355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Михаил Март » Кровавый круг » Текст книги (страница 24)
Кровавый круг
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 21:58

Текст книги "Кровавый круг"


Автор книги: Михаил Март



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 26 страниц)

– Будь здоров, приятель. Хорошего улова тебе.

Рыбак выбросил сигарету и принялся за работу. Эдуард вернулся в свою машину, достал карту и долго ее изучал. Поселок Кашино был на карте, и рыбак его не обманул. Остров Покров находился ближе всего к кашинскому береговому выступу и располагался в восточном направлении.

Чайка посмотрел на часы. Большая стрелка приближалась к десяти минутам одиннадцатого. Времени предостаточно. Только бы не заблудиться. Он включил двигатель машины и тронулся с места. Ему предстояло проехать более пятидесяти километров к югу от Владивостока.

Оставшийся на берегу рыбак наблюдал, как петербуржец поднимается по склону от берега к дороге, где стоял старенький «Ниссан». Как только машина уехала, он достал из рюкзака портативную рацию, выдвинул антенну и нажал тумблер.

– Третий, вы меня слышите?

– Докладывай, прапорщик.

– Все прошло как по маслу, товарищ капитан. Думаю, что мешкать он не станет, а пойдет на вас. Готовьте встречу.

– Понял.

Капитан выключил рацию, установленную в военном «уазике», и глянул на человека в штатском, сидевшего рядом.

– Ты уникум, Илья. Уму непостижимо. Это же сверхточное попадание. Привести человека с Северного Кавказа через двенадцать тысяч верст и ткнуть его носом в нужную песчинку.

– Ими управлял не я, а золото. Я лишь выставлял стрелки, – скромно заметил Сироткин.

– Честно говоря, я не верил в успех твоей затеи.

– Поехали, Витя. Тебе нужно переодеться и встретить путешественника у лодки. Только торгуйся с ним по-настоящему, а не символически. Это он тебя должен уговорить, а не ты его. Чайка – мужик ушлый. За версту подлог учуять сможет.

– Никуда он не денется, Илюша. На берегу только одна моторка с красной полосой. У него не будет выбора.

– Придумал ты все грамотно. Не придерешься. Виктор Гостев улыбнулся.

– Да дело-то все в том, что я ничего не придумывал. Лодки с красной полосой принадлежат нашей базе. Сторожевиков в море – как соли. Никто из дикарей к нам на остров не пойдет. Не пропустят. Бывают, конечно, случаи, но очень редко. Если какой-то шальной смельчак и подойдет к острову, так там мои ребята его встретят. На берег сойти не дадут.

– У тебя там полк стоит? Весь остров кольцом охраны опоясан?

– Всего лишь рота. Дело в том, что к острову причалить можно только в двух крохотных бухтах. Одна с юга, другая с севера. Остров огорожен скалами. Туда и забредают любители подводной охоты.

– Ну а как быть с твоей командой? Неужели вся рота будет предупреждена об операции?

– Нет, конечно. Я оставлю десять человек, остальные получат увольнительные на Большую землю. В субботу и воскресенье остров одичает. Охрану с объекта сниму. Ну, чего говорить, сам все увидишь.

– Ладно, поехали, а то он нас обгонит.

– Навряд ли.

Капитан включил двигатель.


8

В припортовом районе, на спуске к океану, в одном из переулков находился неприметный китайский ресторанчик, расположенный в полуподвале.

Вика осмотрелась по сторонам и спустилась вниз по ступеням.

В полутемном прокуренном зале с низким потолком, разрисованном драконами, стояли крохотные столики, покрытые белыми скатертями.

Посетителей здесь хватало, несмотря на ранний час. В большинстве своем скромное заведение посещали китайцы, лихо управлявшие палочками вместо вилок. Разговаривали посетители тихо, выдвигаясь вперед так, что их подбородки едва не доставали середины стола. Мысленно Вика дала свое название ресторану: «Клуб заговорщиков». Китайские названия плохо запоминались и не задерживались в ее памяти.

– Желаете откушать? – спросил подскочивший к женщине официант и трижды поклонился.

Маленький китаец едва доставал ей до плеча своим затылком, украшенным косицей.

– Мне нужно повидать Яня Суфана.

– Следуйте за мной, госпожа.

Он вновь трижды поклонился и засеменил впереди, проводя гостью сквозь шумные бамбуковые занавески в темные катакомбы, скрытые от посторонних глаз.

Вику привели в комнатушку, застеленную коврами, подушками, валиками, заставленную пуфиками, где посередине стоял инкрустированный столик, возвышавшийся над полом меньше, чем сиденье обычного стула. Тут предпочитали жить, спать и есть по собственным обычаям.

Через минуту шелковые панели в стене раздвинулись, и в комнату вошел мужчина в национальной китайской одежде.

– Рад вас видеть, госпожа Вика.

Он поклонился, указал на один из пуфиков и предложил чаю. Женщина не могла принять предложение. На ней была короткая и слишком узкая юбка, к тому же она не любила попусту тратить время.

– Давайте поговорим о деле.

– Как будет угодно. Нас заинтересовало ваше предложение. Мы готовы к сотрудничеству.

Он достал из рукава плоскую коробку с компьютерным диском и протянул ей.

– Как я догадался, здесь записан полный каталог всех ювелирных изделий, их фотографии, вес и оценка?

– Совершенно верно. Это то, что есть у меня в наличии. И я готова на компромиссное решение в пределах разумного.

– Идите за мной.

Шелковые стены разъехались, и Вика последовала за пожилым китайцем с маслеными, хитрыми глазками.

Они миновали несколько помещений и попали в просторный кабинет с европейской современной обстановкой.

За большим круглым столом на обычных стульях сидели двое мужчин. Вика не различала людей с раскосыми глазами. Для нее что монгол, что японец – все выглядели на одно лицо. Ее интересовали возможности человека, а не его внешность. Тот, что постарше, был одет в хороший дорогой костюм. Тот, что помоложе, носил форму морского офицера.

При появлении женщины мужчины встали.

– Рады знакомству, госпожа Вика, – улыбаясь, заговорил человек в штатском. Он говорил чисто, без акцента. – Мне кажется, нам пора познакомиться поближе. Чен Юсан. – Он поклонился. – Я занимаюсь ювелирным бизнесом на Тайване. Мой друг, капитан Го Жели, командир торгового судна, курсирующего по Японскому морю вплоть до берегов Австралии. В Находку он заходит два раза в месяц. С его помощью вы сможете прибыть на Тайвань и перевезти с собой груз.

– Нелегально? Без документов? Я похожа на Остапа Бендера в юбке?

– Да-да, – улыбнулся Чен Юсан. – Мы знакомы с вашей литературой.

Он трижды хлопнул в ладоши, и появился человек в черном кимоно. На серебряном подносе он поднес гостье конверт.

– Это для вас.

Вика вскрыла конверт, в котором лежал паспорт темно-зеленого цвета с незнакомым ей гербом, надписью на английском языке и иероглифами. Она пролистала документ. В нем была наклеена ее фотография, стояли печати, визы, и в целом паспорт не вызывал подозрений.

– Вы, надеюсь, не забыли, что приносили нам фотографии. Теперь вы гражданка Тайваня. Вас зовут Зоя Монс. На Тайване живет много русских, англичан и австралийцев. Документ подлинный. Вы можете в этом убедиться прямо сегодня же. По этому паспорту вас пропустят на любое тайваньское судно, стоящее в порту. Вы можете обратиться в бюро обслуживания и заказать себе билет на самолет. Если не доверяете нам, то своим службам вы поверите. Вопрос только в том, что вы не сможете погрузить свой ценный багаж на самолет или на любое другое судно. Для этого мы и пригласили капитана Го Жели. Уверяю вас, он берет недорого. Один процент от сделки.

Вика сунула паспорт в свою сумочку.

– Вы ознакомились с расценками? – спросила она холодным тоном.

– Они очень завышены. У нас золото не имеет той цены, что в Европе. По вашему каталогу получается семь миллионов триста пятьдесят тысяч. Но это цена прилавка. Я готов заплатить вам тридцать процентов от общей стоимости.

– И думать забудьте! – воскликнула Вика. – Меня это не устраивает.

Китаец не переставал улыбаться.

– Мы кое-что знаем о вас, мадам Вика. Вам предложена третья доля, которую вы должны были получить.

– Но я получила все. С большими трудностями. Торговаться со мной бессмысленно.

– Почему же? Я купец. Это моя профессия. Но я попробую подойти к проблеме с другой стороны. В каталоге проходит графа, где значатся золотые слитки советского банка общим весом пятьдесят килограммов. Но там не указана цена.

Вике надоело стоять, она прошла к столу и села. Мужчины тоже сели.

– Весь товар я с собой не повезу. Слитки останутся здесь. Когда я обоснуюсь на Тайване в полной мере, пойму, что никто меня не преследует, получу от вас деньги, тогда я вернусь за слитками как ваша подданная. Это может произойти через месяц, а может, и через год.

– Дальновидный шаг, – согласился китаец. – Вижу, что мы имеем дело с равным партнером.

– Дошло наконец. Вот и делиться будем поровну. Вы мне заплатите пятьдесят процентов наличными от той суммы, что указана в каталоге. Своему капитану один процент вы заплатите сами. Я не желаю засорять себе голову всяким мусором.

Чен Юсан кивнул.

– Ваше условие принимается, но у меня есть встречное. Вы дадите письменное обязательство, что в течение года слитки будут проданы мне, и больше никому.

– Конечно. Но цену мы указывать не станем. Для начала я должна лично разобраться в вашем рынке золота. Речь идет о чистом золоте Государственного казначейства. Вы его получите в соответствии с ценами тайваньского рынка на такой товар. Мне и так слишком дорого обойдется короткая прогулка по Японскому морю от Находки до Тайваня.

– Я восхищен вашими деловыми качествами, мадам Зоя Монс. Судно «Понсай» выходит в море из Находки в следующую среду. Капитан Го Жели будет ждать вас. Если вам потребуются транспортные услуги или какая другая помощь, вы можете обратиться к хозяину ресторана.

Он кивнул на китайца с косичкой, тихо стоявшего в дверях.

– Да, скоро мне понадобится помощь. До отплытия осталось меньше недели, а у меня есть еще дела в городе.

– Хочу подчеркнуть, госпожа. Вы можете требовать помощь любого рода, без исключений. Китайская община Дальнего Востока бесчисленна, могуча и сплоченна. Не беспокойтесь о мелочах.

– Я это учту.

Вика встала. Хозяин ресторана проводил ее до улицы и долго кланялся.

Она еще не понимала, выиграла или проиграла схватку с акулами азиатского бизнеса, тут требовалось время для полного осмысления. А времени у нее хватало. В первую очередь она решила проверить подлинность паспорта, а потом думать об остальном.

В любом случае для торжества время еще не наступило. Вика торговала воздухом. Золото все еще оставалось недостижимой мечтой.


9

На берегу находился только один глиссер с красной полосой.

Как и сказал рыбак, причала здесь никакого не было. Длинная узкая полоса песка, омываемая океаном с одной стороны, упиралась в скалы с другой. Дорога выводила к пляжу. Другого подъезда здесь не имелось. Чайка интересовался в поселке этим вопросом, но все как один утверждали, что к морю можно проехать одним-единственным путем. Он им и воспользовался, но ему очень не нравился такой оборот дела. Берег недоступен. Узкая щель. Очень смахивает на ловушку.

Эдуарда не волновало, как они будут добираться до острова. Его беспокоил вопрос, как он будет уходить. До поселка полтора километра узкого шоссе, окруженного скалистыми стенами и редкими пролесками в прощелинах. Очень удобное место для засады.

Он провел глазами вдоль берега. От начала пляжа, где он стоял, скалистые откосы не превышали четырех метров. Чем дальше, тем выше. Он подумал о веревке. Если с дороги не спускаться к берегу, а пройти верхом? Там наверняка есть тропа сквозь кустарник. Если там заложить тайник с необходимым материалом? Крюк, веревку, выкопать яму для золота. Зачем рисковать и вывозить его? Когда он вернется с острова, у него хватит сил дотащить груз до стены. Метров двадцать он осилит, потом сбросит крюк, поднимет груз на стену, зароет его в землю и уедет на машине с пустыми руками. Если кто-то готовит засаду, то останется ни с чем, а он всегда сможет вернуться и откопать добычу. Идея ему понравилась, но она требовала более тщательного осмысления и изучения местности в деталях. Но чуть позже. В первую очередь необходимо нанять извозчика.

Чайка вышел из машины и спустился по накатанному склону вниз.

Ботинки утонули в белом рыхлом песке. Идти было трудно. Он не переставал думать о том, что с тяжелым грузом будет еще сложнее. Нужно подумать о каких-то полозьях и закопать их в песке у подножия сопок.

Ему повезло. Возле моторки с красной полосой сидел мужик лет сорока и варил похлебку на примусе, помешивая ее ложкой и кусая хлеб от буханки.

– Приятного аппетита.

– Благодарствуем, – приветливо ответил мужичок. – Присаживайтесь, и вас угощу свежей ухой. Все веселей будет.

– Не откажусь. Устал с дороги.

– Дорога-то долгой была?

– Из Петербурга.

– Не близко. И как же вас в наши места занесло? Их, поди, и на ваших картах не отыщешь.

– Дружок мой закадычный порекомендовал. Он сюда каждый отпуск мотается. Мы с ним подводной охотой увлекаемся.

– Для этих дел тут раздолье. Лучшего не найдете. Да вы не стесняйтесь, берите сало, хлеб, закусывайте. Уха минут через десять готова будет.

– Не буду портить аппетит. Я лучше пока покурю. Чайка закурил, помолчал, потом спросил:

– А до острова Покров далеко ли будет?

Рыбак глянул на морские волны, будто отмерял расстояние, и сказал:

– По вашим сухопутным меркам, километров семь, Не меньше. Минут сорок ходу на хорошем моторе.

– Не взялись бы в проводники?

Рыбак отложил ложку в сторону и, присев на камень, внимательно изучал пришельца.

– Рискованное это дело. Штрафануть могут. Да и времени жаль. Вы же не на час поедете.

– С рассвета до заката. Вас как звать?

– Виктор.

– Меня Эдуард.

– А по батюшке?

– Не обязательно. Так вот, Витя, я готов заплатить за услугу. Банкуй.

– А чего банковать? Время, риск, на все своя такса. Сто долларов за час. На патруль нарвемся – штраф из вашего кармана. Вы – чужаки.

– Торговаться я не привык. Ты хозяин – ты решаешь.

– Сколько вас человек?

– Двое. Я и моя жена.

– Смелая женщина.

– Да уж не промах, – с некоторым сожалением сказал Чайка.

– Сегодня четверг. Суббота вас устроит? В выходные дни патрулей на воде меньше. Да и топливом запастись не помешает.

– Устроит.

– Милости просим к восьми утра. Три сотни – задаток при выходе в море, остальное по возвращении.

– Нет проблем.

– Только учтите: никакого динамита и оружия. Снаряжение, акваланги, костюмы и харчей на день. Патрульные могут осмотр устроить.

– И на обратном пути тоже?

– Кто идет к своему берегу, те их не интересуют. Важно, с чем ты в море выходишь. Браконьеры у нас не в почете.

Виктор разлил уху в деревянные миски и подал новому клиенту хохломскую ложку.

– Пробуй, Эдуард. Настоящая.

Уха удалась на славу. Чайка хлебал ложку за ложкой, но не переставал думать о своем.

– А как же зимой? Вы свои катера на берегу бросаете?

Рыбак засмеялся.

– Таких у нас нет. На прицепах вывозим, у кого гаражей нет.

– Гаражей?

– Ну да. Пройдись вдоль берега. Тут полоса в километр тянется и упирается в сопки. А метров триста пройдешь, там высота стены метра четыре, а поверху расположена небольшая равнина. Ну, самые активные наши решили собраться, поставили железные гаражи у края, оборудовали их лебедками. Как сезон заканчивается, подтягиваем свои корыта к стене, спускаем трос и на лебедке, как подвесную люльку, вытягиваем наверх. Цепляешь багром за нос и втягиваешь корыто под крышу. Вот и вся наука. Ни ветер, ни снег – ничего не страшно. Так и зимуют наши бригантины.

– И многие так устроились?

– На всю длину плато. Гаражей тридцать. Вместе деньги собирали, стальные крепежные сваи вбивали, чтобы не осыпался грунт. Лебедки оптом закупали. Штанги строили типа рельс. Все продумано и надежно.

– Молодцы. Сплоченный народ здесь живет.

– Условия таковы. Иначе нельзя.

Уха была съедена, разговоры закончены. Хлопнули по рукам и разошлись.

Машина Эдуарда еще долго стояла на дороге у спуска, а он лазил по камням, кустарникам, изучал гаражи, лебедки, отходы, подходы.

Странные люди, думал он, ни одного замка на гаражах, ни одного затвора на лебедках. Бензиновые движки, инструменты, бери – не хочу.

Он нашел все, что ему могло понадобиться. Удачный день. И покупать ничего не надо.

Огромная гора проблем свалилась с его плеч.


10

В военной прокуратуре округа к Трифонову отнеслись с пониманием. Его принял главный прокурор.

Разговор был долгий и касался только розыска особо важных преступников, которые могут скрываться на одном из военных объектов. О золоте не было сказано ни единого слова. Пришлось пустить в ход все дипломатические способности, опыт и умение уходить в сторону от прямых вопросов. Трифонову удалось убедить генерала в необходимости помочь ему.

Генерал созвонился со штабом и надавил на все педали. К сожалению, ожидаемого эффекта не произошло. Трифонова принял зам по кадрам полковник Толстоухов, человек флегматичный и непробиваемый.

– Много я вам все равно не скажу, товарищ Трифонов. Вы уж не обессудьте. Названный вами офицер действительно служит в нашем округе. Но то, чем занимается он и его подразделение, мы раскрыть вам не можем.

– Меня не интересуют подробности службы Гостева. Моя задача – попасть к нему на объект и лично познакомиться с капитаном. Наша с ним беседа может предотвратить очередное преступление. Это касается не меня лично, а всех, и вас в том числе. Надеюсь, вы не хотите, чтобы на территории, подведомственной вашему округу, произошло ЧП? Ведь я не шпион и не интересуюсь военными тайнами. Мой удел – найти и обезвредить преступников. Речь идет об опасных террористах.

– Я вас понимаю, – с холодным безразличием ответил Толстоухов, крутя карандаш в руках.

Что из себя представлял сидевший против Трифонова бюрократ, следователь понял сразу. Достаточно было взглянуть на его двухцветный карандаш, заточенный с двух сторон. Синий грифель походил на острие ножа, красный был наполовину стерт. Чиновники такого рода привыкли ставить визы на документах цветными карандашами. «Разрешено» – синим цветом, «запрещено» – красным. Какие визы ставил полковник на деловых бумагах, было видно невооруженным глазом.

– Мы с вами так поступим, уважаемый товарищ Трифонов. Поезжайте во Владивосток. Там расположено Главное управление военных баз Дальневосточного военного округа. Найдете полковника Фомина. Он является непосредственным начальником капитана Гостева. В беседе с ним можете сослаться на нашу с вами встречу и в устной форме передать, что решение всех вопросов, связанных с вашим делом, я передаю на его личное усмотрение. Не стоит прыгать через голову непосредственного начальника. За объект отвечает Фомин, Гостев – его подчиненный, пусть он и берет ответственность на себя.

Трифонов понял, что большего ему здесь не добиться. Впрочем, он и так узнал то, что ему нужно. Один шаг, пусть небольшой, но он приблизил его к цели. Сожалеть приходилось только об упущенном времени. Что-то страшное и неотвратимое готовилось на крайней точке страны. И Трифонов считал, что только он может предотвратить надвигавшуюся катастрофу, если вовремя подоспеет.


11

Машина выехала из ворот Дальневосточного управления ФСБ, свернула и остановилась у соседнего дома. Сергей, стоявший возле подъезда, увидел Олега за рулем серой «Волги». Он подошел к машине и сел рядом с водителем.

– Хорошая у тебя работенка, майор. Так просто зашел в контору на краю света, поболтал – и ему машину выдали.

– И не только машину. Нам предоставляют вертолет.

– Иди ты! Ну ты даешь!

– Достань карту и найди поселок Семашки где-то в районе мыса Токаревского. Там вертолетная база пограничников.

– Лихо, лихо.

– Черта лысого. Пришлось звонить в Питер начальнику управления, чтобы подтвердить свои полномочия. Генерал лично просил здешних костоломов пойти мне навстречу. Уговорил. А так бы меня послали куда подальше. Я даже командировочного удостоверения не имею.

Олег включил двигатель и тронул машину с места. Он не предполагал, что кто-то мог наблюдать за ними, и не озирался по сторонам. «Жигули» шестой модели ехали за ним на почтенном расстоянии, не приближаясь и не отставая. За рулем «жигуленка» сидел Виктор Гостев, на заднем сиденье Илья Сироткин.

– Они выезжают из города в южном направлении, – комментировал капитан. – Что он задумал, понять трудно. Но если парень ходил в ФСБ, то мне это не нравится. Нам всю песню испортить могут.

– Каким образом? Если ты не перегнул палку, то все пройдет, как задумано.

– Ничего я не перегибал. Все получилось само собой. Гладенько. Как только мы с Чайкой обо всем договорились и ударили по рукам, Олег, наблюдавший за нами со стороны, понял главное. Заключено какое-то

соглашение. Меня для чего-то наняли. Я будто чувствовал, что за нами кто-то наблюдает. И не ошибся. Как только Чайка свалил, появился Олег. Тоже рыболов-одиночка. Присел рядом. То да се, как ловля. Пришлось и его ухой угостить. Чую, мужик мнется. Боится спугнуть. Ну я сам ему дров в костер подбросил. Мол, туго нам всем здесь живется. Приходится на туристах зарабатывать. Вот только что один любитель экзотики попросил меня свозить его с женой на остров Покров. Заказал лодку на целый день. Сотню баксов я с него снял. В субботу поедут. В десять я их посажу, а часов в шесть-семь привезу назад. И заметь, Илья, я сказал ему, что повезу их в десять, а не в восемь, как договорился с Чайкой.

– Все– правильно. Я не думаю, что Олег станет использовать людей из конторы. Он появится на берегу после десяти часов вместе с Сергеем Бороздиным.

– Да, я ему дал понять, что к острову есть только одна дорога. И привезу я своих путешественников именно к этому берегу.

– Парень, поди, ликует. Думает, что сам решил все задачи. Не вознесся бы до небес от радости.

– А почему ты ему подыгрываешь? Трифонов ничуть не хуже. Мужик тоже из кожи вон лезет.

– Трифонов опытнее и смекалистей. Он и так получил достаточно подсказок, но сам под собой сук рубит. Пусть сам выкручивается.

– Тебе виднее. – Гостев указал Илье на дорожное табло. – Олег свернул к военной базе. Странно. Что им там нужно?

– Сейчас увидим.

Олег не замечал машины, шедшей за ним следом. Он думал о своем.

– Что мы будем делать с этим вертолетом? – спросил Сергей.

– Без вертолета нам не обойтись. Только благодаря ему мы сможем избежать трагедии. Сначала я подумал, что рыбак мне наврал. Купил карту Приморского края. Самую подробную, а острова Покров на ней нет. Сейчас в управлении мне показали военную карту. На ней остров обозначен. Там расположена воинская часть. Не уверен, что на этом острове можно хранить ларцы с драгоценностями. Ты понимаешь, всеми действиями – и нашими, и Виноградова, и следственной бригады – руководит один человек. Умен, коварен, хитер. Зовут его Илья Сироткин. Нам этот орешек не по зубам. Он из рода неприкасаемых. Я не знаю, что он задумал. От него чего угодно можно ожидать. Мы подошли к последней стадии операции, и дальше я рисковать не могу. Мы должны прибыть на остров и взять Вику с Чайкой с поличным до того, как они вернутся на берег. Потому что здесь их будет поджидать целая армия оголодавших хищников.

– И Илья тоже?

– Нет. Он наблюдатель, а мы все исполнители. Только и делаем, что следим за его дирижерской палочкой. Прелюдия закончена. Играем финал.

Машина остановилась у ворот вертолетного поля. Сергей остался в автомобиле, а Олег ушел в административное здание. Он отсутствовал больше двух часов и вернулся в бодром настроении.

– Все в порядке. Вертолет и пилота нам выделили. Завтра в девять утра поднимаемся в воздух. До шести вечера должны вернуться. Я еще пару карабинов у них выпросил. Автоматов в части нет. Но я не думаю, что нам потребуется оружие. На особый случай мне и моего пистолета хватит.

– Поедем в город?

– Нет, парень. Не тот случай. Я на таком взводе, что сегодня не засну. Здесь останемся. В машине ночевать будем. Дожить бы до утра.

– Доживем, Олежек. Не гони волну. В Афгане пострашнее бывало.

– Это еще как сказать.

Метрах в сорока на дороге стояла «шестерка». Машина развернулась и уехала. Никто так и не обратил на нее внимания.


12

Полковник Фомин находился в командировке. Его замещал подполковник Иванов, человек с грубым лицом, шрамом на губе и выцветшими просветами на погонах. Трифонов тут же понял, что этот парень не успел еще пропахнуть нафталином и макулатурой.

– Я понял вас, Александр Иваныч, – громобойным командным голосом произнес Иванов. – Преступники на объектах нам не нужны. Дурака валять я перед вами не буду, юлить тоже. Это мы здесь из всего привыкли делать военные тайны. Враг истинный давно уже знает, где, что и как мы храним и охраняем. Тут я в Москве был. В ФСБ вызывали по делам. Первый раз в жизни в столицу попал. Мотался по этой Лубянке битый час, никак найти не мог Главное управление. Уж весь мир знает про эту контору все подробности, а они все прячутся, засовывая голову в песок. На здании даже таблички нет. Конспираторы хреновы. Как дети. Пока такие, как Толстоуховы, Тугодумовы и Толстокожевы, будут принимать решения, враг успеет напасть на нас и выиграть войну. Короче говоря, так. Гостева я знаю лично. Отличный, грамотный офицер. Ребят в свою роту набирает сам. Он и хозяйственник прекрасный, и службу знает.

Его рота стоит на острове в семи километрах от берега. Стратегически важным объектом его точку не назовешь. На острове хранятся ядерные отходы от подводных и надводных кораблей Тихоокеанского флота. Отработанное топливо, которое мы не можем сбрасывать в океан. С недавних времен принимаем отходы и у зарубежных стран. Коммерция на государственном уровне. Экология и радиация на острове в пределах нормы, система безопасности на должном уровне. Хранилища с отходами охраняются командой Гостева. Это и есть его работа. К острову подобраться трудно. Береговая охрана на континенте отсутствует, а морской патруль свое дело туго знает. Конечно, рыбакам делают поблажки, кого хорошо знают, но выборочно. Остров обнесен скалами и неприступен. Там есть только две лазейки. С севера грузовая гавань шириной с километр вдоль берега. А с юга маленький пляжик, к которому может пришвартоваться десяток лодок. Капитану хватает сотни солдат, чтобы охранять объект и два выхода к океану. Если даже вы проскочите морской патруль, то на остров вам высадиться не дадут ребята Гостева. Они свою службу знают.

– Я могу попасть на этот остров и встретиться с капитаном? Как вы мне объяснили, он парень толковый. Может быть, мы с ним вместе попытаемся решить проблему?

– Я не возражаю. Но я не могу дать распоряжение морскому патрулю не задерживать вас. Пропуск на остров может выписать только Гостев или полковник Фомин, но его нет. А моя писулька не имеет законной силы.

Подполковник снял трубку с телефонного аппарата, где отсутствовал наборный диск, и вызвал диспетчера.

– Лейтенант, соедини меня с четырнадцатым подразделением. Срочно.

Иванов сунул папиросу в зубы, но спичку зажечь не успел.

– Алле? Слышь меня? Четырнадцатый! Иванов на связи. Соедини меня с командиром. Тут к нему гость приехал из Москвы. Серьезный товарищ. Нужно принять и выслать за ним катер.

Подполковник долго слушал, потом прикрыл трубку ладонью и сказал тихо:

– Гостев с хозвзводом на берег подался. Клянчить на складах стройматериалы. Я же говорил вам, хозяйственный мужик.

– И что делать?

Иванов вновь прильнул к трубке.

– Послушай, сержант. Когда командир обещался вернуться? К вечеру? Ладно, отбой.

Подполковник положил трубку.

– Вот что, Александр Иваныч. Дело у вас серьезное и безотлагательное. На складах мы Гостева не найдем. Фигаро здесь, Фигаро там. Езжайте к причалу и ждите его на берегу. А я буду позванивать ему.

– А где причал?

Иванов вздохнул.

– К сожалению, неблизко. Раньше полудня вы туда не доберетесь. Могу дать машину.

– У меня есть машина.

Подполковник подошел к карте, висевшей на стене.

– Вам придется объезжать Амурский залив, не весь, конечно, а до парома. Он вас перетащит на ту сторону. Поедете на юг. Километров семьдесят. После Славянки будет указатель на село Кашино. Проедете село, а там только одна дорога к берегу. Километра четыре, и она выведет вас к океану. Ищите белые катера с красной полосой. С этой меткой ходят только гостьевские лоханки, что базируются на его острове. Рыбаков сейчас нет. В такую погоду все ушли в море. Так что вы людей капитана ни с кем не спутаете. Это все, что я могу для вас сделать.

– Вы сделали очень много. Я вам искренне признателен, подполковник.

Трифонов еще раз взглянул на карту, пожал хозяину кабинета руку и вышел.

Через пять минут джип, за рулем которого сидел Куприянов, несся на полной скорости к берегам Амурского залива.


13

Они вышли в море в начале девятого. Погода стояла тихая и солнечная. Лодку подбрасывало на волнах, но она упорно рвалась вперед. Ветер швырялся брызгами, и пассажиры сели спиной к носу.

Подвесной мощный мотор тарахтел слишком громко, и разговаривать в пути не имело смысла.

Эдуард накинул капюшон на голову и поглядывал на зажатый в ладони компас. Вика наблюдала за рыбаком, сидевшим на корме у двигателя и управлявшим лодкой. Она следила за его движениями и смотрела на смуглое, обветренное лицо с голубыми ясными глазами. Женщина пыталась уловить в нем какие-нибудь особенности. Она считала себя неплохой физиономисткой, и нередко ей хватало одного взгляда, чтобы дать человеку характеристику. В большинстве случаев ее диагноз совпадал процентов на шестьдесят, иногда больше, иногда меньше. Сейчас Вику интересовало, мог ли Эдди завербовать этого парня, подкупить и привлечь в сообщники. Она замечала в последнее время, особенно после гибели мужа, что Эдди стал чрезмерно осторожным. Он ее боялся, она это чувствовала. Это могло означать, что компаньон начнет искать поддержку на стороне. Где? В океане? На острове? Слишком сложно. Лодку и рыбака нашел он. Лучшего помощника, чем проводник, не подобрать. Однако не следует забывать про состояние Чайки. Он испуган, измотан, слишком недоверчив и скрытен. Посвятил бы такой человек постороннего в свою тайну? Нет. Рыжий никому не верит. Да и рыбак не из простаков. Может, он и жаден, но осторожен. Перед тем как они сели в лодку, рыбак проверил их вещи и одежду на предмет обнаружения оружия. И только убедившись в его отсутствии, пустил их на борт. Что ж, такой оборот Вику устраивал. Теперь она точно знала, что у Эдди нет в заначке ножа или пистолета и она не получит пулю в спину. А голыми руками Рыжий ее не возьмет. Слишком грузен и неповоротлив. Второй вопрос, который интересовал путешественницу, заключался в следующем: сможет ли она завербовать лодочника и подчинить его своей воле? На берегу он смотрел на нее, как голодный кот на сметану. Эдакий дикарь, полный сил и энергии. Из такого можно веревки вить, но пропустив предварительно через постель. Там она ему показала бы, что из себя представляет настоящая женщина и как она умеет любить. Вика и сама бы не отказалась от одной ночи с необузданным животным. Что-то в этом грубом мужицком лице, обветренных губах и крепком теле было такое, что притягивало к себе. Она никак не могла уловить его настроение. Виктор даже не глянул на нее с той минуты, как они отошли от берега. Он смотрел только на воду. Либо она его смущала, либо… А что еще? Вокруг открытый горизонт, здесь нет шоссе, виражей и светофоров.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю