355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мила Лешева » Путь к звезде (СИ) » Текст книги (страница 14)
Путь к звезде (СИ)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 00:40

Текст книги "Путь к звезде (СИ)"


Автор книги: Мила Лешева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 20 страниц)

Очаровательно! Вот так, только с помощью интонаций и пары слов дать понять: мы тебя уважаем, но попробуешь тронуть одного из нас – будешь иметь проблемы со всеми! Да уж, дипломатии мне стоит у магистра поучиться!

По лицу принца скользнула легкая тень, впрочем, еле заметная. Он спокойно кивнул и спросил:

– Итак, нари, расскажите нам, как вы сделали то, что сделали, с Оровеном эр Гарраном?

Вздохнув, я принялась рассказывать то, о чем уже поведала друзьям. Магистр Гаррод принялся дотошно расспрашивать меня обо всем: что именно и в какой момент я чувствовала, как я ощущала Сигни, слышала ли я мысли ее и Оровена, и множество других вопросов. Принц молча слушал: похоже, вопросы магистра интересовали его ничуть не меньше моих ответов. Интересно, и какие выводы он делает из услышанного?

Допрос продолжался где-то полчаса, после чего магистр откинулся в кресле и покачал головой:

– Одно могу сказать точно, это не магия духа. Иначе бы Алиэн слышала мысли – именно таково первое проявление Духа в опасных для жизни ситуациях. Она же этого не может.

– То, что это не магия Духа, я знаю и без того, – холодно произнес принц, – тогда что это?

– Мм, ну, я полагаю, что это связано с тем, что студентка часть стихийно сформировавшейся боевой группы, – помявшись, ответил магистр.

– Боевой группы?! – судя по всему, наследник престола знал о боевых группах, и это встревожило магистра, – так, ваши друзья, нари…

Тирриан замолчал, явно что-то вспоминая, мы с магистром также хранили молчание, не осмеливаясь прерывать ход его мысли. Вдруг он кивнул и рассмеялся:

– Ну конечно, как я сам не понял! Вас же шестеро, верно? – обратился он ко мне.

– Да, Ваше Высочество, – почтительно ответила я.

– Значит, боевая звезда, а я сейчас говорю с ее сердцем! – воскликнул он, кивнув своим мыслям.

Магистр Гаррод выглядел явно ошеломленным, и принц это заметил:

– Удивлены, магистр? – он слегка приподнял бровь, – неужели вы считаете, что я, будучи наследником престола государства с одним из сильнейших магических учебных заведений мира, мог не интересоваться магией? Да, у меня нет способностей, но разума у меня никто не отнимал!

– Разумеется, Ваше Высочество, – поклонился магистр, – и вы правы, нари Алиэн – сердце звезды. То, что она использовала… Это вообще-то не магия вовсе. Свойство сердца… когда речь идет о лучах звезды, сердце… как бы это лучше сказать… В общем, это отношения похожи на то, что происходит в дружной и крепкой семье, – с каждым словом голос магистра звучал все более уверено, – знаете, говорят, что разделенная радость – двойная радость, разделенное горе – полгоря? Звезды потому и так редки, что истинное сердце должно быть готово не только концентрировать и перенаправлять магию, но и чувствовать лучи всей душой.

– Тогда почему это оказало на нее такое воздействие? – заинтересованно спросил принц.

– Нари Алиэн, что вы почувствовали перед ударом? Вы ощущали душу эр Гаррана? – обернулся ко мне магистр.

Меня передернуло при воспоминании:

– Это было мерзко!

– И вы ударили его гневом, ненавистью, болью, чуть не уничтожив при этом свою душу. Запомните, нари: убивать так нельзя! Вы хоть раз использовали ранее это свойство вот так, как оружие?

Принц внимательно посмотрел на меня, заставив меня опустить голову и судорожно вздохнуть:

– Нари, меня это тоже интересует!

– Ваше Высочество, магистр… Я никого раньше так не убивала, но один случай был…

– Рассказывайте! – голос принца был повелительным.

Я рассказала историю с Греном, предположения мага-дознавателя, сказала и о том, что произошло с Греном потом.

– Ну, это подтверждает мои слова. Вы его не убили, а дали ему шанс. Так что просто помните, что этого нельзя делать, и все будет хорошо! – лучезарно улыбнулся мне магистр. И почему мне кажется, что он не совсем искренен?

Принц скептически усмехнулся:

– Магистр, вам не поверила ни нари Алиэн, ни я. О чем вы пытаетесь умолчать?

Боевик вздохнул:

– О том, что она сделала с Огнем нари Сигни. О том, что направлять магию луча на втором курсе – невозможно! Без обучения, тренировок, без владения собственным даром… В результате – скачок магических способностей! Да если так будет продолжаться, я не могу предугадать, что случится далее!

– Если дело в отсутствии контроля – обучите ее, – в голосе принца звучала ирония, – или это так сложно?

– Увы, Ваше Высочество, это действительно очень сложно, а с учетом звезды… Поверьте, система обучения в Академии сложилась не случайно. Так что нари рискует тем, что на нее попросту наденут блокирующие дар браслеты!

Я охнула, блокирующие браслеты одевали только преступникам с магическими способностями!

Принц неожиданно жестко посмотрел на декана Боевого факультета:

– Магистр Гаррод, я запрещаю вам это делать. Если дело дойдет до такого, решение принимать буду я совместно с ректором Академии. Вам понятна моя воля?

Магистр посмотрел на принца с удивлением, я – с искренней благодарностью и тревогой одновременно. Что он потребует за подобную благосклонность? Магистр склонился в поклоне:

– Да, Ваше Высочество, я передам Ваши пожелания тару ректору.

– Мою волю, – резко повторил принц, – я вас более не задерживаю, магистр. Нари Алиэн, останьтесь, я с вами еще не закончил.

Магистр поклонился и вышел, принц с прищуром взглянул на меня и тронул стоявший на столе колокольчик. Через несколько секунд в дверь вошел тот, кто проводил меня сюда.

– Фалер, принесите нам, – начал принц и обернулся ко мне, – что вы предпочитаете, нари? Вино? Отвар?

– Отвар, Ваше Высочество, – почти пискнула я, вжимаясь в кресло. Неожиданное поведение принца пугало меня все больше, в голове крутилась одна мысль: «минуй нас, Боже, пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь»…

Принц кивнул:

– Отлично, значит отвара, вы знаете, какой я предпочитаю.

Фалер поклонился и ушел, а принц продолжал рассматривать меня, не говоря ни слова. Молчание повисло в комнате, словно удушливый смог, хотелось сбежать или по-детски накрыть голову одеялом. Впрочем, я внешне не подавала виду, строя множество предположений относительно того, что ему от меня надо. Причем самых разных и порой весьма диких: может, он догадался, кто я? Хочет меня в качестве личного мага? Или у него склонность к полуэльфийкам и он хочет сделать из меня свою любовницу?

Мы молчали, наконец вернулся Фалер, разлил отвар по стаканам и с поклоном удалился. Принц усмехнулся и сказал:

– Пейте, нари Алиэн. А потом мы с вами поговорим откровенно.

Я пила мелкими глотками, пытаясь оттянуть тот момент, когда мне придется отвечать на бог весть какие вопросы. Принц явно это понимал и, похоже, его это забавляло. Но все когда-нибудь кончается, так что я поставила пустой стакан на стол и произнесла, поднимая глаза на принца:

– Я готова, Ваше Высочество.

Тот улыбнулся:

– Что ж, нари. Начнем, хм, с конца. В ту ночь на балу вы впервые увидели Сатию эр Гарран и мою сестру?

– Сатию – впервые, Ее Высочество я видела мельком, когда их курс сдавал полосу препятствий, мне ее просто показали.

– И что вы о них знали? – взгляд принца, казалось, пытался проникнуть мне в душу.

– Относительно принцессы Амарии – историю, что произошла три с лишним года назад, ее участники – мои близкие друзья, а относительно Сатии… – я замялась, мне не хотелось говорить о том, что мне поведал Рейн.

– История с младшим эр Неилом, – понимающе кивнул принц и пояснил, – она трепала его имя на всех углах.

Он покачал головой и продолжил:

– И на балу вы говорили только с Дарвейном, но каков результат! Раскрыт заговор против короны, в процессе поиска заговорщиков вскрылось три группы казнокрадов, уже давно греющих лапы на беспечности отца в назначении людей на ключевые посты, нашли трех шпионов, один из которых был допущен к важным тайнам…

– Ваше Высочество, но я…

Он прервал меня, усмехнувшись:

– Знаете, нари, я постарался узнать о вас все, что возможно, – серые глаза прищурились, – и обнаружил странную вещь: везде, где вы появляетесь, что-то происходит. Да-да, не возражайте!

Принц провел рукой по волосам и продолжил:

– Вы находите жилье – и его хозяйка признается в давнем убийстве, на вас нападают – умирает банда, что стояла костью в горле у стражи, вас похищают – и раскрывается давно орудующая группа негодяев, похищавшая и продававшая девушек… Что я еще забыл? О, кстати, вы походя изменили дамскую моду. Кстати, спасибо вам за это от всех мужчин, – он усмехнулся, – новая мода гораздо привлекательней. Полагаю, я все упомянул?

– Да, Ваше Высочество, – склонила голову я, про себя продолжив «сбежала и поломала планы драконов»…

– И что вы об этом скажете?

– Все это случается помимо моей воли, хотя нет, скорее, независимо от нее. Может, это магия какая-то?

Принц покачал головой:

– Нари Алиэн, вы умная девушка, поэтому запомните мои слова: не стоит искать магию во всем непонятном! Маги… Они плохо знают историю, – он хмыкнул, – а вот мне она всегда была очень интересна. Несколько раз в старых книгах я встречал упоминание о людях и не только, подобных вам. Тех, которые одним своим появлением запускают цепочку событий. Вы понимаете, о чем я говорю?

– Камень, брошенный в пруд, – пробормотала я себе под нос. Однако принц услышал и прищелкнул пальцами:

– Блестяще! Именно то сравнение! И все, что происходит – круги по воде! Интересно другое: чья рука бросила этот камень? Нет-нет, это вопрос риторический, – пояснил он в ответ на мой невольный протестующий жест, – вы и не можете этого знать…

– Тогда… Ваше Высочество, к чему этот разговор?

– Видите ли, – он наклонился вперед, так что мы оказались лицом к лицу, – некоторые из подобных вам умирают молодыми. А некоторые… словом, основатель нашей династии был из таких людей, – снова откинувшись в кресле, закончил он, – и я предпочту видеть вас союзником, а не врагом. Кто знает, где вам суждено завершить свой путь?

– Значит, союзники? – в первый раз за все время беседы я посмотрела на принца в упор, – это все, чего вы хотите, Ваше Высочество?

Он внезапно рассмеялся, открыто и искренне:

– О нет, моя милая нари! Вы красивая девушка, особенно в бальном платье, так что хочу, – последнее слово он произнес с нажимом, – я не только этого, – он посерьезнел и прямо взглянул на меня, – но рассчитываю именно на союз. Полагаю, мы поняли друг друга?

– Да, Ваше Высочество, – склонила голову я.

– Что ж, тогда вы можете идти. И кстати, нари, будьте осторожны – на островах в последнее время происходит что-то странное.

– Благодарю, – я встала, взглянула на принца и произнесла, – примите мое искренне восхищение, Ваше Высочество. Вы будете замечательным правителем, – поклонилась и вышла, сопровождаемая его задумчивым взглядом.

Идя по коридорам цитадели на выход, я размышляла о Тирриане. Я не солгала ни единым словом: он действительно восхитил меня и редкой проницательностью, и мудростью, неожиданной в таком молодом человеке. О, я прекрасно понимала, что он хотел бы использовать меня, но это было нормальным стремлением для правителя. Оставалось только надеяться, что не возникнет конфликт между Академией и короной, тогда я точно попаду как кур во щи.

У выхода во двор я была встречена Дойлом и Сигни, которые тут же начали расспрашивать меня о беседе с принцем. Я лишь покачала головой:

– Знаете, друзья, он меня поразил! Каэрии повезло с будущим королем!

– А что он от тебя хотел? – Сигни чуть не подпрыгивала от нетерпения.

– Подробно расспрашивал обо всем произошедшем в той пещере, о том, как я убила Оровена и как использовала твою магию, Сигни.

– А я все равно не понимаю, как тебе это удалось! – заявил Дойл, а Сигни согласно кивнула, – как, если Сигни сама не может этого делать? А тут еще магистр Гаррод вылетел из дверей, и давай Сигни расспрашивать, а когда мы спросили о тебе, только рычал!

– Ладно, слушайте, дело вот в чем…

Словом, я рассказала им все необходимое: о звезде, ее сердце, о том, как использовала магию Огня и силу сердца и чем это мне грозит. Говорила я все время, пока мы неспешно шли к «Приюту моряка», и закончила когда мы уже входили в ворота постоялого двора.

– Ну и ну, – покачала головой подруга, – значит, сердце?

Я смутилась и отвела взгляд, а Дойл усмехнулся:

– Чего стесняться-то? Так и есть! Если бы не ты, мы с Сигни бы вообще не поступили, и уж точно никогда не оказались бы в компании высокородных таров. И вообще, мы можем по-разному относиться друг к другу, но все считаем тебя своим другом!

– Точно! – кивнула Сигни, а потом вдруг спросила, – Лин, а другие… Кэл, Рейн, Лан… Они тоже почувствовали, как ты умираешь?

– Не знаю, надеюсь, что нет, – пожала плечами я.

Вдруг за спиной раздался чей-то крик:

– Нари, нар, подождите!

Мы обернулись, в нашу сторону бежал тощий мальчишка в домотканых штанах и рубахе.

Подбежав, он обратился к Сигни:

– Вы нари Сигни эс Эйвин?

– Да, это я, – кивнула подруга, – а что случилось?

– Вы хотели знать, когда корабль с островов придет, так один только что встал на рейде! Вот меня господин начальник и послал к вам!

Мы переглянулись, Дойл достал из кошелька медную монету достоинством в двадцать медяков и кинул парню, тот поймал ее лету и расплылся в щербатой улыбке:

– Спасибо, и благослави вас Боги, щедрый нар, – и уже приготовился бежать, как был пойман за шиворот цепкой ручкой Сигни.

– Как корабль-то звать? – спросила она.

– Сам не видел, нари, но вроде «Морская дева».

Сигни охнула, отпуская парня, и растерянно посмотрела на нас:

– Это корабль моего отца.

Мальчишка затормозил, взглянув на нее:

– Так может, ему весточку передать, папаше вашему? А, нари?

Я вмешалась:

– Передай помощнику капитана нару эс Эйвину, что его дочь приехала из Академии на каникулы и остановилась в «Приюте моряка». Все понял? Дойл, дай ему еще монетку.

– Да, нари, уже бегу! – мальчишка схватил монетку, одарил нас лучезарной улыбкой и умчался.

Я взглянула на Сигни и покачала головой:

– Эй, подруга, да что с тобой такое? Ты что, расстроилась что ли? Ты отцу не рада?

– Что? А, нет, конечно рада, – встряхнулась Сигни, – просто неожиданно, я-то думала, что нескоро его увижу…

– Ой, что-то мне кажется, ты о чем-то умалчиваешь! – заметила я, заставив Сигни смутиться, – пойдем-ка поговорим! Дойл, ты с нами?

– А как же, – усмехнулся тот, – когда еще я ваши сердечные тайны узнаю!

Мы зашли в нашу комнату и первое, что бросилось мне в глаза, были лежавшие на кровати ножны с моим чудесным кинжалом. Я кинулась к нему и наполовину вытянула лезвие из ножен, любуясь им, затем посмотрела на Дойла и спросила:

– Но как?

Он пожал плечами:

– В патруле был маг Воздуха, так он кинжал в ножны вогнал, а ножен-то касаться можно! Вот я его и принес сюда.

– Спасибо! – я широко улыбнулась ему, – а теперь мы попытаем Сигни!

– Щекоткой? – весело предложил Дойл.

– Да ну вас! – Сигни махнула на нас рукой, – шуты гороховые! Вы и умирать будете с шуткой? – она осеклась и виновато посмотрела на меня.

– А что? Вдруг смерть умрет от смеха? – неловко скаламбурила я.

– Ладно, вредины! – махнула рукой подруга, – ну был на корабле один парень, который все ко мне клеился, я его раз десять посылала, так в последний раз он пригрозил меня украсть и не отпускать, пока пятерых детей ему не рожу.

– Ай, какой добрый мужчина! – воскликнула я, – сразу предупредил: пять детей – и свободна, гуляй на все четыре стороны!

Сигни взглянула на меня с недоумением, а потом расхохоталась:

– Ох, Лин, умеешь же ты сказать! В общем, не хотелось бы мне с ним встречаться. Не потому, что я его боюсь или чувства какие испытываю, просто так.

– Плюнь, – посоветовал Дойл, – и не прячься, а то он точно решит, что ты к нему неравнодушна. Кстати, девушки, а вы не голодные? А то у меня живот уже давно бурчит!

– Да, идем, – кивнула Сигни.

Мы сидели за столом в трактире и весело болтали, попивая отвар, когда в дверь вошел мужчина, в котором я сразу опознала отца Сигни – они были очень похожи друг на друга. Я сидела лицом к двери, так что увидела его первая и толкнула подругу в бок. Та повернулась, увидела отца и расплылась в счастливой улыбке, кинувшись к нему:

– Папка!

Он подхватил ее и покружил, обнимая:

– Девочка моя родная! Как же я по тебе соскучился!

– Я тоже, – всхлипнула Сигни, и махнула нам, – пап, я тут с друзьями. Это Лин и Дойл, мои лучшие друзья и однокурсники. Ребята, это мой отец, Карс.

Тот улыбнулся нам:

– Рад познакомиться с вами. Может, присядем?

– Идем за наш стол, – Сигни потянула отца за руку, – ты голодный?

– Да, я как услышал, что ты тут, сразу прибежал, только и успел, что вахты выставить. Я ж теперь старшой, старый Делан на покой ушел.

– Ну вот, и поешь заодно, – Сигни усадила отца за стол, прислужник тут же подбежал к столу, принял заказ и умчался прочь. Я проводила его недоверчивым взглядом: ранее я не замечала у местной прислуги такого рвения. Ситуацию шепотом прояснил Дойл, оказывается, после истории с нашим похищением местный хозяин только что не расстилался перед ними. Видимо, боялся, что его обвинят в сговоре с бывшим слугой. Буквально через минуту слуга притащил полный поднос еды, и Карс принялся жевать, а я – исподтишка рассматривать его.

То, что он высокий и широкоплечий, я заметила еще когда он вошел. Обветренная загорелая кожа лица контрастировала с почти белыми коротко стрижеными волосами, жесткие черты подчеркивал тонкий, словно нитка, шрам на левой щеке. Смягчали суровый облик лишь необыкновенно яркие голубые глаза в лучиках морщин. Ни усов, ни бороды, так что на викинга он не тянул. Большие руки, с мозолями и обветренной кожей, были руками труженика.

Насытившись, он отставил тарелку и улыбнулся дочери:

– Ну что, малышка, как учеба? Нравится? Не скучаешь?

– Учеба нравится очень, и скучать некогда, да и друзья не дают! Да, пап, я их к нам пригласила, ты ж не против?

– Конечно, не против! – подмигнул он нам, – вот только… У меня ребята на корабле не мед, так что шутки могут быть всякие, уж простите, нари!

– Просто Лин, прошу вас, нар Карс. А насчет шуток… Ну, я и отшутиться могу!

– Ага, да так, что потом над шутником все хохотать будут, или хоронить его понесут, – пробурчал Дойл.

– Ну коли так – добро пожаловать на борт! – развел руками Карс, – и да, зовите меня просто Карс или дядька Карс.

– Пап, а вы в Торнар надолго? – поинтересовалась Сигни.

– Да нет, самое большое – на седмицу. Как товар купцы распродадут да новый закупят, так и отчалим. А вы тут квартируете?

– Да, тут, – кивнула Сигни.

– Ну тогда как будет понятно насчет дня отхода, я вестового пришлю. А пока мне идти пора, – он обнял дочь еще раз, пожал руку Дойлу, кивнул мне и ушел.

– Хорош у тебя отец, – одобрительно кивнул Дойл, – так что, через седмицу отбываем, значит?

– Получается, так, – ответила Сигни.

Глава 11

Как и предполагалось, через седмицу мы стояли на палубе «Морской девы». Это было длинное и довольно узкое трехмачтовое судно, кажется, в моем прежнем мире похожие назывались «флейт». Да уж, чего только не выудишь из закоулков памяти! Сигни и Дойл весело болтали между собой, я же отошла чуть в сторону, в который раз уже вспоминая строчки полученного три дня назад письма.

В тот день Сигни ушла за покупками – ей надо было купить подарки для многочисленной родни – а я лежала на кровати и читала книгу по теории магии, что прихватила с собой с разрешения магистра Граяра. В дверь постучали, я удивленно вскинула брови – кто бы это мог быть? – и открыла ее, узрев перед собой парня в форме местной стражи. Он вежливо поклонился мне и осведомился:

– Нари Алиэн эс Лирэн?

– Да, – кивнула я, – чем обязана?

– Вам велено передать! – стражник протянул мне большой конверт, поклонился и быстро ушел.

Мучимая любопытством, я закрыла дверь и тут же разорвала конверт. Из него выпал амулет в виде ромба с янтарем в центре и перстень с сапфиром. Покрутив их, я потянулась за сложенным вдвое листком. Развернула и застыла, глядя на начертанную летящим почерком подпись «Тирриан». Покачав головой, принялась за чтение.

Любезная нари Алиэн, сегодня я покидаю Торнар, но перед отъездом хочу сделать Вам небольшой подарок. Амулет, что Вы найдете в этом письме, помогает оставаться неслышимым и невидимым около четверти часа. Кольцо – знак моей благодарности и благоволения, показав его на территории Каэрии, Вы сможете получить помощь и поддержку местных властей. Засим остаюсь, очарованный Вами

Тирриан.

Я усмехнулась и покачала головой. Да, Тирриан пытается подобраться ко мне, и хочет меня использовать – это я понимала, но все равно… Он мне нравился! Ну что поделать, есть у меня слабость к умным мужчинам! А вот подарки его могут оказаться очень полезными, особенно амулет: кто знает, что может случиться? Мои мысли прервал голос Сигни:

– Лин, иди к нам!

Друзья стояли недалеко от носовой фигуры, изображавшей русалку, и что-то обсуждали. Подойдя, я спросила:

– И о чем вы спорите?

– Лин, Сигни рассказывала мне истории про морских дев, как они очаровывают моряков своими песнями и те становятся их любовниками. Я говорю, что это сказки, а ты как думаешь? – спросил Дойл, подмигнув.

Я покосилась на фигуру. Ага, рыбий хвост от талии. Сигни запальчиво сказала:

– Мне это дядька Делан рассказывал, он что, врал?

– Кхм, подруга, прости, а хвост морякам не мешал? – спросила я, – и вообще, как можно заниматься любовью с полурыбой?

Сигни посмотрела на фигуру, на меня, пожала плечами и рассмеялась:

– Да без понятия!

В этот момент к нам подошел Карс, лицо его сияло.

– Ну что, через час отчаливаем! Надеюсь, никто из вас морской болезнью не страдает?

Мы с Дойлом переглянулись и пожали плечами. Сигни вмешалась:

– Лин, ты точно ей страдать не будешь!

– Дочка, а откуда ты знаешь? – удивленно спросил ее отец, – если уж Лин сама не знает?

– Ее море приняло, так что…

– Вы проводили ритуал? – взгляд голубых глаз стал пронзительным.

– Да. А что, нельзя было? – с вызовом спросила Сигни.

– Почему ж нельзя, можно, – как-то печально улыбнулся Карс, – просто даже среди наших все меньше и меньше становится способных на это, а тут сухопутная… Прости, Лин, – спохватился он.

– Я на правду не обижаюсь, – улыбнулась ему я, – ни на сухопутную, ни на остроухую!

– Принятая морем сухопутная остроухая, как тебе титул? – подмигнул мне Дойл.

Карс покачал головой:

– Ладно, пора мне на мостик, а вы пострайтесь матросам не мешать!

Через час мы втроем стояли на корме, наблюдая, как постепенно отдаляется от нас Торнар, как все меньше становятся его дома и стены. Дольше всего была видна возвышающаяся над городом цитадель, но вот наконец и она скрылась в туманной дымке. По оба борта судна возвышались казавшиеся неприступными скалы: мы шли к выходу из гавани. Еще четверть часа, и мы миновали оконечность скал со сторожевыми башнями и вырвались на простор бескрайнего моря. Захлопотали матросы, ставя все паруса: пока мы не вышли из гавани, Карс вел «Морскую деву» осторожно. Наконец огромные полотнища развернулись во всю ширь, наполняясь ветром. Сигни потянулась, как кошка, и почти пропела:

– Хорошо-то как! И ветер попутный!

– И ничего не хорошо! – сдавленный голос Дойла заставил нас переглянуться. Всегда загорелое лицо нашего друга побледнело и даже начало отливать зеленцой, похоже, он оказался подвержен морской болезни. Взглянув на нас, он перевел глаза на палубу под ногами, позеленел еще больше и склонился над бортом, расставаясь с завтраком. Я посмотрела на подругу:

– Сигни, у вас есть какое-нибудь средство от морской болезни?

– Нет, – покачала головой она, – ему придется просто перетерпеть это.

– Девочки, уйдите, – махнул на нас рукой Дойл, – не хочу, чтобы меня видели, ох, – и он снова склонился над бортом.

– Идем, – потянула меня за руку Сигни, – у нас мужчины тоже не любят, когда на них в такое время смотрят.

Пока мы шли, я расспрашивала подругу о корабле. Команда на нем была не маленькая, не меньше пятидесяти человек. Орудий практически не было: в Туманном море пираты появлялись крайне редко – слишком быстро и страшно островитяне карали каждого, кто пытался изменить это – между собой жители островов практически не воевали, а больше никто и не претендовал на само судно и его груз. Так что единственным «артиллерийским» вооружением «Морской девы» была небольшая баллиста, а основной ударной силой являлись моряки, которые все были неплохими мечниками и имели навыки стрельбы из арбалета. Впрочем, как по секрету поведала мне подруга, на борту имелось и «секретное оружие» – артефакт, позволяющий метать огонь на расстояние до ста метров.

На палубе оказалось неожиданно много матросов: как шепнула мне Сигни, сейчас здесь был почти весь экипаж. Я огляделась: никогда раньше не видела такого количества блондинов в одном месте! Правда, среди льняных макушек мелькали несколько рыжих и светло-русых, а вот брюнета не было ни одного. Наше появление явно заинтересовало команду, особенно ее молодую часть.

– Какие люди! – навстречу нам поднялся невысокий крепыш с волосами цвета соломы и блудливыми светло-голубыми глазами, – сама Сигни-Льдинка пожаловала! Или уже не Льдинка? Может, в теплых краях растопили твое ледяное сердце?

– Отвали, Нирт, тебе в любом случае ничего не светит, – довольно зло ответила ему подруга.

– О, а кто это у нас тут такой? – перевел на меня глаза Нирт и демонстративно облизнулся, – надо же, полуэльфийка! Интересно, говорят вы довольно горячие девочки! Потанцуем, детка?

Что, опять? И почему, попадая в мужской коллектив, женщине все время приходится отстаивать свою позицию? Ведь явно же вся команда ждет моего ответа!

– Потанцуем, малыш, – мило улыбнулась я, выделив интонацией последнее слово, – вот только я предпочитаю танец с клинком в руках! А насчет огонь и лед… Боюсь, кое-кому… или чему… – мимолетный взгляд чуть ниже пояса, – ни огонь не поможет, ни лед не повредит!

Несколько секунд тишины прервались громовым хохотом, затем к ошарашено смотревшему на меня Нирту, подошел мужчина лет сорока и хлопнул того по плечу:

– Ну что, дружище, нашлась и на твой ядовитый язык управа? Я Снорр, – обратился он ко мне, – а у тебя острый язык, девочка!

– Когда у тебя острые уши, язык со временем становится все острее, – усмехнулась я в ответ, – я Лин.

– И что, правда вызвала бы этого охальника на танец клинков? – полюбопытствовал Снорр.

– Конечно, вызвала бы! – вмешалась Сигни, – и настрогала бы его мелкими ломтиками! Да Лин на курсе одна из лучших по боевке!

Нирт и Снорр переглянулись, последний спросил:

– Что, правда? Ну тогда добро пожаловать на борт! Нам боевые девки нравятся, верно, парни?

Ответом ему было согласное гудение команды. Видимо, проверку я прошла.

Наше плавание проходило на редкость мирно. Море было спокойным, ветер – попутным, так что, по словам Сигни, мы должны были дойти до ее родного острова Винедда за полторы седмицы. Спали мы в каюте, одной из немногих на борту, настолько крохотной, что она скорее напоминала кабинку: в ней помещалась только двухъярусная кровать, а для того, чтобы переодеться, приходилось применять подлинные чудеса пластики. Дойлу и вовсе пришлось отправиться в кубрик к матросам, впрочем, его это не смущало. Морская болезнь мучила его еще два дня, после чего он попривык и даже начал находить некоторое удовольствие в мирном качании палубы под ногами.

После попытки Нирта подразнить нас команда приняла меня, ну а Сигни и без того была и одной из них. Нет, Нирт продолжал периодически поддевать меня – как я поняла, он был штатным шутником команды – однако шутки его стали беззлобными и он всегда с удовольствием выслушивал мои на них ответы. Впрочем, наши пикировки служили развлечением для всего экипажа, иногда они даже разделялись на две команды и подбадривали каждый своего фаворита.

Встреча Сигни с ее былым кавалером прошла неожиданно гладко. Собственно говоря, он вообще никак не дал понять, что когда-то испытывал к ней какие-либо чувства. На мой вопрос, не чувствует ли она обиды от такого поведения бывшего поклонника, подруга только заливисто рассмеялась и заявила, что ощущает лишь облегчение.

Уже на третий день плавания я ощутила жажду деятельности. Блаженное ничегонеделание – вещь хорошая, но в малых дозах! Тем более, что последние дни нашего пребывания в Торнаре я как раз пробездельничала. Как оказалось, у Сигни возникла та же проблема. Команде наша помощь не требовалась, так что мы то лазили по вантам, надолго застревая в «вороньем гнезде», то тренировались с мечами: все же сражение на качающейся палубе корабля имело свою специфику.

По вечерам свободные от вахты матросы нередко собирались на палубе, болтая о путешествиях, нередко звучали и песни. А после того, как Сигни сказала, что у меня есть аритан и я хорошо играю, мы с ней стали непременным участником таких посиделок. Сначала я лишь подбирала музыку под слова их песен, а потом как-то раз спела им «За тех, кто в море», и с тех пор от меня требовали все новых песен.

Рассветы я почти всегда встречала на палубе. Увидев это зрелище первый раз, долго не могла прийти в себя от восхищения. В предрассветной тьме по глади моря, оправдывая его название, стелилась туманная дымка. Когда шар солнца начинал медленно подниматься над морем, дымка вспыхивала всеми цветами радуги, и казалось, что море и небо переливаются гранями огромного самоцвета. Необыкновенное, подлинно завораживающее зрелище, прекрасное настолько, что от него наворачивались слезы на глазах.

Как-то раз, когда я в очередной раз любовалась этим чудом природы, ко мне подошел Снорр. Как я уже знала, он был на корабле кем-то вроде боцмана, имел крепкие кулаки и луженую глотку, а уж его любимые соленые словечки вызывали восхищенное покачивание головой даже у бывалых моряков.

– Лин, доброе утро, любуешься? – обратился он ко мне.

– Да, я никогда не видела ничего прекраснее! – воскликнула я.

Снорр кивнул:

– Необыкновенное зрелище. Знаешь, девочка, я уже две дюжины лет хожу в море, но до сих пор восхищаюсь им.

Мы постояли некоторое время молча, затем Снорр развернулся, но я окликнула его, вспомнив, что давно хотела кое-что узнать:

– Снорр, можно я спрошу кое о чем? Ходят слухи, что на островах происходит что-то странное, не расскажешь, о чем речь?

– Что, уже даже сухопутники об этом знают? – он усмехнулся, – а наши-то даже и говорить об этом не хотят! Мол, все это глупости! Что ж, слушай!

Как оказалось, в море начали исчезать люди. На островах многие рыбачили, рыбацкие лодки обычно были небольшими, с одним парусом и командой пять-шесть человек. И вот такие лодки начали пропадать, причем в тихую и ясную погоду, пропадать бесследно: никто не нашел ни обломков, ни вещей, ни трупов. Случалось это в самых разных местах, так что понять, что происходит, не мог никто.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю