412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэри Кенли » Цветок мятежного князя (СИ) » Текст книги (страница 8)
Цветок мятежного князя (СИ)
  • Текст добавлен: 26 марта 2026, 11:30

Текст книги "Цветок мятежного князя (СИ)"


Автор книги: Мэри Кенли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 21 страниц)

Глава 15

Я нервно улыбнулась, чувствуя, как по венам расползается липкая тревога. Мысли отчаянно метались в голове, и неизбежно меркли от осознания катастрофы… Передо мной сидел самый влиятельный человек на континенте. Тот, кого боится император Луна. Хао Вейян, Кровавый князь, покровитель Шуаньи… Его светлые глаза пронзали меня насквозь, будто стремясь проникнуть глубоко под кожу, выворачивая нутро наизнанку. От этого взгляда моё сердце забилось гулким барабанным ритмом (чуть отвернёшься – выскочит из груди).

– Ваша семья, леди Шен… – наконец, протянул он своим низким голосом, многозначительно прищурившись – Что вы можете рассказать о жизни в Лунцзи?

«Это вопрос с подвохом?» – клянусь, я едва не спросила вслух, но вовремя прикусила кончик языка! Здесь что ни день – то очередная княжеская проверка… Беда в том, что мне сложно сосредоточиться посреди такой давящей атмосферы, но выбора нет. Придётся ему ответить.

– Я… Мало что могу сказать о столичной жизни. – робко улыбнулась, опустив взгляд. – Но мои сёстры всегда были очень талантливыми.

– И почему же они демонстрировали свои таланты, а вы – нет?

Я чуть не поперхнулась. Вопрос князя был на грани откровенной грубости… В приличном обществе такое посчитали бы оскорблением, но прямо сейчас нет смысла играть в обиженную девочку.

– Не у всех есть амбиции, Ваше Величество. Мне не нравится конкурировать с другими… К тому же, в этом просто нет смысла. Отец довольно быстро договорился о моей помолвке.

Полагаю, князь и без того знает всю подноготную, так что… Немного искренности здесь не помешает.

– Вот как? – Хао Вейян безразлично усмехнулся, но не прекратил допрос. – Полагаю, вы были разочарованы, когда императрица добавила ваше имя в Цветник.

Я чуть не фыркнула. Он пытается играть на моих чувствах? Что за коварный мужчина!

– Это было… Неожиданно. – чуть слышно призналась, поджав губы. – И слишком поспешно. Помолвку аннулировали, меня выслали из поместья… Я даже не смогу посетить свадебные церемонии сестёр.

– Ваши старшие сёстры скоро войдут в Небесный город. – Хао Вейян осклабился, будто эта новость искренне его повеселила. – В то время как дочь наложницы забрала брак леди Шен.

Ксуа всё-таки выйдет замуж за Лин Вэня? Не самая приятная новость… Но, полагаю, что князь не врёт. Он так сильно давит на мои эмоции, будто и впрямь пытается довести до слёз!

«Что сынок, что папаша – одинаковые засранцы…»

– Такова судьба. – хрипло проронила, прикусив нижнюю губу. – И я искренне желаю им счастья, пусть даже без меня. Это прозвучит очень грустно, но… Жизнь продолжается. И если уж боги уготовили мне судьбу девушки из Цветника: так тому и быть.

В тот момент капля крови сорвалась с подбородка на угол платья. Я сама не заметила, как сильно прикусила губу, и только сейчас ощутила неприятное жжение…

«Как глупо… Я обещала, что не буду плакать по пустякам, но всё равно проявила нежелательные эмоции»

Кровавый князь вскинул брови, а затем молча протянул мне платок из легчайшей ткани. Он больше не задавал вопросов о семье и спокойно сменил тему:

– Полагаю, сегодня вы разглядели змею в траве и пытались предупредить моего сына. Благодарю вас, леди Шен.

– Не стоит, Ваше Величество…

Я покраснела и быстро поднялась с места, закрывая платком не только губы, но и часть лица. Мне, отчего-то, хотелось сбежать от выразительных глаз Кровавого князя… Сбежать, скрыться, стереть из памяти любое проявление сочувствия, пусть даже такое формальное и мимолётное.

* * *

Теневой защитник застыл у окна, выпрямившись по струнке. Его глаза неотрывно следили за князем, который двигал фигуры по шахматной доске. Хао Вейян мог часами пребывать в медитативных размышлениях, переставляя пешки из белого нефрита. Но в этот раз шахматная партия завершилась досрочно…

– Ты всё проверил? – плавно спросил князь, прикрывая глаза.

Защитник кивнул:

– Да, Ваше Величество. Змею подкинули люди императрицы, однако… Они не контактировали с девушками Цветника. Пока что.

Он сделал паузу, после чего заметил:

– Леди Шен часто наблюдала за наследником из окна, поэтому… Есть шанс того, что мы столкнулись с обычной случайностью.

– Мне не нравятся такие совпадения. – протянул Хао Вейян, качнув головой. – Они бесконтрольные и, зачастую, лживые.

Шахматная доска задрожала. Кровавый князь слишком резко опустил фигуру на клетку.

– Мы… проверили биографию леди Шен. – признался защитник. – В Лунцзи она была самой непримечательной из всех дочерей клана. Но её брак был запланирован раньше других леди.

– И насколько влиятелен жених? – уточнил князь.

– Ничего особенного. Его отец – чиновник из министерства юстиций.

– Понимаю. – Хао Вейян перевёл взгляд на окно и насмешливо скривил губы. – Бесталанная и непримечательная дочь родовитого клана… Лиян Цзинь всегда презирала таких девушек. Полагаю, она бы не стала использовать её даже в качестве инструмента.

Пешка упала набок и едва не скатилась со стола на пол. Князь поймал её в последний момент, едва заметно нахмурившись. На краткий миг ему показалось, будто белый нефрит окрашен маленькой каплей крови из прокушенной губы.

– В таком случае… Нам продолжить расследование семьи Шен? – осторожно уточнил защитник.

Хао Вейян промолчал, возвращая фигуру на шахматную доску. Он поставил её в произвольном месте, больше не следуя правилам игры.

– Докладывайте обо всех новостях из столицы. Не стоит упускать клан Шен… Если что-то произойдёт, я хочу знать все подробности.

* * *

Хорошие новости: я до сих пор жива! Князь меня не выгнал и даже не наказал… Плохая новость: всё это кажется чертовски подозрительным. Почему он ничего не сделал? Наблюдает? Уже сделал выводы?

Я думала, что сложнее всего справиться с главным героем, но его отец… Настоящая тёмная лошадка всей истории. И это вовсе не комплимент! Его ледяные глаза преследуют меня даже во сне, навевая острое чувство тревоги. Впрочем (как выяснилось) не только я столкнулась с подобным давлением.

Те девушки, которых отправили служить князю, поначалу были очень довольны, но минула неделя – и их энтузиазм угас. Они начали жаловаться на плохое самочувствие и, кажется, искали любой повод, чтобы держаться подальше от Пламенного павильона… А ещё через неделю одну из них поймали на краже. Я узнала об этом почти случайно, когда застала разборки во дворе Ириса.

– Я ничего не крала! Они на меня клевещут! – бушевала субтильная леди, прожигая слуг разъярённым взглядом. – Всего лишь заглянула в одно письмо…

Впрочем, через пару минут её злость схлынула, превратившись в отчаянные мольбы:

– Пожалуйста, князь, не отправляйте меня в Лунцзи!

Она даже попыталась ворваться в Пламенный павильон, но безуспешно… И через пару часов её тихо вывезли из поместья. Если честно, я почти восторгаюсь тем, насколько быстро подчинённые Вейяна справлялись с проблемами. Они действовали слаженно, без промедлений, на корню пресекая лишние слухи. К примеру: новость о том, что змея чуть не ужалила наследника, так и не просочилась вовне.

Чжо и Сюнин хранили молчание, но между ними возникло ощутимое напряжение. В какой-то момент леди Яо начала чаще встречаться с другими девушками, а затем… Они объявили бойкот главной героине. Неофициально, в пределах тошнотворной вежливости, но всё же.

«Полагаю, в этом косвенно виноват наследник. Он сблизился с Сюнин, начал по-настоящему выделять её среди прочих… И Чжо постепенно отошла на второй план. Могла ли она смириться с этим? Ну, разумеется, нет»

В дораме, впрочем, ситуация развивалась более плавно… Укушенная леди Тао не смогла прислуживать наследнику, а потому её место заняла другая девушка. Именно в тот период мимолётная симпатия Чжо Яо переросла в полноценную любовь. А сейчас… Мне кажется, в ней больше говорит задетая гордость. Поэтому и интриги она плетёт совсем иначе: неприязненно и напоказ. Возможно, оно и к лучшему? Не думаю, что бойкот сильно навредит героине… Сюнин ведь мало с кем дружила. А я решила воспользоваться случаем и восстановить наше общение. Но, как оказалось, не всё так просто…

– Зачем ты пришла? – холодно спросила леди Тао, когда я заглянула к ней в гости.

Личная служанка Сюнин неприязненно скривила губы, но всё же поклонилась, отходя в сторону.

– Я… просто хотела поговорить. Раньше мы неплохо ладили, и… – мой голос дрогнул, неловко оборвавшись под саркастичным взглядом героини.

– Ты подумала, что я достаточно глупа для новой лицемерной дружбы? – усмехнулась Сюнин. – Напрасно, леди Шен. Вам тут не рады.

Я слегка опешила от таких презрительных слов. Какая муха укусила нашу разумную героиню?

– Почему ты упрекаешь меня в лицемерии? – прямо спросила, вскинув брови.

– Хватит притворяться! – Сюнин аж глаза закатила. – Я знаю, что ты наблюдаешь за ним.

– За кем?

– За Цзенланом.

Она… заметила? Ничего себе у неё зрение!

– Прослушай, он мне вовсе не нравится! – поспешно заявила я. – Ты же помнишь, раньше мы с наследником не поладили, так что…

– Я помню. – хмыкнула леди Тао. – И думаю, что ты умнее многих. Отвергла его фальшивые ухаживания, чтобы постепенно завоевать сердце… Хороший ход, леди Шен. Я тебя недооценила.

Ну, спасибо, конечно… Но это уже какая-то паранойя.

– Да зачем мне всё это?! – резко выпалила, качнув головой. – Кроме того, с каких пор ты так зациклена на наследнике? Он же тебе не нравился.

В тот момент Сюнин замерла и резко опустила подбородок. Но я успела заметить её покрасневшие уши. Ого, неужели она отрицает вспыхнувшие чувства?

«И всё же ревность упорно прорывается…» – мысленно вздохнула я.

– Мои чувства неважны. – отрезала Сюнин, возвращая боевой настрой. – Важнее то, как тоскливо ты смотришь на него из окна Пламенного павильона. Я тебя раскусила, Юнли, не пытайся отрицать.

И, прежде чем я успела хоть что-то возразить, её служанка вышла вперёд:

– Вам пора, леди Шен.

Её насмешливый голос неприятно резанул по сознанию, заставив меня стиснуть пальцы в кулаки. Шия тотчас нахмурилась, но я жестом велела ей молчать и покинула столь недружелюбный двор, более не пытаясь уговорить Сюнин. В груди всё клокотало от неприятного, едва сдерживаемого гнева. Ну что за несносная героиня!

– Простите, леди. – тихо проговорила Шия, следуя за мной. – Её служанка, Мина… С виду покладистая, но, по сути, очень гордая. Иногда она ведёт себя крайне грубо.

– Я не… Подожди, её зовут Мина?

– Да.

Я остановилась, неловко поджав губы. Мина… Знакомое имя. Она была в оригинальной дораме? Какие-то странные ассоциации вертятся на кончике языка. Горделивая служанка, которая вечно смотрела на наследника Вейяна с восхищением, а затем… Я чуть не ахнула. Точно!

Та девушка испытывала особенное, поистине ядовитое презрение к девам Лунцзи. Её неприязнь обострилась, когда Цзенлан начал всерьёз ухаживать за красавицей Тао. В конце концов, Мина решилась на ужасный поступок. Она отравила благовония Сюнин и вызвала у той выкидыш…

Но в оригинальной истории было одно существенное различие: та антагонистка прислуживала Чжо Яо и (вероятно) нашёптывала ей самые подлые способы мести героине. А теперь эта Мина и вовсе стала доверенным лицом леди Тао… Кажется, мы в беде.

– Госпожа, что-то случилось? – нахмурилась Шия, не сводя с меня пристального взгляда.

– Ничего… Я просто расстроилась.

Очень и очень сильно. Я пыталась избавить героиню от проблем и пропустила огромный смертельный флаг!

«Ладно, вдох-выдох… Не паникуем, даже если очень хочется. По крайней мере, теперь я знаю врага в лицо. Осталось только вовремя разоблачить Мину… Или, по крайней мере, намекнуть на её причастность. Думаю, она не станет сразу вредить Сюнин, так что… Нужно как-то понаблюдать за ней исподтишка»

– Знаешь, Шия… Однажды родители отвезли меня в далёкий горный храм. Местный монах сказал, что я одарена особым благословением – редким предчувствием беды. Но… До сих пор моя жизнь была спокойной и безоблачной. – я грустно улыбнулась, опустив взгляд. – И всё же, некоторые люди пробуждают это предчувствие с первого взгляда. Сегодня… Я ощутила его, когда посмотрела на Мину.

Шия вскинула брови, явно не ожидая такого «признания». Возможно, она сочтёт меня странной, однако… В этом мире люди достаточно суеверны. А я просто хочу пробудить в ней ростки подозрений.

– Вы считаете, что Мина… Несёт угрозу? – скепсис в её голосе слишком очевиден.

– Может, и нет. – я пожала плечами, вновь оглянувшись на двор Тао. – Однако… Не стоит полностью игнорировать это предчувствие.

* * *

Шия, конечно же, не поверила. В тот день она просто сменила тему, но я не расстроилась. Эта служанка большая умница, так что (рано или поздно) догадается об истинной натуре Мины… По крайней мере, в дораме именно Шия ответственна за её разоблачение.

На следующий день меня ждала работа в Пламенном павильоне и опостылевшая партия «чертовски важных» писем и бумаг. Порой мне казалось, что остальные леди просто бездельничают, потому что стопка не уменьшается! Или в неё подкладывают новую макулатуру…? Вполне возможно.

Мой «оконный ритуал» пришлось отменить после ссоры с Сюнин. Временно не буду её провоцировать, что ж поделать… Да и погода сейчас совсем не радужная, едва ли наследник будет гулять в том месте.

Мелкий дождь барабанил по ставням, покрывая стекло влажными разводами. Я поёжилась, посильнее укутавшись в тонкую накидку. Немного дует сыростью, как неприятно… И в тот момент тяжёлые шаги послышались в коридоре.

Я безошибочно узнала князя и, тяжело вздохнув, поднялась со своего места. Когда Хао Вейян не хочет быть замеченным – он передвигается совершенно бесшумно. Но если Его Величеству что-то надо, его поступь вызовет дрожь у всего павильона…

Меня удивляло не только это. Кровавый князь постоянно проводил время в одиночестве. Слуги оставались за пределами двора, лишь изредка нарушая его границы.

«Он любит уединение? Или просто привык к такому образу жизни?» – подумала я, прижавшись плечом к стене. Именно в тот момент глубокий голос князя раздался в непосредственной близости:

– Вы снова скучаете, леди Шен.

Глава 16

– Вы снова скучаете, леди Шен.

Опять. Опять он застал меня врасплох! И ведь на этот раз я знала, что Вейян ходит поблизости… Но всё равно испугалась.

«Его должны назвать внезапным князем, а не Кровавым!» – мысленно фыркнула я, изобразив натянутую улыбку.

– Мне вовсе не скучно, Ваше Величество. Просто… Здесь дует холодный ветер. – первая попавшаяся отговорка слишком похожа на жалобу… Но, с другой стороны, поместье принадлежит Хао Вейяну, а хозяин должен знать обо всех недостатках. В этой комнате, например, строители явно схалтурили.

Мужчина окинул меня бесстрастным взглядом. Я вытянулась по струнке, стараясь сдержать эмоции, но мурашки слишком быстро покрыли кожу. И тогда князь едва заметно улыбнулся:

– Вот как?

Прежде чем я успела среагировать, он направился в свой кабинет. Всё тем же размашистым, чеканным шагом, сцепив пальцы за спиной в замок. А я… Зачем-то пошла за ним. Это трудно объяснить, но в тот момент Хао Вейян будто отдал незримый приказ. Ему просто невозможно не подчиниться. И я проследовала за ним до дверей кабинета, настороженно застыв на пороге.

Князь приблизился к старинному шкафчику из дорогого дерева и распахнул его, неспешно доставая содержимое.

– Леди Шен умеет заваривать чай? – спросил Вейян, вскинув брови.

А я чуть не ахнула, оценив изумительный сервиз из тончайшего фарфора. Это же настоящий раритет! Уверена, он стоит очень дорого…

– Умею. – тихо кивнула, склонив голову.

Все благородные леди учатся мастерству чайной церемонии. Это древняя традиция нашей страны, в которой процесс едва ли не важнее результата. Но… Не сказала бы, что мои навыки достойны внимания. Среди всех сестёр Шен именно Хуалинг умела заваривать чай с неизменным изяществом.

«А у меня… просто нет выбора»

Князь едва заметно кивнул, и мне пришлось вспомнить все азы чайной церемонии. Правильная осанка, отточенные движения, лёгкий наклон головы… Всё должно быть идеальным. Отборные чайные листья приятно пахли, между ними перекатывались кусочки сушёного персика и манго. Я на секунду затаила дыхание, вспоминая то время, когда мы с Сишу (шутки ради) придумывали разные странные напитки. Чего только не смешивали… Но некоторые варианты оказались очень вкусными и остались со мной навсегда.

«Жаль, князю такое не предложишь» – я негромко вздохнула и, наконец, поставила перед ним чашку, склонившись в поклоне. Надеюсь, не напортачила со временем… Иначе выйдет совсем плохо.

Хао Вейян опустил взгляд на предложенный напиток и без колебания сделал глоток. Я невольно нахмурилась, думая о том, насколько же горячим вышел чай… Но князь даже не поморщился. Он бесстрастно продолжил читать книгу, которая с виду напоминала военный трактат.

А я… Тайком разглядывала отца главного героя, подмечая новые детали. Его длинные ресницы чуть трепетали, когда мужчина хмурился. Чёрные брови казались очень выразительными (будто тушью подведены). Когда Хао опускал подбородок, боковые пряди подчёркивали шрам, что спускался ниже по левой стороне виска. До крайности лишняя деталь на таком красивом лице…

Да, вынуждена признать очевидное: этот мужчина чертовски хорош. И он куда лучше Цзенлана (уж прости, героиня). Именно в тот момент (словно отвечая на мои мысли), князь опустил чашку на стол и поднял взгляд.

«Эти глаза острее клинка» – ошеломлённо подумала я, резко отвернувшись.

– Вам… понравился чай?

Собственный голос прозвучал слишком тихо и неразборчиво, но Вейян услышал.

– Неплохо. – он отозвался крайне вежливо, а я поняла: у нас очередной провал на горизонте! Ему явно не понравилось.

– Скажите честно. – потребовала, нахмурив брови. – Быть может, для вас это мелочи, но для меня важно!

Кровавый князь иронично склонил голову набок и, наконец, улыбнулся:

– Вы сделали всё правильно. Стандартно, соблюдая традиции… Просто без души. Порой лучше ошибиться, но вложить в свою ошибку чуть больше подлинного.

Скажу честно: в тот момент я опешила! Он будто поймал меня на детской уловке, и от этого нежданное смущение опалило лицо.

– В следующий раз… Всё будет иначе. – тихо пообещала, прикрыв покрасневшие щёки.

Вейян задумчиво кивнул, а затем произнёс:

– Леди Шен, говоря откровенно… Вы заинтересованы в моём сыне?

А вот и второй шок за последние пять минут. Я чуть не закашлялась, резко мотнув головой:

– Нет! Он меня не интересует… В этом смысле.

Сдался мне ваш Цзенлан! Почему все вокруг думают, что в него так легко влюбиться? Впрочем… Думаю, мне нужна отговорка получше.

– Дело в том, что наследник очень похож на моего брата. – чуть слышно проронила я. – Не внешне, но по характеру… Мне не довелось попрощаться с ним перед отъездом, поэтому… Я очень тоскую.

Это не совсем правда, но опустим детали. На самом деле брат Лэй… Довольно редко общался с сёстрами. Кажется, мы с ним всегда обсуждали банальные вещи: погоду, новые книги и… Всё? Тяжело соскучиться по такому общению.

– Понимаю. – Хао Вейян кивнул, сосредоточенно сцепив пальцы в замок. – Мой сын… В любом случае не женится на леди из Цветника. Надеюсь, вы понимаете, леди Шен.

– Конечно! – слишком быстро выпалила я, а потом запнулась под насмешливым взглядом мужчины. В этот раз он (кажется) намекал на кого-то другого… Возможно, на Сюнин?

– Теперь я могу идти? – мне хотелось поскорей сбежать в родной двор и запереться на семь замков… После того как выпрошу у Шии тарелку с выпечкой.

– Сегодня ваша старшая сестра вышла замуж. – с неожиданной прямотой сказал Кровавый князь.

Я растерялась, невольно выдохнув:

– Хуалинг…?

Да, конечно, это она… Даже не верится, что строгая сестрица отныне станет женой принца. Но я могу лишь искренне пожелать ей удачи. В Небесном городе смертельное множество интриг и подлостей, потому нам остаётся одно: верить в лучшее.

«Держись, Хуалинг. Надеюсь, твоя жизнь сложится иначе, нежели в оригинальной истории…»

* * *

Холода пришли в Шуаньи с ледяным градом, мокрым снегом и неожиданно сильными заморозками, которые за ночь сковали пресные водоёмы. Дни стали короткими и пасмурными, чуть отвлечёшься – уже темень. И только фонари горели круглые сутки, освещая нам путь.

Я постоянно грелась на кровати, которая (по сути своей) напоминала обогреватель. Под каменной кладкой притаилась встроенная печь, и её исправно топили, поддерживая тепло на протяжении всего дня… И это очень кстати, потому что выходить на улицу совсем не хотелось.

По счастью, никто не гнал избалованных леди Цветника на работу. Матушка Гуань сжалилась над нами (или, возможно, не хотела слушать бесконечные жалобы), а потому «вынужденная помощь» сократилась до минимума. Я с радостью приняла отпущенные часы безделья и вполне неплохо проводила время. Тёплая кровать, плотное одеяло, горячий напиток с имбирём, и (как вишенка на торте) – новое хобби!

Как выяснилось, Шия – настоящая мастерица. Она очень талантлива в узелковом плетении, когда из толстых гладких шнурков создают удивительные узоры, добавляя бусины и другие украшения… Я смутно припомнила, что в моей прошлой жизни подобное называли «техникой макраме».

Но, в любом случае, долгими зимними вечерами так приятно сесть поближе к лампе, методично сплетая плотные нити. Это очень расслабляющее, почти медитативное занятие… С каждым новым узелком ослабевают тугие путы натянутых нервов. А сюжет дорамы (к счастью) притих, и ничего важного в ближайшие дни не случится.

Сюнин хандрила, Цзенлан медленно осознавал свои чувства, но их привязанность застопорилась из-за плохой погоды и ужесточившейся дисциплины наследника. Кровавый князь отправил сына в близлежащий город, дабы тот помог решить некоторые проблемы, связанные со снегопадом. Обычно сам Хао Вейян отправлялся на подмогу, но на сей раз именно Цзенлан должен проявить себя… Логично? Вполне!

И всё же, раз в неделю я оставляла сплетённые узоры и возвращалась в Пламенный павильон. Князь, к слову, приказал отремонтировать комнату, и теперь в ней нет ни единой щели! Но я всё равно мёрзла, почти не расставаясь с ручной грелкой. Из-за этого работа протекала медленно и лениво… Но всё менялось, когда Хао Вейян возвращался в кабинет.

Тогда я без спросу шла за ним, доставала из шкафчика знакомый сервиз и практиковалась в чайном мастерстве. Князь, впрочем, не возражал, лишь изредка бросая задумчивые взгляды в мою сторону.

Теперь (помимо чайных листьев) слуги приносили кусочки фруктов и сладостей, а я с радостью комбинировала вкусы. Эти напитки, если честно, больше не походили на традиционный чай… Но мне нравилось создавать что-то новое, а потом пробовать это вместе с Вейяном. Он, к слову, был главным критиком моего творчества.

Я обнаружила, что Кровавый князь не переносит слишком кислые и горькие напитки. Но ему нравится приятная остринка и (на удивление) он не против дозированной сладости… На этот раз я учла все его пожелания! Добавила в имбирный чай нарезанные кусочки личи и капельку цветочного мёда.

Хао Вейян задумчиво опустил взгляд на ароматный напиток и, наконец, сделал глоток. Его стальные глаза потеплели, а затем князь глубоко вздохнул:

– Хорошо. Очень вкусно.

Он был скуп на похвалу, но блуждающая улыбка на губах мужчины вызвала настоящую эйфорию в моей душе. Да, получилось! Идеальный чай для воинственного князя создан, можно запатентовать рецепт.

Я расслабилась и сделала глоток из своей чашки, зажмурившись от обилия вкусов. Острота перекликалась со сладостью, а терпкий вкус чая странным образом остывал на языке желеобразным личи… Вкусно. На самом деле очень вкусно!

– Благодарю вас, леди Шен. – протянул Вейян, прикрыв глаза. – Хоть вы и сбегаете от работы – результат того стоит.

– Я не сбегаю. Просто, знаете… Как бы долго мы ни сортировали письма, их количество не уменьшается. А раз работа бесконечная, можно и задержаться с её выполнением… – честно призналась, обхватив чашку ладонями.

Странно, но я довольно быстро привыкла к пугающей ауре князя. Он до сих пор казался властным правителем Шуаньи, однако сейчас мне проще говорить с ним, словно… Границы отчуждения стёрлись, подпуская меня чуть ближе.

– Леди Шен не самая трудолюбивая, верно? – беззлобно поддел Вейян, качнув головой.

Я лишь пожала плечами, опустив взгляд на книгу, которую он читал. Заметки о путешествиях? Выглядит интересно.

– А можно мне…

– Отец?

Зычный голос Цзенлана остудил некогда тёплую атмосферу. Я быстро подскочила с места, убирая свою чашку в сторону. Но наследник всё равно наградил меня удивлённым взглядом.

– Что-то случилось? – прямо спросил Хао Вейян, дёрнув подбородком.

Я правильно истолковала его намёк и прокралась к двери, чтобы не подслушивать разговор героев… Был соблазн притормозить, но это слишком опасно. Как бы сильно ни смягчился Кровавый князь, ему не составит труда выкинуть меня из поместья в случае угрозы.

На улице завывал холодный ветер, бросая пригоршни снега на очищенную территорию павильона. Я поплотнее укуталась в меховую мантию и быстро-быстро пошла вперёд, надеясь добраться до тёплого двора в кратчайшие сроки. Но на полпути меня окликнул знакомый голос:

– Леди Шен!

Я мысленно выругалась, но всё же притормозила, мрачно наблюдая за младшим Вейяном. Он был одет в белоснежный плащ, который по-особенному красиво сочетался со снежным пейзажем вокруг.

– Наследник. – я склонила голову, приветствуя его.

– Мы давно не виделись. – Цзенлан улыбнулся, окинув меня задумчивым взглядом. – Я слышал, что в последнее время вы часто задерживаетесь в Пламенном павильоне… Кажется, леди Шен смогла поладить с моим отцом.

Он знает, что его слова звучат почти оскорбительно? Будто я специально остаюсь там, чтобы «поладить» с князем!

– Управляющий Фан хотел, чтобы я здесь помогала.

Нет смысла притворяться заинтересованной, мне и правда не хочется говорить с ним…

– Да, я помню. – Цзенлан едва заметно кивнул. – И всё же, леди Шен…

Он вдруг замолчал, резко качнув головой. Снег припорошил его чёрные волосы, оседая на светлом воротнике плаща. Впервые за долгое время я присмотрелась к красивому лицу наследника и отметила очевидную деталь: этот юноша совсем не похож на Кровавого князя. И (в подтверждении своих слов) громко чихнула, едва успев прикрыть рот ладонью.

– Вы замёрзли? – Цзенлан слабо улыбнулся, качнув головой. – С моей стороны крайне непорядочно задержать леди… Увидимся на празднике Пяти Благ.

Я машинально кивнула, устремившись к своему двору и только переступив порог, задумалась о важном… Что это ещё за праздник такой?

* * *

– За двадцать дней до наступления Нового года мы собираем Пять Благ. – проговорила Шия, аккуратно разглаживая подол моего платья. – Долголетие, богатство, гармония, здоровье и спокойствие… Мы проходим через внешнее и внутреннее очищение, завершаем ритуалы поклонения богам, дабы войти в новое время без лишних тягот.

– Впервые об этом слышу… – растерянно призналась, опустив взгляд в пол.

– Неудивительно. Это традиция свойственна Шуаньи, а не Луну.

Шия мягко улыбнулась, доставая ткань с вышивкой:

– Перед началом праздника слуги вычистят поместье до блеска. Мы должны выбросить старые неблагоприятные вещи, повреждённые за год. Затем сюда пригласят монахов, которые обойдут каждое здание, вознося молитвы. В этот день принято медитировать, читая древние тексты для очищения рассудка. Также мы придерживаемся строгой диеты.

– Диеты? – тоскливо повторила я, опустив ладони на живот. Так и знала, что есть подвох!

– Увы, госпожа, таковы правила. Рацион будет ограничен до пяти вегетарианских блюд. Они символизируют все перечисленные блага… Не волнуйтесь, это очень вкусно.

Я молча вздохнула, стащив с тарелки засахаренный цукат.

– В любом случае, под конец нас ждёт праздничный стол. – улыбнулась Шия. – По всем домам развесят амулеты, свет фонарей озарит улицы, а в главном зале поместья будут выступать приглашённые артисты.

Её ласковый голос сплетался с загадочным мерцанием лампы. Казалось, будто Шия рассказывает мне сказку на ночь, и в какой-то момент я настолько расслабилась, что едва не пропустила самое главное…

Артисты. Праздник. Театральное представление. Всё это было в дораме и закончилось… крайне неблагоприятно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю