412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мила Финелли » Империя Искушения (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Империя Искушения (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 20:53

Текст книги "Империя Искушения (ЛП)"


Автор книги: Мила Финелли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 25 страниц)

– Приятно познакомиться. Увидимся, Габриэле.

– Все зовут меня Габи. – Он схватил мою руку и поднес ее к губам, целуя тыльную сторону. – И я с нетерпением жду новой встречи с тобой, Вэл.

Очаровательный, но понимающий огонек в его глазах действовал мне на нервы. – Мы больше не увидимся. Так что наслаждайся своим временем в Нью-Йорке.

Я открыла дверцу машины и села в нее. Но перед этим я услышала, как он сказал:

– Dai, bella.63 Я бы не был так уверен.

Лука

Я нахмурился, когда мой сын вошел в дом. После того, как Валентина вышла из моего кабинета, я тихо последовал за ней, чтобы убедиться, что она благополучно ушла, а это означало, что я застал Габриэле, пришедшего на улицу.

Он ушел из дома, хотя я прямо сказал ему этого не делать.

Не прошло и дня, как мой сын уже начал доставлять неприятности.

– Где, черт возьми, ты был? – рявкнул я, когда он вошел внутрь.

Он вздрогнул, явно испугавшись, но затем взял себя в руки и закрыл дверь. – Я вышел, чтобы перекусить.

– Я же сказал тебе не уходить.

– За исключением того, что здесь нет еды.

Он что, спорил со мной? Я стиснул зубы, пытаясь успокоиться. – Кухня не пустая. Хочешь чего-то – готовь.

Габриэле бросил ключи от Maserati на столик у входа. – Ты имеешь в виду готовить на плите? Папа, ты же знаешь, я так не могу.

К сожалению, я это знал. Оба моих мальчика были избалованы благодаря моей экономке и повару в Катандзаро. – Я предлагаю тебе научиться. Я не позволю тебе бегать по городу, подвергая себя риску и предупреждая всех о твоем присутствии.

– Здесь нет никакого риска. Никто не знает, кто мы.

Для Бенетти всегда есть риск. – Не в этом суть. Суть в том, что я сказал тебе остаться здесь, а ты меня не послушался. И перестань со мной спорить.

Он поднял ладони. – Mi dispiace, Papà64. Но, пожалуйста, можем ли мы нанять кого-нибудь, кто будет готовить для нас? Мне нужна еда – хорошая еда. Ты не поверишь, что здесь едят люди. Это отвратительно.

– Это не отпуск, Габриэле. Я здесь по делам. И если тебе не нравится, то предлагаю тебе вернуться домой.

– Дела? – Он ухмыльнулся мне, выражение лица напомнило мне моего брата Серхио. – Я видел, как выглядела Валентина, когда уходила. Это не было похоже на дела.

– Следи за языком. – Я повернулся и пошел обратно в свой кабинет. Я был боссом – я не собирался никому отвечать за свои действия. К тому же я все еще чувствовал запах ее киски на своем лице, и мне хотелось подрочить, пока воспоминания о ее вкусе были свежи в моей памяти.

– О, теперь я понимаю, почему ты так зол, – крикнул мне за спину Габриэле. – Ты видел, как я разговаривал с ней снаружи.

Я не мог позволить ему думать, что в этом есть доля правды. Я был его отцом, а также его начальником.

– Ты действительно веришь, что я тебе завидую? – усмехнулся я. – Будь серьезен, figlio mio.

– Нет. – Я услышал, как он идет за мной. – Вот почему ты ждал у двери, рыча на меня. Тебе не понравилось, что я с ней флиртовал.

Я пытался быть логичным, полагаться на холодный интеллект, а не на эмоции. Я не имел права ревновать, а Габриэле был ближе к Валентине по возрасту. Они были более разумны вместе.

К черту смысл. Она была моей – больше ничьей.

Я остановился у двери офиса.

– Если это то, что ты называешь флиртом, то я удивлен, что ты вообще получаешь киску.

Он откинул голову назад и рассмеялся. – Она тебе нравится.

Отрицание рвалось у меня с губ, но я не мог его выдавить. И это меня бесило. Я не мог испытывать чувств ни к одной девушке, а к этой особенно. Я использовал ее, чтобы выманить ее отца.

Альдо появился со стороны кухни. Он сунул в рот ломтик груши. – Почему вы двое спорите?

Габриэле заговорил первым. – Я встретил Валентину.

Альдо ухмыльнулся. – Ему это не понравилось, да?

– Я злюсь, потому что сказал своему сыну оставаться на территории, но мои охранники позволили ему уйти.

Прежде чем Альдо успел ответить на эту оплошность, в кармане завибрировал мобильный. Я проверил, кто звонил. Неизвестный номер. – Pronto.

На заднем плане было много шума. Мужской голос говорил тихо, словно пытаясь не быть услышанным. – Лука? Это я.

Я замер, каждый мускул моего тела напрягся. – Никколо?

– Лука, мне жаль.

– Скажи мне, где ты сейчас, черт возьми, – очень осторожно сказал я в трубку.

Раздвижная дверь захлопнулась на заднем плане, прежде чем он сказал – Я сделал все, что мог. Прости меня.

Затем он отключился.

Ублюдок! Я сделал глубокий вдох и попробовал перезвонить, но не получилось. Никколо, вероятно, использовал одноразовый телефон, чтобы сделать звонок.

Альдо уже говорил по телефону. Он передал его мне, и я услышал встревоженный голос Серхио. – Никколо тебе звонил?

– Только что, да. Он извинился. Сказал “Я сделал все, что мог. Прости меня.” И повесил трубку.

– Что это должно значить?

– Не знаю, – признался я. – Но это не может быть хорошо.

– Есть ли у тебя идеи, откуда он звонил?

Я задумался. – Сильный шум на заднем плане. Раздвижная дверь захлопнулась, как дверь автомобиля. Может, фургона.

– Он был в машине?

– Нет. Фоновый шум был слишком громким. Он определенно был снаружи.

– Аэропорт, может быть. Автобусная станция.

– Может быть.

Мы оба молчали в течение долгой секунды. Я сказал – Похоже, он в бегах, а это значит, что у полиции его нет. Как и сказал Габи.

– Это хорошие новости, – сказал мой брат. – Но зачем звонить и извиняться? Почему бы не приехать в Катандзаро, где мы сможем его спрятать?

– Я не знаю, но нам нужно его найти. Получи записи видеонаблюдения из каждого аэропорта ЕС. Пусть ребята в это время проверят, нет ли признаков Никколо.

– Это займет вечность. Нам нужен способ быстрого поиска.

Я обдумал это. Я знал человека, который мог бы помочь ускорить процесс. – Позвони нашему другу в Неаполь. Попроси его подключить своих компьютерщиков. Они могут найти ответы быстрее, чем мы.

Энцо Д'Агостино был главой Неапольской 'ндрины, и он большую часть своих денег заработал на компьютерном мошенничестве. Мы годами обменивались услугами, и сейчас он был у меня в долгу. Его хакеры должны были найти Никколо, в конце концов, они успешно скрывали Д'Агостино от мира в течение четырех лет.

Серхио одобрительно промычал. – Д'Агостино? Хорошая идея. Я перезвоню тебе и сообщу его ответ. – Мой брат завершил звонок.

Я бросил Альдо мобильный телефон, затем провел рукой по волосам и уставился в стену.

– Я же говорил, что Никколо не пойдет против семьи, – воскликнул Габриэле. – Откуда, судя по всему, он звонил?

– Я не уверен. Но если он в бегах, то, скорее всего, он проедет через аэропорт.

Мой сын покачал головой. – Никколо плохо в самолетах. Он поедет на автобусе или на машине.

Ах. Это было полезно. – Иди с Альдо. Составь список покупок, которые ты хочешь, и я доставлю это. Мне нужно снова позвонить Серхио.

Они вдвоем вышли из прихожей, а я вернулся в свой кабинет, где сел за стол. Тут же зазвонил мой мобильный. Это был Серхио. – Pronto.

– Он хочет личной встречи, – сказал мой брат.

– К черту. У меня нет времени лететь в Неаполь.

– Он в Нью-Йорке. У его женщины завтра показ на Неделе моды. Он сказал, что вы можете прийти туда поговорить.

Я потер нижнюю губу большим и указательным пальцами. До Нью-Йорка было два часа езды. – Господи, он заноза в заднице.

– Он сказал, что не сделает этого, не поговорив сначала с тобой.

Тогда переговоры. Мне нужна его помощь, поэтому мне нужно выяснить, чего он хочет. – Хорошо, я пойду. Кстати, Габриэле сказал, что Никколо укачивает в воздухе, поэтому он не полетит на самолете. Нам нужно, чтобы люди Д'Агостино проверили автобусные станции и пункты проката автомобилей.

– Ладно, но у Д'Агостино есть еще одно условие. И оно тебе не понравится.

Я вздохнул. Что теперь? – Выкладывай.

– Он сказал, что это не может выглядеть как бизнес. Его женщина будет в ярости, если он будет работать во время ее шоу.

– Что это значит?

– Он сказал, что ты должен привести с собой пару. Сделай вид, что ты идешь на Неделю моды. Он встретится с тобой после.

Мой взгляд тут же устремился к двери офиса, где я ел киску Валентины не более тридцати минут назад. Поедет ли она со мной в Манхэттен? Я, черт возьми, не хотел брать с собой никого другого.

Если она согласится, я заберу ее себе на одну ночь, может, на две. Мой пах снова набух, когда в моем мозгу промелькнули образы грязных вещей, которые я хотел сделать с ее великолепным телом. Ее сиськи, ее киска… ее задница. Madre di dio, я хотел кусать, лизать и шлепать эту задницу.

Я бы не принял отказа.

– Я приведу Валентину.

Серхио усмехнулся. – Я так и думал, что ты так скажешь.

– Позвони в отель, который мне нравится, stronzo. Забронируй самый лучший номер, который у них есть.

– Хорошо, а что, если она не согласится пойти с тобой?

Я подумал о женщине, которая растаяла, как масло, в моих руках. – Не волнуйся. Она согласится.

Глава четырнадцатая

Валентина

– Вэл, туалет в первой ванной засорился.

Я оторвалась от списка заказов, над которым работала для Роберто. Энн-Мари стояла в дверях офиса, ее выражение лица было полно сожаления от того, что она сообщила мне эту новость. Мы снова наняли мою бывшую официантку несколько дней назад, но это был ее первый день после увольнения. Она согласилась вернуться, когда я сказала ей, что у нас новый шеф-повар и что Тони запрещено посещать ресторан.

– Опять засор? – спросила я, повышая голос от раздражения.

– Это не я, – быстро добавила она. – Рабочие пользовались им?

– Вероятно. – Я закрыла глаза и выдохнула. Я ненавидела наши старые трубы. – Ладно, пойду окунусь.

– Хочешь, чтобы я это сделала, дорогая? У тебя и так много дел.

Чистка унитазов была грязной и неблагодарной работой. Я бы никому не пожелала. И я никогда не просила сотрудников делать то, что я не была готова сделать сама. В конце концов, я была боссом. Это была моя ответственность.

– Это мило с твоей стороны, что ты предлагаешь, но я сделаю это. Я привыкла к этому.

– Возможно, сначала тебе стоит переодеться.

Точно. Сегодня я надела милый наряд, желая выглядеть как можно лучше на случай, если заедет симпатичный итальянский джентльмен. Что было глупо, потому что у Луки были дела поважнее, чем ехать сюда.

Как управление преступной мафиозной организацией.

Я старалась не думать о нашей связи, когда лежала в постели вчера вечером. Или сегодня утром, или в душе, или по дороге на работу, или когда я остановилась выпить кофе.

Ладно, я явно не смогла забыть это. У меня было такое чувство, будто информация была вытатуирована у меня на лбу для всеобщего обозрения: я связалась с главарем мафии.

– Чёрт возьми, – сказала я Энн-Мари. – У меня здесь нет сменной одежды.

– Тогда позволь мне это сделать. – Она указала на свои джинсы и футболку. – Я одета для грязной работы.

Я встала. – Нет, все в порядке. Бог знает, это не первый раз, когда я ныряю в платье.

– Если ты уверена, то я вернусь к распаковке новой стеклянной посуды с Роберто. Удачи.

В ванной я поймала свое отражение в зеркале. Это платье действительно было милым. Я обнаружила его, прокручивая ленту в социальных сетях поздно ночью. Платье-футляр без рукавов цвета вина имело небольшую сборку сбоку, и я выглядела в нем утонченно. Женщина, которая всем управляет, как моя мать. А не глупая двадцатиоднолетняя девственница.

Итог? Ничто не испортит это платье. Я заперла дверь ванной, затем осторожно расстегнула молнию на платье и вышла из него. Я осторожно повесила его сбоку от настенного бра, подальше от всего лишнего.

Я уставилась на себя и попыталась не рассмеяться. Теперь на мне были только каблуки, стринги и кружевной бюстгальтер. Это было смешно, но какой у меня был выбор? К тому же, это скоро закончится, и никто никогда не узнает.

Длинное проклятие сорвалось с моих губ. В какой-то момент мне действительно нужно разобраться с этими старыми трубами. Сколько бы вы ни развешивали таблички с просьбой не смывать бумажные полотенца или женские принадлежности, грубые придурки все равно это делали.

Как раз в тот момент, когда я повернулась к небольшому шкафчику с инструментами, необходимыми для выполнения предстоящей мне работы, раздался пугающий стук в дверь, сопровождаемый не менее пугающим криком.

– Что за фигня?

Я замерла. Это была не Энн-Мари.

Это был мужчина. Мужчина, с которым я вчера была в его офисе.

И он звучал рассерженно.

– Лука?

– Валентина, – прорычал он. – Открой эту дверь!

– Я как раз занята кое-чем и перестань на меня кричать!

– Откройте немедленно, или я выломаю эту дверь!

О, черт, нет.

С чего он взял, что командует мной? И какого хрена он так разозлился?

– Не разговаривай со мной так, и ты сюда не войдешь.

– Я выломаю дверь.

Его шаги приблизились, и я запаниковала. – Нет! Не делай этого. Иисус. Тогда мне придется заменить дверь. – Я повернула замок, приоткрыл дверь и выглянул в щель, беспокоясь о том, кто может меня увидеть, так же, как и о гневе Луки. – Остановись там!

Черты его лица были острыми, глаза опасно сузились, когда он упер руки в бока. На нем был темно-синий костюм, и даже такой глупой, какой я себя чувствовала в тот момент, я не могла сдержаться. Боже мой, он выглядел чертовски горячо. Белая рубашка подчеркивала его оливковую кожу, а темно-синий галстук контрастировал с цветом его глаз. Его волнистые темные волосы легко спадали элегантными локонами, словно их укладывал профессионал.

Изучая его, я забыла, что он тоже изучает меня.

Он выглядел немного спокойнее, но не менее напряженным, когда сказал:

– Отойди, я вхожу.

– Почему?

– Потому что я так сказал, Валентина.

– Недостаточно веская причина, Лука. Я тут занята кое-чем.

Наклонившись, он понизил голос. – Тебе нужно узнать свое место, fiore. Я сейчас войду, capisce?

Мое место? Какого хрена?

Теперь я была зла. Этот мудак хотел меня видеть? Ладно, отлично! Я надеялась, что ему понравится шоу. Потому что это было все, чего этот высокомерный ублюдок когда-либо добьется от меня.

Я отступила назад, и он воспользовался этим в полной мере, ворвавшись в ванную.

– Счастлив?

Я чувствовала себя глупо, почти голой, но затем взгляд Луки проделал мучительно медленный круг по моему телу. Я чувствовала его взгляд, как ласку по моей голой коже, жар его взгляда обжигал меня. Мои соски напряглись, а покалывания распространились по бедрам. Он посмотрел на меня так, будто я была чем-то, что можно смаковать, холодным лакомством в обжигающе жаркий день.

– Cazzo madre di dio65, – прошептал он. – Это даже лучше, чем я помню.

Он не терял времени, запирая за собой дверь ванной. Щелчок металла раздался в крошечном пространстве, как выстрел, и мой рот пересох. Мое дыхание стало поверхностным и быстрым, мои мышцы дрожали от предвкушения. Я понятия не имею, что должно произойти, но я определенно больше не злилась.

Я была чем-то совсем другим.

Его широкий шаг сократил расстояние между нами. Он взял мое лицо в свои руки и наклонился ближе. – Теперь ты моя, fiore mio, – тихо сказал он. – А моя женщина не моет унитазы и не чистит ванные комнаты, никогда.

Меня охватила дрожь, но я не могла понять, было ли это от его слов или от его прикосновения.

– Лука…

– Все ясно, Валентина?

– Я не твоя, – прошептала я.

Мускул на его челюсти сжался. – Это же я, вчера ел твою киску, дважды?

– Да, но…

– Нет никаких, но, piccolina. Ты обещала быть хорошей для меня. Или мне снова заставить тебя это обещать, прямо сейчас?

Количество влаги, скопившейся у меня между ног, должно было меня смутить. Боже, как я была бесстыдна перед этим мужчиной. – Нет.

– Ты уверена? Потому что я без проблем буду ласкать твой клитор языком в этой ванной, чтобы все слышали.

Я могла это видеть… Я, облокотившаяся на раковину, с темной головой Луки, зажатой между моих бедер…

Я качнулась к нему, шатаясь от похоти, бурлящей в моих венах. Он усмехнулся.

– Ты ведь этого хочешь, не так ли? – Он прижался губами к моему лбу. – Скоро. Я дам тебе все, что тебе нужно, очень скоро.

Затем он удивил меня, отойдя. – Одевайся. Я отвезу тебя в Нью-Йорк.

– Подожди, что? – Теперь у меня голова кружилась по другой причине. – Я не могу поехать в город. Мы открываемся через два дня.

– Да, можешь. Приготовься уйти. У тебя пять минут. – Он отпер дверь и потянулся к ручке.

– Пять минут? О чем, черт возьми, ты говоришь?

– Валентина. – Его голос был суровым, и он посмотрел через плечо, выражение лица было непреклонным. – Твоя сексуальная задница будет в моей машине через пять минут, даже если мне придется нести тебя вот так. – Он наклонил подбородок в сторону моего почти голого тела. – Хотя мне придется убить любого мужчину, который посмотрит на тебя. Этого ты хочешь, fiore mio? Кровавой бани?

Я не могла понять, был ли он серьезен или нет. Лука в целом имел в виду то, что сказал… но разве он действительно убил бы кого-то, кто увидел бы меня в лифчике и трусиках? – Нет, но можешь, пожалуйста, объяснить?

– Нет времени. Я объясню по дороге.

Лука

Я вышел из туалета, надеясь, что мой член скоро успокоится. Я не был уверен, что смогу водить машину в моем нынешнем состоянии. Ее тело было гребаным преступлением. Если бы мы уже не отставали от графика, я бы снял бы этот тонкий бюстгальтер и сосал бы ее сиськи несколько часов.

Позже. Меня ждал номер в отеле, где она была бы в моем полном распоряжении.

Когда я вошел в ресторан, я поискал Роберто. Я нашел его в баре, распаковывающим стаканы с женщиной, которую я узнал с моей первой ночи здесь. Это была официантка, которая ушла от Валентины.

– Синьора, – холодно поприветствовал я.

– Столик семь, – сказала она с ухмылкой. – Приятно снова тебя видеть.

Я проигнорировал ее и указал на Роберто. – На пару слов. – Затем я направился к входной двери, где мы могли поговорить с ним наедине.

Вскоре он присоединился ко мне. – Что-то не так, синьор?

Я указал на туалеты. – Она не ныряет и не чистит. Пригласи сюда сегодня сантехников, чтобы они починили то, что, черт возьми, творится с этими трубами. Мне все равно, если их придется вырывать и заменять на чистое золото. Проследи, чтобы это было сделано, и пришли мне счет.

– Да, дон Бенетти. Конечно. Я не понял, что она делала. Я прослежу, чтобы об этом позаботились.

– Хорошо. Я везу ее в Нью-Йорк на ночь. Я ожидаю, что ты займешься всем здесь и не будешь беспокоить ее дренажами и бумажной работой, capisce?

– Понял. Нет проблем.

– О чем вы двое говорите? – Валентина была достаточно близко, чтобы слышать нас, но мы говорили на своем языке, а не на ее.

– Ничего, – уверенно сказал Роберто по-английски. – Лука сообщил мне, что везет тебя в Нью-Йорк, и я сказал, что это не проблема.

Я обнял ее за талию. – Пошли, пошли.

– Подожди, – сказала она, положив руку мне на грудь. – Роберто, я почти закончила список заказов для тебя. Он у меня на столе. А Джованни хотел поговорить о…

– Достаточно, – сказал я и потащил ее к двери. – Роберто управлял одними из лучших ресторанов в Италии. Он справится с вашей маленькой тратторией.

Она ощетинилась на меня. – Моя маленькая траттория? Это вся моя жизнь, Лука. И мне не нравится, что ты такой властный и снисходительный.

Она продолжала спорить со мной, пока мы выходили на улицу, но я ее игнорировал. Пока она шла к машине, она могла кричать на меня сколько угодно. Д'Агостино не стал бы ждать, поэтому мне нужно убедиться, что мы прибудем на шоу вовремя.

Я позволил Валентине устроиться на пассажирском сиденье и закрыл ее дверь. Затем я поспешил к водительской стороне. Прежде чем сесть, я кивнул Альдо и другому охраннику, которые следовали за мной во второй машине.

Я скользнул в гладкое кожаное сиденье, пристегнулся и завел двигатель. Когда я отъехал от обочины, я заметил, что она затихла. – Что-то не так? – спросил я.

– Ты меня похищаешь

Обвинение стало нежеланным напоминанием о моем предназначении в этой стране.

– Нет. Ты можешь остаться здесь, хотя, возможно, сначала захочешь услышать, что я задумал.

– Тогда мне, по крайней мере, разрешено заехать домой и собрать вещи?

– Я уже сделал это за тебя.

Она издала сдавленный звук и посмотрела на меня с недоверием. – Ты вломился в мой дом и рылся в моих вещах?

– Да.

– Лука, что за фигня?

Я переключил передачу и объехал медленный грузовик. – Во-первых, тебе нужна лучшая охрана. Его было до смешного легко взломать. Во-вторых, ты бы предпочла, чтобы Альдо упаковал вещи? Я предполагал, что ты хочешь, чтобы я выбрал тебе сексуальные трусики.

– Я бы лучше сама выбрала себе сексуальные трусики, – отрезала она. – А ты действуешь мне на нервы.

– Piccolina, если ты продолжишь так говорить, я найду твоему рту лучшее применение в этой поездке.

– Как хочешь! – Она сложила руки на груди.

Cazzo, мысль о том, как ее губы обхватывают мой член… – Да. И мы уже установили, что ты не можешь мне противиться.

– Боже, твое эго… Итальянским женщинам нравится твое властное, высокомерное отношение?

– Да, им нравиться почти так же, как и американским женщинам.

– У тебя есть…

Она резко закрыла рот, но я знал, что она собиралась спросить. Я сказал:

– Не в этой поездке. Но да, много лет назад.

Она молча обдумывала это в течение долгой секунды. Затем она сказала: – Я думала, что боссы мафии всегда прячутся.

– Умные боссы мафии идут туда, куда им вздумается. А вот глупых ловят. Нахмурившись, я постучал пальцами по рулю. Поскольку я трахнул жену Пальмиери, теперь все было под угрозой. Кто теперь глупый?

Она была занята исследованием машины, и на этот раз я был рад, что она не обращает на меня внимания. Я не хотел больше говорить о главарях мафии.

После того, как она исследовала содержимое перчаточного ящика Maserati, она закрыла переднюю часть. – Так скажи мне, зачем ты тащишь меня в город.

– У меня там встреча.

Краем глаза я наблюдал, как она наклонилась ко мне. – Ты тащишь меня два с половиной часа, чтобы я могла пойти на встречу с тобой?

Я выехал на автостраду. – Да.

– Лука, ты с ума сошел? Я не могу пойти на встречу мафии! Я владелец ресторана. Я не хочу участвовать в твоей незаконной деятельности.

Я тяжело вздохнул. Я предполагал, что должен был объясниться, но я не привык, чтобы на меня кричали. Мужчины в моей жизни никогда не посмеют. – В этой встрече не будет ничего противозаконного. Мне нужна услуга от кого-то другого, другого дона. Он на своем женском шоу и отказывается встречаться со мной, пока я не приведу спутницу.

– Почему?

– Потому что это не должно выглядеть как работа.

– Итак, я твоя спутница.

– Возможно. Но только если ты перестанешь задавать так много вопросов.

Она сморщила нос и уставилась в лобовое стекло. – Ты сказал, он на шоу. На Бродвее?

– Неделя моды. Она модельер.

– Мы идем на показ мод?

То, как ее голос стал громче, заставило меня обернуться. – Это проблема?

– О, я не знаю, Лука. Может, потому что я была на работе и собиралась пятнадцать минут назад окунуться унитаз? Я чувствую себя отвратительно, а теперь мне нужно идти на показ мод в Нью-Йорке.

Я положил свободную руку на ее голое колено и провел ладонью по ее коже, двигаясь выше, пока не достиг внутренней стороны ее бедра. – Ты не отвратительна. Ты горячая, как черт, piccolina. Каждый мужчина там захочет трахнуть тебя, когда увидит тебя в этом платье.

– Спасибо, – сказала она. В ее голосе послышалась легкая резкость, но совсем не такая, как минуту назад.

– Ты не думаешь о том, что важно. Дай мне привлечь твое внимание.

Я окунул пальцы в ее трусики. Гладкая, горячая кожа встретилась с моими пальцами. Я провел по влаге, собирающейся в ее щели, и чуть не свернул с дороги. – Ты так хороша, – пробормотал я. – Не могу дождаться, чтобы снова съесть эту киску.

Она поерзала на сиденье, освобождая мне место для руки. – А если грузовик проедет? Они поймут, что ты делаешь.

– Моя рука у тебя под платьем, и это все, что они увидят.

– Тем не менее, очевидно, что происходит.

– Тебе не все равно?

– Ага.

Я поменял угол и глубоко ввел в нее один палец. – А сейчас?

Она откинула голову назад и закрыла глаза. Ее тонкое горло работало, когда она глотала. – Может быть?

– Va bene, fiore mio.

Черт, она была тугой. Я не мог дождаться, чтобы почувствовать, как эта девственная пизда душит мой голый член позже сегодня вечером. Я знал, что она принимает противозачаточные, потому что я нашел ее таблетки ранее в ее ванной.

Я несколько раз пошевелил пальцем, и она начала задыхаться, сжимая руками кожаную обивку. – Продолжай говорить, по-итальянски.

– Сначала сними трусики.

После того, как она вылезла из трусиков, я снова положил руку ей между ног. Я продолжил вести, мой палец скользил в нее и выходил, и я начал говорить на своем родном языке, слова, которым не учат ни в одном приложении-переводчике. Грязные, отвратительные вещи. Каждый развратный акт, который я хотел сделать с ее телом. Что я думал о ее сиськах и ее киске. Ее волосах, ее лице… Как я не должен был прикасаться к ней в своем офисе, но теперь, когда я это сделал, я не хотел останавливаться…

Она была близко. Я чувствовал, как дрожат ее бедра и как сжимаются ее внутренние мышцы. Я вытащил палец и поднес его ко рту. Я высасывал ее соки со своей кожи, наслаждаясь вкусом на языке. – Madre di dio, – простонал я. – Так чертовски вкусно.

– Лука, – заныла она. – Я так близко.

Я положил руку ей между ног и положил два пальца на клитор. Я замер, не отрывая глаз от дороги. – Ты будешь хорошей для меня?

– Да, да. Пожалуйста.

Она крутила бедрами, пытаясь догнать мои пальцы, но я отстранился, дразня. – Ты собираешься играть мантенуту66, женщину в моей жизни сегодня?

– Да.

Я дважды обвел ее клитор, затем остановился. – Ты не будешь жаловаться или создавать проблемы?

– Нет. А теперь перестань быть придурком и перестань меня дразнить!

– И ты позволишь мне трахать тебя и баловать?

Она опустила голову и сделала глубокий вдох. – Да. Просто заставь меня кончить, пожалуйста.

Я энергично двигал пальцами, взад и вперед, кружил, работая с ее клитором, и прошло всего несколько секунд, прежде чем она кончила, стонала и тряслась, обдавая мои пальцы. Я ненавидел, что не мог видеть каждый момент, что мои глаза должны были следить за дорогой так же, как они могли следить за ней. Но в следующий раз эта женщина кончит, когда будет подо мной, с моим членом глубоко внутри нее.

Когда она обмякла на сиденье, я поднес пальцы к ее рту. – Очисти их, piccolina.

Ее язык скользнул по моей коже, прежде чем она всосала мои два пальца сквозь свои губы в свой горячий рот. Я украдкой взглянул на нее, не в силах устоять перед этим зрелищем, это было горячо. Она покраснела, ее выражение лица было ошеломленным, почти в трансе, когда она следовала моим инструкциям. Эта девушка…

Мне пришлось отвернуться. Я был слишком взвинчен, мой член слишком тверд. Если бы я не был осторожен, я бы остановился и сделал что-нибудь глупое на обочине автострады.

Я положил обе руки на руль и попытался успокоиться. Встреча с Д'Агостино была слишком важна, а то, что происходило с Вэл, могло подождать.

В течение следующих нескольких минут Вэл тихонько собиралась, поправляя платье и прическу. Я уставилась на дорогу. Я пробежался по встрече с Д'Агостино, о чем, как я думал, он мог бы попросить.

Я вздрогнул, когда пальцы ткнули в карман моих брюк. Инстинкт заставил меня схватить ее за запястье, остановив ее. – Что это?

Вэл подняла свои трусики, те самые, которые она сняла несколько минут назад. – Я пытаюсь отдать их тебе. Ты не хочешь оставить их себе?

Мое сердце колотилось неровно, удивление и желание, опасный коктейль в моей крови. Она была неожиданной, невинной и грязной одновременно, опьяняющее сочетание. Я отпустил ее и расслабился. – Да, черт возьми, очень хочу.

Она сунула мне в карман использованные трусики, затем похлопала меня по бедру.

– Теперь ты можешь думать о них весь день.

Мне было бы трудно сделать что-то еще.

– Откуда девственница узнала, что нужно отдавать мужчине свои грязные трусики?

Наклонившись, она приблизила свой рот к моему уху так близко, как только могла. – Я прочитала много книг. – Секунду спустя она включила стереосистему автомобиля, и музыка заполнила седан.

Следующие полтора часа я размышлял об этих книгах и о том, чему еще могла научиться Валентина.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю