355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мензис Гевин » 1421 - год, когда Китай открыл мир » Текст книги (страница 22)
1421 - год, когда Китай открыл мир
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 00:50

Текст книги "1421 - год, когда Китай открыл мир"


Автор книги: Мензис Гевин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 33 страниц)

Профессор Делабар (Delabarre), известный североамериканский историк [238]238
  Письмо Д. Бордена автору.


[Закрыть]
, считает, что между «чистокровными вампаноаг» (pure blood Wampanoag), индейским племенем, обитавшим в районе Дайтон-Рок, и жившими с ними на границе индейскими племенами из Массачусетса существуют заметные различия в цвете кожи и некоторых физиологических проявлениях. Основываясь на этом постулате, он пришел к выводу, что здесь потерпел крушение корабль португальского мореплавателя Мигела Кортреала (Migel Cortreal), который исследовал в 1510 г. берега залива Наррагансетт [239]239
  Письмо Д. Бордена автору.


[Закрыть]
. После этого, по мнению профессора, португальцы сошли на берег, были дружески приняты племенем вампаноаг и, вступая в браки с женщинами из этого племени, со временем перемешались с этим народом. В принципе, теория профессора Делабара применима и к людям с кожей «цвета латуни», с которыми общался венецианец Вераццано. Что интересно, люди племени вампаноаг впоследствии встретили первых переселенцев из Европы куда более приветливо, чем их суровые соседи, которые имели обыкновение отрубать мужчинам-пилигримам головы, а женщин превращать помимо их воли в своих наложниц. Что тут скажешь? Предположениям просто нет числа. Можно даже сказать, что индейцы вампаноаг обошлись с белыми по-доброму, поскольку в свое время встретились с потерпевшими кораблекрушение китайцами, которые вели себя с ними как с равными себе и никогда ни в чем не обманывали.

Я снова занялся поисками доказательств, которые показались бы неопровержимыми не только мне, но и научным авторитетам с мировыми именами. В частности, мне хотелось отыскать еще один китайский резной камень, только менее поврежденный временем и любителями «наскальных надписей». Впрочем, особых надежд заполучить такую находку я не питал. Весь прежний опыт говорил мне, что китайцы почти никогда не водружали второй экземпляр резной каменной плиты в районе высадки. Представьте же, каково было мое удивление, когда я обнаружил не менее 14 чрезвычайно любопытных камней на сравнительно небольшом участке территории восточного Массачусетса [240]240
  Полный список с фотографиями помещен на нашем веб-сайте.


[Закрыть]
. Размеры, расположение этих камней, резьба на них – все это говорило об их сходстве с обнаруженными мной ранее резными каменными плитами на островах Зеленого Мыса, у водопада Йеллала-Фолз на реке Конго, и на пляже Руапуке в Новой Зеландии.

Пользуясь данными, которые предоставил облюбованный мною интернетский веб-сайт, я нанес карандашом изображения камней на карту восточного Массачусетса и в изумлении развел руками: все они располагались в пределах реки Таунтон на юге, реки Мерримак (Merrymack) на севере, а также окружали Бостонский залив по периметру. Как позже выяснилось, на одном из камней, известном под названием Шатсбери, была вырезана классическая фигура сидящего Будды. Если бы мне удалось установить, что это изображение сделано до появления в тех краях европейцев, то это могло бы оказаться тем самым решающим доказательством, которое я искал. Увы, до сих пор ни один местный музей, куда я обращался, установить дату изготовления резного изображения Будды так и не смог (или не захотел этим заниматься).

Решив повременить с этим делом, я занялся чисто теоретическими рассуждениями. В частности, мне не давала покоя мысль, что резной каменный обелиск обычно устанавливался поблизости от того места, где проходили плавучие «деревянные дома» китайцев. А это означало, что китайцы поднялись вверх не только по реке Таунтон, но и по реке Мерримак. Но из 14 массачусетских камней были и такие, что находились на некотором удалении от водных путей. Как мы знаем, китайцы, исследуя незнакомые земли, часто оставляли свои корабли и пересаживались на лошадей, которых они во множестве возили с собой на специальных транспортных судах; следовательно, китайцам не составило бы труда добраться до того места, где, к примеру, установлен обелиск с резным изображением Будды. Если учесть, что лошади в Северной Америке вымерли за 10 тысяч лет до н. э., нам остается лишь прийти к выводу, что этот резной камень мог быть установлен только китайцами, а стало быть, его возраст составляет примерно 600 лет.

Вот еще один любопытный факт: в Северном Салеме (North Salem), что находится в сотнях миль от Шатсбери, высится резная плита с изображением лошади доколумбовой эпохи. Анализируя эту информацию, невольно приходишь к выводу, что Тяжелые мемориальные плиты могли устанавливаться в вертикальное положение не только с помощью мускульной силы человека, но и тягловой силы лошадей. Исследования, непосредственно касающиеся этой проблемы, проводятся и в настоящий момент, так что всякий желающий может получить необходимые сведения, посетив соответствующий веб-сайт.



Месторасположение мемориальных камней в Массачусетсе.

Спорщики могут сколько угодно рассуждать о том, что камни с островов Зеленого Мыса или с Йеллала-Фолз отличаются от массачусетских плит и размерами, и формой, и способом их водружения, и уж, конечно, изобразительным рядом. Что верно, то верно: на камне Дайтон-Рок изображены последствия кораблекрушения (если верить священнику Дэнфорту), что совершенно нехарактерно для плит, обнаруженных на островах Зеленого Мыса или у Йеллала-Фолз. Но меня с моего пути уже ничем не собьешь. Как и прежде, я уверен, что китайский флот прошел Карибское море, а потом достиг Азорских островов. В промежутке между этими путешествиями он вышел на широту Пекина и достиг земель, где были установлены упомянутые выше плиты. Я лично считаю, что эти плиты установили китайские поселенцы, которых адмирал Чжоу Вэнь, чтобы облегчить свои суда и избавиться от лишних ртов, высадил в этих краях и потомков которых увидел через сто лет венецианец Вераццано. Я по-прежнему твердо верю, что первых поселенцев в Северную Америку привезли не испанские каравеллы и не английские купеческие корабли и боевые галеоны, а «плавучие сокровищницы» из флота адмирала Чжоу Вэня, который достиг этих мест в рождественские дни 1421 г. Я даже считаю, что Новую Англию по справедливости следует переименовать в Новый Китай.

Когда адмирал Чжоу Вэнь высаживал на этот неприютный берег более 5,5 тысячи своих земляков, ежедневно требовавших еды (а ее запасы убывали с катастрофической быстротой) и из-за отсутствия места вечно толпившихся на палубе, мешая работе его команды, он, без сомнения, испытывал тяжелое чувство. Но во сто крат более тяжелое чувство испытывали стоявшие на незнакомом берегу моряки и нежные наложницы с затонувших кораблей, провожая взглядом терявшиеся вдали паруса императорского Золотого флота. Они следили за отходящими китайскими кораблями полными слез глазами, но не отводили их до тех пор, пока силуэт последнего китайского корабля не растаял на горизонте. А потом они отвернулись от берега и побрели назад, в глубь неприютного края, который отныне должен был стать для них родиной. Конечно, им не раз обещали, что следующая Золотая армада, отойдя от пирсов китайских портов, в скором времени отправится к ним на выручку, привезет с собой привычные для них продукты и множество людей, которые захотят обосноваться в новых краях, а прежних поселенцев заберет с собой на родину. Короче говоря, произносилось множество ободряющих слов, но вот вопрос: многие ли из тех, кто стоял тогда на берегу, верили в их искренность? Люди рассудительные (а таких среди моряков было не так уж много) считали, что их ожидают долгие годы испытаний, когда надо будет рыхлить землю, сеять рис и просо и, как это бывает во всех странах мира, постоянно поглядывать на небо, задаваясь извечным вопросом: будет дождь или нет? Кроме того, они должны были постоянно смотреть и в сторону моря, на юг, – не вспыхнет ли вдали алый сигнальный свет на мачте китайского корабля, сулящий спасение и избавление от тяжких сельскохозяйственных трудов, к которым, если разобраться, ни моряки, ни наложницы совершенно не были приспособлены. Но год проходил за годом, надежды вернуться на родину становились все более эфемерными, и даже разговоры о милой старой родине превращались в многократные пересказы одних и тех же историй, которые со временем начали напоминать сказки, а с годами становились все более похожими на легенды и мифы. Увы, горькая правда была такова: ни один китайский корабль не вернулся в эти края, чтобы забрать поселенцев и отвезти их в родные места.

14
ПУТЕШЕСТВИЕ К СЕВЕРНОМУ ПОЛЮСУ

Адмиралу Чжоу Вэню, чей флот понес тяжелые потери после памятного перехода по Карибскому морю, на следующей стадии этого беспримерного путешествия снова предстояло лишиться части своих судов. Если верить дошедшим до наших дней средневековым картам, его флот в Северной Атлантике вынужден был разделиться на две эскадры. Одна пошла еще дальше к северу; другая же двинулась в восточном направлении и, повинуясь доминирующим в этих местах ветрам и течениям, должна была подойти с северо-запада к берегам Азорских островов примерно через месяц после того, как китайские корабли покинули побережье Новой Англии. Цепь Азорских островов про тянулась с северо-запада на юго-восток более чем на 400 миль. По этой причине первым островом, который должны были увидеть китайцы, двигаясь со стороны американского континента, был, скорее всего, маленький остров Корву, самый северо-западный из всех Азорских островов. В нем интересно еще и то, что он лежит точно на широте Пекина.

Подобно острову Санту-Антан из группы островов Зеленого Мыса и Гваделупе, на острове Корву также есть большой вулкан – Кальдеран (Caldeirao), чья вершина постоянно скрыта за облаками. По склонам вулкана стекают быстрые горные ручьи и протоки, чей серебристый блеск виден за несколько миль со стороны моря. Сам остров имеет протяженность не более 5 миль и весь покрыт буйной ярко-зеленой растительностью, так что вид у него весьма живописный. Но прожить на этом крохотном участке суши трудно, поскольку здесь почти нет пригодной для ведения сельского хозяйства земли. На юге, где располагаются сельскохозяйственные угодья, теперь находится столица острова, город Вила-Нова. Домишки в этом городе тесно жмутся друг к другу: похоже, строители боялись лишить его обитателей хотя бы клочка драгоценной обрабатываемой земли.


Путешествие к Азорским островам и островам Зеленого Мыса.

Именно здесь, на острове Корву, я решил начать поиски какого-нибудь маяка, маленькой обсерватории или, на худой конец, резного камня, которые китайцы имели обыкновение устанавливать на открытых ими островах на всем протяжении пути своего флота. Если такой резной камень (а больше всего я рассчитывал именно на камень) и был когда-либо здесь установлен, он должен находиться на открытом месте, откуда его хорошо было бы видно со всех сторон. Не сомневаюсь, что когда португальцы высадились на острове, они обязательно должны были обнаружить этот камень и в силу существовавшей у них традиции пометить его крестом и несколькими изречениями, вырезанными на его поверхности на старопортугальском языке.

Самые ранние записи о посещении этих островов португальцами датируются 1430 г. Вот что в них говорится:

«На вершине горы установлен памятник, который местные называют Рейвен [то есть «ворон» по-английски, а по-португальски – «Сот»]… Это скульптурное изображение человека, сидящего верхом на лошади; голова у всадника обнажена и выбрита наголо, его левая рука лежит на шее лошади, а правая указывает на запад. Статуя покоится на прочном постаменте из скального базальта. На постаменте надпись на незнакомом языке, которую мы не смогли расшифровать (Мануэль Фариа де Соуза, 1638 г.)» [241]241
  Manuel Faria de Souza, Epitome de las Histonas Portuguesas, Madrid, 1638 (Мануэл Фариа де Соуза. «История Португалии». Со средневекового кастильского я переводил сам!)


[Закрыть]
.

Эти несколько фраз исполнены для меня глубочайшего смысла, я бы даже сказал, смыслов. Люди, которые вырезали на вершине скалы статую всадника, явно не имели никакого отношения к европейцам хотя бы потому, что голова всадника на коне выбрита наголо, что никоим образом не соотносится с бытовавшей тогда у европейцев модой. Зато при археологических раскопках в 70-е годы в Китае были обнаружены терракотовые скульптурные изображения солдат, «охранявших» гробницу императора Циня, головы которых выбриты начисто и покрыты подобием тесно обтягивающего голову сетчатого чулка. Кроме того, всадник простирает руку на запад в сторону Новой Англии, откуда пришли китайцы. Если разобраться, совершить путешествие от американского побережья до Азорских островов не так уж трудно: надо лишь следовать доминирующим там течениям, и не более того. Но вот достичь Азорских островов со стороны Португалии представляет собой непростую задачу, поскольку это означает идти наперекор всем ветрам и течениям. Вот почему португальцы открыли Азорские острова значительно позже Канарских и островов Зеленого Мыса, хотя Азорские острова гораздо ближе от Португалии, чем упомянутые выше.



Путешествие вокруг Гренландии.

Лично для меня лучшим свидетельством того, что статуя «всадника-ворона» была изготовлена китайцами – очень может быть, это даже была конная статуя самого императора Чжу Ди! – является то обстоятельство, что изображение Азорских островов появилось на китайско-корейской карте «Кангнидо» еще до того, как на эти острова пришли пopтyгальцы. Интересно, что изображения этих островов нет даже на знаменитых древних картах великого арабского историка и исследователя Аль Идриси (1099–1166) и его не менее ученого собрата Ибн Халдуна (1332–1406). Следовательно, кроме китайцев и португальцев на этих островах в отмеченный нами период никто побывать просто не мог. Но если там раньше китайцев (что сомнительно) побывали португальцы, с какой стати, спрашивается, было им извещать о своем открытии того самого картографа, который вычертил карту «Кангнидо»?

Самое любопытное, что мою теорию о китайском открытии Азорских островов подтверждает не кто иной, как Колумб. Великий мореплаватель в одном из своих дневников рассказывает о местном предании, где говорится, что к одному из пляжей в 20 милях к югу от Корву прибило волной тела моряков, которые обличьем нисколько не походили на европейцев. Эти сведения Колумб получил еще до того, как его каравеллы двинулись в сторону Нового Света. Колумб также отмечает, что рядом с трупами были найдены «резные статуэтки из дерева», которые свидетельствовали о наличии тесных связей между «страной Катай» (Cathay) и Западом (то есть Америкой) [242]242
  Rebecca Catz, «Spain and Portugal and the Navigators» [Ребекка Кац. «Испания, Португалия и их мореплаватели»]. Неопубликованная работа, представленная публике 25 сентября 1990 г. в Вашингтоне.


[Закрыть]
.

Пока одна эскадра из флота адмирала Чжоу Вэня шла к Азорским островам, чтобы потом выйти на просторы Индийского океана и добраться, наконец, до родных портов, вторая эскадра, согласно данным других древних карт, двигалась по совершенно иному маршруту. К югу от Ньюфаундленда [243]243
  Около 51°40′ западной долготы.


[Закрыть]
течение Гольфстрим разделяется. В то время как доминирующая система ветров и течений продолжает совершать круговое движение по часовой стрелке и основной поток увлекает корабли к Азорским островам, а потом через Канарские острова к островам Зеленого Мыса, другой, правда, Не столь могучий поток, именуемый течением Ирмингер (Irminger current), увлекает корабли на восток. И не просто на восток, а к южному побережью Исландии, где течение приобретает обратное ходу часов направление. Сначала оно движется к северу, потом к северо-западу, а потом снова к северу, направляя судно в сторону Девисонова пролива (Davies Strait), который отделяет Гренландию от Северной Канады. В тех местах течение, именуемое «Западно-гренландское», тащит корабли вверх вдоль западного побережья Гренландии, огибает ее северное побережье, потом проходит вдоль восточного побережья Гренландии, где, вливаясь в Южно-гренландское течение, снова выходит в Северную Атлантику.

Сразу хочу сказать, что любое парусное судно, подпавшее под власть Гренландского течения, совершит (если ему, конечно, не помешают льды) плавание вокруг Гренландии, а уж только после этого выйдет в Атлантику.

Естественно, передо мной возник ряд вопросов: с какой стати было китайцам огибать такую громадную, покрытую льдами неприютную землю? Но и в том случае, если для этого у них была причина, то как им, собственно, это удалось? Признаться, ответ на первый вопрос не представляет труда: китайцы во все времена желали установить абсолютно точное положение столь важной для них Полярной звезды относительно Северного полюса. Недаром император Чжу Ди уделял такое внимание исследованию Северного полюса или, как он его называл, «самой северной из всех северных сфер». Между прочим, император уделял большое внимание исследованию и «южной сферы», иначе говоря, Южного полюса. Зачем, в противном случае, китайцы на всех парусах мчались к Антарктике, пытаясь прорваться к ней, несмотря на ледяные поля, айсберги и паковые льды?

Я решил, что в разгадке всех этих ребусов мне, как обычно, помогут карты, в частности карта Кантино, которая уже не раз выручала меня в затруднительных положениях и помогала мне отыскивать путь китайского флота. Но была еще одна карта, которую я до последнего времени придерживал, не решаясь обнародовать: так называемая карта «Винланд» (Vinland), датированная 1420 г. (вернее, 1420–1440). На этой карте с чрезвычайной точностью и тщательностью прорисованы земли Ньюфаундленда, Лабрадора и всей Гренландии. Я считаю, что это подлинная карта, которая доказывает, что кто-то, возможно китайцы, приблизились к Северному полюсу на расстояние до 250 миль, причем сделали это за 400 лет до появления там первых европейских исследователей.

Решив строить свои дальнейшие умозаключения, основываясь на карте «Винланд», я уже знал, что стоит мне только о ней заикнуться, как в научном мире сразу же из-за этой карты возникнут споры. Во-первых, происхождение карты, что называется, сокрыто мраком. По слухам, ее обнаружили в 1965 г. в багажнике крохотного «Фиата», который принадлежал профессиональному торговцу картами. Сами понимаете, что такая карта у серьезных географов большого доверия вызвать не может. Большинство картографов и по сию пору полагают, что точность изображения на ней достигла такой степени совершенства, что считать ее аутентичной просто невозможно. Ученые рассматривают ее как современную подделку уже по той только причине, что Гренландия изображена на ней «слишком достоверно». В 1972 г. Уолтер Маккрони из респектабельной чикагской фирмы «Маккрони и партнеры», специализирующейся на сложных химических анализах, пришел к выводу, что состав чернил, которыми карта была вычерчена, не позволяет установить точную дату ее изготовления. Дело в том, что одним из химических компонентов этих чернил является атаназ, одна из разновидностей краски титан, которая применяется при изготовлении чернил с 1920 г. Однако в 1992 г. доктор Томас Кейджилл из исследовательского института Дэвиса (UC Davis) установил, что атаназ обнаружен в составе чернил, которыми написан ряд средневековых манускриптов, чья подлинность не подлежит сомнению; так что, как видите, вопрос об аутентичности карты «Винланд» снова стоит на повестке дня.


Гренландия; а —на карте «Винланд»; б– на современной карте.

Да что чернила! Противник карты «Винланд» мог бы просто сказать, что викинги, которые заселили побережье Гренландии, не имели представления о том, как чертить карты, и был бы прав, поскольку о путях в дальние страны викинги просто-напросто друг другу рассказывали. Другими словами, изображение карты им заменяли подробные устные описания, как добраться до той или иной земли. Более того, никто не верил, что Гренландию можно обойти с севера, а коли так, то Клаудиус Клавиус (Claudius Clavius), известный датский картограф, который, как считается, вычертил эту каргу в 1424 г. и нанес на нес названия географических пунктов, что-то с этими названиями (особенно в северной части острова) перемудрил. Такое ощущение, что он позаимствовал их из волшебных сказок Однако, если предположить, что Клаудиус Клавиус скопировал свою карту с китайской, то он, могло статься, просто не разобрался с названиями, не смог правильно их перевести и оттого вынужден был придумывать невесть что. Короче, с названиями на этой карте царит сплошная неразбериха и путаница. Не следует также забывать, что вопрос о подлинности чернил все еще окончательно не решен. Об этом уже написано несколько научных исследований. И, если господин Маккрони с партнерами в результате своих научных изысканий пришел к выводу, что они поддельные, то есть люди, придерживающиеся противоположного мнения. Так, хранитель карт Британской библиотеки Р.А. Скелтон и рад других крупных ученых, продолжая исследования с минералом атаназ, обнаружили, как и упомянутый выше доктор Томас Кейджилл, что он содержится в составе некоторых средневековых чернил, которые получили наибольшее распространение в альпийских монастырях в начале XV в.

На мой взгляд, доказательств в пользу того, что карта «Винланд» – подделка, явно недостаточно, а потому я считал и буду считать ее подлинной. Более того, я полагаю, что оригинал карты вычертили не викинги и не ученый датский монах, а китайский картограф, находившийся на борту китайского корабля, который обошел весь этот гигантский остров, стремясь поближе подобраться к Северному полюсу. Впрочем, чтобы окончательно в этом убедиться, мне надо было выяснить, мог ли деревянный корабль обойти в XV в. вокруг Гренландии. В наши дни это невозможно даже для атомного ледокола, поскольку моря на севере этого гигантского острова в любое время года представляют собой сплошные непроходимые льды. Тем не менее существуют свидетельства, что в XV в. такие походы могли иметь место. Сохранившиеся в государственном архиве Осло сведения о бракосочетании некой Сигрид Бьернсдоттир рисуют нам совершенно другую картину Гренландии. Сигрид была вдовой; ее отец и сестры умерли, и она унаследовала родовые земли, став богатейшей невестой Гренландии. Ее бракосочетание сопровождалось составлением ряда официальных документов о передаче собственности, на основании которых можно получить некоторое представление о том, чем владела эта женщина, пока не уехала в 1419 г. из Гренландии. Ну так вот: у нее имелись многочисленные стада овец и крупного рогатого скота, который пасся на поросших зеленой травкой пастбищах. Согласитесь, эта картина сильно отличается от обывательского представления о покрытой коркой льда в любое время года земле Гренландии. Церковь, где Сигрид сочеталась узами Гименея, сохранилась до настоящего времени и стоит на берегу одного из мрачных холодных фиордов. Можно предположить, что в сентябрьское воскресенье, после того как свадебные торжества завершились, Сигрид и ее гости, втянув от пронзительного ветра головы в плечи, сразу же помчались в жарко натопленный дом, чтобы как следует попировать.

Раскопки, которые велись на том месте, где когда-то стоял дом Сигрид, показали, что климат Гренландии в начале XV в. был куда мягче, чем до наступления похолодания, которое неожиданно обрушилось на Гренландию начиная примерно с 1450 г. Интересно, что лучшими индикаторами похолодания в данном случае оказались обыкновенные мухи. Археологи обнаружили, что со временем обыкновенные комнатные мухи сменились в доме мухами другого вида, «морозоустойчивыми», если так можно выразиться. Решающим же свидетельством обрушившегося на этот край природного катаклизма оказался скелет гончей, у которой перерезали горло. Вероятно, условия жизни в этих краях стали настолько суровыми, что обитателям хутора, чтобы пережить зиму, пришлось съесть даже собственных собак. Гончая – собака дорогая и ценная, и можно не сомневаться, что ее мясо употребили в пищу в последнюю очередь, лишь когда других источников пропитания больше не стало.

Я обнаружил дальнейшие свидетельства о перемене в этих краях климата, когда листал отчеты капитана Джорджа Нэри-за (George Nares), совершившего плавание в Арктику в 1875–1876 гг. [244]244
  Quoted in Farley Mowat, The Farfarers: Before the Norse, Seal Books, Toronto, 1998, p. 176 [цит. по: Фарли Моуат. «Люди, живущие на краю света у самого полюса»].


[Закрыть]
. Один из его кораблей достиг северной широты 83°20′, то есть оказался в каких-нибудь 19 милях от крайней северной точки Гренландии. Командир корабля лейтенант Локвуд на своем судне прошел эти 19 миль, по причине чего теперь эта самая северная точка на побережье Гренландии называется островом Локвуда.

Этот своеобразный ледниковый период, который начал захватывать территорию Гренландии с 1450 г. (сейчас он уже подошел к концу), частично связан с изменением положения земной оси в пространстве. Анализируя информацию, заключавшуюся в лоции «У Пэй Чи» 1422 г., я пришел к выводу, что экватор в то время китайцы рассчитывали на северной широте 03°40′. Данные координаты являются также предельной границей продвижения паковых и дрейфующих льдов на север, что характерно как для Северного, так и Южного полушарий. Между тем на картах Пири Рейса и Джина Ротца пределы продвижения паковых и дрейфующих льдов в районе Огненной Земли или Тасмании в Южном полушарии в XV в. превышали современные показатели миль эдак на 300. Из этого можно заключить, что в начале XV в. центр холодов был смещен скорее к Южному полюсу, а следовательно, климат, царящий на севере Гренландии, тогда был значительно мягче, чем, к примеру, в 1450 г., когда в этом крае начался своеобразный ледниковый период. Таким образом, Гренландия в 1421 г. представляла собой весьма приветливый зеленый край с многочисленными пастбищами, где могли нагуливать жир овцы, а также крупный рогатый скот. Это гренландское лето начиналось где-то с июня и заканчивалось в начале сентября. Реки тогда были полны лосося и другой ценной промысловой рыбы, а на побережьях обитали в больших количествах моржи и тюлени.

Свидетельством в пользу того, что китайцы и впрямь достигли Гренландии, является весьма характерное письмо, которое в 1448 г. папа римский Николай V отправил своим епископам приходов Скалхолта и Холара в Исландии. Там он, между прочим, писал, что существует необходимость назначить нового епископа в Гренландию, поскольку: «[30 лет назад] пришедшие с населенных язычниками земель варвары совершили нападение на добрых христиан, обитающих в тех краях, и многих из них порубили и покалечили. Церковные же строения они предали огню, так что нынче, как там говорят, и помолиться негде… Работоспособное население сии варвары захватили с собой, так что можно сказать, край сей почти совершенно обезлюдел. Правда, ходят слухи, что захваченных в плен христиан потом отпустили…» [245]245
  Папа Римский Николай V, цитируется там же, стр. 308.


[Закрыть]
. Заметим, что папа ссылается на варваров, которые пришли с земель, «занятых язычниками». В других своих письмах он называет язычниками канадских индейцев племени инуитов; исходя из полученной нами информации, можно выдвинуть предположение, что варвары обрушились на христиан с земель, которые в те времена занимали жившие далеко к северу канадские индейцы. Обращаясь к своей аудитории, папа отмечал, что между язычниками и варварами есть известная разница, и это не взаимозаменяемые понятия. Конечно же, папа не имел в виду норвежцев, поскольку они были христианами, а Гренландия была их колонией. Не касался он в своем послании и других народов Северной Европы по той опять же причине, что все они были христианами. Обычно в XV в. варварами называли людей, нападавших на европейцев с востока и имевших характерную внешность. Таким образом, можно почти со стопроцентной уверенностью утверждать, что под варварами папа подразумевал людей монголоидной расы, то есть татар или китайцев. Заметим, что Его Святейшество, называя канадских индейцев «язычниками», приберегает слово «варвары» для людей, которые в состоянии «рубить», то есть разить врага мечами, каковых у индейцев никогда не было. Опять же все, что касается слова «огонь», он связывает с этими неизвестными захватчиками. Похоже, папа понимал, что в распоряжении этих варваров имелось огнестрельное оружие, то есть пушки, с легкостью способные спалить стоявшие на берегу домики. Индейцы же никакого оружия страшнее лука и стрел не знали.

Я считаю, что единственным логическим объяснением начертанного рукой Его Святейшества послания является следующее событие: появившийся со стороны Северной Америки китайский флот атаковал местное население, возможно применив при этом пушки. Между прочим, город Ксварлси (Hvarlsey), крупнейший в Гренландии, где стоял дом уже известной нам Сигрид, находился в пределах досягаемости артиллерийского огня со стороны моря. Пленников китайцы погрузили на свои корабли, но через какое-то время отпустили па волю. Интересно, что китайцы вели себя при сложившихся обстоятельствах вопреки их гуманным привычкам и правилам. Вполне возможно, именно китайцы первыми подверглись неспровоцированному нападению со стороны местных поселенцев.

Принимая во внимание то обстоятельство, что нам неизвестно, захватили ли китайцы город Ксварлси или пет, лучше обратить внимание на карте «Винланд» на те участки гренландского побережья, которые точнее всего прорисованы. Как известно, это значит, что данная территория привлекла наибольшее внимание китайских мореплавателей. Возможно, кое-где они даже какое-то время простояли на якоре. Из опыта мы уже знаем, что в подобных случаях изображение побережья на карте отличается особенной точностью. Более того, в тех местах, которые особенно тщательно прорисованы на карте, всегда больше шансов обнаружить что-нибудь оставленное китайцами на берегу – от обломков их кораблей до предметов быта. О резных камнях и священных изображениях я уже не говорю, об этом, что называется, остается только мечтать. Питер Шледерман и Фарли Моват, два известных в этих краях историка и исследователя, многие годы занимались изучением Арктики. И они первыми обнаружили то, что я называю настоящими «золотыми самородками»: так, они нашли сложенные из камня домики, которые образовывали целый небольшой поселок в районе полуострова Бахе (Peninsula Bache) на острове Элсми (Ellecmere Island), находящемся на западном берегу залива Кейн (Kane Basin) к западу от Гренландии [246]246
  Peter Schlederman, Voices in Stone, Calgary, Canada, 1996 [Питер Шледерман. «Голоса в камне»]; см. также F. Mowat. Я во многом полагаюсь на их исследования, без которых этот раздел не был бы написан.


[Закрыть]
.

Поселок на полуострове Бахе особенно интересен. Он состоит из 25 домиков; некоторые, впрочем, настолько велики, что заслуживают названия домов. К примеру, иные имеют 45 футов в дойну и 5 футов в поперечнике. Конструкция домов так хорошо продумана, а стены так прочно сложены, что при взгляде на эти постройки ни на секунду не возникает мысли, что это дело рук индейцев племени инуитов, которые никогда ничего из камня не строили. Эти домики обладают характерными чертами, позволяющими безошибочно отнести их к культурным памятникам иной, до сих пор неизвестной в Арктике цивилизации. К примеру, у каждого дома стоит каменная вышка, которую с известной натяжкой можно принять за маяк. Таких каменных вышек-маяков на территории поселка много, но поражает другое: ни на одном каменном доме нет хотя бы даже самой легкой кровли. Норвежские поселенцы имели обыкновение выкладывать крышу дерном, но в домиках на полуострове Бахе нет даже и следа дерна. И это удивительно, поскольку поселок в состоянии вместить до 3 тысяч обитателей. Непонятно, как они встречали бы полярные ночи без крыши над головой. Хотя домики порядком разрушены, их стены и сейчас может увидеть каждый турист, который не пожалеет усилий, чтобы забраться в такую даль.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю