предстояло сделать.

– Как ты думаешь, может, просто перепилим шею?

– По-моему, для начала стоит перерезать горло ножом, чтобы не рвать кожу, а уж если не получится, подумаем о чем-нибудь еще.

Перейдя от разговоров к делу, Йоси обрела уверенность и взяла руководство на себя, как бывало и тогда, когда она вставала к конвейеру. Масако сходила на кухню и вернулась с набором ножей для сасими и ящичком с инструментами, среди которых была и пила-ножовка. Еще днем, обдумывая план действий, она купила в местном супермаркете сотню стандартных пластиковых мешочков для отходов, рекомендованных к использованию городскими властями.

– Будем складывать все в них и для верности брать по два пакета, так что давай рассчитывать примерно на пятьдесят частей. Как по-твоему, это реально?

– Тогда начнем с того, что распилим его на большие куски, а уж потом порежем их на мелкие, – сказала Йоси, проверяя пальцем остроту лезвия.

Рука ее слегка дрожала. Масако присела на корточки, нащупала кадык и одним быстрым движением воткнула нож чуть ниже хряща. Острие наткнулось на кость, и она немного повернула нож, чтобы обойти препятствие. В тот же момент из раны хлынула густая темная кровь. Ее было так много, что Масако отпрянула.

– Наверное, попала в артерию.

– Похоже, что так, – согласилась Йоси.

Не успели они опомниться, как по брезенту растеклось целое море крови. Масако торопливо вынула затычку, открывая сток, и поток, вскипая пузырями красной пены, устремился в канализацию. Представив, как кровь смешивается там внизу, в трубах, с водой из ванны, в которой она мылась накануне вечером, Масако испытала странное, неприятное чувство. Между тем перчатки стали такими липкими, что пальцы почти приклеились друг к другу. Йоси сполоснула руки под краном, но воздух в ванной уже пропитался тяжелым, удушающим запахом крови.

Дела пошли намного быстрее, когда удалось пустить в ход пилу, и уже через несколько минут голова с глухим стуком отвалилась от туловища, а тело Кэндзи неожиданно трансформировалось в некий странной формы предмет и не более того. Масако опустила голову в двойной мешок для отходов и положила на закрывающую ванну крышку.

– Наверное, прежде чем продолжать, стоить выпустить остаток крови, – предложила Йоси, беря безголовое тело за ноги и приподнимая его над полом.

В зияющей на месте горла дыре мелькнуло мясо, а из перерезанных артерий полилась загустевшая кровь. Все тело Масако покрылось гусиной кожей, но, хотя сцена действительно была жуткая, чувствовала она себя гораздо спокойнее, чем могла бы представить. Вероятно, полная концентрация на работе неким образом притупила остроту восприятия.

Она перешла к тазобедренным суставам. Лезвие легко проходило через слои желтоватого жира. Наблюдавшая за ее работой Йоси пробормотала что-то насчет бройлера. Добравшись до кости, Масако поставила ногу на бедро Кэндзи и принялась пилить кость точно так, как пилят деревяшку. Повозиться пришлось дольше, но в конце концов ноги, как и голова, были отделены от туловища. Самая трудная задача еще ждала ее впереди. Скованные трупным окоченением руки никак не желали разгибаться, и Масако долго не могла определить место для надреза. На лбу у нее выступили капельки пота, а стоявшая за спиной Йоси уже начала терять терпение.

– Надо заканчивать. Моя свекровь скоро проснется.

– Знаю. Но если хочешь побыстрее закончить, помоги.

– У нас же всего одна пила.

– Надо было предупредить, чтобы ты принесла вторую с собой.

– Если бы ты сказала насчет пилы, я бы и вовсе не пришла, – призналась Йоси.

– Верно, об этом я как-то не подумала, – сказала Масако и неожиданно для себя расхохоталась.

Во всей этой ситуации было что-то нелепое, абсурдное: две женщины ведут совершенно обыденный, если послушать со стороны, разговор, занимаясь при этом таким не совсем обыденным делом, как расчленение трупа незнакомого мужчины по имени Кэндзи. Секунду-другую они стояли над телом, опустив испачканные в крови руки и глядя друг на друга.

– Послушай, Шкипер, в какой день у вас забирают мусор? – спросила, отсмеявшись, Масако.

– Завтра… в четверг.

– У нас тоже, так что мешки потом поделим. Часть придется взять тебе.

– Но я же не смогу забрать много, – возразила Йоси, – у меня нет машины.

– Я тебя подброшу.

– А ты не думаешь, что развозить мусор на красной машине – слишком заметно? Сама знаешь, как некоторые следят за тем, чтобы их мусорными баками не пользовались чужаки.

– Ты права.

Масако лишь теперь стала понимать, что избавиться от тела будет далеко не так легко, как представлялось вначале.

– Давай заканчивать, а об остальном будем думать потом, – волновалась Йоси.

– Ладно.

Масако подняла пилу и взялась за плечо. Когда руки уже лежали на полу, пришла очередь внутренних органов. Масако сменила пилу на нож и сделала длинный глубокий разрез от основания горла до паха. По комнате распространилась вонь переваренной и непереваренной пищи, смешанная с запахом выпитого Кэндзи спиртного. Йоси поморщилась и закрыла нос.

– Спустим в канализацию, – предложила Масако и тут же подумала, что, если трубы забьются, у нее могут возникнуть серьезные проблемы, а значит, внутренности тоже придется разложить по пакетам.

Она уже собралась заняться этим, когда в дверь позвонили. Масако замерла. Часы показывали половину одиннадцатого.

– Муж или сын? – шепотом спросила Йоси.

Масако покачала головой.

– Они должны быть на работе.

– Ладно, тогда не открывай.

Звонок звякнул еще несколько раз и затих.

– Кто бы это мог быть? – прошипела Йоси.

– Может быть, всего лишь коммивояжер или рекламный агент. Если потом кто-нибудь спросит, скажу, что спала.

Масако потянулась за покрытой жиром пилой. Пути назад уже не было, и им ничего не оставалось, как довести работу до конца.

2

Когда Масако и Йоси приступили к разделке тела, Кунико Дзэноути бесцельно раскатывала по токийскому пригороду Хигаси-Ямато. Делать было нечего, податься некуда, но отчаяние, вообще-то приходившее нечасто, выгнало ее из дома. Она остановила машину у только что возведенного перед вокзалом фонтана. Бессмысленное извержение водяных струй на фоне моросящего дождя в точности соответствовало ее настроению, но такие самокритичные мысли посещали Кунико не чаще раза в год, да и тогда не вызывали ничего, кроме ощущения непонятной неловкости.

Несколько раз ее беспокойный взгляд задерживался на телефонной будке у все еще окружавшего фонтан забора. Кунико уже почти решила, что должна позвонить Масако и попросить у нее взаймы. Да, она находила Масако немного странной, немного пугающей и, как говорится, себе на уме, но в данный момент выбирать уже не приходилось. Ей нужны деньги. Срочно. Сейчас.

Остановив машину у тротуара, Кунико схватила зонтик и вылезла из салона, но не успела сделать и шагу, как подъехавший сзади автобус остановил ее пронзительным гудком. Из окошка высунулась голова водителя.

– Эй! Здесь нельзя парковаться! – крикнул он.

«Заткнись, придурок», – подумала она, но даже невысказанное ругательство прозвучало в это утро неубедительно и вяло. Вернувшись к мокрому и выглядящему каким-то особенно жалким «гольфу», Кунико включила двигатель и влилась вбесконечный поток движения. Она не представляла, куда едет и есть ли где-то поблизости телефонная будка. Впрочем, это было не важно, потому что машины едва ползли по улице. Что делать? Кунико вздохнула, вглядываясь в запотевшее стекло. Отопитель давно сломался, и это бесило ее, хотя и не так сильно, как полное отсутствие плана.

Вернувшись утром домой, она не обнаружила не только самого Тэцуи, который в такое время обычно спал, но и каких-либо следов его пребывания в квартире. Наверное, еще не отошел после вчерашней стычки, подумала Кунико, и решил отсидеться в другом месте. Ну и что? Кому до него какое дело? Уж точно не ей. Она прекрасно обойдется без такого бездельника. Кунико сразу улеглась и уже стала засыпать, когда зазвонил телефон. Было всего лишь 7.20, так что ответ ее прозвучал не слишком любезно.

– Мне очень жаль, что приходится беспокоить вас так рано, – с преувеличенной вежливостью произнес голос на другом конце линии. – Извините, вы ведь Кунико Дзэноути?

– Что вам от меня нужно? – проворчала Кунико.

– Вас беспокоят из «Центра миллиона потребителей», – сказал мужчина. Сон как рукой сняло. Как же она могла забыть! Это ведь так важно! Между тем мужчина продолжал хорошо отрепетированной скороговоркой: – Возможно, вы упустили из виду, поэтому я звоню, чтобы напомнить – срок вашего платежа истек вчера, но мы так и не получили взнос. Думаю, вы помните график платежа, согласно которому четвертый взнос в сумме пятьдесят пять тысяч двести йен должен быть внесен двадцатого числа. В случае, если деньги не поступят сегодня, нам придется начислить пеню и прислать к вам агента по сбору платежей. Мы будем благодарны, если вы примете наше уведомление к сведению и займетесь решением этой проблемы безотлагательно.

Звонили из местной кредитной конторы. Кредиторы преследовали Кунико уже несколько лет. Просроченные платежи за машину складывались в громадные суммы, к ним добавлялись счета по кредитным карточкам, и в конце концов примерно год назад она поняла, что уже даже не думает о выплате основной суммы, а всего лишь пытается гасить долги по процентам. Потом и это стало непосильной ношей, и Кунико пришлось обратиться к ростовщикам. Прошло совсем немного времени, и ее долги удвоились, так что теперь обе стороны – и обычные банки, и частные кредиторы – грозили внести ее в черный список со всеми вытекающими из этого последствиями.

Ситуация ухудшилась, когда она по глупости поверила рекламе местного «кредитного агентства». «Вас задавили ежемесячные платежи? Вам срочно требуются наличные?» – вопрошали неизвестные благодетели, и Кунико ответила им страстным «да», сделав первый шаг к той пропасти, в которую падала теперь. Приятного вида пожилая женщина пришла к ней домой и без лишних церемоний, удовлетворившись ее водительскими правами и названием фирмы мужа, положила на стол более трехсот тысяч йен, которые позволили Кунико расплатиться по процентам. Сосредоточившись на решении одной проблемы, она даже не заметила, что взяла новый кредит под сорок процентов годовых, и была неприятно поражена, когда, выманив у Тэцуи деньги на покрытие долга, узнала от той же приятной пожилой женщины, что заплатить нужно уже не триста тысяч, а полмиллиона йен.

Это означало, что наличные нужно найти сегодня. В жестянке, где хранились деньги на домашние расходы, обнаружилась только мелочь – странно, когда только они успели все потратить? Чувствуя, что ее начинает немного трясти, Кунико достала из сумочки «под Гуччи» кошелек, но и в нем нашлось всего лишь несколько тысяч. Надежда оставалась только одна: попытаться отыскать Тэцуи и вытянуть необходимую сумму из него.

– Куда же он мог подеваться? – вслух спросила Кунико, перелистывая записную книжку в поисках его номера телефона.

Найдя то, что нужно, она позвонила, но ответа не дождалась – было еще слишком рано. Впрочем, в любом случае он мог бы просто не снять трубку. Ее уже била нервная дрожь. Если не заплатить сегодня – хлопот не оберешься. Рано или поздно в дверь позвонят и на пороге появится громила-якудза. При всей своей дерзости, проявляющейся главным образом во внешних привычках, Кунико была в общем довольно робкой, и сейчас ее больше всего пугала мысль о визите именно такого человека.

Вернувшись в спальню, она выдвинула нижний ящик комода, где под бельем и чулками держала деньги на черный день, но как ни рылась в колготках и бюстгальтерах, пальцы так и не нащупали знакомый сверток. Подстегнутая нехорошим предчувствием, Кунико просмотрела остальные ящики. Подозрения оправдались – одежда Тэцуи исчезла. Накануне они крепко поругались, и он, вероятно дождавшись ее ухода, забрал все до последней йены и покинул дом.

О сне не могло уже быть и речи. Кунико выбежала из квартиры, запрыгнула в машину и поехала к ближайшему банкомату у станции метро. Проверка баланса их общего счета дала вполне ожидаемый результат – ноль. В таком положении ей даже нечем платить за квартиру. Возвращаясь от банкомата, Кунико только что не рвала волосы от досады и злости.

Вырвавшись наконец из потока движения, Кунико свернула у перекрестка влево и вскоре оказалась в районе, застроенном старыми одноэтажными муниципальными домами. На фоне унылого серого пейзажа ярким пятном выделялась новенькая телефонная будка. Кунико остановилась у тротуара, выскочила из машины и, не потрудившись захватить зонтик, побежала к будке.

– Здравствуйте, это «Макс фармасьютикалс»? Я бы хотела поговорить с Дзэноути из отдела продаж.

Ответ стал для нее настоящим потрясением.

– Дзэноути не работает у нас с прошлого месяца, – любезно сообщил незнакомый голос.

Кунико всегда считала Тэцуи ни на что не способным глупцом, и вот этот глупец, как выяснилось, обвел ее вокруг пальца. В ярости она швырнула на землю потрепанную телефонную книгу и поддала ее ногой так, что листы разлетелись во все стороны. Словно этого было мало, Кунико бросила трубку на рычаг. Черт! Черт! Что же мне делать? Они придут уже сегодня, и мне некуда, некуда спрятаться. Придется обратиться к Масако. Разве Йоси не сказала утром, что сама собирается занять у нее денег? Если Масако откажет, это будет всего лишь еще одним доказательством ее бессердечности и равнодушия. Будучи человеком до крайности эгоистичным, Кунико полагала абсолютно естественным, что Масако, давая в долг кому-то, с радостью даст денег и ей.

Карточка все еще была в автомате, и она набрала номер Масако, но телефон, похоже, все-таки сломался. Кунико вставляла карточку и так, и этак, но пластиковый прямоугольник каждый раз выскакивал назад. Прищелкнув с досады языком, она решила не терять время попусту, а нанести Масако визит, тем более что дом ее находился неподалеку. Однажды Кунико уже бывала там и сейчас думала, что найдет его без особого труда. Она села за руль, развернула на коленях большую карту города и, придерживая ее одной рукой, отъехала от тротуара.

Дом у Масако был небольшой, но находился в относительно новом районе, где строили по индивидуальным проектам, и уже одного этого хватило, чтобы вызвать у Кунико зависть. Вспомнив, однако, в какой одежде Масако появлялась на работе, она решила, что завидовать-то особенно и нечему. Сделав такой вывод – тот факт, что она приехала к подруге занять денег, никак не повлиял на логику ее рассуждений, – Кунико успокоилась. Оставив машину на противоположной стороне улицы, у кучи глины, там, где еще недавно было поле, а теперь затевалось какое-то строительство, она решительно направилась к дому Масако. У двери стоял знакомый велосипед – значит, Шкипер еще здесь. Мысль о том, что Йоси опередила ее и уже добралась до денег Масако, встревожила Кунико. Но ненадолго. Может быть, финансовые проблемы Йоси не так остры и неотложны и она согласится уступить очередь ей. Почему бы и нет?

Кунико нажала кнопку интеркома. Никто не ответил. Позвонила еще раз – дом молчал. Может быть, они ушли куда-то? Нет, «королла» Масако стояла тут же, недалеко от велосипеда Йоси. Странно. Может, уснули? Мысль эта пришла ей в голову совершенно естественно, потому что сама Кунико недосыпала постоянно. Но потом она вспомнила, что у Йоси дома больная свекровь, требующая постоянного внимания, и Шкипер, конечно, никогда бы не позволила себе уснуть в чужом доме.

Охваченная внезапно проснувшимися подозрениями, Кунико, не выпуская из руки зонтик, двинулась в обход дома и, оказавшись в саду, заглянула в окно похожей на гостиную комнаты. За легкими кружевными шторами было темно и тихо. В дальнем конце коридора, однако, горел свет. Может быть, они просто не услышали звонка?

Продолжая маршрут, Кунико вернулась к входной двери, только уже с другой стороны, той, где находилось еще одно окно. Окно ванной. В нем тоже горел свет. Мало того, прислушавшись, Кунико услышала негромкие голоса Масако и Йоси. Что они делают в ванной? Кунико привстала на цыпочки, просунула руку за металлические прутья и постучала по стеклу.

– Эй, это я, Кунико, – позвала она. Голоса в доме мгновенно стихли. – Извините, но я заехала по делу. Эй, Шкипер тоже здесь?

Тишина. Потом окно открылось, и в нем появилось сердитое лицо Масако.

– Что тебе надо?

– Хочу попросить тебя кое о чем, – милейшим тоном произнесла Кунико, понимая, что если не пробьется через броню враждебности Масако, то не получит позарез необходимую сумму в пятьдесят пять тысяч двести йен для погашения задолженности и еще немного на то, чтобы дотянуть до зарплаты.

– О чем?

– Я бы не хотела говорить об этом через окно, – сказала Кунико, через плечо оглядываясь на соседний дом, до которого было всего лишь несколько шагов.

– Я сейчас занята, – бросила Масако, не потрудившись скрыть раздражение. – Выкладывай, что у тебя.

– Ну… – начала она и остановилась.

Интересно, а что такое делают эти двое в ванной? Уловив идущий из дома неприятный запах, Кунико повела носом. В ответ Масако решительно захлопнула окно.

– Эй, подожди! – Она постучала в стекло, зная, что не может уйти без денег. – У меня проблемы.

– Ладно, – отозвалась Масако, которой, похоже, больше всего хотелось избежать шумных сцен на глазах у соседей. – Иди к передней двери. Сейчас открою.

Довольная первой одержанной победой, Кунико направилась к входной двери, думая уже о том, что увидела в самый последний момент перед тем, как Масако захлопнула окно. Это что-то было большим куском мяса, то ли свинины, то ли говядины, и женщины резали его… но почему в ванной? Масако вообще вела себя как-то странно, а Йоси, которая явно была в доме, так и не выглянула.

Простояв у двери несколько минут и не дождавшись Масако, Кунико вернулась к окну ванной. На сей раз она услышала шум льющейся воды; женщины как будто обмывали что-то, негромко при этом переговариваясь. Теперь Кунико уже твердо решила, что не уйдет, пока не выяснит, чем они там занимаются, тем более что ее чуткий нос уже уловил запах денег.

Услышав, как Масако вышла из ванной, Кунико быстро перебежала к двери и остановилась у порога с самым невинным выражением на лице. Дверь приоткрылась, и в щель выглянула хозяйка, одетая в шорты и футболку. Небрежно зачесанные назад волосы были собраны в пучок, и вообще при виде ее Кунико захотелось повернуться и уйти. Справиться со страхом помогла лишь мысль о деньгах.

– Что у тебя? – спросила Масако.

– Можно войти? На минутку…

– Что тебе надо?

– Я бы не хотела говорить об этом здесь, – с любезной улыбкой сказала Кунико.

Масако неохотно открыла дверь и отступила в сторону. Войдя в дом, Кунико с любопытством огляделась. Прихожая небольшая, но чистая и аккуратная. Ни цветка, ни картины на стене, вообще никаких украшений. Впрочем, ничего другого от Масако она и не ожидала.

– Так в чем дело? – спросила хозяйка, становясь перед гостьей и ясно показывая, что дальше путь закрыт.

Кунико, всегда считавшая, что Масако относится к ней уж слишком высокомерно и заносчиво, поймала себя на том, что почти ненавидит подругу.

– Не знаю, как и сказать… В общем, я хочу одолжить немного денег. Пропустила срок оплаты по кредиту, так что сегодня последний день, а у меня…

– А что твой муж?

– Забрал все, что было дома, и ушел.

– Ушел? От тебя?

Заметив, как дрогнуло, слегка смягчившись, лицо Масако, Кунико утвердилась в мысли о том, что ненавидит ее. Однако момент для открытого выражения чувств был неподходящий, поэтому она стыдливо опустила голову и пробормотала еле слышно:

– Да. И я даже не знаю, где он сейчас. Я вообще не знаю, что делать.

– Понятно. Сколько же тебе надо?

– Пятьдесят пять тысяч, но я могу обойтись и сорока.

– Таких денег у меня дома нет. Надо идти в банк.

– Ты сходишь? – с надеждой спросила Кунико. – Я буду тебе очень благодарна.

– Сейчас не могу.

– Но ты же смогла для Йоси, разве нет? – не отступала Кунико.

Масако нахмурилась.

– Мне нужно знать одно: я могу рассчитывать на то, что ты их вернешь?

– Да, конечно. Обещаю.

Масако задумчиво потерла подбородок. Кунико вздрогнула – под ногтями у нее было что-то похожее на кровь.

– В любом случае я не смогу снять деньги сегодня. Тебе придется подождать до завтра.

– Завтра уже слишком поздно. Если я не заплачу сегодня, они пришлют бандитов.

– Боюсь, это уже твои проблемы.

Кунико промолчала. Масако права. Как всегда. И, как всегда, оставалась при этом такой равнодушной, такой спокойной.

Затянувшуюся паузу прервала появившаяся вдруг в прихожей Йоси.

– Дело, конечно, не мое, но, думаю, будет лучше, если ты дашь ей денег. Она ведь тоже одна из нас.

Масако круто повернулась и злобно посмотрела на Йоси. Кунико, однако, показалось, что разозлили ее не слова Йоси, а то, что та вообще вышла к ним. Шкипер была в той же одежде, что и на фабрике, но под глазами у нее отчетливо проступали темные круги, а лицо еще больше посерело от усталости. Кунико уже не сомневалась, что они обе занимались здесь чем-то таким, во что не хотели посвящать посторонних. Так или иначе, у нее появился шанс.

– А что это вы двое вообще здесь делаете? – спросила она. Масако ничего не сказала, а Йоси виновато отвела глаза. – Чем вы там занимаетесь, в ванной?

– А ты как думаешь? – усмехнулась Масако и посмотрела на Кунико так, что у той пробежали мурашки по спине.

– Я… я не знаю…

– Что ты видела? – спросила Масако, пристально глядя ей в глаза.

– Ну… ничего особенного… может быть, кусок мяса?

– Я тебе покажу, что это такое, – сказала вдруг Масако. – Идем.

Йоси издала протестующий звук, но Масако схватила Кунико за руку. В миг, когда чужие пальцы тисками сжали ее запястье, Кунико – точнее, одна ее, робкая половина – испытала сильнейшее желание вырваться и бежать из этого дома куда глаза глядят. Но вторая ее половина, движимая острым любопытством, столь же горячо желала остаться. Остаться, чтобы заглянуть в ванную. Остаться, потому что в доме все явственнее ощущался запах денег. И вторая половина брала верх над первой.

– Что ты делаешь? – прошипела Йоси, удерживая Масако за руку. – Зачем нам это?

– Не беспокойся. Она нам поможет.

– А вот я в этом не уверена!

Голос Йоси сорвался на крик.

– В чем вам помочь? – начиная поддаваться панике, спросила Кунико, но Шкипер не ответила и лишь покачала головой, сложив руки на груди, а Масако уже тащила ее по коридорчику к ванной. Дверь была открыта, и Кунико вдруг увидела то, отчего ноги у нее подкосились, а перед глазами поплыли круги: человеческую руку.

– Что это? – выдавила она из себя.

– Муж Яои, – коротко объяснила Масако, отпуская Кунико и закуривая сигарету.

Вспомнив все сразу – засохшую кровь под ногтями Масако, окровавленный кусок мяса, тошнотворный запах из окна, – Кунико зажала рот ладонью и поспешно отвернулась, сдерживая приступ рвоты.

– Почему? Почему? – прохрипела она, еще теша себя надеждой, что Масако и Йоси просто разыгрывают ее, что рука и все прочее – не настоящие, что она стала жертвой дурной шутки, как это случается в фильмах.

– Его убила Яои, – вздохнула сзади Йоси.

– Но что вы с ним делаете?

– Режем на части. Выполняем свою работу, – равнодушно, словно объясняя очевидное ребенку, сказала Масако.

– Но это же не работа!

– Конечно работа. И если тебе так срочно нужны деньги, ты поможешь нам.

При упоминании о деньгах в голове у Кунико что-то переключилось.

– Чем я могу вам помочь?

– Мы разрежем его на куски и разложим по пакетам, а ты поможешь от них избавиться.

– И все? Только избавиться?

– Да. Только избавиться.

– А сколько я за это получу?

– Сколько ты хочешь? Я поговорю с Яои. Но имей в виду, что если согласишься, то станешь соучастницей. И конечно, ты должна будешь молчать.

– Понимаю.

Едва произнеся это слово, Кунико с полной ясностью осознала, что угодила в ловушку, приготовленную Масако, чтобы обеспечить ее молчание.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю