355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Моника Фельтен » Огонь эльфов. Сага о Тале » Текст книги (страница 9)
Огонь эльфов. Сага о Тале
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 19:06

Текст книги "Огонь эльфов. Сага о Тале"


Автор книги: Моника Фельтен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 23 страниц)

3

На следующее утро Сунниваа и Наэми вместе с матушкой служительницей встречали рассвет посреди леса. Воздух был прохладен и свеж. На золотистой осенней листве блестели оставленные туманом капельки росы.

Казалось, Сунниваа совершенно не выспалась. На ней была простая крестьянская одежда, а волосы покрывал землистого цвета платок. Она молча наблюдала за тем, как эльфийка рисовала на влажной лесной земле пятилучевую звезду, но, казалось, совершенно не слышала слов, которыми обменивалась с Наэми матушка служительница.

Все было готово. Банья-Леа подошла к Сунниваа и в последний раз обняла ее. На сердце было тяжело, душу терзали горькие мысли.

– Да сохранит тебя Госпожа от всяческого зла, – она выбрала эти формальные слова совершенно осознанно – ими она прощалась и с остальными служительницами.

– Я не обману ваших ожиданий, матушка, – Сунниваа тоже тщательно старалась скрыть свои чувства, обратившись к Банья-Леа не как дочь, а как послушница.

– Пойдем, Сунниваа, – приветливо сказала Наэми.

Девушка вздрогнула, высвободилась из объятий приемной матери, взяла свой узелок и, гордо подняв голову, подошла к туманной эльфийке, стоявшей внутри пятилучевой звезды.

Наэми прошептала древние слова эльфов, и, пока она говорила, фигура Банья-Леа таяла, и потом исчезла совсем, и Сунниваа окружила темнота.

При виде открывшегося ей Сунниваа не смогла скрыть разочарования. Кроме того, что солнце уже взошло, поляна, на которой они очутились, мало чем отличалась от той, с которой они начали свое путешествие, а из путешествия по эльфийским тропам она не запомнила почти ничего.

– Разочарована? – вопросительно взглянула на нее эльфийка.

– Немного, – по голосу Сунниваа можно было понять, что та сильно приуменьшает.

Наэми засмеялась и покачала головой.

– Каждый раз одно и то же, когда впервые беру с собой служительницу. Все ожидают, что в междумирье их ждет нечто особенное, – сказала она. – А в междумирье совершенно пусто. По крайней мере чаще всего. Ну, пойдем!

Сунниваа не стала расспрашивать. Она молча забросила узел на плечо и последовала за туманной эльфийкой.

– До Дарана еще далеко? – нетерпеливо спросила она.

Наэми остановилась и повернулась к девушке.

– Если ты ожидала, что через междумирье я доставлю тебя прямо к дому целительницы, то ты ошибалась, – серьезно сказала она. – Дом Мино-Тей хотя и располагается за городом, но даже там люди живут слишком близко друг к другу. Если мы появимся из ниоткуда прямо у нее на пороге, это привлечет слишком большое внимание, а я рисковать не могу, – она пристально поглядела на Сунниваа. – У Ан-Рукхбара повсюду есть глаза и уши, и именно там, где ты меньше всего ожидаешь, ты их и встретишь. Поэтому нужно всегда быть начеку, что бы ты ни сказала и ни сделала.

Сунниваа смущенно уставилась в пол.

– Простите, – тихо сказала она. – Об этом я не подумала.

– Но могу тебя успокоить, – продолжала Наэми. – Эта поляна находится неподалеку от Дарана. Думаю, мы доберемся до города к вечеру.

И она шагнула в лес.

– Пойдем, – приветливо сказала она. – По пути я постараюсь ответить на все твои вопросы.

День клонился к вечеру, и Сунниваа становилось все труднее поспевать за эльфийкой, пробиравшейся через густой кустарник. Она все чаще теряла Наэми из виду и стала бояться, что вот-вот вовсе потеряется. Кроме того, в обед пошел дождь.

– Если мы будем и дальше идти с такой скоростью, то придется нам в лесу ночевать, – сказала Наэми.

Сунниваа в изнеможении прислонилась к дереву.

– А мы не можем пойти по обычной дороге? – спросила она. Сначала Наэми покачала головой. Но потом передумала и кивнула.

– Ты права. Если мы хотим добраться до города до наступления темноты, тебе нужно идти по дороге, – и она указала на густо поросший лесом склон.

– Там, наверху, проходит хорошая дорога, она ведет в Даран. Если нам повезет, то ты сможешь идти по дороге, а я пойду рядом, но среди деревьев.

Когда они добрались до верха, дорога была пустынной. Сунниваа была счастлива, что не нужно продираться сквозь кустарник. Она ускорила шаг, стараясь нагнать утраченное время.

Ближе к вечеру потеплело. Облака рассеялись. До сих пор Сунниваа не встречала путников. Дорога оставалась пустынной. Неожиданно рядом возникла эльфийка.

– Вон с того холма уже видно Даран, – тихо сказала она, указывая вперед. Она прошла немного вместе с девушкой, пока не закончился подъем и дорога, плавно изгибаясь, не пошла под гору.

При виде Дарана у Сунниваа захватило дух. На фоне кроваво-красного солнца, окрасившего последними лучами вершины Ильмазурского хребта, перед ней на широкой равнине расстилался плотный лесной покров, посреди которого высился город. Лес окружал Даран со всех сторон.

Наэми заметила удивление Сунниваа и улыбнулась.

– Даже на меня это производит впечатление, – призналась она.

Сунниваа кивнула, но ничего не сказала. Она с восхищением разглядывала улицы и дома. Даже на таком расстоянии она чувствовала, как за воротами города пульсирует жизнь. И вдруг ей страстно захотелось принять в ней участие. Наэми заметила, как, разволновавшись, зарумянилась Сунниваа.

– Ах, Сунниваа, – сказала она и обняла девушку за плечи. – Хоть ты и первая, кто попал сюда против желания, но город вызывает у тебя те же чувства, что и у тех, кто мечтал увидеть Даран больше всего на свете.

Она дружески прижала Сунниваа к себе и сказала:

– Поглядим на город поближе.

Всадники, придержавшие лошадей на вершине холма, тоже увидели фантастическую картину. Прямо перед ними на фоне кроваво-красного неба лежал Даран, а над Ильмазурским хребтом, цепляясь за вершины гор, плыли багровые облака.

– Добрались! – облегченно вздохнул Вейт, хлопнув Керима по спине.

– Надеюсь, город не такой заброшенный, как эта дорога, – вздохнул Керим. Вейт засмеялся.

– Ты боишься, что тебя не накормят, или боишься провести ночь в одиночестве?

Керим пробормотал что-то невразумительное и уже хотел пришпорить коня, когда движение на дороге привлекло его внимание.

– Эй, а кто это у нас там? – обрадованно воскликнул он и помчался вперед, не дожидаясь Вейта.

Сунниваа услышала топот копыт, только когда лошадь была уже совсем рядом. Она поспешно отошла в сторону, чтобы пропустить всадника, но тот придержал лошадь и улыбнулся девушке.

– Куда так поздно, прелестное дитя? – спросил он, спешиваясь. Он был молод и силен, но здорово поистрепался в дороге: простая туника и кожаные сапоги были покрыты пылью, а плотное коричневое пальто было изорвано во многих местах.

– В Даран, – тихо ответила она.

Юноша, приподняв подбородок Сунниваа, заглянул ей в глаза.

– Вот так удача, – улыбнувшись, сказал он. – В таком случае нам по пути, – он улыбнулся снова. – Опасно для такой красивой девушки путешествовать одной в потемках, – заметил он. – Хочешь поехать со мной до Дарана?

Сунниваа заколебалась. Предложение юноши было заманчивым, но она боялась потерять из виду Наэми.

– Нет, спасибо большое, – сказала она, пытаясь освободиться. – Тут уже недалеко. Я лучше пойду пешком.

– Если ищешь пристанище на ночь, можешь переночевать у меня, – продолжал молодой человек, разглядывая Сунниваа. И вдруг отпустил поводья коня, притянул Сунниваа к себе и прижал рот к ее губам. Застыв от испуга, Сунниваа почувствовала, как юноша пытается просунуть свой язык ей в рот. Она хотела вырваться, но ее крепко держали, а от его хватки ей было нечем дышать.

– Отпусти ее, Керим!

Юноша послушался. Сунниваа поспешно отступила на несколько шагов. К ним приближался еще один всадник. Он яростно глядел на Керима. Одежда у него была такая же потрепанная, как и у Керима, и выглядел он так же неухоженно.

– Что это значит? – возмущенно спросил он, спешиваясь. – Ты что, не можешь подождать, пока мы доберемся до Дарана?

– Во имя трех ворот! Как воин, я имею право взять любую женщину, – защищался Керим. – Ты не можешь мне этого запретить, Вейт, и ты это знаешь.

Вейт встал между ним и Сунниваа.

– Ты по-прежнему подчиняешься мне, Керим. И ты знаешь, что я не терплю такого поведения от моих подчиненных, – строго сказал он. – Твоя служба закончится только в Даране, и там в твоем распоряжении будет достаточно шлюх, готовых согреть твое ложе.

Керим что-то пробормотал. Он злобно пнул носком сапога камень и отошел к своей кобыле.

Второй всадник обратился к Сунниваа.

– Меня зовут Вейт, – представился он, приветливо глядя на девушку. – Мы с Керимом направляемся в Даран. Он прав. Здесь, в лесу, действительно небезопасно. Позволь мне предложить тебе помощь. С тобой ничего не случится, обещаю.

– Я так и думал! – обиженно воскликнул Керим. – Ты хочешь, чтобы она принадлежала тебе!

Но Вейт не обратил на него внимания. Он молча протянул руку, чтобы помочь Сунниваа сесть на лошадь.

– Иди с ним!

Сунниваа удивленно огляделась. Она отчетливо слышала слова Наэми, но самой эльфийки нигде не было видно.

– Ты не хочешь садиться? – Вейт улыбнулся и похлопал лошадь по крупу. – Ты можешь мне доверять, правда! – Но Сунниваа все еще колебалась.

– Поезжай с ним, Сунниваа, – раздался у нее в мыслях голос Наэми. – Так мы доберемся быстрее.

Девушка никак не могла решиться, но раз Наэми доверяет ему, то она поступит так же.

– Ну хорошо, я поеду с вами, – решилась она, принимая помощь Вейта.

Они тронулись в путь. Наэми следовала за ними в тени деревьев. Она не отставала от лошадей, не спуская при этом с них глаз. В действительности эльфийка совершенно не рассчитывала на то, что Сунниваа услышит ее мысленный призыв, поэтому она была очень удивлена, увидев, что девушка ее поняла. Банья-Леа не говорила об этом, и туманная эльфийка предположила, что та сама ничего не знала о редком даре приемной дочери. Наэми вздохнула. Это был подарок Богини, и тому, кто обладал им, необходима была долгая тренировка, чтобы научиться им пользоваться. Придется изменить свои планы на эту зиму.

– Куда тебе нужно, девушка? – уже во второй раз спрашивал Вейт. Либо рыжеволосая девушка позади него не слышала, либо не хотела отвечать.

Сунниваа и теперь ответила не сразу. Она по-прежнему искала подходящий ответ, ведь она не знала, где живет Мино-Тей.

– Я направляюсь в дом целительницы Мино-Тей, – ушла она от прямого ответа, надеясь, что ее спутник этим удовольствуется.

– К целительнице? Ты что, больна? – поинтересовался Вейт.

– Нет, я начну свое обучение. Я хочу тоже стать целительницей, – солгала Сунниваа.

– Скажи, где она живет, и я отвезу тебя, – предложил Вейт.

Но Сунниваа покачала головой.

– Я сама точно не знаю, – ответ ее звучал вполне правдоподобно. – Где-то за стенами города, думаю. Мне сказали, что жители города знают ее и подскажут, как к ней добраться.

Юноша со смехом обернулся.

– Девонька, ты и вправду очень легкомысленна, – он покачал головой, отворачиваясь. – Ты путешествуешь одна-одинешенька по лесу, да еще веришь, что кто-то подскажет тебе дорогу к твоей целительнице. Ты что, не знаешь, насколько опасен Даран для такой юной и прекрасной девушки, как ты?

Его слова заставили Сунниваа покраснеть, и она удивленно замолчала.

– В Даране множество всякого сброда, и даже днем там небезопасно, – пояснил Вейт. – Воины из гарнизона тоже нашли бы тебе применение. Разве я не прав, Керим?

Но Керим только проворчал что-то недовольно.

Немного погодя они достигли городских ворот. Вейт придержал коня.

– Я спрошу дорогу и отведу тебя к целительнице, – заявил он и, не дожидаясь ответа, направил коня к часовому.

– Ну, удачи тебе в поисках, Вейт, – крикнул Керим. – Что касается меня, то я голоден и времени охранять молодых девушек у меня нет.

И, не прощаясь, он натянул поводья коня и влетел в приоткрытые ворота.

Глядя ему вслед, Вейт покачал головой. Он медленно направил свое животное к воротам, спешился и обратился к часовому. Ему повезло. Часовой знал Мино-Тей и описал дорогу к ее дому.

Вейт уверенно направлял коня по узким, слабо освещенным улочкам. Когда они добрались до окраины, под ногами лошади змеилась узкая тропа, терявшаяся где-то в темноте леса.

Возле небольшой избушки Вейт наконец остановился.

– Вот мы и на месте, – сказал он и спешился. Потом протянул руку и помог спешиться Сунниваа.

Их появление не осталось незамеченным. Где-то неподалеку залаяла собака, из окон стали выглядывать любопытные.

Внезапно узкая дверь хижины отворилась и оттуда вышла высокая женщина с длинными черными волосами и миндалевидными глазами. Казалось, она была совершенно не удивлена, хотя и разглядывала обоих незнакомцев с нескрываемым интересом.

– Доброго вечера вам, – приветливо сказала она. – Что привело вас сюда?

Сунниваа хотела ответить, но Вейт опередил ее.

– Я – Вейт, капитан гарнизона Нимрода, – сказал он. – Я встретил вашу ученицу по пути в Даран. Она была одна, а уже начинало темнеть. Поэтому я позволил себе проводить ее.

Мино-Тей поглядела на его разорванную тунику и кивнула. Вейт предположил, что она не очень-то поверила в то, что он действительно капитан.

– Это было очень мило с вашей стороны, – сказала она, подошла к Сунниваа и обняла девушку за плечи. – Сунниваа! – удивленно воскликнула она. – А я и не узнала тебя сразу. Дай посмотреть на тебя, дитя мое. Ты и вправду очень изменилась, стала настоящей женщиной.

Сунниваа не могла вымолвить от удивления ни слова. Откуда эта женщина знает ее имя?

– Я пришла, чтобы начать у вас обучение, так, как вы и договаривались с моим отцом, – ложь с неохотой слетала с ее уст. Как-то отреагирует на это целительница?

– Совсем одна? А почему никто не проводил тебя? – Мино-Тей поддержала разговор, как будто это было само собой разумеющимся. – Разве твой отец не знает, как опасна дорога в Даран? – она с благодарностью кивнула Вейту. – Можно сказать, тебе очень повезло, что этот молодой человек проводил тебя.

Сунниваа пристыженно кивнула.

– Дома все заняты сбором урожая, и у них нет времени, – тихо пробормотала она.

Мино-Тей покорно вздохнула.

– Ну, главное, что ты здесь и с тобой ничего не случилось, – сказала она. Потом снова обернулась к Вейту.

– Как я могу отблагодарить вас за помощь, капитан? – спросила она, но Вейт покачал головой и поднял руки.

– Мне было приятно помочь, – честно ответил он. – Вы ничего не должны мне.

С этими словами он вернулся к лошади, когда вдруг к нему подошла Сунниваа.

– Спасибо за все, – тихо сказала она и смотрела ему вслед до тех пор, пока он не скрылся в темноте.

– Пойдем, Сунниваа, – Мино-Тей снова обняла ее за плечи. – Пойдем в дом, ты наверняка проголодалась, да и Наэми уже ждет тебя.

4

– Шестнадцать лет, и по-прежнему ничего, – сказал Тарек, глядя на огонь в очаге.

– По крайней мере вас нельзя обвинить в небрежности, – секвестор опустился в массивное кожаное кресло перед камином и спокойно глядел на верховного главнокомандующего. – И ведь именно вам с помощью крохотной лжи удалось заставить людей Тале разувериться в пророчестве Анторка.

– Но этого мало, – ответил Тарек. – Ребенок со Знаком уже вырос, поэтому мы, кто знает правду, должны быть особенно осторожны.

– Может быть, его давно уже унесла какая-нибудь эпидемия, из тех, что свирепствуют в деревнях.

Тарек с неприязнью взглянул на собеседника. Верховный судья по-прежнему не был готов серьезно воспринимать опасность. Как и многие другие, он верил, что ничто более не способно помешать власти Великого, поскольку за тридцать лет его жестокого правления не осталось никого, кому хватило бы мужества восстать против Ан-Рукхбара. И только повстанцы в Ильмазурских горах время от времени заставляли беспокоиться.

Мысль о повстанцах напомнила Тареку о том, что его сын все еще где-то в лесах. Его патруль должен был вернуться давным-давно.

Громкий стук в дверь вывел Тарека из задумчивости. Прежде чем он успел ответить, в комнату вошел Аско-Бахрран. Большими шагами он пересек комнату, оказавшись у камина рядом с собеседниками. Обычно очень спокойный мастер-волшебник был, казалось, сильно взволнован.

Тарек удивленно поднял брови.

– Ну? – спросил он. – Есть новости?

– Дозорные обнаружили трещину на шаре, где содержится изгнанная Богиня, и…

Мастер-волшебник хотел добавить что-то еще, но секвестор перебил его.

– Они сумели закрыть ее?

Аско-Бахрран кивнул.

– Да, трещина была небольшая.

– В таком случае я совершенно не понимаю, чего вы так разволновались, – сказал секвестор. Он снова зевнул и откинулся в кресле. – Или пленницы сбежали?

– Нет, судя по отчету, который мы получили вечером, Изгнанница и ее служанка по-прежнему находятся внутри сферы, – ответил мастер-волшебник. – Тем не менее я обеспокоен. Несколько дней назад мой медиум уловил сильные флюиды изгнанной Богини.

Тарек нахмурился.

– Но ведь трещина только-только появилась, – задумчиво сказал он. – Почему же вы думаете, что это как-то может быть связано с происшедшими событиями?

– Потому что в измерении Изгнанницы время имеет совершенно иное течение, чем здесь, – пояснил Аско-Бахрран. – И потому, что за многие годы однажды уже была такая трещина. В тот раз Богине даже удалось послать в мир свою служанку, – он замолчал и многозначительно поглядел на Тарека. – Это случилось во время затмения лун-близнецов.

– Поэтому я не вижу в этой трещине ничего, отчего стоило бы волноваться, – вставил секвестор. – Разве вы сами не сказали только что, что обе женщины по-прежнему находятся внутри сферы?

– Видите, еще тогда жалкая попытка Изгнанницы исполнить пророчество Анторка потерпела неудачу. Наверняка и в этот раз трещина стала результатом бесплодной попытки бежать, – секвестор начинал откровенно скучать. – Уже поздно, – заявил он. – Пойду прилягу.

Он тяжело поднялся. В отличие от Тарека, тело которого, несмотря на годы, оставалось подтянутым, секвестор так сильно прибавил в весе, что передвигаться мог с большим трудом. В том, что он все еще мог выходить из своих покоев, была исключительно заслуга его слуг.

– Сегодня утром я видел на рынке прекрасную малышку и велел привести ее ко мне, – сказал он, тяжело дыша. – Она наверняка ждет не дождется, когда я к ней приду, – он многозначительно засмеялся и вытер рукавом пот со лба. Тарек проводил его до двери.

Очутившись в коридоре, секвестор неторопливо уселся в свой паланкин и опустился на подушки.

– Еще раз желаю вам доброго вечера, – с трудом переводя дыхание, сказал он. – И не обращайте вы внимания на сообщение Аско-Бахррана. Никто не может помешать правлению Великого.

Тарек кивнул, попрощался с секвестором, дождался, пока его паланкин скроется из виду, в который раз спрашивая себя, каким образом ему удается снова и снова выносить общество секвестора.

Мастер-волшебник сидел у камина, глядя на огонь. Когда Тарек вернулся, он обернулся на главнокомандующего.

– Выходит, он по-прежнему накрепко убежден в том, что Ребенок не родился, – заявил он, снова переводя взгляд на пламя, пока Тарек устраивался в кресле.

– Я, со своей стороны, буду начеку, – ответил главнокомандующий. – Ребенок уже давно стал мужчиной и может быть опасен для нас… если, конечно, еще жив.

Он выпрямился и продолжил:

– Отныне зовите меня, если ваш медиум примет послание, касающееся изгнанной Богини. Я хочу присутствовать при том, как он будет говорить с вами. Любой намек может помочь нам и… – он недоговорил, потому что в этот миг дверь в кабинет снова распахнулась.

– Отец!

Звук знакомого голоса заставил Тарека вздрогнуть. Это был Вейт. Его одежда все еще была в дорожной пыли, и он запыхался так, что поначалу не мог говорить. Но он был жив, и это было главное. Тарек вскочил, заключая сына в объятия.

– Что произошло? Почему ты вернулся так поздно? – спросил он, но Вейт только отмахнулся и упал в свободное кресло.

– Терпение, отец, – он едва дышал, поприветствовав мастера-волшебника кивком головы. – Я мчался без остановок из Дарана. Дай мне немного отдохнуть. Потом я обо всем отчитаюсь.

– Все мертвы? – Тарек недоверчиво глядел на сына.

– Все, кроме Керима и меня, – подтвердил Вейт Он чувствовал, что его отчет разочаровал отца. На этот раз в его возвращении не было ни капли триумфа. Его миссия, заключавшаяся в том, чтобы разрушить лагерь повстанцев, была позорно провалена. Он подвел.

– Как это могло случиться? – Тарек взволнованно шагал по комнате. – Кучка безоружных голодающих повстанцев уничтожила дюжину вооруженных и тренированных воинов!

– Я ведь уже сказал, что им пришла на помощь какая-то огромная птица, – ответил Вейт.

Тарек поднял голову, глаза его сверкали.

– Ты не первый, кто пытается объяснить свой провал таким образом, – яростно вскричал он. – Кажется, это любимая отговорка моих воинов, они надеются таким образом уйти от наказания, но…

– Отец! – перебил его Вейт. Несмотря на унижение, он пытался говорить спокойно. – Я сам видел ее. Поверь мне, это не игра воображения пьяных воинов, птица действительно существует!

Тарек вздохнул, взволнованно глядя в ночную темноту.

– Сын мой, – начал он, и Вейт почувствовал, что ему приходится успокаивать себя. – Хоть я и люблю тебя больше остальных сыновей, которых воспитал, поверить тебе я не могу. Судя по твоему описанию, птица может быть только гигантским альпом. Но этих птиц мы уничтожили еще двадцать пять лет назад. Они все мертвы. С тех пор как Нимрод пал, никто не видел ни единого гигантского альпа.

Услышав это, Вейт тоже вскочил со своего места.

– Он был так же жив, как и ты, отец, – настаивал он. – И он убивал! Если бы Керим был здесь, он подтвердил бы мои слова!

– Так, и где же этот Керим? – поинтересовался Тарек.

– Его родители держат постоялый двор. Он находится на расстоянии половины дня пути от Нимрода по дороге на Даран, – пояснил Вейт. – Там мы расстались сегодня около полудня, поскольку начальник караула Дарана дал Кериму курьерское задание. Вероятно, сейчас он находится на пути в дивизион Пастбищ.

– Поэтому мы, к сожалению, не можем его спросить.

– Клянусь! Я говорю правду! – Вейт пристально глядел на отца. – Дай мне пару воинов, и я докажу это. Я найду чудовище и убью его.

– Нет!

– Это был гигантский альп, отец. Это такая же правда, как и то, что я стою здесь, – Вейт не дал себя смутить. Глаза его горели страстью. – Я докажу это. Я найду чудовище и уничтожу его. Если будет нужно, то обойдусь и без твоего разрешения, – и, не дожидаясь ответа, повернулся и бросился прочь из комнаты.

Когда на следующее утро Тарек получил известие о том, что его сын покинул Нимрод с десятком воинов, он не был удивлен. Будь я молод, подумал он не без гордости, я вел бы себя точно так же. Вейт – настоящий сын своего отца.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю