Текст книги "Богатые тоже плачут. Том 2"
Автор книги: Н. Ещенко
Соавторы: Н. Монтес
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 30 страниц)
– Филипе, только не пугай меня, – заволновалась донья Чоли, которой самой стали приходить в голову чудовищные мысли. Она очень любила Марианну и полностью доверяла ей, и все-таки – с какой стати эта богатая сеньора станет делать для совершенно посторонних ей людей то, что сделала она для них? Это было слишком для любой благотворительности.
– Знаешь, Чоли, – серьезно сказала Филипе, – на твоем месте я бы поговорила с ней. Объясни ей, что ты не понимаешь их отношений. Люди судачат, мол. Выясни, что и как, чтобы потом не было недоразумений.
– Нет, я не могу, – отрицательно покачала головой Чоли, она даже не могла себе представить, как и начать-то подобный разговор. Она просто от стыда провалится.
– Так ты осторожно, намеками, – учила ее Филипе. – Послушайся моего доброго совета.
В комнату Чоли зашла Марианна. Она уже собралась уходить – дома ее ждали.
– Вы так торопитесь, – нерешительно сказала донья Чоли. – А потом негнущимся языком произнесла: – Сеньора Марианна, я давно хотела с вами поговорить… Видите ли…
– Бето, пойдем в другую комнату смотреть телевизор! – громко сказала Филипе. – Пошли, пошли.
Оставшись с Марианной наедине, донья Чоли глубоко вздохнула и, как будто бросилась в пропасть, начала:
– Мне неудобно говорить вам это, сеньора. Но лучше сказать. Понимаете, люди видят, что вы добры к нам. Заботитесь о Бето, купили одежду, лекарства, квартиру и вот стали сплетничать. Стали поговаривать, что вам понравился мой Бето, что он в вас влюблен, будто увлекся какой-то богачкой, – Чоли намеренно переносила объект сплетни с Марианны на Бето, чтобы не так обидеть женщину, столько для нее сделавшую. – Представьте себе, что они говорят. Это такой страшный грех. Вы же замужняя женщина, у вас есть дочь, а Бето еще мальчик. Ах, сеньора, я не думаю ничего плохого, но слухи… – не зная, что еще сказать, донья Чоли замолчала.
– Я избавлю вас от сомнений, – серьезно посмотрела на нее Марианна. – Нас никто не слышит, и я могу признаться вам, что очень люблю Бето, но не как женщина, а как любая мать, потому что, – Марианна помедлила, – потому что я и есть его настоящая мать. Я мать Бето.
– Не может быть! – воскликнула потрясенная донья Чоли.
– Да, я и есть та девушка, – подтвердила Марианна. – Возможно, я очень изменилась с тех пор… А вот вас я сразу узнала, когда увидела – в больнице после операции.
– Но как вы догадались, что Бето ваш сын, как?! – все еще не до конца веря тому, что услышала, спросила донья Чоли.
– Вы сами рассказали мне об этом, признались, что вам его подарили. Я была очень больна тогда и ничего не помнила. Я отдала вам ребенка и пошла куда-то, а потом не могла вас найти. Тогда у меня помутился разум. Меня отправили в клинику, а после выписки я каждый день искала вас, каждый день. Так пролетели годы. Пока не наступил тот благословенный день, когда мы встретились в больнице.
– Я тоже вначале искала вас, сеньора, – растроганно сказала донья Чоли. – А потом… Я приняла вас за одну из тех женщин, которые по какой-то причине бросают своих детей. Такое случается. Я полюбила Бето, стала ему матерью. Простите, сеньора Марианна, что я усомнилась в вас. Но почему же вы не сказали об этом раньше?
– Я хотела подождать, пока все устроится, – объяснила Марианна. – Для меня ведь главное, что я нашла своего сына. Теперь он рядом, со мной. Я готова на любые жертвы ради моего мальчика. И сейчас, когда я нашла его, я больше не расстанусь с ним, – Марианна не выдержала напряжения и заплакала.
– Вы отнимите его у меня? – подбородок доньи Чоли задрожал, она изо всех сил сдерживалась, чтобы не разрыдаться сама. – Бето для меня все на свете. Моя радость и надежда. Если вы заберете его, если он уйдет от меня, я этого не переживу!
– Успокойтесь, умоляю, – прошептала Марианна. – Он будет с вами. Разве я могу быть такой неблагодарной! Вы останетесь ему матерью.
– Значит, вы не скажете Бето правду? – с надеждой спросила донья Чоли.
– Лучше подождать, – ответила Марианна. – Я хочу, чтобы он повзрослел, получил образование, и уж тогда откроюсь ему. Пока никто не должен знать об этом.
– А ваш муж? – удивилась Чоли.
– Мой муж… – печально проговорила Марианна.
В ее ушах до сих пор звучали жестокие слова Луиса Альберто: «Я буду презирать тебя. Запомни, Марианна, никогда не прощу, если ты отдала сына. Мать, которая отказывается от своего ребенка, не имеет сердца».
– Не тревожьтесь, – старалась успокоить ее донья Чоли. – Когда он узнает, что имеет такого сына, как мой Бето, он простит вас.
– Но пока об этом никто не должен знать, – серьезно ответила Марианна. – Сейчас эта тайна известна только мне, Рамоне и вам.
– Можно я скажу Филипе, – попросила донья Чоли. – Она ведь мне ближе, чем сестра. Мы много лет помогаем друг другу. Я уверена в ней – она умеет хранить секреты.
– Поступайте, как считаете нужным, – ответила Марианна. – А мне пора идти. Доброй ночи.
– Подождите, я позову Бето, он проводит вас до машины, – остановила ее донья Чоли и позвала сына.
Как только Бето и Марианна ушли, Филипе со всех ног бросилась в комнату подруги. Ей не терпелось узнать, чем кончился их разговор. Едва войдя, она сразу увидела на глазах Чоли слезы, но лицо было мягким и радостным. Неужели эта богачка разжалобила ее слезами?
– Ой, Филипе, Филипе, – увидев подругу, заговорила Чоли. – Марелия сплетничает, а мы, две старые дуры, поверили! Марианна на самом деле святая! Она родная мать Бето.
– Что?! – на мгновение Филипе показалось, что она ослышалась.
Марианна – родная мать Бето? Филипе прекрасно помнила тот день. Под вечер она встретила Чоли с маленьким ребенком на руках. Подруга сказала ей, что какая-то девушка подарила его ей. И эта девушка вдруг становится богатой благородной сеньорой? Трудно, просто невозможно этому поверить. Но матерью она была, мягко говоря, неважной.
– Она очень болела, была не в себе, шла, не зная куда, – стала объяснять Чоли. – Разум помутился, – и, чтобы Филипе лучше поняла, Чоли покрутила пальцем у виска. – А потом пришла в себя, и все эти годы искала Бето. Она его любит, потому что это ее сын. Ты же знаешь, что любящая мать способна на все.
Марианна с Бето стояли у подъезда. Марианна чувствовала, что не в силах расстаться с ним, и ей все равно, что ее дома заждались.
– Может быть, проводить вас до дома? – спросил юноша.
– Нет, не надо, Бето, возвращайся, – улыбнулась ему Марианна. – До завтра.
Поддавшись порыву, она поцеловала его в щеку. Она не заметила, что на другой стороне улицы яркая блондинка, ловившая такси, внимательно смотрит на нее.
Блондинка, действительно, с любопытством наблюдала за этой парой. Где-то она видела эту женщину. Да это же сеньора Сальватьерра, Марианна, в доме у которой она когда-то служила. Но что это? Она целует какого-то парня, прощается с ним и не может расстаться. Это ее любовник! Вот удача! Сара со всех ног бросилась обратно домой. Хуан Мануэль сидел за роялем, наигрывая какой-то веселый мотив.
– Ты все еще здесь? – удивился он, увидев, что жена вернулась. – Что там? Ты увидела дьявола.
– Слушай! – возбужденна заговорила Сарз. – Я только что видела одну святую, только в образе дьявола! Это была Марианна!
– Что за Марианна? – равнодушно спросил Хуан Мануэль, продолжая бренчать.
– Жена Луиса Альберто. У нее любовник. Это может нам принести пользу и немалую. Ее любовник живет как раз напротив нашего дома. Я только что видела, как они целовались перед дверью. И представь – он совсем молоденький, совсем мальчик.
– Хорошо, завтра начни наблюдение, – заинтересованно ответил Хуан Мануэль. – На этом дельце можно прекрасно погреть руки.
Глава 28
Марисабель в плохом настроении слонялась в обнимку с Коки по дому. Тайная связь матери не шла из головы. Что будет с их домом, «идеальной семьей»?.. Телефон прервал ее минорные мысли. Звонила сеньорита Джоана. Она, не дождавшись обещанного звонка девочки, решила позвонить сама. Джоана очень взволновалась, услышав, что на том конце провода Марисабель плачет. Ошибки быть не могло. Но что случилось?
– Ничего особенного, – сказала девочка. – Как говорит папа, переходный возраст.
– Не обманывай. Может быть, я смогу тебе помочь? – Джоана попыталась вызвать Марисабель на откровенность.
– Нет, нет, – отпиралась та, стараясь говорить как можно спокойнее, – просто у меня голова разболелась. Надо немного отдохнуть.
– Хорошо, – мягко сказала учительница. – Тогда давай поговорим завтра. Ты отдохнешь и тогда все расскажешь. Если захочешь, конечно.
…Марисабель с нетерпением ждала мать. Луис Альберто тоже ждал жену. Было уже поздно – Марианна никогда так не задерживалась. Постепенно в нем стали просыпаться самые ужасные подозрения. Он вспомнил и странную враждебность к матери Марисабель, и этот веселый вид Марианны, Как тогда сказала Марисабель? «Мама может тебя разлюбить. Она не любит ни тебя, ни меня, неужели ты не видишь?» Вот, внизу хлопнула дверь. Это она. Луис Альберто напряженно ждал.
Лишь только Марианна вошла, к ней бросилась Рамона.
– Что случилось? – с тревогой спросила она. – Почему ты так поздно? Ты совсем забыла о времени.
– Что такое? – удивилась Марианна. – Можно подумать, что сейчас полночь.
– Но где ты была? – понизив голос, спросила Рамона.
– У сына, – ответила Марианна, снимая в прихожей пальто. – Сегодня особенный день. Я во всем призналась сеньоре Чоля. Да, – объяснила она, увидев удивленное лицо своей конфидентки. – О нас пошли грязные сплетни, будто я влюблена в Бето и поэтому не жалею на него денег. Слухи дошли до бедной женщины, ее надо было успокоить.
– А теперь, – зашептала ей Рамона, – иди к своему мужу. Луис Альберто очень обеспокоен твоим долгим отсутствием.
– Добрый вечер, Луис Альберто, – сказала Марианна, входя в библиотеку.
К ней повернулось необычно суровое лицо мужа.
– Где ты была, можешь объяснить вразумительно? – твердым голосом спросил ее Луис Альберто.
– В больнице, как всегда, – растерянно ответила Марианна. – Сегодня я немного задержалась, трудно проехать в это время. Но ведь, бывало, и ты тоже говорил, что вернешься в определенный час, и все-таки опаздывал.
Бесхитростный вид Марианны, ее разумные слова успокоили Луиса Альберто. Теперь ему самому стало казаться странным – от чего он так встревожился. Перенервничал, естественно, подумал, что с женой могло что-то случиться. За всю их совместную жизнь он ни разу не заподозрил Марианну, если не считать того ужасного случая с Леонардо Медисабалем. Но впоследствии он искренне раскаивался в этом. Теперь же перед ним стояла его любимая Марианна, и он уже удивлялся, как он мог подумать о ней плохо хотя бы на минуту.
– В следующий раз позвони, предупреди, что опаздываешь, – нежно попросил он.
Марианна поднялась к себе, чтобы переодеться к ужину. К ней зашла Рамона.
– Знаешь, я уверена, что это Марисабель мутит воду, – поделилась она своими соображениями. – Ты бы видела, что было сегодня. Она вела себя ужасно! Они ругались. Правда, потом Луис Альберто сказал мне, что это просто очередной каприз. Я пыталась узнать у нее, что происходит, но она ничего мне не рассказала. Я постаралась ей объяснить, что дочь не должна ни в чем упрекать свою мать. Тем более такую, как ты. А она мне в ответ нагрубила. Ой, Марианна, ты должна уделять ей больше внимания. Ведь в детстве она не была такой.
– Это возраст, Рамона, – улыбнулась Марианна. – Не беспокойся, она просто взрослеет.
Сара с утра дежурила на улице, не выпуская из виду подъезд на противоположной стороне улицы. Когда-нибудь этот юный красавчик выйдет из дому! Ага, а вот и он. Сара быстро перебежала дорогу и лицом к лицу столкнулась с любовником Марианны. Вблизи он оказался еще моложе, чем она думала. Да ему и восемнадцати, наверное, нет. Ну, и Марианна, ну, и святая!
– Простите, – обратилась Сара к юноше. – Вы давно здесь живете? Что-то раньше я вас не видела.
– Мы переехали в понедельник, – ответил Бето, улыбаясь незнакомой женщине. В квартале, где он жил раньше, все хорошо знали друг друга, и его не удивило, что с недавно переехавшим жильцом хотят познакомиться.
– Значит, мы с вами соседи, – продолжала ворковать Сара. – А я уже давно живу в этом районе. Вчера вечером я видела вас с дамой. Это ваша невеста?
– С чего вы взяли? – удивился Бето. – У меня нет невесты, – ему надоела эта настырная женщина, и он решил закончить разговор. – Прощайте.
Но Саре это было уже безразлично. Главное – она узнала все, что хотела. Теперь у нее в руках новое и гораздо более страшное оружие против Луиса Альберто, который, так поиздевался над ними!
Жажда мести охватила и еще одного человека – Марисабель. Она во всем теперь желала походить на сеньориту Смит, подчеркивая таким образом их близость. Она даже обесцветила волосы, чтобы стать блондинкой, как та. Джоана чувствовала, что девочке плохо, что она чем-то мучается, страдает по неизвестной причине. Только доверительный, дружеский разговор способен был прояснить ситуацию. И Джоана нашла момент вызвать девочку на откровенность.
.. – Понимаете, сеньорита Джоана, – едва сдерживая слезы, говорила Марисабель. – Все самое плохое, самое ужасное в этом доме происходит из-за мамы. Она изменяет папе, у нее есть любовник.
Для Джоаны эта новость была почти таким же ударом, как и для самой девочки. Вот почему эта сеньора почти никогда не бывает дома! Но, возможно, это все-таки просто недоразумение, и девочка ошибается. В таком возрасте дети иногда начинают воображать и подозревать то, чего нет и в помине.
– Я не ошибаюсь, – уверенно сказала Марисабель. – Я следила за ней, ходила по пятам. У меня есть доказательства. Много.
Джоана была потрясена той жестокой неприязнью к Марианне, которая сквозила в словах девочки. Неужели эта женщина действительно так виновата?
– Моя мать вечно изображала из себя страдалицу, – с жаром говорила девочка. – Не обращала внимания ни на меня, ни на папу. Всегда нас оставляла. Сначала мы думали, что это из-за болезни. Все говорила, что у нее плохо с нервами. Кажется, она потеряла ребенка до того, как я родилась. И с тех пор она его ищет. Но теперь я знаю, что это всего лишь предлог, чтобы изменять папе и спокойно выходить из дома. У меня возникло подозрение, я порылась в ее сумке и нашла номер телефона. Там было написано, что его зовут Альберто. Я стала звонить. Сначала никто не подходил, но вдруг этот самый Бето мне ответил. А потом я увидела его.
Джоана следила за рассказом Марисабель с напряжением, как будто читала замысловатый детективный роман.
– Они – любовники, – заключила девочка. – Он мне сам сказал, что не может больше разговаривать, потому что должен уделить внимание сеньоре Марианне, которая только что вошла.
– Все это очень неприятно, – помолчав, сказала Джоана, когда Марисабель закончила свой рассказ. – Но не надо говорить об этом папе. Всегда есть вероятность, что это просто недоразумение.
Джоана, прожив долгую и не самую счастливую жизнь, знала, что нужно избегать скоропалительных решений. Но девочка хотела принять меры немедленно, хотя совсем не знала, что делать. Джоана улыбнулась – верное средство разлучить любовников, сделать так, чтобы они полюбили других.
– Ты должна встретиться с этим парнем, – посоветовала она Марисабель. – Тем более, что ты молода, и он ведь уже приходил на свидание. Ты с ним поговоришь и узнаешь, как на самом деле обстоят дела.
– Правильно! – воскликнула Марисабель, которой очень понравился этот план. – Можно пригласить его сегодня вечером к Лили. Я должна разлучить его с мамой, чего бы мне это ни стоило!
Как только закончился урок, Марисабель немедленно набрала телефон Лили, у которой сегодня вечером намечалась вечеринка. Она хотела предупредить подругу, что придет с парнем.
– Но это еще не все, – заговорщически говорила Марисабель. – У меня просьба лично к тебе. У него пока еще нет подруги, поэтому я хочу, чтобы ты его охмурила. Он симпатичный и, по-моему, совсем не глупый. Ты ведь хотела познакомиться с таким.
– Ладно, ты меня заинтриговала.
Теперь нужно было пригласить Вето. Парень и не подозревал, что две девчонки, которых он никогда не видел, уже определили его участь.
Уговорить Вето, как и предполагала Марисабель, оказалось нетрудным делом. Он с удовольствием согласился пойти в гости. Марисабель дала ему адрес и велела быть в самом начале седьмого.
– А вы снова не обманете меня? – на всякий случай спросил Вето.
– Конечно, нет, – убедила его девочка. Марисабель была у Лили ровно в шесть. Скоро должен был появиться Бето, но его все не было. Марисабель даже начала беспокоиться: вдруг его не отпустили дома. Но вот он – пробирается сквозь толпу танцующих. Идет прямо к ней. Как он догадался, что она – это она?
– Марисабель? – спросил ее Бето.
– Вы не ошиблись, – отозвалась та и с укором сказала, – нехорошо опаздывать.
– Мне было неловко, – оправдывался Бето. – Незнакомый дом. Я все думал, а вдруг обманете. Я ведь впервые на такой вечеринке, – признался он, оглядываясь по сторонам. – Тут одна молодежь.
– А вам больше по душе компания постарше? – задала Марисабель провокационный вопрос.
– Да нет, – ответил Бето. – Просто раньше у меня не было возможности выходить.
– Сейчас я познакомлю тебя с хозяйкой дома, – начала осуществлять свой план Марисабель, но на этом пути сразу появились трудности. Во-первых, выяснилось, что Бето совсем не умеет танцевать. Во-вторых, он совершенно не обращал внимания на Лили, не отходя ни на шаг от Марисабель. Наконец, та рассердилась и почти насильно подвела Бето к Лили.
– Почему она сердится? – удивлялся парень. – Она ведь сама меня сюда пригласила.
– Она у нас очень странная, – доверительно объяснила ему Лили. – Такая серьезная! У нее еще никогда не было парня, она слишком воспитанная! Ладно, идем танцевать, я тебя научу.
Когда танец закончился, Бето снова пошел искать. Марисабель. Она сидела одна, вдалеке от танцующих.
– Могу я побыть здесь с тобой? – робко спросил он. – Я уже говорил, что я впервые на такой вечеринке и мне очень неловко. Поэтому давай лучше посидим и поговорим.
– Ну, расскажи мне тогда о себе, – предложила девушка. – Мне хотелось бы тебя получше узнать. Ты сказал, что снова начал учиться. Значит, ты когда-то бросил школу. Почему?
– У меня одна мама, – стал рассказывать Бето. – Отца я не видел. В нашей жизни было много проблем – тут не до учебы. Но я познакомился с одной сеньорой, и для меня все изменилось. Как будто выиграл в лотерею. Она была так добра со мной, – при воспоминании о Марианне лицо Вето озарилось улыбкой. – Она просто святая. Она замечательная. И очень сильно любит меня.
Этого Марисабель уже не могла вытерпеть. Она вскочила с места и выкрикнула почти непроизвольно:
– Замолчи, прошу! – но через секунду она снова взяла себя в руки и ровным голосом сказала: – Прости. Я не хотела тебя обидеть. Последнее время у меня пошаливают нервы.
– Может быть, тебе нездоровится? – заботливо спросил Вето. – Тогда нам лучше уйти.
– Нет, нет, – воскликнула Марисабель и, увидав приближающуюся Лили, недовольно проворчала: – Ты почему оставила Вето?
– Почему? – нахмурилась Лили. – Во-первых, он не умеет ни танцевать, ни ухаживать. Даже не сделал мне ни одного комплимента. С такими, как он, умрешь со скуки. Его, наверное, в детстве индюк клюнул. Не говорит, не смеется, не танцует, словно не человек, а истукан какой-то.
– Глупых комплиментов он не делает, потому что воспитанный мальчик, – стала заступаться за Вето Марисабель. – А девчонки обратили на него внимание, этого ты не можешь отрицать!:
– Конечно, он красивый, – засмеялась Лили. – А толку? Мегали не сводила с него глаз, а он даже не заметил. Я прошептала ему тихонько: «какой вы красавец», а он – ни слова! Нет, Марисабель, в его сердце только ты. Я думаю, что и ты в него сильно влюблена, но притворяешься равнодушной, потому что в нем не уверена. Это любовь с первого взгляда.
– Но ведь мы же решили, что ты его будешь кадрить, а не я, – заспорила Марисабель.
– Но он на меня не реагирует, что я могу с этим поделать! – воскликнула Лили.
– Хорошо, – согласилась Марисабель. – Если ты не хочешь, буду сама с ним встречаться, – она обернулась и увидела подошедшего Вето. – Куда ты подевался? – недовольно сказала она.
– Уже ссорятся! – радостно захлопала в ладоши Лили и, повернувшись к Вето, сказала. – Ну, и угораздило тебя влюбиться в самую капризную девушку из нашей компании? Марисабель никто не нравится, она считает себя принцессой. Но не беспокойся, ты ей понравился. Я еще никогда не видела ее такой влюбленной. А мы с ней давно дружим.
– Да не слушайте вы ее! – воскликнула Марисабель. – Она все выдумала, ненормальная.
– Они на «вы», – захохотала Лили. – Как во французских фильмах.