355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Моника Фельтен » Огонь эльфов. Сага о Тале » Текст книги (страница 4)
Огонь эльфов. Сага о Тале
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 19:06

Текст книги "Огонь эльфов. Сага о Тале"


Автор книги: Моника Фельтен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 23 страниц)

Утром в дальней части крепости Нимрода раздались душераздирающие крики женщины, гулким эхом разносясь по пустым коридорам.

Даже стражники, сопровождавшие секвестора к единственному входу в эту часть замка, вздрогнули от этих нечеловеческих воплей. Стражников не посвящали в то, что происходит за тяжелой, обшитой железом дверью, и никто из них и не горел желанием это выяснить. Их задача – отгонять любопытных от длинного коридора. И, как и все воины Ан-Рукхбара, они выполняли свои обязанности беспрекословно, не задавая вопросов и не интересуясь тем, что происходит вокруг.

Секвестор еще до восхода пришел сюда с самыми близкими из своих магов. Они вели связанную молодую женщину с сильно округлившимся животом, нервно оглядывавшуюся вокруг. Волосы ее были грязны, одежда изорвана, от нее сильно пахло лошадью, в юбках запутались травинки, и вообще весь вид свидетельствовал о том, что ей пришлось проделать долгий путь. Когда маги вели ее по длинному коридору, она отчаянно сопротивлялась, резко и пронзительно моля о пощаде.

Она была не первой, прошедшей этим путем. За минувшие месяцы уже пятеро женщин вошло с секвестором в комнату в конце коридора, и каждый раз солдаты стояли на страже.

Когда пронзительные крики, звучавшие, казалось, целую маленькую вечность, наконец стихли, стражники облегченно вздохнули. Им было безразлично, жива женщина или нет, – главное, что замолчала. Дверь отворилась, и мимо солдат быстро пробежал один из колдунов. Вскоре он вернулся в сопровождении главнокомандующего. Когда стражники увидели спускавшегося по винтовой лестнице Тарека, они тотчас же подтянулись, отдавая честь. Однако тот не обратил на них внимания, он следовал за спешащим впереди магом.

Дойдя до приоткрытой двери в конце коридора, Тарек остановился, отказываясь войти.

– На этот раз та? – спросил он с порога.

Вышедший секвестор с сожалением покачал головой.

– Боюсь, что нет. На этот раз хотя и мальчик, но у него нет Знака, – пояснил он, подозвав одного из магов. – Посмотрите сами, – предложил он, а маг, протягивая главнокомандующему забрызганный кровью небольшой сверток, хотел было развернуть его, но Тарек поднял руку, покачав головой.

– Не нужно, – быстро сказал он. – Я не сомневаюсь в правдивости ваших слов, – и он с отвращением взглянул на окровавленные тряпки. – Отнесите к остальным внизу, – велел он колдуну, который, низко поклонившись, тотчас же отправился исполнять приказ.

Тарек обратился к секвестору.

– Время не терпит, – задумчиво сказал он. – Через несколько дней ловец закончит поиски, а мы все еще не нашли ребенка.

Казалось, чиновник не разделял опасений верховного главнокомандующего.

– Если этот ребенок вообще существует, – улыбнулся он, указывая на комнату. – Вы должны извинить меня, Тарек, мы еще не закончили, – сказал он и исчез за дверью, не дожидаясь ответа, а Тарек, словно потерянный, зашагал наверх, в свои покои.

Настроение у Илайи испортилось, поскольку после завтрака Тассея уложила ее в постель, чтобы девушка поберегла силы для путешествия. Она хотела было возразить, но целительница энергично пресекла все ее попытки. А сама вместе с Ксарой принялась за сборы.

Во второй половине дня Илайя, не вынеся вынужденного безделья, потребовала, чтобы Тассея позволила ей хоть чем-нибудь помочь. Та, покачав головой, уступила. Целительница собрала в дорогу снедь, разложив ее на столе. И теперь Илайя могла заняться упаковкой дорожных сумок. Обрадованная тем, что наконец-то может быть хоть чем-то полезна, Илайя принялась за работу. Упаковав все очень быстро, Илайя решила перенести туго набитые рюкзаки к двери. Но когда она приподняла один из них, резкая боль пронзила все ее тело. Рюкзак с грохотом свалился на пол, а девушка оперлась о стену, чтобы не упасть. Она сползла на стул, стоявший у стола, но боль не уходила, и Илайя не на шутку испугалась. Как она могла вести себя столь неосмотрительно? От боли выступили слезы, и Илайя сжала зубы, чтобы не расплакаться. Задрожав, она закрыла глаза и стала ждать, пока боль наконец отпустит.

Целительница вошла в дом, едва не споткнувшись о рюкзак, лежавший посреди комнаты, и мгновенно поняла, что произошло.

– Быть того не может! – в ужасе воскликнула она, подбежав к Илайе. – Ну что за неразумная девочка!

Она была очень взволнована, но все же говорила мягко, без резких выражений. Тассея помогла ослабленной девушке встать и отвела к постели. Когда та осторожно улеглась, целительница пододвинула к кровати стул, чтобы осмотреть ее.

– Не нужно было разрешать тебе, – бормотала она, покачивая головой и ощупывая упругий живот Илайи. Илайя молчала. Ей было стыдно за свою глупость, и она боялась, что не сможет ехать.

Осмотр длился очень долго. На пороге появилась Ксара с каким-то вопросом, но Тассея только отмахнулась, велев подождать на улице, пока она не закончит. Когда Ксара закрыла за собой дверь, целительница молча продемонстрировала Илайе свой указательный палец. Он был весь в крови.

– Откуда?.. Это значит?.. – забормотала Илайя, подыскивая подходящие слова. Ей хотелось, чтобы Тассея сказала хоть что-нибудь, но та только покачала головой, вытирая кровь платком.

Наконец целительница вздохнула и встала.

– Придется поискать в деревне кого-нибудь, кто бы одолжил пони. Может, повезет и удастся раздобыть повозку. Теперь тебе ни в коем случае нельзя ходить. – Лицо ее было серьезно. – И о чем ты только думала, поднимая тяжелый рюкзак? – с упреком сказала она. – Еще очень повезло, что ты не потеряла ребенка.

Илайя виновато смотрела в пол, пожимая плечами. Вообще то она ни о чем не думала, просто хотела помочь.

– Сегодня ты больше не будешь вставать, – решительно заявила Тассея. – Хотелось бы немного переждать, но другой возможности не будет, да и время поджимает. Завтра рано утром выезжаем. Отдыхай, Илайя, попытайся как следует выспаться, – с этими словами целительница вышла из дому, направляясь в деревню.

Илайя послушалась совета, но сон все не шел. У нее было кровотечение. Из-за ее легкомысленного поведения Сунниваа оказалась в большой опасности. Теперь она будет вести себя разумно, будет слушаться Тассею. Она не может потерять Сунниваа, иначе все, происходившее с ней, будет Напрасно.

Илайя долго не могла заснуть, прислушиваясь к своим ощущениям, но, кроме нескольких мягких толчков, ничего не произошло. Когда последние лучи заходящего солнца коснулись ее постели, она наконец заснула.

На следующее утро она проснулась очень рано. На окне напротив ее постели сидела маленькая птичка, неустанно чирикая короткую утреннюю песню. Илайя сонно моргнула. В доме было еще тихо, и, когда утренний певец ненадолго смолкал, было слышно ровное дыхание целительницы.

Во рту у Илайи пересохло. Она медленно поднялась, чтобы попить. В животе было какое-то странное ощущение плотности и тяжести, и поэтому она передвигалась осторожно, мелкими шагами. Илайя нашла на столе глиняную кружку, налила немного воды и неожиданно почувствовала колющую боль внизу живота. Она инстинктивно ухватилась за край стола. Кружка выпала из рук и, с громким стуком ударившись об пол, разбилась.

– Илайя! – Тассея мгновенно выскочила из постели. Она обняла Илайю и повела обратно к кровати. – Что случилось-то? – спросила она.

Илайе не хотелось волновать целительницу.

– Уже все прошло, – ответила она. И, заметив недоверчивый взгляд целительницы, быстро добавила: – Я просто испугалась.

Тассея нахмурилась, но ничего не сказала. Когда Илайя снова легла, целительница подошла к окну и выглянула на улицу.

– Ксара уже готовит пони для тебя, – сказала она, сменив тему.

– Вам действительно удалось все достать? – удивилась Илайя, пытаясь приподняться, чтобы увидеть пони.

– Къельт сразу же согласился отдать своего, – сообщила Тассея, улыбнувшись. – Он очень беспокоится. К сожалению, из-за полевых работ он не смог дать повозку. – Она подошла к постели Илайи и велела ей снова лечь. – Лежи, пока приготовлю поесть, – сказала она. – Выезжаем сразу после завтрака.

Трое мужчин, стоявших в тронном зале крепости Нимрод, подняли головы в ожидании.

Зеленый свет, заполнявший просторное помещение, стал плотнее и наконец превратился в светящуюся колонну, скрывавшую трон. Постепенно внутри колонны он стал настолько ярок, что люди закрыли глаза.

Когда свет немного потускнел, Тарек облегченно вздохнул и благоговейно взглянул на величественный черный трон, заключенный в центре светящейся колонны. Как часто в ожидании Ан-Рукхбара вид черного колосса вызывал в нем ужас! Главнокомандующий не впервые спрашивал себя: откуда мог взяться этот жуткий трон?

Несмотря на гигантские размеры, трон, казалось, состоял из застывших человеческих тел: многие из неподвижных фигур вздымали руки к небу, словно умоляя о чем-то, другие застыли в ужасе, согнувшись в три погибели, кто-то обнимал фигуры других людей или детей, словно защищая. Но у всех, в какой бы позе они ни замерли, было одинаковое выражение лиц. Тареку никогда не приходилось видеть такого ужаса, какой был написан на этих каменных лицах. Их широко открытые рты замерли в бесшумном крике, а в погасших глазах застыл страх.

Один-единственный раз Тарек решился прикоснуться к черной полированной поверхности трона. Он ожидал холод безжизненного камня, но, к его ужасу, на ощупь трон напоминал мягкие теплые груди его подруги. Краткое прикосновение вызвало такую бурю воспоминаний, что оторвать руку от трона ему удалось с огромным трудом.

И с того момента темная сторона его натуры, словно наркоман, требовала нового прикосновения. И сейчас он молча боролся с самим собой, пытаясь в очередной раз преодолеть искушение.

В лицо ударил поток ледяного затхлого воздуха и отвлек его от мучивших его мыслей. Зеленое свечение слабело, и в мрачноватой тени над троном возникла расплывчатая фигура. Все трое покорно опустились на колени, и неестественный холод тонкими струйками дыма, словно ледяными пальцами, касался их лиц.

– Докладывайте!

Низкий голос Великого, внезапно раздавшийся в зале, заставил Тарека вздрогнуть. Ан-Рукхбар не назвал его имени. И тем не менее главнокомандующий сразу же понял, что слова относятся именно к нему. Тарек поднялся и, гордо подняв голову, подошел к своему повелителю.

Как обычно, Великий, приходя в этот мир, был укутан в темно-синий плащ. Голову покрывал белый капюшон, а там, где должно было быть лицо, клубился серо-голубой туман. Из тумана на Тарека смотрели два сверкающих зеленых глаза, и нетерпение, отражавшееся в них, напомнило воину – его отчет Великому не понравится.

– Великий владетель Тале! – начал Тарек с благоговейным трепетом в голосе. – Завтра ночью мои звездочеты ожидают предсказанного затмения лун-близнецов. Могу сообщить, что ловец снов почти закончил работу и отправится в свое измерение, как только вернется в город-крепость. Мы нашли шестерых женщин, которые, несмотря на ваш закон, пытались скрыть своих нерожденных детей. Трое из них вынашивали сыновей, но секвестор может подтвердить – ни у одного из них не было Знака лун-близнецов, – Тарек поклонился и умолк. Он сказал все.

Горящие глаза Ан-Рукхбара резко повернулись к секвестору. Тот, к огромному удивлению Тарека, встретил этот взгляд спокойно.

– Это правда? – пророкотал Ан-Рукхбар исполненным ярости голосом.

Секвестор и теперь не потерял самообладания.

– Да, мастер! Слова верховного главнокомандующего истинны, – уверенно ответил он. – Мы осматривали мальчиков особенно тщательно, но среди них не оказалось никого, кто мог бы исполнить пророчество Анторка.

– То есть вы не справились! – Ан-Рукхбар раздраженно повернулся, и Тарек вздрогнул: взгляд Великого поразил его подобно острому мечу. – Если мальчик еще жив, то однажды он станет очень опасен, и вы, – правая рука Ан-Рукхбара взвилась, указывая длинным скрюченным пальцем на Тарека, – поплатитесь за свою несостоятельность, если к тому времени не разыщете его.

Выходило, что Великий ни секунды не сомневается в том, что ребенок, носящий Знак лун-близнецов, существует. Не все присутствующие разделяли его мнение, однако никто не отважился заявить об этом.

– Идите! – велел Ан-Рукхбар. – Найдите ребенка!

Слова Великого еще звучали грозным эхом в огромном зале, а сияние снова набрало силу. Поначалу оно было слабым, потом завихрилось вокруг трона, и трое мужчин стояли, согнувшись в почтительном поклоне. Вскоре исчезли холод и затхлость, свет померк, и жуткий черный трон опустел.

6

Первую часть пути трое женщин прошли в пестром окружении белых, бурых и пятнистых коз. Ксара с козлом-вожаком возглавляла шествие, и Илайя с интересом наблюдала за тем, как внимательно Брокс следил, чтобы ни одно из животных не отстало по дороге.

Ближе к обеду потеплело, солнце выбралось из-за туч. Илайя сняла накидку и сложила ее в узел, который Ксара закрепила на спине пони позади девушки.

Хотя Ксара и Тассея шли медленно, а целительница следила, чтобы пони не ступал по выбоинам, к концу дня у Илайи сильно болела спина, и вскоре ей пришлось просить Тассею готовиться к ночевке. Им повезло, вскоре женщины обнаружили подходящее место на краю небольшой поляны. Они и разбили лагерь так, чтобы с утра их разбудили солнечные лучи.

Ужинали молча. Илайя так устала, что даже не пыталась начать разговор. Последовав совету Тассеи, она легла спать, и, хотя было далеко до заката, девушка вскоре заснула. Тассея тоже чувствовала себя измотанной, она пожелала Ксаре доброй ночи и уснула, закутавшись в одеяло.

Вдруг среди ночи она проснулась. Ее разбудил странный шорох, который, впрочем, вскоре стих. Целительница напряженно вслушивалась в темноту. Вот, опять! Высоко в кронах деревьев трещали сучья, ломаясь под чьим-то весом. Тассее даже показалось, что она услышала звук хлопающих крыльев, словно там, наверху, устроилась крупная птица. Потом все стихло. Целительница села, внимательно приглядываясь к Илайе и Ксаре. Обе крепко спали и, по всей видимости, ничего не слышали. Даже Брокс, спавший среди овец, казалось, ничего не почуял. Тассея подождала еще немного, но, кроме мягкого шороха листвы и писка каких-то грызунов в сухих листьях под деревьями, ничего не услышала. Утомленная, она снова завернулась в одеяло, пытаясь заснуть.

Альп, сидевший высоко в кроне дерева, тоже закрыл глаза. Он отвык летать при свете дня. Ночь стала ему ближе, но он не хотел потерять из виду трех путешественниц, поэтому приходилось отправляться за ними с утра.

Альп обнаружил их случайно, когда уже начинало темнеть. Как это часто бывало в последние месяцы, он летал, наблюдая за поселением, где жила рыжеволосая девушка, которая, сама того не ведая, вернула его к жизни. Но на расстоянии примерно одного дневного перехода от деревни альп заметил небольшой костерок на обочине. Повинуясь внезапному порыву, он решил взглянуть, кто расположился в лесу. Чтобы как следует разглядеть стоянку, птица спустилась практически бесшумно, соблюдая крайнюю осторожность, чтобы не напугать пасущихся невдалеке коз. Однако несмотря на все предосторожности, какая-то тонкая ветка все же хрустнула под его весом и одна из женщин проснулась. Но, не заметив альпа в кроне, вскоре снова легла.

Разглядев остальных женщин внимательнее, птица очень удивилась. Трудно было поверить, что там, внизу, на жесткой земле, спит именно она, девушка из его снов. При виде медно-рыжих волос, обрамлявших знакомое лицо, сердце его забилось чаще.

Что ей здесь нужно? Куда собрались эти женщины?

Альп непременно должен был выяснить это и решил остаться. Если вернуться в пещеру, думала птица, возможно, следующим вечером уже не удастся найти их в густом лесу. Задумавшись, гигантский альп принялся чистить перья. Утром он незаметно полетит за женщинами. Пернатый странник устало расправил крылья, встряхнулся и спрятал клюв под крыло. Сон нашел его быстро. Но, как и у всех животных, какая-то часть сознания альпа бодрствовала, чтобы предупредить в случае опасности.

Прошло совсем немного времени, и вдруг гигантская птица проснулась. Все его чувства кричали: немедленно бежать! Но гигантский альп заставил себя остаться на месте, чтобы выяснить причину охватившего его леденящего ужаса. Он осторожно переместился на своем наблюдательном пункте, выбирая удобную позицию, чтобы лучше видеть дорогу и женщин на поляне.

Поляна опустела – все козы разбежались. Женщины по-прежнему спали. Только всклокоченный пес, лежа рядом с рыжеволосой женщиной, тихонько рычал. Внезапно гигантский альп почувствовал, как какое-то существо пытается проникнуть в его мысли. Касание было холодным и настолько чуждым, что птица едва сумела его вынести. Он поспешно возвел вокруг своих мыслей барьер, скрывавший его разум, и у чужака должно было сложиться впечатление, будто он наткнулся на мелкую лесную птичку. Существо отпрянуло, оставив после себя какой-то нездешний холод. Заставить себя оставаться и наблюдать гигантскому альпу удалось громадным усилием воли.

Немного позже он увидел кошмарного чужака, как-то неестественно двигающегося по лесной дороге. Существо постоянно подымало голову, словно что-то вынюхивая. Никакие силы не могли больше удержать альпа – потрясенный, он улетел. В голове его билась единственная мысль: прочь, прочь отсюда! прочь от страшного слуги Ан-Рукхбара! Преисполненный ужаса, пернатый одиночка совершенно забыл о своем намерении и бросил трех женщин на произвол судьбы.

Жуткое, похожее на призрак существо остановилось на лесной дороге и без всякого интереса проводило взглядом большую птицу. Оно искало не животных.

Скрюченное тело чужака казалось слишком маленьким по сравнению с огромной бесформенной головой, оно было покрыто длинной редкой черной шерстью. На чересчур длинных трехпалых, касавшихся земли руках в лунном свете блестели когти. Огромные когтистые стопы коротких ног придавали необходимую устойчивость, давая чудовищу возможность удерживать равновесие. Но самыми ужасными были глаза существа, светившиеся зеленым, лишенные век, позволявшие чужаку заглянуть любому спящему на самое дно души. Поэтому его, не имевшего в своем измерении имени, в этом мире называли ловцом снов.

Илайя проснулась оттого, что лежавший рядом Брокс сердито заворчал. Прижав уши и обнажив клыки, пес смотрел в темноту, на узкую лесную дорогу. Илайя ощутила повисшее в воздухе напряжение, ее охватило необъяснимое чувство страха, по спине пробежал холодок. Амулет у нее на груди странно потеплел и стал пульсировать. От страха девушка не решалась вздохнуть и в поисках поддержки взглянула на Тассею. Целительница тоже проснулась и оглядывалась вокруг широко раскрытыми от ужаса глазами. Только Ксара по-прежнему спала, беспокойно ворочаясь с боку на бок, но было ясно, что она тоже вот-вот проснется. Нигде не было видно коз и пони.

Вдруг камень, висевший у нее на груди, стал невыносимо горячим. Илайя осторожно вынула его и положила на ладонь. Сквозь пальцы проникал слабый оранжевый свет, но не успела она удивиться, как Брокс стал испуганно скулить. Такого визга Илайя никогда не слышала. Что бы там ни было, оно было уже близко, и казалось, словно оно что-то ищет.

Илайя попыталась припомнить слова целительницы: «Он вызвал могущественное существо из своего измерения, которое должно помочь найти женщин вроде тебя…» – Тассея говорила ей что-то в этом роде. От страха Илайю словно парализовало. А если там, в темноте, притаилось это существо? Не помня себя от страха, она сжала амулет еще крепче и прижала его к груди, отчаянно умоляя о защите. И тут сияние амулета усилилось и стало распространяться все дальше и дальше, пока не накрыло девушку, собаку и, наконец, всю стоянку.

К Илайе пришло удивительное чувство покоя. Брокс тоже утих, перестав повизгивать. Ксара проснулась и удивленно смотрела на Илайю. Никто не отваживался вымолвить ни слова, боясь даже пошевелиться. Все испуганно ждали развития событий.

Что-то было не так.

Ловец снов удивленно огляделся. Только что он совершенно отчетливо ощущал сны спящих женщин, а теперь все куда-то пропало. Пытаясь отыскать потерю, он тщательно прощупывал окрестности, но женщины словно сквозь землю провалились. Обманутый магией амулета, ловец не заметил, что они никуда не делись и по-прежнему прямо перед ним. Зеленые глаза чужака не могли проникнуть сквозь магическое сияние, окружавшее стоянку, и мысли существа, ощупывавшие пространство, словно отскакивали от оранжевого купола, сообщая ловцу, что перед ним только темень и пустота.

Ловец презрительно втянул носом воздух. Он ненавидел этот мир, полный света и жизни. Последовать зову мастера-волшебника его мог заставить только неутолимый голод. В его измерении человеческие души были большой редкостью. И даже за то, что он вообще снизошел до беседы с людьми, многим пленникам в крепости пришлось распрощаться с жизнью. Предложение мага было на редкость великодушным, поэтому чужак согласился некоторое время помогать ему. Однако ловцу уже просто не терпелось покинуть этот чуждый мир. Оставалось проверить всего одну деревню – и можно возвращаться.

Не обнаружив никаких признаков людей, чудовище направилось прочь. Ночь подходит к концу, и нужно спешить, чтобы найти подходящее место, где он переждет, пока ненавистное солнце не скроется за горизонтом.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем сияние амулета вначале немного померкло, а затем и вовсе погасло.

– Что… что это было? – удивилась Ксара, по ее хриплому голосу было ясно, что она очень испугана.

– Ловец снов, – коротко ответила Тассея.

Она медленно поднялась, подошла к Илайе и, положив на ладонь амулет, стала его рассматривать.

– Он вернется? – испуганно спросила Илайя.

– Нет, не думаю, – сказала Тассея, взвешивая амулет в руке. – Должно быть, он отправился к нам в деревню, – вслух размышляла она, но, увидев испуганное выражение лица Илайи, поспешно добавила:

– Не бойся, в деревне о тебе не знают. Ловец никого не найдет, людям ничего не угрожает. Я уверена.

– Что такое «ловец снов»? И что это за амулет? – поинтересовалась Ксара, указывая на талисман, который целительница по-прежнему держала на ладони. – Этот свет! Это он спас нас, да?

Тассея ответила не сразу. Она внимательно огляделась, прислушиваясь к ночным шорохам. Потом вздохнула и повернулась к Ксаре.

– Ловец снов – это существо, призванное в наш мир. Он обладает способностью читать самые тайные мысли людей.

Ксара удивленно посмотрела на Илайю.

– Ты обладаешь магическим даром? Ты отогнала его с помощью этого? – спросила она, указывая на талисман.

Илайя не знала, что ответить, и обратила к Тассее вопросительный взгляд. Целительница незаметно покачала головой, давая Илайе понять, что Ксаре ничего рассказывать не нужно.

– Не помню, когда я в последний раз так пугалась, – Илайя перевела разговор на другую тему, так и не ответив на вопрос Ксары.

– Я тоже очень испугалась, – быстро сказала Тассея, возвращая Илайе амулет.

Но Ксара продолжала настаивать.

– Теперь мы можем не бояться его? – спросила она, испуганно оглядываясь. – Или он вернется?

– Думаю, он не вернется, – подчеркнуто твердо сказала Тассея. Потом почесала Брокса за ухом и добавила:

– Завтра тебе предстоит много работы, друг мой, – сказала она, обращаясь к псу. – Очень надеюсь, что нам удастся найти коз прежде, чем нужно будет отправляться в путь.

О сне нечего было и думать. Однако, несмотря на пугающую темень, они решили не разжигать костер. Слишком уж велика была опасность того, что ловец заметит огонь и вернется. Поэтому путники еще немного посидели в лунном свете, тихонько перешептываясь. Наконец Тассея велела девушкам немного поспать, чтобы набраться сил перед дорогой. И хотя и Илайя, и Ксара уверяли, что не смогут заснуть, целительница переложила их одеяла поближе друг к другу и настояла, чтобы они прилегли, а сама завернулась в плед.

Амулет на шее Илайи снова стал слабо светиться, защищая поляну от врагов, и женщины действительно смогли уснуть. Брокс увидел, как на поляну неуверенно возвращаются козы и пони, и он тоже сонно зевнул и закрыл глаза.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю