Текст книги "Самый лучший папа"
Автор книги: Мейв Бинчи
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 25 страниц)
Глава пятая
Для Стеллы Диксон время пролетало быстро: нужно было обо всем позаботиться. Поговорить с юристом, с медсестрой из медицинского комитета, с другой медсестрой – из операционной – которая пыталась объяснить ей процедуру (Стелла все время говорила, что ей некогда слушать все эти подробности). Как только ей введут анестетик, занавес упадет. Но пока она еще на этом свете, нужно постараться решить все вопросы и основательно подготовиться.
Ее лечащий врач, Деклан Кэрролл, регулярно навещал свою пациентку. Стелла попросила, чтобы он привел свою жену.
– Кто знает, может нашим детям суждено подружиться, – сказала однажды Стелла врачу.
– Возможно. Над этим придется поработать.
Очень приятный молодой человек.
– Вы хотите сказать, что это вам придется поработать, – сказала Стелла с грустной улыбкой на лице, от которой у доктора Кэрролла защемило сердце.
Ноэлю также не хватало суток. Каждый день он ходил на встречи анонимных алкоголиков. Его по-прежнему не отпускала мысль о том, что многие вещи легко решаются после нескольких кружек пива и грех рюмок виски. Остальное время, свободное от рабской работы в «Холлз», реабилитационной антиалкогольной программы «Двенадцать шагов» и учебы, он проводил в Интернете, читая советы по уходу за ребенком. Он переехал в новую квартиру на Честнат-Корт и готовился к появлению в доме новорожденного. Он задавался вопросом, как раньше у него хватало времени на выпивку.
– Может, я уже поборол свою зависимость? – спросил он с надеждой у Малахии, своего наставника в обществе анонимных алкоголиков.
– Не подумай, что я пессимист, но сначала это ложное ощущение возникает у всех, – предупредил работник центра.
– Но я хожу уже давно – три недели, – с гордостью сказал Ноэль.
– Молодец, но я не пью уже четыре года, и все же если бы у меня в жизни произошло что-то страшное… Я знаю, где мне захочется искать утешения. Это решит проблему на пару часов, а потом придется начинать снова… И будет тяжело, как в первый раз, – даже еще тяжелее.
Для Брайана Флинна время летело быстро. Он быстро освоился в новой квартире, и ему уже казалось, будто он всю жизнь живет на втором этаже суматошного салона красоты. Гарри постоянно пытался его подстричь и трансформировать бесформенную рыже-седую копну волос в какое-то подобие прически. Потому как в первозданном виде он отпугивал посетителей.
Каждое утро отец Флинн отправлялся в иммиграционный центр. Проходя через салон, он видел женщин с вымытыми головами, с бигуди в волосах, а также женщин в других разнообразных стадиях превращения в красавиц, и думал при этом, на какие жертвы готов идти слабый пол ради красоты. Он приветствовал посетительниц с улыбкой, и Кэти представляла его как почтенного жильца со второго этажа.
– Вы можете исповедать наших клиенток прямо здесь, Брайан, но боюсь, вы бы ужаснулись от услышанного, – весело щебетала Кэти.
Она подметила, что в период кризиса женщины стали чаще пользоваться услугами парикмахера. Новая прическа или укладка дарила им чувство уверенности.
Для Лизы Келли время тянулось медленно. Она ждала решения по поводу внедрения разработанного ею логотипа для ресторана Антона. А принятие решения было связано с очередными тратами. Хотя ресторан был открыт и полон посетителей, Антон так и не решил, наносить ли логотип на столовое белье. Она старалась сконцентрироваться на учебе в колледже и всячески помогала Ноэлю.
А с молодым клерком происходили удивительные перемены. Сначала Лиза думала, что его намерение усыновить ребенка – всего лишь фантазии. Она была уверена, что он ни за что не справится с этим. Это было слишком тяжелое бремя для такого слабого и робкого человека, как Ноэль.
Но теперь она изменила мнение.
Линч не переставал удивлять ее, она даже начала ему завидовать. Он страстно увлекался всем, за что брался. Все новое захватывало его с головой. У него впереди была целая жизнь. А для Лизы все оставалось по-старому. Конечно, пока все его планы оставались планами – ребенок еще не родился. Он так тщательно и старательно готовился стать отцом. На лекциях на полях в своей тетрадке он делал пометки: крем от раздражения, влажные салфетки, ушные палочки, четыре бутылки, щетка для бутылок, пустышка, стерилизатор…
Ее родители продолжали холодную безучастную совместную жизнь, точнее, проживание. Они сосуществовали под одной крышей, но спали в разных комнатах, не ели и не проводили время вместе. Их не интересовала Лиза и ее жизнь. Они никогда не спрашивали, как дела у Кэти и как ей удается содержать салон. Обычное повседневное безразличие – никакой враждебности. Как только отец заходил в комнату, мать выходила – и наоборот.
Лизе никак не удавалось поймать Антона и обсудить рабочие вопросы – он был постоянно занят: то конференция, то встречи, то участие в передаче на телевидении, то интервью на радио. Шли недели, и она ни разу за последнее время не смогла остаться с ним наедине. После того, как в прессе появились фотографии с открытия, на которых она блистала рядом с Антоном, в журналах она видела много других снимков, где рядом с ним красовались другие девушки. Хотя Лиза не слышала, чтобы у него появилась постоянная партнерша, иначе новость об этом сразу бы распространилась в желтой прессе.
Так Антон делал рекламу своему ресторану – он угощал репортеров и фотографов бесплатной выпивкой, а они щелкали его в окружении красивых девиц. Таким образом создавалось впечатление, что ему доступны самые красивые женщины города.
Но ведь он не бросал ее, продолжая с ней общаться, успокаивала себя Лиза. Каждый день он отправлял ей сообщения по телефону. Он писал, что голова идет кругом от всяких забот, что он очень занят. Вчера вечером в ресторане играла рок-группа. А скоро состоится свадьба, благотворительный аукцион, а на неделю они вводят новое меню с бретонскими блюдами – и ни слова о Лизе или ее дизайне и планах.
Однажды, когда она почти приняла тот факт, что он ее все же бросил, он написал об одном классном ресторане в Гон-флере, где креветок и улиток готовят так, что можно умереть. Они должны наведаться туда как-нибудь на выходных и отвлечься от суеты. Без определенной даты – «как-нибудь». В конце концов Лиза начала подумывать, что «как-нибудь» скорее всего означает «никогда». Но он сказал, что в следующем месяце в Париже состоится выставка ресторанного бизнеса, куда они должны отправиться за идеями. Как раз можно использовать эту поездку, чтобы побывать в Гонфлере. Можно даже потом ввести нормандское меню в ресторане на целый месяц. Жизнь так бурлит.
Лиза не могла заниматься другими делами. Она постоянно совершенствовала наброски, которые приготовила для Антона. Это было ее видение – идеи, которые они ни разу не обсуждали.
В колледже ей все давалось легко. В отличие от Ноэля. Этот человек был одержим. Он сказал, что ему хватит четырех с половиной часов сна. Надо привыкать, потому что с рождением ребенка спать придется еще меньше. Он был абсолютно спокоен и принимал ситуацию как должное.
– Ты любил ее, эту Стеллу? – спросила Лиза.
– Думаю, любовь – это слишком сильное слово. Она мне очень нравится, – ответил он, пытаясь быть откровенным.
– Наверное, она тебя любила, если решилась оставить ребенка на тебя, – сказала Лиза.
– Нет. Не думаю. Она просто доверяет мне, вот и все.
– Это много значит, когда кому-то доверяешь, – сказала Лиза.
– А ты доверяешь этому Антону, о котором так много говоришь?
– Не совсем, – ответила Лиза с таким выражением на лице, что Ноэль сразу понял – эту тему лучше не развивать.
Ноэль пожал плечами. Ему надо было отправляться в больницу. Скоро Стелле сделают кесарево сечение, от которого она, вероятно, умрет.
Через три дня Деклан Кэрролл стоял в родильном зале рядом со стонущей и кричащей женой и держал ее за руку.
– Хорошая девочка. Молодец. Еще три раза… Три разочка…
– Откуда ты знаешь, что три? – еле выдохнула из себя Фиона. Ее лицо было красным от потуг, а мокрые волосы беспорядочно облепили лоб.
– Доверься мне. Я ведь врач, – сказал Деклан.
– Но ты же не женщина, – сказал Фиона, сцепив зубы и готовясь к очередной потуге.
Он оказался прав – она поднатужилась трижды, и на свет появилась голова ребенка. Новорожденный мальчик ознаменовал свое появление криком радости и облегчения.
– Вот наш малыш, – сказал Деклан, передавая ребенка матери. Он сфотографировал жену с малышом, после чего медсестра сняла всю троицу вместе – родителей и ребенка.
– Он будет нас ненавидеть за это, – сказал Фиона.
Новорожденный, Джон Патрик Кэрролл, как бы в подтверждение громко закричал с новой силой.
– Сначала – да, но потом ему будет нравиться, – ответил Деклан, который уже давно привык к тому, что его мать в своей прачечной хвасталась перед посетителями его детскими фотографиями.
Деклан вышел из родильного зала и направился в отделение онкологии. Он знал время, на которое запланирована операция Стеллы, и хотел поддержать девушку. Стеллу как раз укладывали на каталку.
– Деклан! – обрадованно воскликнула она.
– Пришел пожелать тебе всего наилучшего, – сказал он.
– Вы ведь знаете Ноэля. А это его двоюродная сестра – Эмили.
Стелла находилась в хорошем расположении духа, будто не собиралась умирать, а готовилась к вечеринке.
Деклан был знаком с Эмили, она регулярно приходила в клинику, чтобы помочь медперсоналу. Она регистрировала пациентов, готовила кофе, убирала. Сложно перечислить весь спектр работ, которые она выполняла. Все просто знали, что без нее больница не справится. Она также помогала его матери в прачечной время от времени. Она не гнушалась работы, хотя имела степень магистра по истории искусств.
Все эти мысли пронеслись у Деклана в голове, пока Стеллу готовили к отправке в операционную.
Лучше думать о жизни, чем о Стелле, которая скоро покинет этот бренный мир.
– А что с вашим ребенком? – спросила Стелла.
Деклан решил не говорить ей, как они радуются с женой по поводу рождения сына. Это только усугубит страдания женщины, которая никогда не сможет увидеть собственного малыша.
– Пока ничего, – солгал он.
– Помните, они должны стать друзьями, – сказала Стелла.
– Обещаю, – ответил Деклан.
В этот момент вошла медсестра. Она улыбнулась, увидев Деклана.
– Поздравляю, доктор. Я слышала, у вас родился замечательный сынишка!
Он почувствовал себя словно под лучами тысяч прожекторов. Он не мог отказаться от новости о рождении сына и не мог изобразить удивление, так как сестра может знать о том, что он присутствовал при родах.
Ему пришлось признаться.
– Извините, Стелла. Я не хотел расстраивать вас.
– Ну что вы. Меня уже ничто не расстроит. Так у вас мальчик – как славно! – сказала она.
– Мы не знали до последнего момента, кто родится.
– Он красивый?
– Да.
Стеллу повезли в операционную. Ноэль, Эмили и Деклан смотрели ей вслед.
Франсес Стелла Диксон Линч появилась на свет путем кесарева сечения 9 октября в семь часов вечера. Она была крохотной, но красивой. По десять крошечных красивых пальчиков на руках и ногах, с копной волос на маленькой красивой голове. Только появившись на свет, она нахмурилась и сморщила крохотный носик, прежде чем закричать.
Ее мать умерла через двадцать минут после операции.
Малахия был первым человеком, которому позвонил Ноэль:
– Я не смогу пережить эту ночь без выпивки, – сказал он ему.
Малахия выпалил в ответ, что сейчас же приедет в больницу и приказал Ноэлю дожидаться его там.
Женщины в палате Стеллы проявили сочувствие, заварили Ноэлю чаю и угостили печеньем, которое по вкусу напоминало опилки.
На тумбочке Стеллы лежала пачка бумаг, завернутых в бандаж, с подписью «Ноэлю».
Он читал их сквозь слезы. Среди бумаг был конверт с надписью «Фрэнки». Остальные письма – с распоряжениями: как устроить похороны; пожелания о воспитании Фрэнки в римско-католической вере, пока девочка будет принимать ее. Он обнаружил бумажку, датированную предыдущим днем: «Ноэль, передай Фрэнки, что я была не такой уж плохой матерью и что как только я узнала о ее скором появлении, я сделала все, что могла. Скажи ей, что я до последнего держалась и не рыдала перед ее рождением. Скажи ей, что если бы все сложилось иначе, ты и я вместе бы растили ее. И еще – я буду присматривать за ней оттуда, сверху. Кто знает? Может, там тоже есть жизнь. Спасибо тебе. Стелла».
Ноэль посмотрел на малышку со слезами на глазах.
– Твоя мамочка не хотела покидать тебя, крошка, – прошептал он. – Она хотела остаться с тобой, но ей пришлось уйти. Теперь есть только ты и я. Не знаю как, но мы справимся. Мы должны заботиться друг о друге.
Девочка внимательно смотрела на него, будто пытаясь запомнить его слова.
Франсес оказалась здоровым ребенком. Она лежала в маленькой детской кроватке, и все, кто приходил навещать ее, с умилением любовались этим крошечным созданием. Молодой Линч приходил каждый день; забегала Мойра Тирни, инспектор социальной службы; Эмили привела Чарльза и Джози навестить внучку. Бабушка и дедушка растрогались при виде ребенка. Кажется, они полностью забыли о неприятии секса до свадьбы. Джози взяла ребенка на руки и погладила по головке.
Пару раз новорожденную навещали Лиза Келли и Малахия, а также начальник мистер Холл. Заходил даже старина Кейси и сообщил, что ему жаль терять такого завсегдатая, как Ноэль. Заглядывал и доктор Деклан Кэрролл с сыном на руках. Он представил детей друг другу.
Брайан Флинн привел с собой отца Кевина Кенни. Тот до сих пор передвигался на костылях, но стремился поскорее занять свое место капеллана при больнице. Его немного расстраивало, что отца Флинна так тепло принимали в гостинице. Многие больные здоровались сними называли по имени, что показалось отцу Кенни немного фамильярным. По-видимому, он принимал активное участие в последнем этапе жизни почившей Стеллы Диксон и ее ребенка, который теперь лежал в кроватке и смотрел на них внимательным изучающим взглядом.
Отец Кенни решил, что они здесь, чтобы крестить ребенка. Он откашлялся, прочистил горло перед церемонией, и уже было заговорил с отцом Флинном об организационных моментах, но коллега сразу остановил его. Бабушка и дедушка ребенка – глубоко верующие люди и сами решат, когда лучше совершить обряд.
Сосед Чарльза и Джози Линч, Матти Скарлетт, также проведал новорожденную. Он сказал, что заезжал в больницу по делам и заодно решил зайти к Фрэнки.
Наконец, отцу объявили, что он может забирать дочь домой. Настал момент истины. Ноэль осознал, что теперь он становится не просто приходящим и уходящим посетителем, а берет на себя полную ответственность за это крошечное существо. Как бы не забыть все, что он читал об уходе за ребенком? А если он ее уронит? Или отравит? Нет, он не сможет. Он не сможет нести ответственность за малышку. Как это нелепо, что ему доверили ухаживать за новорожденной девочкой. Стелла была не в себе, она была больна, она просто не знала, что делает. Ребенка нужно отдать кому-то другому, кто сможет как следует заботиться о нем. Ведь он не имеет к нему никакого отношения. Ему вдруг захотелось броситься в коридор, потом на улицу – и бежать, бежать, бежать, пока больница, Стелла и Фрэнки не станут воспоминанием.
Он уже развернулся к выходу из палаты, как медсестра внесла Фрэнки, завернутую в большое розовое одеяло. Крошка с надеждой посмотрела на него, и вдруг, будто из ниоткуда, Ноэль почувствовал прилив тепла и желания заботиться об этой девочке, у которой больше в этом мире никого не было.
Стелла доверила ему самое дорогое, что у нее было, – ребенка, которого ей никогда самой не суждено было увидеть.
Дрожащими руками, бережно он принял новорожденную у медсестры.
– Малышка Фрэнки, – сказал он. – Поехали домой.
Эмили предупредила, что приедет к нему и останется на какое-то время, чтобы помочь справиться на первых порах с самыми сложными вопросами. В новой квартире Ноэля было три спальни, две относительно большие и третья – совсем маленькая. Это будет комната Фрэнки. Через день их посещала няня из больницы для консультации и помощи, но вопросов все равно оставалось слишком много. Нормально ли, что эта бесформенная масса в подгузнике такого ужасного цвета, или у малышки какие-то проблемы? Почему такому маленькому существу нужно менять подгузники по десять раз на день? А дышит она нормально? Можно ли спать ему, если ребенок не спит?
Неужели всем родителям приходится справляться с бесчисленным количеством кнопок на детских комбинезонах, и как им это удается? Достаточно ли одного одеяла – или нужно укрывать двумя? Он знал, что ребенку нельзя переохлаждаться, но все статьи по уходу за детьми предупреждали об опасности перегрева. Купание было сущим кошмаром. Он знал, что температуру воды нужно измерять локтем, но, возможно, чувствительность его локтя отличалась от чувствительности локтя матери. Он звал Эмили, чтобы она тоже попробовала воду.
Кузине тоже хватало работы: она занималась стиркой, стерилизовала бутылочки. Вместе они читали книги по уходу за ребенком и искали нужную информацию в Интернете. Они измеряли температуру крошки и следили за запасами подгузников, салфеток и за остальными необходимыми для ребенка принадлежностями. Так много всего – и все это стоит денег. Как люди вообще справляются с новорожденными?
Как научиться понимать, почему плачет ребенок – от голода, или от боли, или от чего-то еще? Для Ноэля плач всегда звучал одинаково: пронзительный, резкий, сверлящий уши крик, продирающийся сквозь его глубокий сон. Никто не предупреждал его, как тяжело вставать к ребенку каждую ночь по три-четыре раза. На третью ночь он был готов и сам расплакаться от усталости. Прохаживаясь по комнате и покачивая дочь на руках, он дожидался, когда она срыгнет после третьего ночного кормления; он спотыкался о мебель, едва удерживаясь на ногах.
Как-то Эмили нашла его спящим в кресле.
– Не забывай, что каждую неделю тебе надо ходить в центр.
– Они не слишком доверяют мне, – буркнул Ноэль.
– Не важно, кто ухаживает за ребенком. Ты ходишь на курсы матери и ребенка, но точно так же их можно назвать курсами отца и ребенка, – сказала Эмили.
– Ты не думаешь, что они относятся ко мне с опаской, потому что раньше я любил приложиться к выпивке? – спросил Ноэль.
– Нет, конечно. У тебя навязчивая идея. И разве ты не блестящий пример того, чего может добиться человек, если захочет?
– Мне страшно, Эмили.
– Это нормально. Мне тоже. Но вместе мы справимся.
– Ты ведь не уедешь назад в Америку и не оставишь меня совсем одного здесь…
– Пока не планирую. Но мне кажется, тебе нужно с самого начала обзавестись определенными привычками. Например, можно ходить каждое воскресенье к родителям на обед.
– Даже не знаю… Каждое воскресенье?
– Как минимум. Со временем предложи Деклану и Фионе забирать их ребенка раз в неделю к себе, чтобы они могли выспаться. Тогда они станут забирать твою дочь тоже.
– Ты говоришь так, будто собираешься прыгнуть на корабль в Штаты, и готовишь мне надежный тыл, – сказал Ноэль.
– Чушь. В любом случае, ты должен научиться обходиться без меня. Когда-нибудь тебе придется справляться самому.
Эмили не собиралась уезжать в Нью-Йорк в ближайшее время, но нужно быть практичной. Раз уж она затеяла все это шоу, она должна убедиться, что оно будет продолжаться и без нее.
Отец Флинн отыскал хор, который исполнил гимны в стиле госпел на заупокойной мессе Стеллы. Отпевание проходило в церкви эмиграционного центра. Внуки Матти Скарлетта, близнецы Мод и Саймон, приготовили небольшой поминальный обед. Никто не произносил прощальных речей. Деклан и Фиона сидели рядом с Чарльзом и Джози. Эмили сжимала в руке сумку с детскими принадлежностями, а Ноэль качал на руках Фрэнки, закутанную в теплое одеяло.
Отец Флинн говорил просто и трогательно о короткой и трудной жизни Стеллы. Она умерла, сказал он, оставив после себя ценное наследство. Все, кто знал Стеллу и переживал о ее судьбе, поддержат Ноэля, который принял их маленькую дочь…
Кэти тоже пришла на похороны вместе с мужем Гарри и сестрой Лизой. Она недавно узнала, что Лиза учится на одном курсе с Ноэлем. Они поступили в колледж одновременно, успели хорошо узнать друг друга, пару раз пили кофе вместе. В общем, Лиза была в курсе дел молодого Линча. Кэти надеялась, что Лиза кое-чему научится у Ноэля. Например, что вполне реально оставить комфорт отчего дома и начать новую жизнь самостоятельно. В родительском доме сестер всегда царила нездоровая атмосфера. Никто не разговаривал с Лизой, такой живой и неугомонной…
Кэти заметила, что сестра перестала быть столь отстраненной, как ранее. Наоборот, она всячески помогала на похоронах. Передавала тарелки, разливала кофе. Она говорила с Ноэлем о всяких бытовых вещах.
– Я буду помогать, чем смогу. Если ты пропустишь лекции, я дам свои записи, – предложила девушка Ноэлю.
– Все так добры ко мне, – смутился он. – Я даже не ожидал такого отношения.
– Это из-за ребенка, – улыбнулась Лиза.
– Да. Она такая маленькая. Не знаю, смогу ли я когда-либо… Просто я такой беспомощный и неуклюжий.
– Все родители новорожденных беспомощны вначале, – заверила Лиза.
– Кстати, вон инспектор из социальной службы, Мойра, – показал он.
– У нее очень злое, серьезное, озабоченное лицо, – протянула Лиза.
– Работа у нее такая – серьезная. По долгу службы ей постоянно приходится сталкиваться с такими неудачниками, как я.
– Я бы не назвала тебя неудачником. По-моему, ты настоящий герой, – пошептала Лиза.
Мойра Тирни всегда мечтала стать инспектором социальной службы. В молодости подумывала пойти в монашки, но с годами поостыла. Во-первых, монашки нынче не те. Они сегодня не живут в больших тихих монастырях, распевая гимны на рассвете и закате. Никакого набата или строгих келий. По сути дела, монахи сегодня и были социальными работниками – без всяких ритуалов и религиозных традиций.
Мойра была родом с запада Ирландии. После переезда в Дублин она каждый месяц навещала родителей. Они очень страдали из-за того, что дочь не выходит замуж, что она тратит лучшие годы на неблагополучных людей и откровенных негодяев, вместо того, чтобы обустраивать личную жизнь. Они постоянно твердили об этом Мойре.
После смерти матери Мойра стала реже наведываться в отчий дом. Теперь она ездила на родину пару раз в год – в обветшалый фермерский домик, который некогда был для нее родным.
Ей хотелось разбить садик возле дома, в котором она сейчас жила, но остальные жильцы проголосовали за расширение парковки, поэтому вокруг дома расстилался непроницаемый ковер из бетона. Тогда она повесила на подоконниках снаружи ящики для цветов, которые вызывали зависть всех соседей. Женщина любила свою работу, но не без фанатизма.
Этот молодой человек, Ноэль Линч, сильно удивлял социального работника. Молодой клерк узнал о ребенке всего за несколько недель до появления того на свет. Он давно не поддерживал связей с матерью малыша. И потом вдруг почти за день полностью изменил образ жизни. Записался в общество анонимных алкоголиков, занялся образованием и стал прилежным работником в «Холлз». Любое из вышеперечисленных изменений – уже серьезный поворот, но чтобы вот так радикально менять жизнь в нескольких направлениях – это казалось невероятным.
Мойра никак не могла успокоиться, она читала слишком много умных статей, где общественность возмущалась тем, насколько халатно социальные работники относятся к своим обязанностям. Она знала, что написали бы об этом случае: налицо все признаки взрывоопасной ситуации. Чем только занимаются социальные службы? Она не знала, почему была в этом уверена, но чувство беспокойства ее не покидало. В анкетах были проставлены все необходимые галочки, она обсудила обстоятельства со всеми ответственными людьми, и все же ее не оставляло ощущение – здесь что-то не так. Этот Ноэль Линч – ходячая бомба замедленного действия.
Лиза Келли тоже думала о Ноэле. Однажды она сказала Кэти, что если бы любила споры, то поставила бы на то, что через неделю он вернется к выпивке, а через две – бросит занятия в колледже. А что касается ребенка, то после такого срыва девочку заберут представители социальной службы, прежде чем Ноэль успеет глазом моргнуть. Но чтобы спорить, нужна букмекерская контора.
Лиза подрабатывала в садовом центре, но мыслями она была в другом месте. Каждый раз, рисуя картинки с цветочными корзинами, лейками или подсолнухами, она думала о ресторане Антона. Как-то она поймала себя на мысли, что рисует невесту, бросающую свадебный букет. И тут к ней пришла мысль.
Антон может специализироваться на свадьбах.
Настоящих больших свадьбах. Люди начнут драться, чтобы выбрать дату для свадебного банкета в его ресторане. Заведение окружал небольшой дворик, куда посетители часто выходили на перекур. Там можно обустроить шатер для свадебных церемоний.
Ресторан был закрыт на обед по субботам, как раз в это время можно устраивать банкет, а расходиться гости будут в шесть часов. Поблизости находился паб с караоке «Ирландские глаза». С хозяевами можно договориться, что работники угощают гостей кружкой пива или коктейлем, и тогда вся толпа дружно и с радостью переместится в паб. Отец невесты будет просто счастлив, если ему не придется платить в ресторане за шампанское, выпитое в течение ночи, а ресторан сможет принимать гостей в обычном режиме. Каждый год будет всего пятьдесят невест Антона, поэтому все потенциальные молодожены захотят попасть в этот короткий список.
Классная идея, нужно поделиться ею. Последнее время тон sms шеф-повара что-то стал раздражительным. Конечно, он не мог выбрать дату для их совместной поездки в Нормандию. Не сейчас, не во время кризиса. Дела шли шатко. Агенты по недвижимости и аукционщики перестали отмечать удачные сделки ежедневно, как это бывало раньше, во время бума продаж. Клерки и менеджеры не приходили на бизнес-ланч. Времена настали тяжелые.
Лиза была уверена, что Антону понравится эта идея. Но когда же с ним поговорить? Если бы у нее была своя квартира. Все бы было по-другому: Антон мог бы заглянуть к ней в обед или ближе к вечеру. А еще лучше, мог бы остаться на ночь. Она всегда проводила время с Антоном в гостиницах, в которых он бывал на конференциях. Либо они снимали номер неподалеку от ресторана, в который ходили ужинать. Все эти несколько недель она жила обещанием поехать в Гонфлер, но теперь казалось, что оно вряд ли воплотится в жизнь. Сейчас она расскажет ему концепцию проекта «невесты Антона», и он будет доволен. Она спасет его и он будет ей благодарен.
Она больше не могла ждать. Она расскажет ему сегодня же. Сегодня вечером отправится к нему в ресторан, сразу после лекций. Но сначала пойдет домой и переоденется. Ей хотелось выглядеть неотразимой, когда она станет рассказывать о своей идее, которая поднимет его бизнес и радикально изменит их жизнь.
Придя домой, Лиза сразу метнулась к себе в комнату, достала два платья и поднесла их к свету. Первое – красно-черное с черной кружевной отделкой; второе – легкое шерстяное, розового цвета с широким поясом. Красно-черное выглядело сексуально, розовое – более элегантно. Красно-черное было немного пошловатым. На розовом обычно сразу были видны все пятна, и его сразу же придется сдавать в химчистку.
Она быстро приняла душ, надела красно-черное платье и сделала вечерний макияж.
Швейцар Тедди очень удивился, когда она появилась у ресторана.
– Какими судьбами у нас? Ты ведь здесь никогда не бываешь, – обратился он к Лизе с профессиональной улыбкой на лице.
– Была занята разработкой продвижения для этого места. Поэтому и не бывала.
Она засмеялась и тут же почувствовала, как неискренне и натянуто прозвучал ее смех. Да плевать ей на Тедди. Сегодня она собиралась напомнить о себе в этом ресторане. Антон убедится, какой замечательный проект она придумала. Она даже не нервничала по поводу возможной встречи с ним и обсуждения нового плана.
– Ты здесь обедаешь, Лиза? – продолжил Тедди учтиво, но серьезно. Его работа требовала обходительности и соблюдения правил.
Да. Я думала, ты мне поможешь попасть внутрь. Мне нужно поговорить с Антоном кое о чем.
– Увы, сегодня ресторан забит, – разочарованно улыбнулся Тедди. – Ни одного свободного столика.
Сегодня здесь специальный вечер, объяснил швейцар. Они проводят акцию четыре по цене двух, чтобы привлечь клиентов и сделать рекламу ресторану. Это была идея Эйприл.
– Просто битком, – повторил Тедди. – У нас целая очередь клиентов, которые готовы занять место отказавшихся.
Она пришла сюда, чтобы услышать другое… Пришла, чтобы поделиться с ним новостью, которая поможет поднять его бизнес.
– Но я правда должна с ним поговорить, – настаивала Лиза. – У меня новая идея, как раскрутить заведение. Послушай, Тедди, – продолжала она, чувствуя, что ее возбужденный громкий голос начинает привлекать внимание остальных. – Он захочет выслушать и очень рассердится, если ты не впустишь меня внутрь.
– Извини, Лиза, – стальным голосом ответил Тедди, – это невозможно. Ты сама видишь, что в ресторане нет места.
– Я сейчас отправлюсь на кухню и тогда посмотрим, что Антон скажет обо всем этом, – начала Лиза.
– Не думаю, – решительно сказал Тедди, беря ее под локоть. – Позвони завтра и договорись о встрече. А еще лучше – зарезервируй столик. Мы будем рады снова видеть тебя здесь. Я обязательно передам Антону, что ты приходила.
Тедди отвел ее к двери. Прежде чем она сообразила, что происходит, очутилась на улице. На нее изумленно смотрела толпа жаждущих попасть в ресторан.
Нужно срочно убираться отсюда. Она бежала настолько быстро, насколько позволяла узкая юбка. Когда она смогла перевести дыхание, она достала мобильный, чтобы вызвать такси, и к своему большому разочарованию увидела, что батарейка разрядилась. Вечер превращался в полный кошмар.
Пошел дождь.
Когда она вошла в дом, было тихо – и ее приход ничего не менял. В доме всегда было тихо, кроме тех случаев, когда в гости изредка заглядывала Кэти. Лиза надеялась, что внизу никого не будет. Ей повезло. Подойдя к лестнице наверх, она слышала гнетущее дыхание тишины.
И тут произошло нечто неожиданное. Лиза увидела, как наверху из ванной выходит полуголая женщина с мобильным телефоном у уха. С длинными мокрыми волосами, в зеленом шелковом халатике. Больше на незнакомке ничего не было.
– Кто вы? – удивленно спросила Лиза.
– Тот же вопрос хотелось бы задать и вам, – сказала женщина. Она не смутилась и не испугалась. – Вы пришли к нему? Меня не предупредили в агентстве. Я вас не видела раньше. Я как раз вызывала такси.
– Почему вы вызываете такси здесь? – с детской наивностью спросила Лиза.
Кто эта женщина? Лиза часто слышала истории о наглом поведении воров, забравшихся в дом. Может, она была здесь не одна, а с целой шайкой?