355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мишель Ходкин » Возмездие Мары Дайер (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Возмездие Мары Дайер (ЛП)
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 05:53

Текст книги "Возмездие Мары Дайер (ЛП)"


Автор книги: Мишель Ходкин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 21 страниц)

34

Свет сменился с черного на ярко-красный. Я прищурилась.

– Она пошевелилась. Смотри.

– Эй, ну привет.

Голос Джейми. Я попыталась ответить, сглотнуть, но мое горло было набито песком. Заставила себя открыть глаза… свет был ослепляющим. Рядом со мной двинулась освещенная со спины тень.

– Стелла… может, воды?

Через секунду к Джейми присоединилась вторая тень. Он прижал что-то жесткое и холодное к моим губам – стакан. Я была слабой и не могла его взять, но начала жадно глотать ледяную воду. Она потекла по подбородку, и тут я заметила, что тоже замерзла.

– Холодно, – произнесла я между глотками. Мой голос все еще был хриплым, но хоть каким-то. Комната тоже начинала видеться четче. Чем лучше я видела, тем больше мое тело приходило в себя. Меня колотило от холода, тошнило, но я не чувствовала себя больной.

– Что произошло? – спросила я.

Джейми и Стелла переглянулись.

– Что ты помнишь? – осторожно поинтересовалась она.

Я задумалась, выискивая туманные воспоминания прошедших дней – дорога, тошнота, поезд, бритва…

О Боже.

– Я… порезала себя, – призналась я. Мои щеки загорелись от стыда.

– Мы вытащили их, – сказал Джейми.

Я моргнула.

– В тебе определенно что-то было, Мара. Ты была права.

Ужас.

– Господи! Что?

– Какие-то капсулы, – сказала Стелла.

– Они еще у вас?

– Да. Джейми?

– Они в моей комнате. Подождите. – Он ушел и вернулся, протянув руку.

Их было две, обе чуть больше рисового зернышка и прозрачные. В одной было что-то медно-черное, а во второй медно-красное.

– Как ты знала, где они были? – спросила Стелла.

Я задумалась, вспоминая свое лицо в зеркале и шепот: «Вытащите их. Пожалуйста, остановитесь».

Я открыла рот, но затем решила промолчать и вздрогнула.

– Просто чувствовала.

Стелла накинула одеяло мне на плечи.

– Ты напугала нас до чертиков, знаешь ли.

Знала. Но у меня не было выбора. По крайней мере, так мне казалось. Я помнила ощущение, преследовавшее меня в поезде, присутствующее со мной с тех пор, как я проснулась на острове. Теперь его не было. Я чувствовала себя… собой.

– Выглядишь лучше, – Джейми бросил на меня изучающий взгляд. – Как ты?

– Лучше. – Я хотела пить, и была усталой. В то же время меня охватила тошнота и голод. Но я была нормальной. Как для себя, по крайней мере.

– Слушай, – начал он. – Тебе нужно кое-что знать.

Я подняла брови.

– Когда ты… когда мы нашли тебя, то обнаружили нечто еще.

Джейми посмотрел на Стеллу, и та потянулась в карман.

– Кто-то оставил записку под дверью. – Она вручила ее мне.

«Поверьте ей».

Я не узнала почерк.

– «Ей», то есть мне?

Парень кивнул.

– Рядом с ней была аптечка. Большая сумка с хирургической фигней.

Я снова похолодела.

– Кто-то знал, что было внутри меня.

– И знает, где мы.

– Что означает, нам пора уезжать, – сказала Стелла. – Нужно было сделать это еще вчера.

– Кто бы это ни был, он сказал поверить мне. И оказался прав.

– Но этот человек знает, что с нами происходит. Почему бы ему просто не рассказать нам все, если он хочет помочь?

Мой разум ухватился за образ мужчины, которого я знала как Абеля Лукуми. Будь Ной здесь, он бы сказал, что я цепляюсь за совпадения и пытаюсь превратить их в факты. Но его здесь не было. Только я, Стелла и Джейми, и дорожка из крошек, ведущая к священнику.

Я рассказала им. О ботаниках в Литтл-Гаване, где он встретил меня, узнал и попытался выставить. О странном зелье, от которого я, наконец, вспомнила, что сделала с Рэчел и Клэр. О том, как пыталась найти его снова, когда убила все живое в террариуме с насекомыми в зоопарке Майами. Как видела его в госпитале после того, как Джуд перерезал мне вены, и на платформе, когда наш поезд тронулся в Нью-Йорк. Когда я закончила, Джейми присел на кровать и уткнулся головой в ладони.

– То есть, ты хочешь сказать… – он протянул руку – что какой-то фанат вуду и сантерии из Южной Флориды последовал за тобой – за нами—в Вашингтон и Нью-Йорк, и теперь он знает, где мы, но не показывается?

– Да.

– А почему? Что ему с этого?

Я вспомнила слова Ноя:

– Никогда не знаешь, на что пойдет человек ради собственной выгоды.

– Я все равно не понимаю, – встряла Стелла. – Зачем ему оставлять нам сумку? Если он хочет помочь, то должен найти более действенные способы, черт побери!

– Наверное, он не может, – сказал Джейми.

– Или не хочет, – кивнула я, призадумавшись. – Возможно он… в ответе за происходящее.

– Каким образом? – спросил Джейми.

– Может, это он все подстроил. Если это – если мы часть какого-то эксперимента, то его присутствие может быть связано с этим. Он наблюдает, что мы делаем, как реагируем, что происходит после. – Я подумала обо всем, что мы видели в «Горизонте». – Вдруг это он спонсировал доктора Кэллс?

– Но зачем тогда давать нам сумку? Зачем помогать доставать эти… фиг его знает, что это… из тебя? – спросила Стелла.

– Может, она внедрила их в тебя без разрешения, – внес предположение Джейми. – Кстати об этом. Думаешь, в нас они тоже есть?

– Я не чувствую себя как-то иначе, – сказала Стелла. – А ты?

Джейми сглотнул.

– Я уже не знаю, что значит «иначе». Однажды, я проснулся на острове и не мог ходить, прямо как ты, – кивнул он на меня. – Но почему тогда я не болен?

– Болен, – осторожно сказала Стелла. – Но ты младше нас на год. Может, ты на первой стадии того, что с нами происходит…

Я вспомнила слова, которые увидела на доске, когда впервые проснулась в «Горизонте».

Дж. Рот, проявляется.

– Проявление. Помните тот список? В нем говорилось, что Стелла и Ной уже проявились. Кэллс писала об этом в своих докладах.

– Что это вообще значит? – спросил Джейми.

– Что тебе станет хуже, – сказала Стелла. – Когда это произошло со мной… мне было очень плохо.

– В смысле, когда ты…

– Проявлялась, или как это назвать. Голоса не всегда были такими громкими. Поначалу я могла их игнорировать. Иногда даже прислушивалась, – тихо сказала она. – Я слышала то, что не должна была, а периодически… делала ужасные вещи. Использовала полученную информацию, хоть и знала, что это неправильно. Жульничала на экзаменах. Открыла все секреты девочки, которая издевалась надо мной. И с каждым разом голоса кричали громче. Сильнее. Их становилось больше. В какой-то момент я перестала понимать, какие мысли мои, а какие чужие. Я думала, что схожу с ума. Я сходила с ума. – Она подошла к Джейми. – Твои способности – не бесплатны, даже если так кажется. Сейчас они тебе на руку, повезло… но, в итоге, они станут занозой в заднице.

Джейми не нашелся, что ответить.

– И даже если в тебе что-то есть, – продолжала Стелла, – подобное тому, что было в Маре… В какой-то момент оно активируется, и ты пройдешь через те же муки.

Парень закатил глаза, но явно смутился. Я это видела.

– Ну и ладно. Что будем делать дальше?

Я перебила обоих:

– Я чуть не умерла сегодня. И завтра мы найдем того, кто пытался меня убить.

35

Было начало двенадцатого, когда мы, наконец, встали с кровати. Я могла ходить, но было больно. Очень. Потому я была медленной. Нашей единственной зацепкой был счет, который Стелла забрала с офиса Кэллс, с адресом бухгалтера. Вряд ли она нас к чему-то приведет.

Таксист высадил нас в недрах Среднего Манхэттена. Мы уставились на уродливое здание, зажатое между прачечной и почтой, в котором предположительно Ира Гинзберг выписывал налоговые чеки таким жутким корпорациям, как «Горизонт».

– Итак, каков наш план? – спросила Стелла.

– Мы спросим, на кого он работает, – ответила я.

Девушка почесала нос.

– И что, если он… не станет добровольно делиться информацией?

– Тогда Джейми поспособствует его разговорчивости. – А если и это не поможет, то в дело вступлю я. Как ни странно, я чувствовала себя довольно хорошо и уверенно. Что бы доктор Кэллс ни пыталась со мной сделать, у нее не вышло. Я все еще здесь, и те штуки, что были внутри меня, больше не проблема. У нас был адрес мужчины, помогавшего в ее злодеяниях. Мы приближались в наших поисках. Приближались к Ною. Я это чувствовала.

Джейми прочистил горло.

– Ну что, вперед?

Вперед. Швейцар вручил нам карточки посетителей, приклеив их мне на грудь, Стелле на бедро и Джейми на левую ягодицу. Затем мы поднялись на лифте на указанный этаж. Комната ожидания походила на кабинет врача, в дополнении с секретаршей с хвостиком, жующей жвачку. Стелла посмотрела на Джейми и указала на нее.

– Ваш долг так велик, что я даже не могу его посчитать, – пробормотал он.

– Ваши имена? – спросила секретарша.

– Иисус, – ответил Джейми.

– Мария, – сказала Стелла.

– Сатана. – Я прошла мимо нее и открыла дверь в кабинет Иры Гинзберга.

Комната была до боли непримечательной, как и Ира. У него было припухшее лицо, маленькая рубашка и галстук. Он встал, как только мы вошли.

– Все нормально, Джанин, – сказал он девушке. – Скажи клиенту на линии, что я перезвоню ему позже.

– Да, мистер Гинзберг, – она оглянулась на нас при выходе.

– Чем могу помочь? – спросил он.

Джейми сел в кресло напротив.

– Я так рад, что вы спросили! – Он вручил мужчине счет, который Стелла украла из офиса Кэллс. – Кто вас нанял?

– Боюсь, я не могу разглашать подобную информацию, мистер…

– Иисус. – Я фыркнула.

– Мистер Иисус, – сказал Ира без тени юмора.

Парень задумчиво кивнул.

– Понимаю. Я перефразирую: кто вас нанял? – На этот раз голос Джейми был громким и убедительным. Мистер Гинзберг на секунду взглянул на бумагу и тут же ответил. Допрос можно считать открытым:

– «Горизонт ООО» – это дочерняя компания; представитель материнской компании связался со мной и попросил зарегистрировать корпорацию в Нью-Йорке, а также заняться их финансами. А что?

– Вы знаете, чем они занимаются?

– Нет, – радостно сказал мистер Гинзберг.

– Кто-то из «Горизонта» должен был подписать эти документы, не так ли?

– Да, они наняли агента.

– Кого?

Мистер Гинзберг потер подбородок.

– Я не помню его имя. Что-то очень стандартное.

– Но оно записано в документах?

– Именно.

– Так дайте их нам, – голос Джейми разрезал воздух, как стекло.

– О, я бы рад, только у меня их нет. Все, касаемо ЭПК – материнской компании – хранится в архивах, а не в офисе.

– Архивах?

– Хранилище документов корпорации и ее дочерних компаний. Но все файлы закодированы. Вы потратите кучу времени на поиски без ключа доступа.

Джейми серьезно на него посмотрел и поднял бровь.

– Так дайте нам ключ.

Глаза мужчины опустели.

– Не могу. У меня его больше нет.

Я переглянулась со Стеллой.

– Что вы с ним сделали? – спросил парень.

– Пару дней назад пришел запрос на ключ к этим документам. Мне было поручено отправить их в Нью-Йоркский университет.

– Кем?

– Не знаю. Вы должны понять, это рабочие процедуры корпорации. Уполномоченное лицо предоставляет код доступа мне, а я вручаю ему или ей ключ доступа, чтобы облегчить нахождение документов в архивах. Очень полезно для судебного разбирательства.

Джейми наклонился.

– Объясните.

– Без ключа доступа корпорация может похоронить своих оппонентов в бумагах, а те даже ничего не поймут, – сказал мистер Гинзберг с самодовольной ухмылкой. – Уйдут годы, прежде чем они все рассортируют, и все это время им придется платить по часам своим адвокатам.

Я не могла смириться с фактом, что мы прошли весь этот путь ради очередного тупика.

– Тогда скажите, кому вы отправили документы, – мое терпение кончалось. – И дайте адрес архива.

Мистер Гинзберг сделал вид, что не услышал меня. Джейми повторил вопрос.

Мужчина вздохнул.

– Имя не было указано, лишь отдел Нью-Йоркского университета.

– И какой же? – спросил Джейми.

– Сравнительное литературоведение.

Я уже выходила за дверь.


36

Мы покинули офис с двумя адресами на руках – архива и отдела сравнительного литературоведения в Нью-Йоркском университете.

– Куда направимся? – спросил Джейми на улице. – В архив, верно?

– В университет. – Стелла покачала головой. – Если мы узнаем, кто получил ключ доступа, то это хотя бы даст нам имя – так будет легче рыться в миллионах документов.

– Но там не было указано имя, – подметил Джейми. – Кто бы ни дал код Гинзбергу, он мог с легкостью отправить ключ по почте, а я хочу уже найти хоть что-нибудь, что угодно. Даже если это будет кучкой ненужных бумаг в гигантском складе. А ты что думаешь, Мара?

– Вообще-то, я согласна со Стеллой, – я пожала плечами. – Найти что-нибудь в университете легче, чем иголку в стоге сена архива.

Джейми поднял руки в знак поражения, и мы сели на поезд в Виллидж. Ему пришлось убеждать охранника впустить нас без документов. Затем мы направились на этаж, где сравнивали литературу, и спросили туповатую на вид студентку за главным столом, где и как получалась почта. Она указала на коробку, полную конвертов.

– Я разношу почту профессорам в их рабочее время. Все безымянные относятся главе департамента Питеру Маккарти.

Мы со Стеллой подняли брови.

– И где же офис профессора Маккарти?

– Последняя дверь слева.

Она оказалась закрытой.

– Ну конечно, – сказала Стелла после того, как мы ее подергали. – Иначе быть не могло!

– Погодите, – Джейми достал какой-то предмет из кармана. Затем засунул в скважину нечто вроде заколки и целенаправленно покрутил ею. Мы буквально задержали дыхание, пока не услышали щелчок механизма.

– После вас, – сказал он, открывая дверь. Я вошла первой.

Комната была обставлена рядами книжных полок, заваленных бумагами, блокнотами и различными предметами на каждой свободной и не свободной поверхности. С потолка свисали завядшие растения. Джейми нырнул под них и начал обыск.

– Что конкретно мы ищем?

– Ключ доступа, наверное, – сказала Стелла, осторожно поднимая бумаги со стола.

Джейми прищурился.

– Ты понимаешь, что он может быть в виде кода, а не настоящего ключа?

Я пошла прямиком к полускрытому ящику, стоящему на краю полки, и начала проглядывать почту.

– Гинзберг сказал, что послал код доступа сюда. Как я поняла, по почте. – Я подняла кипу конвертов и раздала их друзьям. – Удачных поисков.

– Я уверена, что копание в чужой почте карается законом, – сказала Стелла.

– Я уверен, что соучастие в убийстве тоже, – сказал Джейми. – Тем не менее, мы здесь. – Он взял конверт и поднял брови. – Обратного адреса нет…

– Открывай, – кивнула я.

Он аккуратно поддел пальцем конверт и, заглянув внутрь, достал плотный и блестящий каталог ИКЕИ.

Следующий. Мы работали в тишине. Я просматривала свою стопку, пытаясь узреть имя Гинзберга или хотя бы адрес. Но ничто не выделялось.

– Это не может оказаться очередным тупиком, – простонала Стелла.

Я понимала ее чувства. Во мне возрастали раздражение и гнев; я забросила спешно проверенную стопку и села на пол, сортировать документы, блокноты и папки, забитые во все углы тесного, душного кабинета. Все мои надежды растворялись с каждой секундой. В архиве будет в тысячу раз хуже, чем здесь. Как мы найдем что-то стоящее, если даже не знаем, где искать?

Стелла и Джейми забросили конверты и последовали моему примеру, рассматривая бумаги на полу.

– Эти тексты достойны уровня четвертого класса. Что этот парень вообще преподает?

– «Гендерные исследования жителей Тихоокеанских островов с 1750 по 1825», – сказал он, не отрываясь от бумаги.

– Бесполезно, – я встала на ноги. – Если ключ прислали сюда, его могли уже забрать. Мы можем искать то, чего здесь даже нет.

– И что будем делать, просто уйдем? – спросила Стелла.

– В архиве у нас больше шансов, – сказал Джейми. – Как я и говорил. Я понимаю, что там будут тонны документов, но, в итоге, мы просто обязаны обнаружить что-то полезное касательно того, кто стоит за всем этим.

Жаль признавать, но, похоже, мы зашли в тупик.

– Давайте вернем все на места, пока нас не обнаружили, копающимися в этом дерьме.

Стелла признала свое поражение. Джейми хотел поскорее уйти и начал максимально быстро раскладывать вещи по местам. Я положила стопку блокнотов на край стола и повернулась, спотыкаясь об небольшую деревянную статуэтку, которую поставила на пол ранее. Чтобы не упасть, я схватилась руками за полку, и что-то сверху рухнуло мне на голову.

Я выругалась, прижимая ладони к черепу, и мысленно пнула чертову деревяшку. Джейми поднял упавший на меня предмет.

– А я-то думал, твоя голова достаточно прочная, чтобы разбить стекло, – сказал он, держа рамку.

– Если у меня будет сотрясение, тебя загрызет совесть за эту шутку.

– У тебя нет сотрясения. – Он перевернул картинку. – Кто-нибудь помнит, где она стояла?

– На верхней полке.

Парень потянулся, чтобы вернуть ее на место. На фотографии были какие-то люди на церемонии вручения дипломов. Предположительно, Маккарти был седовласым мужчиной на подиуме. Но не он поймал мой взгляд. На заднем фоне, стоя слева от стены перед десятками выпускников в мантиях и академиках в костюмах, был запечатлен кто-то мне знакомый. Я вырвала рамку из рук Джейми.

– Что такое?

– Не что. Кто. – Я указала на Абеля Лукуми.


37

Стелла переступила через кипу научных журналов на полу и стала рядом с нами.

– На что смотрим?

– На человека, ответственного за весь этот бред, – не мешкая ответила я. Других объяснений быть не могло. – Это Лукуми.

– Стой… парень из Майами? Из Литтл-Гаваны?

– Ну не из Швеции же.

– Заткнись. – Стелла пихнула Джейми.

Тот немедленно вытащил фотографию Лукуми и Маккарти, а затем мы спешно вернули кабинет профессора в первоначальный вид. Ну, почти.

– Каковы шансы? – задумчиво спросил Джейми, когда мы вышли.

– Один к мне плевать? Он был на фотографии с профессором – главой департамента, куда Гинзберг отправил ключ. И на платформе в Вашингтоне. И в больнице, после нападения Джуда. Он все время преследовал нас!

– Не нас, – тихо вставил Джейми.

И он был прав.

– Меня. Он преследовал меня с момента нашей встречи. – Мои мысли неслись впереди паровоза. – Он просто обязан быть тем, кто прислал записку и аптечку, когда мне стало плохо. Он знает, что со мной происходит, что было внутри меня. Следовательно…

Он должен знать, где Ной. Может, это он держал его в плену.

– Но тогда зачем ему ключ доступа? – Джейми почесал нос. – Если он прячется за другими, организовал и финансировал «Горизонт», да еще и преследовал нас, то у него уже должен быть доступ к архиву. Зачем ему ключ?

– А вдруг все не так? Может, дабы оставаться анонимно, он организовал корпорацию, спонсирующую «Горизонт», и только один человек за раз может иметь доступ к архиву. Ему нужно было забрать ключ перед тем, как пойти туда. Поскольку даже его работники толком не знают, что он, Лукуми послал его другу.

– По-моему, ты высасываешь теории из пальца, – сказал Джейми.

Стелла начала накручивать волосы.

– Бывали и похуже. Но, стойте… значит ли это, что ключ сейчас у него? Если заходить может только один человек за раз, возможно…

– Возможно, он там, – закончила я за нее. – Прямо сейчас.

Мы переглянулись. Давно пора покончить со всем этим.

– Поехали.

Мы забежали в поезд в последний момент и втиснулись между пожилой дамой с фиолетовыми волосами, прижимающей к груди сумочку от Блумингдейлз, и девушкой, похожей на хасидку, читающей «Над пропастью во ржи». Джейми пародировал мужчину в смокинге, громко твердящего что-то по наушникам, но, не считая этого, мы молчали всю дорогу. Когда мы вышли из метро, солнце уже садилось. В каком бы районе мы ни находились, выглядел он как промышленный. Людей почти не было. Пустошь.

– Ладно, – сказал Джейми. – Два квартала на восток, три на север, и мы на месте.

Солнце ускользнуло за городской горизонт. К нашему приходу почти стемнело.

– Вот оно, – Джейми посмотрел на огромный склад. В паре этажей над нами были десятки окон. В крови забурлил адреналин. Тут мы и должны находиться. Я это чувствовала.

– И как мы зайдем внутрь? – Стелла пнула большой металлический затвор, закрывавший вход.

– Ну ты и дурная! – прошипел Джейми. – Если там кто-то есть, то он обязательно тебя услышал, – он наклонился к земле. – Смотрите. Замок сняли.

– Значит, внутри все же не пусто. Как думаете, там Лукуми?

– Возможно. – Или Ной.

– Ты уверена, что нам стоит это делать? – парень посмотрел на меня.

– Нет, – честно ответила я, глядя на здание. – Все это время Лукуми был на километр впереди нас. Каждый поступок он видел издалека. Наверняка он нас ждет.

Стелла потянула за волосы.

– Мне не особо по душе эта мысль.

– Мне тоже, но единственная альтернатива – это уехать домой. А я не могу себе этого позволить.

Джейми посмотрел на меня и поднял затвор двумя руками. Скрежет металла можно было услышать из Майами. Мы встали перед коричневой или ржаво-красной дверью с заклеенным газетой окошком.

– Ну, – вздохнула Стелла, – если они еще не догадались о нашем присутствии, то теперь знают наверняка.

Я взялась за ручку. Она повернулась без всяких препятствий, и мы зашли внутрь. Темнота снаружи была ничтожна в сравнении с мраком в помещении. Он казался практически материальным. Будто можно было протянуть руку и пощупать его.

– Может, поищем выключатель? – прошептала Стелла.

– Боишься темноты? – спросил Джейми.

– Я бы предпочла не сломать шею, случайно зацепившись за тебя.

– Да и мы уже объявили о своем присутствии. Я голосую за свет. – И всерьез, поскольку я вдруг почувствовала сильный страх темноты.

Джейми осмотрел стену за спиной. Ушло несколько минут, но вскоре…

– Бинго! – он нашел выключатель.

Огромное пространство осветилось сотнями лампочек, встроенных в ряд полок, достающих до потолка. Мы услышали, как что-то рухнуло на пол.

– Ай!

Ребята переглянулись. Никто из нас не заговорил.

Я не смотрела на них, мой взгляд был направлен прямо, а рот приоткрыт. Мне было знакомо это «ай!»

– Даниэль?!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю