412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэри Кенли » Цветок мятежного князя (СИ) » Текст книги (страница 14)
Цветок мятежного князя (СИ)
  • Текст добавлен: 26 марта 2026, 11:30

Текст книги "Цветок мятежного князя (СИ)"


Автор книги: Мэри Кенли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 21 страниц)

Глава 27

Дворец Звёздного Света.

– Ваше Величество. – мадам Лю застыла на пороге роскошного зала, невольно затаив дыхание. В те часы, когда императрицу мучили головные боли – никто не осмеливался нарушить её покой.

Лиян Цзинь становилась злобной, непредсказуемой, почти неуправляемой… Её раздражали громкие звуки и резкие жесты, а за любое недовольство императрицы придётся платить кровью.

Однажды она приказала вырвать язык служанке, которая случайно задела колокольчик. И с тех пор во дворце царила могильная тишина.

Капелька пота скатилась по седым волосам госпожи Лю. Она не была трусливой, но войти в покои императрицы – всё равно что открыть клетку с голодной тигрицей. Исход (в большинстве случаев) был смертельным.

– Зачем ты пришла ко мне? – усталый голос Лиян звучал обманчиво-нежно.

Императрица лежала на роскошной кушетке перед небольшим декоративным прудом. Полная луна отражалась в спокойной воде, создавая на редкость дивную, почти мистическую атмосферу. Но глуп тот, кто хоть на секунду расслабится в присутствии жестокой Цзинь.

– Они нашли… Нашли мастера Дзигуня.

Глаза императрицы вспыхнули. Её цепкие пальцы сжались на краю кушетки, а ногти едва не вспороли ткань.

– Что с ним?

Мадам Лю поколебалась. Дзигунь был мастером ядов… Именно он вырастил ту редкую змею, что отправили в Шуаньи, а затем разработал особый (крайне мучительный) состав для князя. Одна царапина – и того ждут бесконечные муки. Хао Вейян избежал смерти на празднике Пяти Благ, но императрица не отказалась от своих планов. Однажды наступит день, когда яд сожжёт жилы ненавистного князя… А затем мастер Дзигунь исчез.

Его пропажа была настоящей проблемой, потому как старый лис никому не доверял свои драгоценные рецепты. Он знал, что жестокая императрица может избавиться от «помехи», если получит верный состав яда… И потому тщательно скрывал его ото всех.

Лиян Цзинь была в бешенстве, когда мастер сбежал из-под надзора. Она приказала доставить его в пыточную Звёздного дворца, но никто не смог обнаружить беглеца… До недавнего времени.

– Он мёртв. – сдавленно проронила мадам Лю, опустив взгляд в пол. – Он и все его ученики.

Звонкая пощёчина заставила женщину покачнуться, падая на колени. Императрица била резко, быстро, наотмашь – и крайне безжалостно. Она продолжала бить до тех пор, пока лицо служительницы не распухло, кровоточа от многочисленных царапин.

– Как?! – прошипела Лиян Цзинь. – Как это случилось?

– Его отравили… Тем самым ядом. – полузадушено призналась Лю.

И тогда императрица расхохоталась. Её истеричный смех разнёсся по залу, оборвавшись на высокой ноте.

– Этот ублюдок… решил ответить мне таким образом? Держу пари, его люди смогли выпытать настоящий рецепт! – она стиснула пальцы в кулаки и опрокинула ближайшую вазу. Осколки разметались по полу, а Лю сжалась, опасаясь издать хоть один лишний звук.

– Жалкий щенок… Я должна была удавить его ещё в утробе. – выдохнула императрица, возвращаясь на кушетку. Её ладонь легла на тонкую талию, лаская живот кончиками пальцев. – Ты же помнишь, Лю? Помнишь… почему я так сильно его ненавижу?

– Нет, госпожа.

Лю лгала, но это ложь во спасение. Разумеется, она помнила всё, в мельчайших подробностях… Старая прислужница считала, что Лиян могла давным-давно отпустить князя, прервать их многолетнюю вражду. Беда в том, что злоба проникла глубоко в её суть, отравляя куда хуже любого яда.

– Вейяны… Эта презренная семья. – прошипела Цзинь, надменно поджав губы. – Такие сильные, такие могущественные… Они уступали только императорскому клану, но иные твердили, что генерал Вейян и того сильнее.

Её пальцы сжались на поясе, почти царапая кожу сквозь одежду.

– Кем я была в ту пору? Брошенная невеста наследного принца. Сестра увела его у меня из-под носа… Но я не сдалась. И соблазнила Янея, пообещав, что сделаю его императором.

Усмешка Лиян стала холодной, до крайности презрительной и мрачной.

– Мой муж – дракон среди людей… Немощный дракон, какая жалость. Он был привязан к своей сестре, старшей принцессе. Ему нравилось… Нянчить её маленького сына. Даже когда Вейяны впали в немилость, Яней хотел оставить мальчишку при себе. Воспитать… Как родную кровь.

Императрица резко вздрогнула, облизнув пересохшие губы:

– Тогда я забеременела, ты помнишь? И только одно заставило мужа передумать…

Мадам Лю склонила голову, скрывая невнятные чувства. Она знала неприглядную истину, что таилась во мраке чужого гнева… Императрица сделала заведомо проигрышную ставку, рискнула собой, желая убрать все «ростки» клана Вейян. И, в конце концов, она заплатила за это собственной плотью.

– Теперь я бездетна, а он вырастил сына. Может и не своего, но эти гнилые корни продолжают давать ростки! А мне пришлось отобрать у наложницы пятого принца и растить его под своим крылом. Маленького ублюдка, который годится лишь на то, чтобы стать марионеткой под гнётом чужой власти.

Лиян Цзинь подорвалась с места, глядя в глаза испуганной прислужнице:

– Ты понимаешь, Лю? Я не могу отпустить его! Мой сын умер из-за него, поэтому, было бы честно… Истребить всё Шуаньи, срезать каждую голову и выжечь их земли. Ты согласна?

– Да, Ваше Величество.

Лю не могла ответить иначе. Императрица всегда принимала лишь одно мнение: то, которое совпадает с её собственным. В противном случае… Несогласных ждёт гибель.

– Я… так устала. – прошептала Лиян, запустив пальцы в длинные волосы. – Мой муж и впрямь бесполезен… Меня унижают, а он, тем временем, развлекается с наложницами в гареме.

Её тихий голос, впрочем, окреп спустя несколько минут, стирая любые признаки печали.

– Сын Вейяна… Недавно женился. Нас не пригласили на свадьбу, но, по правилам хорошего тона – стоит вручить подарок. И на этот раз… Ошибок быть не может. Ты понимаешь, Лю?

– Да… Ваше Величество.

Прислужница поднялась с колен и на негнущихся ногах проследовала к выходу, едва сдерживая дрожь.

– Ах, да… – негромко вздохнула императрица. – Позови кого-нибудь. Нужно очистить пруд… Видишь ли, час назад в нём утонула служанка.

Ледяной страх ошпарил лопатки Лю, но та нашла в себе силы кивнуть, соглашаясь с приказом. Если бы не эта служанка… Возможно, в пруду сейчас плавало бы её тело.

* * *

Юнли Шен.

Я вздохнула, задумчиво поглядывая в окно Пламенного павильона. С тех пор, как свадьба завершилась, всё вокруг казалось каким-то… Другим? И вроде место то же, да только чувства изменились.

Я благополучно вернулась на свою «работу», однако… Князь никого больше не звал в помощницы. Остальные леди Цветника могли спокойно отдыхать и лишь мне позволили посещать павильон. С тех пор ревностных и завистливых взглядов в мою сторону стало в разы больше…

Но я не переживала. На самом деле, мне по-настоящему нравилось быть здесь! Хао Вейян оставил в подарок путевые заметки, и иногда мы с ним обсуждали прочитанное за чаем. Я чувствовала себя так спокойно и умиротворённо, как никогда прежде. Будто весь невнятный враждебный мир остался позади, далеко за границами кабинета.

Кровавый князь всё чаще улыбался рядом со мной. Мы не говорили о важном, но даже пустяки было интересно обсуждать с ним… И в какой-то момент приятное умиротворение сменилось пожаром, медленно разгорающимся в груди.

Я вдруг поняла, что эта лихорадка никак не связана со здоровьем. Просто мои эмоции… Вышли из-под контроля. И совершенно ненужная влюблённость проросла сквозь сознание, укоренившись глубоко в сердце. Я… Никогда до этого не влюблялась, честно.

Это чувство похоже на невыносимый зуд, будто сама душа горит и ноет. Это чувство опаляет щёки румянцем, убыстряет сердечный ритм и сбивает дыхание. От него в ушах звенит, а в глазах мутнеет… Страшные симптомы, верно? Но хуже всего то, что их не вылечить лекарствами. А я, вероятно… Больна уже давно и неизлечимо, просто до последнего отрицала это. Хотя некоторые уже догадались о моём недуге.

– Снова идёшь к своему князю, Юнли? – дразнящий голос Моин застал меня во время очередного чаепития на свежем воздухе.

– Нет, завтра… – подсознательно ответила я и нахмурилась. – Он совсем не мой!

– Правда? – леди Джан похлопала длинными ресницами и улыбнулась. – А со стороны кажется, будто вы довольно близки…

– Я просто вожусь со старыми письмами. Другие девушки тоже этим занимались.

– Но, в конце концов, осталась только ты. – весело заметила Моин. – Можно ли считать это победой? Думаю, да!

– Не понимаю, о чём ты… – я изо всех сил пыталась не смущаться, отнекиваясь от провокационных слов девушки. Но какая же она упрямая!

– Знаешь, нынче многие шепчутся о том, что ты обыграла весь Цветник, подобравшись к князю. – доверительно шепнула Моин. – Они считают, что ты хитра и изворотлива, но… По мне так ты просто влюбилась.

Её слова просвистели опасной стрелой, чиркнув по моему самообладанию. Пока без ранений – но борозду точно оставили.

– Хватит, Моин. – строго проговорила я, отвернувшись.

Но пальцы против воли сжались в кулаки. Эти чувства были болезненными и совсем уж безрадостными… Потому что я знала: Хао Вейян не ответит мне взаимностью. Его ждёт иная судьба, в которой мне нет места. Но до чего мерзко, до чего грустно это осознавать!

«Ничего не поделаешь… Сама виновата» — и внутренний голос впервые отозвался нравоучительным тоном матушки. Обычно, так она поучала старшую сестру, но уж точно не меня.

Я вздохнула, опустив ладони на подоконник. Ладно, надо подумать о чём-то другом! Вот, например… Как там Цзенлан и Сюнин? Хотя (если сказать честно) их история усложнилась после свадьбы. И виновата в этом (опять) я.

Мне удалось вспомнить подробности оригинальной дорамы! Бай Джу действительно появилась на празднике и (точно так же) подсыпала препарат в бокал Сюнин. Только в тот раз героиня его выпила… Она едва не угодила в ловушку, подстроенную Бай Джу, но Цзенлан вмешался. Он не знал, что именно происходит с леди Тао, а потому отвёл её в безлюдное место… Где афродизиак сделал своё дело.

Обезумевшая от страсти Сюнин отдалась наследнику прямо на его свадьбе. Этот скандал удалось скрыть от гостей, но принцесса Лиюань всё видела… Той же ночью она выгнала Цзенлана с брачного ложа. Хотя коварный план Бай Джу был разоблачён, последствия оказались необратимыми. И Сюнин пришлось стать наложницей наследника… Вот только радости это не принесло.

Лиюань каждый день обвиняла мужа. Цзенлан, снедаемый чувством вины, не навещал их обеих. А Сюнин тихо страдала, потому как не хотела становиться наложницей… Но это в прошлом. Сейчас всё иначе.

Из-за моего (ненамеренного) вмешательства план Бай Джу провалился в самом начале. И новобрачные… Их отношения кардинально поменялись. Иногда я вижу, как Цзенлан и Лиюань прогуливаются под окнами. Она ведёт себя кокетливо и слегка дразнит его (а на щеках горит счастливый девичий румянец). Да и сам наследник смотрит на неё так… нежно? Это, конечно, ещё не любовь, но он определённо старается быть искренним.

В тот момент (признаюсь честно) я за них порадовалась. И совсем не подумала о Сюнин… Её путь, кажется, совсем изменился. Она не стала наложницей (о чём так жалела в оригинале), но и это не принесло ей радости. Сюнин стала мрачной, почти нелюдимой. И она крайне редко выходила за пределы своего двора…

Между тем, слова Кровавого князя начали сбываться. Свадебное торжество посетили многие его соратники. Не все из них были родовитыми, или очень богатыми… Но многие заинтересованы в красавицах Луна. И некоторые девушки из Цветника согласились пройти своеобразные смотрины.

Князь устроил всё по правилам: позвал сваху, которая деловито расписывала краснеющим невестам все преимущества женихов. Приданое у Цветника скромное, но это не так страшно для Шуаньи. Впрочем, я не ожидала, что одной из первых на замужество согласится Моин!

– Нет смысла задерживаться в этом поместье. – рассеянно улыбнулась леди Джан, помахивая складным веером. – У наследника и принцессы медовый месяц, счастливое замужество… Мне почти завидно. Я тоже хочу пышную свадьбу.

– Может, есть смысл подождать? – осторожно предложила я. – Вдруг, в будущем мы сможем вернуться в Лун…

И тогда Моин рассмеялась:

– Леди Шен, верно, не понимает… Моя семья всегда нуждалась в деньгах. Мы считали каждую монетку, во всём себя ограничивали. Моя старшая сестра вышла замуж за старого вдовца. Второй повезло ещё меньше – её муж жесток и скуп. Меня ждала такая же участь… Но Цветник императрицы всё изменил.

Моин игриво улыбнулась, склонив голову набок:

– Здесь я могу сама выбрать себе мужа. Не старого и больного, а вполне себе красивого и небедного! Здесь я не зависима от семьи. Так что… Мне не хочется возвращаться в Лун.

Её искренность застала меня врасплох, но и вызвала ответную улыбку. Да… Теперь я понимаю Моин чуточку лучше. Она та ещё лисичка, но безусловно достойна уважения. И если уж её судьба связана с Шуаньи – да будет так. Я желаю ей счастья.

– Кажется, путевые заметки вас не заинтересовали. – проронил Хао Вейян, который в очередной раз бесшумно прервал моё созерцание.

Но я не дрогнула, смиренно опустив подбородок и проведя ладонью по странице:

– Они увлекательны, просто… Весна навевает необычайную хандру.

– Вот как? – князь шагнул вперёд, с безмятежностью глядя мне в глаза. – И это никак не связано с вашей подругой?

– Моин? – невольно удивилась я.

– Я говорил о леди Тао. – Хао Вейян едва заметно покачал головой. – А леди Джан, полагаю… Вполне счастлива. Её ждёт хороший брак.

– Надеюсь. – вздохнула я, вновь млея от его серьёзного взгляда. – Простите, здесь… В последнее время немного душно.

Князь коротко усмехнулся, опустив ладонь на стол. Он молчал несколько минут, а затем задумчиво проронил:

– Принцесса Лиюань и мой сын собираются на конную прогулку. Это поездка на несколько дней, дабы… Слегка развеяться. Я отправлюсь с ними, но леди Шен также может поехать.

В тот момент я согласилась без раздумий, не подозревая, насколько близко к нам подобралась опасность.

Глава 28

Поездка на несколько дней и конная прогулка… Звучит увлекательно, не так ли? Скажу честно: мне очень хотелось выбраться за пределы поместья. Здесь вечно царит давящая суета, скрыться от которой можно лишь за крепкими стенами двора… Да и то ненадолго.

За Цветником постоянно «приглядывали», и эта слежка действовала мне на нервы. Возможно, оттого я так полюбила Пламенный павильон. Там чужие взгляды не пронзали мою спину колким вниманием. Но, в любом случае… Эта поездка была настоящим подарком судьбы!

Хотя остальные девушки (по понятным причинам) не оценили такой сюрприз. Кем меня только не называли… Одни презрительно упоминали «служанку и питомца» князя, другие чуть ли не напрямую заявили, что я пытаюсь польстить принцессе Лиюань. Но, знаете что? В этот раз мне не хочется обращать внимание на глупые сплетни.

В Цветники никогда не было мира, но предостаточно интриг и вражды. Так что… Пускай всё идёт своим чередом. А я от поездки уж точно не откажусь!

Тем более, что в оригинале её не было. После свадьбы дорама сосредоточилась на разворачивающейся драме между Сюнин, Лиюань и Цзенланом… Князь редко вмешивался в их взаимоотношения, потому как страдал от яда императрицы. Но теперь ситуация изменилась в лучшую сторону! Я могу собой гордиться, верно?

– Помочь тебе выбрать платье? – Моин с улыбкой постучала по столу, а затем подошла ближе, прищурив лисьи глаза. – Чтобы ты точно покорила там «не своего» князя.

– Дело совсем не в этом! – нахмурилась я, нервно оглядываясь на Шию.

Та, впрочем, лишь покачала головой, позволяя леди Джан пройти к сундукам.

– Да-да, разумеется… Тебе вовсе не интересен этот мужчина. – хмыкнула Моин, деловито разглядывая ткани. – Хм, персиковый цвет подчеркнёт твои глаза… Хотя, эта вышивка с пионами тоже довольно хороша!

– Спасибо. – пробормотала я, а затем нахмурилась. – Ты… разве не боишься, что другие девушки плохо воспримут наше общение?

Мне «посчастливилось» стать изгоем Цветника вместе с Сюнин. Это не так плохо, но не хотелось бы усложнять жизнь другим.

– О, мне всё равно. – леди Джан поджала губы и заметила. – Что толку от их сплетен и зависти? Цветник всё равно скоро распустят.

Я на секунду опешила, а затем призадумалась. Возможно, Моин права? Смотрины продолжаются до сих пор, и (кажется) многие девушки искренне увлечены этим…

– Когда вы уедете – в поместье вновь прибудет сваха. Мы с ней прекрасно побеседовали, и мой будущий муж уже избран. – улыбнулась Моин. – Так что… Мне больше не нужны бесконечные чаепития с девами Цветника. Наши пути вот-вот разойдутся.

Звучит как-то грустно… Я едва заметно покачала головой и потянулась к персиковому платью. Думаю, оно мне в самый раз!

– Но, знаешь, кое-кто точно не сбежит из поместья. – хмыкнула Моин, закатив глаза. – Сюнин Тао… Слишком хороша для того, чтобы выйти замуж за кого-то «обычного». Ей подавай самое лучшее.

– Ты действительно её не любишь. – невольно улыбнулась я.

– А с какой стати? У всех нас сложные судьбы, но леди Тао кривит лицо с таким видом, будто она одна страдала в прошлом! – Моин ещё раз закатила глаза и язвительно фыркнула. – Бедная-несчастная дочь наложницы…

Я благоразумно промолчала, бросив мимолётный взгляд в окно. И тогда леди Джан улыбнулась:

– Ладно, понимаю, тебе пора собираться. Удачи, Юнли Шен! Покори там не своего князя.

* * *

Принцесса Лиюань пригласила меня в свою карету! Честно говоря, я подобного совсем не ожидала, а потому была приятно удивлена. Её просторный экипаж разительно отличался от других повозок. Мягкие подушки, прохладительные напитки и закуски, приятный аромат расслабляющих масел… Всё это быстро заставило меня разомлеть.

Принцесса сидела напротив, помахивая веером. На её платье распускались цветы гибискуса, переливаясь роскошными золотыми нитями. Алый оттенок неимоверно шёл юной Руйши, делая её более зрелой и благородной.

Лиюань и впрямь вела себя элегантно (как и подобает замужней даме), но вот продержалась недолго. Через десяток минут принцесса скучающе зевнула, а потом мы начали общаться. Сплетни поместья, новости Шуаньи, прочитанные мною путевые заметки и истории Луна – всё пригодилось в долгой беседе…

Принцесса казалась радостной и игривой. В какой-то момент она даже сказала:

– Знаешь, я рада, что тебе позволили отправиться с нами. Иначе эта поездка стала бы невыносимо скучной!

Я мягко улыбнулась и прикрыла глаза. В груди томилось странное предвкушение, которое (увы) никак не связано с принцессой и быстрыми лошадьми… Я думала о том, что смогу провести чуть больше времени с князем. Глупо? Возможно… Но такое уж у меня желание.

А карета, тем временем, быстро неслась по дороге. В окне мелькали чудесные пейзажи княжества Шуаньи: горы и реки, поля и леса… Я невольно вспомнила тот день, когда мы только приехали из Луна, и выглянула наружу, успев заметить силуэты всадников. Хао Вейян и Цзенлан скакали на крепких лошадях бок о бок, в окружении верных воинов.

Спустя четыре часа мы приблизились к охотничьим угодьям княжества. Именно там и решили разбить первый палаточный лагерь: неподалёку от дивного луга. Карета остановилась в тени высоких деревьев, и принцесса Лиюань первой выскочила на улицу (оставив служанок далеко позади). Шия по-доброму хмыкнула, помогая мне выйти. Приятный запах луговых цветов щекотал обоняние, а буйный ветер почти сразу растрепал волосы по плечам.

Погода была на редкость тёплой, будто весна уступила своё место знойному лету. Я прищурилась от яркого солнца и улыбнулась, наблюдая за тем, как принцесса выбирает себе лошадь. Вскоре к ней подошёл Цзенлан, подводя самую покорную кобылку.

Молодожёны о чём-то разговорились, пока я прошмыгнула к палаточному лагерю.

– Раньше мне казалось, что их союз не слишком удачный… – чуть слышно призналась Шия. – Но теперь вижу: они действительно подходят друг другу.

Я на секунду застыла и вновь бросила в их сторону мимолётный взгляд. Это странно, но… В тот день мне и вправду показалось, что без Сюнин Цзенлан может быть более счастливым.

* * *

Знаете, внутренне я уже смирилась с тем, что условия в палаточном лагере будут не слишком приятными… Вроде плохой еды, неудобного места сна и далее по списку. Но я недооценила подготовку бывалых воинов!

Во-первых, они очень быстро выгрузили полный набор походной утвари: котелки, тарелки, удобные кружки… Кухню организовали в одной из палаток. Пока одни обустраивали место для готовки, другие отправились на охоту и рыбалку. К слову, князь также не стоял на месте. Он одним из первых начал охотиться на дичь, в то время как Цзенлан продолжал ворковать с принцессой… Ладно, ему простительно, он ведь недавно женился.

Во-вторых: палатки для сна оказались (на удивление) удобными. Здесь всё было очень практичным и к месту. Кровати, конечно, не такие мягкие, как дома, но и тут люди Вейяна отличались. Эта деревянная конструкция с основанием из плетёного ротанга превзошла мои ожидания! Спать будет совсем не жёстко, а это (поверьте) дорогого стоит.

Ближе к вечеру нас ждал сытный ужин из свежеприготовленной дичи. Атмосфера была на редкость приятной, да и повар постарался на славу. Я готова была петь дифирамбы этой поездке, вот только первая же ночь слегка остудила мой пыл…

Одно слово: ко-ма-ры. Мерзкие, писклявые, вездесущие! Они проникли в палатку и зловеще жужжали над ухом, мешая моему сну. Попытки укрыться подушкой, спрятаться под одеяло – провалились с треском. Казалось, эти ребята звенят прямо у меня в голове!

В конце концов, я не выдержала, подрываясь с места. Шия мирно спала по соседству, не замечая моих тоскливых метаний. Я чуть поколебалась и укуталась в плотную верхнюю одежду, выглянув из палатки. Мужчины спали в другой части нашего импровизированного лагеря, Лиюань и Цзенлан делили одну палатку… А мне просто хотелось спуститься к пруду, который был неподалёку. Думаю, если ополосну лицо холодной водой – заснуть будет в разы проще. Но на берегу я встретила нежданного (но желанного) человека.

– Вы… решили полюбоваться луной?

Это уже третий раз, когда мы встречаемся с ним ночью… Хао Вейян едва слышно рассмеялся, сцепив пальцы в замок:

– Да, именно так. Я догадывался, что вы можете прийти сюда, леди Шен.

Его густой голос обволакивал моё сознание, постепенно стирая границы между явью и сном.

– Я не… Это дело случая. Комары замучили. – невольно улыбнулась, подходя ближе.

Теперь мы стояли бок о бок, обратившись взглядами к луне. Она сияла столь же ярко, как и в тот свадебный вечер, а мириады звёзд рассыпались по небосклону осколками серебра.

– Возьмите, леди Шен. – князь достал небольшой тканевый мешочек, чем-то напоминающий саше с травами. – Здесь веточки полыни. Подожгите её в палатке – и дым прогонит насекомых.

– Благодарю… – я смутилась, принимая нежданный подарок. Да уж, всё-таки мы с Шией не приучены к ночёвкам в подобных местах… Конечно, в богатых домах тоже поджигали специальные благовония, но я не особо разбиралась в их составе. Оказывается, комары не любят полынь… Буду знать.

– Идите спать. – посоветовал Вейян, едва заметно улыбнувшись. – Завтрашние скачки начнутся на рассвете. Если будете слишком уставшей – не сможете сесть на лошадь.

– Я не умею… – призналась чуть слышно, а затем спросила. – Но вы меня научите?

«Наглость – второе счастье, Юнли! Не забывай об этом»

– Научу. Если сейчас вы пойдёте спать.

Я улыбнулась и поспешила к палатке, прижимая к груди полынь. Мне очень хотелось обернуться и вновь поймать на себе глубокий взгляд князя… Но хорошего понемножку, верно?

Через несколько минут палатка пропахла горьковатым ароматом полыни, а я крепко заснула (уже без лишних проблем). И всё же, рассветное утро не было приятным… Оно встретило меня бодрящей прохладой и неприятным зудом. Кажется, вчера ночью меня успели покусать!

– Госпожа, вы такая беспокойная. – укорила Шия, аккуратно намазывая расчёсанные места мазью.

– Неправда, я очень даже спокойная… Когда меня не кусают.

Зато принцесса Лиаюнь выглядела свежей и отдохнувшей. Вот уж кого ночью комары не мучили…

«Её мучил кое-кто другой» – хмыкнула я, покосившись на Цзенлана. Наследник деловито выбирал лошадей, явно собираясь прокатиться с женой по лугу. Очень романтично… Нет, без шуток, они и впрямь хорошо смотрятся вместе!

Я всё время вспоминаю оригинальную дораму и Сюнин в ней… Но там отношения главных героев были сложными, почти болезненными. Переплетение вины, боли, неправильных решений и судьбоносных выборов. Они жаждали быть вместе, но не могли быть до конца счастливыми из-за обстоятельств. С другой же стороны… Казалось, будто рядом с Лиюань Цзенлана ничто не сдерживает. Она заигрывала с ним, порой держала дистанцию, но куда чаще отвечала взаимностью. Нет тайн, недомолвок, нет бесконечных горестей… Разве это не лучше?

«Не решай за героев, Юнли. Решай за себя» – я негромко вздохнула и почти сразу увидела статную фигуру князя.

Мужчина приближался ко мне с бравым вороным конём. Наследник и его невеста уже пустились вскачь по лугам, а значит… Пришла моя очередь?

– Вы сдержите своё слово? – прошептала чуть удивлённо и тотчас опустила взгляд.

– Я всегда держу слово, леди Шен. – он изогнул губы в лёгкой улыбке и подвёл боевого скакуна.

В поместье князь (как правило) облачался в одежду из дорогой парчи, которая подчёркивала его высочайший статус. Но здесь, на природе, он выглядел куда проще, почти не отличаясь от остальных воинов. Я необъяснимым образом чувствовала, что подобная жизнь нравится ему больше, чем княжеские церемонии в Шуаньи…

– Вам помочь взобраться на лошадь? – спросил Хао Вейян и, поймав мой ошеломлённый взгляд, едва заметно усмехнулся. А в следующую секунду меня просто усадили в седло!

– Постойте, подождите… Это неправильно! Я же ничего не умею… И это ваш конь!

Клянусь, в тот момент я так сильно запаниковала, что едва не сползла с лошади. Вот только князь решительно придерживал меня за талию… На грани дозволенного.

– Не бойтесь, леди Шен. Мой конь – один из умнейших. Он будет крайне обходителен с вами.

– Не надо! – отчаянно взмолилась я. – М-мне больше не хочется кататься на лошадях.

Уж простите за трусость, но это и вправду страшно! Высоко, неудобно, небезопасно…

– Вы быстро привыкните. – в голосе Вейяна прорезались весёлые нотки. – Леди Шен, сделайте несколько глубоких вздохов и успокойтесь. Это совсем не страшно, доверьтесь мне.

Довериться? Ему легко говорить! Он мужчина и, к тому же, князь… Но всё же, я попыталась прислушаться к его словам и вздохнула, потихоньку избавляясь от липкой паники.

– Прекрасно. Расправьте плечи, леди Шен. Держите спину ровно, но не скованно. Ноги нужно слегка согнуть в коленях. Не сжимайте бока коня слишком сильно. Лёгкое касание – вот что нужно. – Хао Вейян говорил ровным, уверенным тоном, и с каждым словом я всё больше доверяла ему, невольно подстраиваясь под указания мужчины.

А он продолжал неспешно наставлять. О том, как правильно обращаться с лошадьми, как натягивать поводья, поворачивать и остановиться… Князь был бережным и терпеливым. Он не отпускал меня ни на минуту, но позволял привыкнуть к седлу. И вскоре я даже начала ощущать удовольствие!

Прогулка была неспешной, но крайне приятной. Конь шёл по тропинке, рассекая зелёную траву, а рядом находился его господин, на которого я всякий раз оглядывалась.

Впрочем, через двадцать минут воины подвели князю другую лошадь, и тогда мы продолжили этот путь верхом. Где-то вдалеке виднелись Цзенлан и Лиюань, которые скакали галопом наперегонки.

Хао Вейян улыбнулся, и эта улыбка отразилась солнечным бликом в его глазах. Я разомлела, чувствуя дурманящий аромат луговых цветов… К ним примешивался острый привкус опасности.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю