355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Меган Харт » Незнакомец (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Незнакомец (ЛП)
  • Текст добавлен: 15 декабря 2020, 05:30

Текст книги "Незнакомец (ЛП)"


Автор книги: Меган Харт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 21 страниц)

– Потрясающе, – он руками изобразил форму альпийского рожка.

Мне тоже пришлось засмеяться. С сонными после секса глазами и спутанными волосами он выглядел моложе, чем раньше, но это не играло никакой роли. Он зевнул, я не смогла с собой ничего поделать и тоже зевнула. Затем Сэм поцеловал меня в обнажённое плечо и снова перевернулся на спину, спрятал руки под подушку и уставился на одеяло.

– Я знал, что печенье с предсказаньем окажется право, – заметил он, не глядя на меня. – В записке было сказано, что я познакомлюсь с кем-то новым.

– В моём последнем печенье с предсказаньем было написано, что я найду деньги, – ответила я. – Правда, до сих пор я их не видела.

Сэм, не двигая головой, перевёл на меня взгляд.

– У тебя есть время. Я не думаю, что на предсказание установлен какой-то лимит времени.

Я закатила глаза.

– Однако, мне хотелось, чтобы удача немного поспешила, и я смогла бы воспользоваться деньгами.

Пока мы смотрели друг на друга, выражение лица Сэма чуть заметно изменилось. Мой мобильный снова зазвонил, на сей раз звонок был попроще, что предупреждало о пришедшем сообщении. Его я уже не смогла проигнорировать, так как сообщение, вероятно, пришло со службы. Кто-то должен был умереть.

– Мне надо идти, – сказала я, не двинув с места.

– Ладно, – улыбнулся Сэм.

Я склонилась над ним, чтобы по-быстрому поцеловать в щёчку. Собирая раскиданную повсюду одежду и направлялась к двери ванной комнаты, я чувствовала на себе его взгляд. В ванной я одной рукой набирала номер службы ответов, другой натягивала трусики. Застёгивая бюстгальтер, я прижала телефон подбородком. Чулки и подвязки запихнула в сумочку, так как не хотела задерживаться. Теперь мне в любом случае идти домой.

Я сделала звонок, оделась и побрызгала в лицо холодной водой. Ванной Сэм, по-видимому, пользовался: на полу возле душа лежало скомканное полотенце, на краю умывальника стоял небольшой несессер с туалетными принадлежностями. Он использовал электрическую бритву, зубная паста не такая, как у меня. Но этот мимолётный взгляд на чужую частную жизнь казался мне навязчивым и слишком личным, и я перестала разглядывать его вещи. Вместо этого потратила пару дополнительных минут на то, чтобы освежить макияж и поправить причёску.

Когда я вернулась из ванной, Сэм уже надел трусы. Пульт дистанционного управления лежал рядом с ним на кровати, но телевизор он не включал. Когда я приблизилась, мужчина сел.

– Эй, – позвал он.

Мой мобильник снова запищал – пришло второе сообщение. Кто-то пытался связаться со мной, пока я говорила по телефону в ванной. Я вытащила телефон из сумочки, но не открыла.

– Всё было прекрасно, но мне надо идти.

Он встал, возвышаясь надо мной на целую голову, хотя я снова в туфлях на каблуке.

– Я провожу тебя до машины.

– Нет. Не надо. Сама дойду, – я отрицательно покачала головой.

– Тем не менее, я должен проводить.

– И, правда, всё в порядке, Сэм,

Я посмотрела на него. Мы улыбнулись друг другу, он довёл меня до двери, потом наклонился и поцеловал чуть левее, чем целовал раньше.

– Спокойной ночи, – сказала я и вышла за дверь. – Спасибо.

– Пожалуйста, – робко и без улыбки проговорил он, прищурившись.

«Очень мило».

– Всё было, правда, прекрасно, – я подняла руку и похлопала его по щеке.

– Хорошо, – Сэм снова прищурился и нахмурился.

Я помахала и направилась к лифту. Он закрыл за моей спиной дверь, и почти мгновенно зазвучал телевизор. Когда я уже оказалась в машине, то вспомнила, что не прослушала голосовые сообщения. Пристегнувшись, я сидела за рулём, вводила пароль на клавиатуре и слушала. Может, это моя лучшая подруга Мо.

«Эй, привет», – произнёс голос, который я не узнала. – «Это Джек. Я звоню… э, мисс Андерфайер. У нас была договорённость на сегодняшний вечер?»

Голос звучал неуверенно, но мне вдруг стало плохо. «Мисс Андерфайер» было имя, которое я использовала в агентстве. Имя, которое я использовала, чтобы сохранить секретность.

«Но я здесь, в «Аквариуме» и... ну... тебя здесь нет. Э... позвони мне, когда захочешь договориться о новой встрече».

Я прислушивалась к очень длинной паузе, ждала, что связь прервётся, но этого не произошло.

«В любом случае, мне очень жаль, – продолжил, наконец, Джек. – Полагаю, я что-то перепутал».

Один щелчок, и он отключился, а компьютерный женский голос объяснил мне, как удалить сообщение. Я захлопнула телефон и аккуратно убрала его обратно в сумку. Обеими руками крепко вцепилась в руль. Не знала, плакать мне или смеяться. В конце концов, просто повернула ключ зажигания и поехала домой.

Я хотела переспать с незнакомцем, именно это я и сделала.

Глава 2

– Не витай в облаках, Грейс, – Джаред щёлкнул пальцами перед моим лицом. – Перчатки?

Я моргнула и слегка покачала головой, скрывая смехом невнимательность. Джаред Шанхольц поднял пустую коробку с резиновыми перчатками, которые видели лучшие дни.

– Извини. В прачечной на полке только такие.

Он бросил смятую коробку в мусорное ведро и повернул голову в сторону покойника, который лежал перед нами на столе.

– Мне ещё что-нибудь принести?

– Нет. Думаю, всё готово, – объявила я после того, как внимательно осмотрела безжизненную фигуру мистера Деннисона.

Я склонилась над ним, откинула волосы со лба. Его кожа, холодная на ощупь, покрыта тонким слоем пудры, которая не очень подходила тоном его натуральному цвету кожи.

– Знаешь, что я думаю? Принеси-ка мне коробку с косметикой, хочу освежить его лицо.

Джаред кивнул, но ничего не сказал, хотя я занималась лицом мистера Деннисона уже целый час. Я опустила глаза на покойника. Ему-то без разницы, что лицо казалось размалёванным, а мне нет. И его семье тоже. Меня заела профессиональная гордость. Пальцы неуклюже возились с баночками и коробочками, которыми я пользовалась, когда наводила трупам красоту. Вместо бальзамирования получалось сплошное свинство, пришлось сменить тактику и позволить Джареду сделать большую часть работы, а себе оставить лишь наблюдение. Джаред – первый практикант, которого я приняла на работу. Я разрывалась между руководством фирмой и обучением Джареда, но радовалась хоть какой-то помощи. К счастью, работал он отменно. Если бы, наоборот, оказалось, что работает еще хуже, мы могли влипнуть в неприятную историю.

В очень неприятную.

Я отвернулась от расслабленного лица мистера Деннисона и сосредоточилась на дыхании. Вряд ли я смогла бы объяснить Джареду свое безосновательное хихиканье. Подавляемый смех связывал узлом мои внутренности и причинял боль. Кофе должен помочь. Наверное. Проклятье, ничего не помогало! Прошлой ночью я занималась сексом с незнакомцем, но он оказался не тем, за чью игру я заплатила. Чёрт возьми, я не только подвергалась огромному риску, но и выбросила кучу денег впустую.

– Грейс?

– Да?

Я снова погрузилась в свои мысли. Джаред протягивал мне коробку с баночками и горшочками, я поставила её на стол.

– Прости, я сегодня немного рассеянная.

– Если хочешь, чтобы я доделал, – предложил Джаред, махнув рукой в сторону мистера Деннисона, – то могу заняться. Тебе нужно отдохнуть.

Я оглядела мужчину на столе, потом Джареда.

– Нет, спасибо.

– Может, хочешь об этом поговорить?

Я подняла голову. Джаред смотрел на меня странным взглядом. Наверное, моё спокойствие больше показное. Но... как? Говорить? С Джаредом?

– О чём?

– О том, что тебя беспокоит, что бы это ни было.

– А кто говорит, что что-то есть? – я провела косметической губкой по щеке мистера Деннисона.

Джаред молчал. Я снова на него посмотрела.

– Я работаю здесь уже шесть месяцев, Грейс, и вижу, что с тобой что-то не так.

Прервавшись, я переключила своё внимание на Джареда.

– Ты действительно хочешь чему-нибудь научиться? Я имею в виду, если ты хочешь что-то сделать, то помой катафалк. И помоги Шелли пропылесосить часовню.

Джареду нравилось мыть катафалк. Я же мытьё ненавидела. Моя тирада сработала на отлично. Мальчик уверовал, что доставит мне удовольствие, если вымоет катафалк. Значит, он его вымоет, а я позабочусь о сотне мелочей, которыми вынужден заниматься любой владелец похоронного бюро.

Джаред усмехнулся. Он очень быстро приспосабливался к новым условиям.

– Конечно, босс. Как хочешь. Я только хотел предложить свою помощь.

Он в шутку отдал честь. Я заулыбалась.

– Ты можешь позаботиться о свежем кофе. Знаешь, Шелли понятия не имеет, как приготовить хороший кофе.

Он кивнул.

– Сегодня опять допоздна?

– Как обычно, – заявила я, пожимая плечами.

– Знаешь, Грейс, я хотел бы почаще брать на себя дежурство на телефоне.

Я одновременно убирала баночки и коробочки, мыла руки и отвечала.

– Знаю. И очень это ценю.

– Я хотел только предложить.

Джаред схватывал всё на лету. Любознательный парень нравился клиентам и не боялся изучать что-то новое. Я всерьёз подумывала о том, чтобы предложить ему постоянное место после испытательного срока, только всё упиралось в деньги. Фирма «Фраули и сыновья», которую я переняла у отца, приносила неплохой доход, но он оказался недостаточным, чтобы нанять второго обученного специалиста по погребению. Остается только перестать есть. Совсем. Если разрешить Джареду чаще дежурить на телефоне, придётся больше платить и доверять, что клиентам предложат именно те услуги, которые могла им предложить только я.

Но это не одно и то же. В конце концов, у меня тоже хватало амбиций, как у отца и его брата Чака. Они оба уже ушли на покой. И так же в своё время переняли дело у своего отца. Компания «Фраули и сыновья» в течение пятидесяти лет являлась единственным похоронным бюро в Аннвилле. Людей могли хоронить и в других городах. Порой так и происходило, но это не означало, что я не прикладывала усилий, чтобы держать марку.

Я занялась очисткой утвари, которой пользовалась, чтобы подготовить мистера Деннисона к погребению, радовалась, что могла работать молча, и не переставая думала о незнакомце. Сэм. Его волосы, глаза, улыбка. Эти чертовски длинные ноги. Как он цепенел, когда я называла его по имени. Я даже не спросила у него номер телефона.

Чёрт возьми. И он у меня его не спросил. Не в моём характере постоянно краснеть, но щеки порозовели, когда попыталась представить, что и он обо мне постоянно думал. И нечего удивляться его странному взгляду, когда я его поблагодарила. Он не знал, что заблуждался.

Впервые за секс я заплатила по недосмотру, хотя само свидание ошибкой не было. Многие годы мои родители поддерживали благотворительную организацию, которая регулярно организовывала банкеты, чтобы собрать пожертвования для местной подготовительной школы. Когда я заступила на должность главы «Фраули и сыновья», то переняла и социальные обязательства, связанные с добрыми делами. Постоянный друг в те времена у меня отсутствовал. Отсутствовали и помыслы завести кого-нибудь, что на моём месте сделала бы любая, хорошо организованная, женщина.

Можно отправиться туда и одной. В конце концов, я не боялась появиться в обществе без спутника. Чёрт возьми, в последний раз я встречалась с парнем ещё в колледже, и когда эти отношения закончились, я почувствовала скорее облегчение, чем грусть. Но праздничный ужин с последующими танцами в кантри-клубе доставил бы мне больше удовольствия, имей я партнёра по танцам. Естественно, я платила людям за то, чтобы они вымыли мою машину и привели в порядок сад. Платить кому-то, чтобы мне придвинули стул или принесли напиток, казалось сначала явным перебором. На самом же деле, выяснилось, что это хорошая идея. Можно кому-нибудь заплатить, чтобы со мной обращались, как с богиней, не ожидая ничего взамен. Можно не заискивать перед мужским эго.

Отыскать, где мужчины нанимали «женский эскорт», оказалось раз плюнуть, намного больше усилий потребовалось, чтобы найти агентство, которое предлагало аналогичный сервис для женщин. Как директору похоронного бюро, мне приходилось обращать внимание на особую секретность, но связей у меня много. Люди, находившиеся в глубоком трауре, не всегда обращали внимание на слова. Утешая скорбящих, я выслушала множество странных историй. Большинство из них пользы не принесли. Я узнала о местах, где можно приобрести наркотики, кто с кем спит, где мистер Джонс купил чулки и подвязки, в которых оказался в момент своей смерти. Новоиспечённая вдова миссис Эндрюс, прежде чем с головой погрузиться в траур, подсунула мне визитку.

«Миссис Смит. Услуги для дам. Массаж, общение и многое другое». Я набрала номер на карточке, изложила свою проблему и заплатила аванс. Марк пунктуально позвонил в мою дверь. Ухоженный, в безупречно сидевшем смокинге, который будто специально сшили, чтобы подчеркнуть каждую линию его великолепного тела.

Я ощущала себя не в своей тарелке, когда входила с ним под руку в зал, в котором клубилась толпа народа. Многих из них я знала большую часть своей жизни. Головы обернулись в нашу сторону, пополз шепоток, но злобы в разговорах я не заметила.

Без сомнения, это свидание было самым лучшим в моей жизни. Марк оказался внимательным, очаровательным и прекрасным собеседником. Хотя его ответы казались несколько гладкими и эрудированными, сияние в голубых глазах компенсировало едва заметные признаки актёрской игры.

Всё-таки я не настолько глупа, чтобы посыл в глазах Марка принимать за чистую монету. Мужчин, которые пытались закадрить меня в баре или супермаркете, я не воспринимала, ещё меньше верила человеку, чьё время и интересы обеспечивались моей кредитной карточкой.

Тем не менее, мне льстило, когда его рука ложилась на моё плечо, ниже талии или держала под локоток. И когда вечер подошёл к концу, мне было более или менее ясно, что за «дополнительные услуги» придётся платить.

Из соображений безопасности и по совету анонимной миссис Смит я встретилась с Марком на парковке возле торгового центра неподалёку от дома. Оттуда на моей машине мы отправились в кантри-клуб. На обратном пути к автомобилю Марка притяжение между нами стало тягучим и сладким, как мёд.

– Вечер ещё не закончился, – заметил он, когда я припарковалась рядом с его дряхлым Сатурном. – Нет, если ты не хочешь...

Мы отправились в захудалый отель в соседнем городке. Мой коллега Бен выглядел прекрасно, но только не рядом с Марком. Он настолько привлекательный, что глазам больно, если долго на него смотреть.

У меня тряслись руки, когда я снимала с него галстук-бабочку и расстёгивала пуговицы на рубашке. Когда я раздевала Марка, он меня не поторапливал. Моим глазам открылось тело, которое без одежды выглядело ещё прекраснее, чем в смокинге. Я потрогала его везде: от упругих и жёстких мышц живота до толстого члена, который в моей руке чудесным образом увеличился в размерах. Тихий стон Марка заставил меня поднять глаза и оторваться от восхищения красивым телом. Его взгляд потемнел. Он протянул руку, коснулся моих волос, осторожно вытащил пальцы из растрёпанного, заколотого на затылке пучка.

Я платила Марку за то, чтобы он находил меня сексуальной и обращался со мной, как с королевой. Когда же он высказал такое обращение, я осознала, что заслуживаю королевского обхождения, и поняла, что вполне красивая и сексуальная, что, качая бёдрами и облизывая губы, я могу возбудить мужчину.

За деньги купить можно многое, но состояние счёта не влияет на твёрдость члена. Я хотела ему заплатить за проведённое со мной время. Когда это произошло, он хотел меня так же сильно, как и я его.

Марк оказался не слишком искусным в сексе, попадались и получше. Я же вела себя слишком нервно и неуверенно, чтобы насладиться в полной мере. У Марка, наоборот, всё получилось легко. Он оказался опытным любовником и использовал руки и рот, пока мы, тяжело дыша, лежали на скомканных простынях.

Потом Марк ушёл. Он официально пожал мне в дверях руку, поцеловал её, а когда улыбнулся, то исчез даже малейший намёк на актёрскую игру.

– Ты в любое время можешь меня вызвать, – пробормотал он, уткнувшись губами в мою кожу.

Я же не спускала с него взгляда. В тот момент я поняла, почему цена оказалась столь высока.

Миссис Смит довела свою систему до совершенства. С её помощью она подбирала каждой клиентке подходящего партнёра. За три года, что я пользовалась её услугами, лишь одно свидание получилось неудовлетворительным. Без разницы, что желала клиентка – посещать концерты и музеи, или всю ночь, связанная красными бархатными лентами, один за другим получать оргазмы, миссис Смит заботилась о подходящем партнёре.

В отличие от своих подруг, которые или жаловались на отсутствие друга, или придирались к мужчинам, которых имели, я оказалась самой удовлетворённой женщиной. Отправлялась на мероприятия в одиночку только, если сама того хотела. Мне никогда не приходилось беспокоиться о «значении» секса, и важна ли я для своего любовника. Всё было оговорено и всё оплачено. Нанятые мужчины даровали мне свободу, раскрыли во всей полноте мою сексуальность, о которой раньше я и не подозревала. Я не рисковала ни своей безопасностью, ни боязнью впутаться в неприятности эмоционального плана.

Но, что самое важное, мои друзья-джентльмены действовали очень тактично и в своих, и в моих интересах. Из-за рода своей деятельности я постоянно ловила на себе испытующие взгляды. Плохо, что я не сын владельца «Фраули и сыновья». В деле организации похорон до сих пор доминируют мужчины. Хотя я всю жизнь провела в Аннвилле и также долго занималась семейным бизнесом, до сих пор существовало немало людей, которые считали, что женщина не могла выполнить работу так же хорошо, как и мужчина.

Владеть похоронным бюро – это не только отправлять в газеты объявления о смерти и бальзамировать покойных. Хороший сотрудник оказывает поддержку скорбящим и помогает каждой семье, которая обращается в случае смерти родственника в тяжёлое для неё время.

Я люблю свою работу, и делаю её профессионально. Мне нравится помогать людям, провести прощание с любимыми родственниками. Ещё для меня важно сделать так, чтобы это прощание принесло, как можно больше прибыли. Но также я не забываю, что люди не понесут своих дорогих умерших к тем, кому не доверяют, или чью мораль они ставят под сомнение. А в маленьком городке только дай повод для сплетен.

– Грейс?

Опять кто-то застукал меня, когда я погрузилась в свои мысли. Передо мной стояла Шелли Уинбер, заведующая моим бюро. Интересно, почему у неё такой извиняющийся взгляд? Я вынырнула из страны грёз и поинтересовалась.

– Да?

– Тебя к телефону, – она кивнула на потолок. – Наверху. Это твой папа.

Конечно, наверху, мой телефон, который всегда находился в зоне доступа, гудков не издавал.

– Хорошо. Спасибо.

Папа звонил мне хотя бы раз в день или заглядывал в бюро. Для человека, который якобы удалился на покой, мой отец слишком мало отдыхал. Я ответила на звонок за рабочим столом, слушая вполуха и хмыкая в подходящий момент, и между делом бегло просматривала страницы рекламного предложения.

– Грейс, ты меня слушаешь?

– Да, папа.

Он фыркнул.

– Что я сейчас сказал?

– Ты сказал, что в воскресенье я должна прийти на обед и принести кассовую книгу, чтобы ты мне помог с балансом, – наобум ляпнула я.

Ледяное молчание на другом конце трубки означало, что я не угадала.

– Как ты собираешься успешно руководить фирмой, если не прислушиваешься к советам?

– Извини, папа, но я сейчас занята, – я держала телефон рядом с компьютерной мышью и ожесточённо щёлкнула по ней. – Ты слышишь?

– Ты проводишь слишком много времени за компьютером, – со злостью высказался он.

– Я провожу время за компьютером, потому что делаю там работу, которая помогает фирме развиваться.

– У нас никогда не было электронной почты или сайта, и, несмотря на это, нам сопутствовал успех. В нашем ремесле он значит больше, чем маркетинг, Грейс. И чем численность сотрудников.

Его замечание меня задело.

– Тогда почему ты постоянно дёргаешь меня из-за финансового плана?

Так. Теперь он мой. Ответ меня не порадовал.

– Руководить похоронным бюро – это не просто работа. Это должно стать твоей жизнью.

Я подумала о бесчисленных концертах, выпускных вечерах, вечеринках по случаю Дня рождения, которые папа пропустил в своей жизни.

– Ты думаешь, что я этого не знаю?

– Не знаю. А ты действительно знаешь?

– Сейчас я отключаюсь, папа. Увидимся в воскресенье на обеде, если мне не придётся работать.

Я положила трубку и откинулась на спинку стула. Я знала, что похоронный бизнес – это больше, чем работа. Разве я не проводила здесь почти всё своё время? Разве не старалась? Разве работала без отдачи? Но на папу это не производило впечатления. Он видел только новое оборудование, новый логотип, рекламу на радио и объявления в газете. Он не понимал моих стараний, считая, что я обязана отказаться от всего и целыми днями торчать на работе.

***

– Ты сегодня прямо-таки светишься, – у моей сестры Ханны аж глаза на лоб полезли.

Я щёлкнула пальцем по серёжке, звякнул крошечный колокольчик. Серьги подходили к тунике в индийском стиле, которую я приобрела на онлайн-аукционе. Блестящая бирюзовая ткань со сложной вышивкой бисером вполне можно назвать сверкающей.

– Спасибо, это с «eBay».

– Я имею в виду не серёжки. Они миленькие. Рубашка немножко... – Ханна пожала плечами.

– Что? – я оглядела себя. Материал полупрозрачный, поэтому под ним надет топ без рукавов, чтобы не демонстрировать ненужное. Туника скомбинирована с чёрными расклешёнными брюками – ничего вызывающего. Тем более на неё я набросила подходящий чёрный жакет.

– Необычная, – закончила фразу Ханна. – Но весьма милая.

Я оглядела чопорную футболку Ханны с закатанными рукавами, вязаный жакет. Ей не хватало лишь нитки жемчужных бус и шляпки с вуалью, чтобы выглядеть дамой из пятидесятых годов. Такой наряд всё же лучше, чем футболка с изображением диснеевских персонажей, которую она нацепила, когда мы всей семьёй последний раз собирались на обед, но ненамного.

– Мне понравилась эта туника, – заняла я оборонительную позицию, которую ненавидела, но оказывалась в ней всякий раз. Сестра знала, на какие кнопки нажать. – Она... дерзкая.

– Без сомнения, – Ханна разрезала лист салата на тоненькие, изумительно симметричные кусочки. – Я ведь сказала, что она милая. Не так ли?

– Да, – в её устах слово «милая» звучало, как «достойная сожаления». – Ты всегда так! Я имела в виду совсем другое, – Ханна говорила с набитым ртом и сверлила меня взглядом. – Ты... у тебя было свидание? Вчера вечером?

При воспоминании, как рука Сэма два дня назад лежала у меня между ног, я не смогла подавить улыбку.

– Нет, не вчера вечером, – Ханна покачала головой.

– Грейс... – я подняла руку.

– Отстань.

– Я твоя старшая сестра. Я могла бы дать тебе совет.

Теперь глаза на лоб полезли уже у меня.

– Хм.... Это написано в книге, которую кто-то забыл мне вернуть? – Ханна не смеялась.

– Серьёзно, Грейс. Когда ты познакомилась с этим мужчиной? Мама с папой не верят в его существование.

– Полагаю, мама с папой слишком много думают о моей личной жизни, Ханна.

Чем больше я отрицала, что у меня кто-то есть, тем сильнее мои родители убеждались в том, что я от них что-то скрываю. Долгое время такие намёки меня веселили. Сегодня они забавными уже не казались.

Я встала, чтобы наполнить новую чашку кофе. Мои надежды, что сестра переменит тему, улетучились. Я слишком хорошо её знала. Ханна напоминала мне терьера, который охотился на крысу. Она даже на публике не прерывала свою тираду.

– Я хочу знать правду. Только и всего, – Ханна уставилась на меня таким взглядом, который раньше мог вытащить из меня любую тайну.

Сейчас он должного эффекта не возымел, сказался опыт многолетних тренировок.

– Никакой тайны тут нет. Я тебе уже говорила, что всё это несерьёзно. У меня нет постоянного друга.

– Если это не серьёзно, ты бы так не выглядела, – с фырканьем припечатала Ханна. – Это уважительная причина, чтобы представить его семье.

Такой ненавязчивый намёк на секс вызывал у меня удивление, и мне не оставалось ничего другого, как вытаращить на неё глаза. Моя старшая сестрица, имевшая склонность везде совать свой нос, никогда не заговаривала со мной о любви физической. Другие девочки шли к старшим сёстрам, когда им требовался совет о парне или бюстгальтере. Но Ханна старше меня на семь лет, и наши отношения никогда не были столь легкомысленными, чтобы говорить с ней о сексе. А сейчас не время и не место начинать подобный разговор.

– Не понимаю, что ты имеешь в виду.

– Думаю, ты прекрасно понимаешь, что, – Ханна бросила на меня ещё один взгляд.

– Нет, Ханна, правда, – я, как смогла, изобразила простодушную улыбку.

Губы Ханны вытянулись в нитку.

– Замечательно. Ты в своём репертуаре. Ну, да ладно. Мы больше не будем задавать тебе вопросы.

Я вздохнула и взяла в руки чашку с горячим кофе.

– Что вас ещё интересует?

– Ты всегда придумываешь отговорки, чтобы не приводить его с собой. Мы спрашиваем, есть... – Ханна пожала плечами и опустила глаза.

– Есть что? – поторопила я.

– Есть ли... есть ли он на самом деле? – пробормотала Ханна и с такой силой воткнула вилку в салат, будто хотела сделать ему больно.

– Бог мой! – в полном недоумении я откинулась на стуле.

Рот Ханны упрямо сжался.

– Он есть?

– Мужчина? Ты хочешь знать, встречаюсь ли я с мужчиной? Вместо того чтобы встречаться... с женщиной? – мне хотелось рассмеяться не оттого, что смешно, а потому, что смех в данной ситуации выглядел бы наименее странным. – Ты хочешь поймать меня за руку!

Ханна подняла глаза. Нижняя губа выдвинута вперёд в хорошо известной мне манере.

– Мама и папа не смогли бы задать такой вопрос. А я задам.

На короткое мгновение в голову пришла безумная мысль – всё ей рассказать. Но что рассказать? Что я платила за секс или про свидания с женщинами? Представляю, какое лицо будет у моей сестрицы, если ей сказать, что я платила женщинам за секс! Меня выдаст улыбка, если я о таком заговорю. И я устояла перед искушением. Ханне не будет смешно, как мне.

Если бы кто-то другой задал вопрос, я бы, без сомнения, рассмеялась. Но этот вопрос задала сестра, и я просто покачала головой.

– Нет, Ханна, это не женщина. Клянусь.

– Я знаю, что ты можешь такое заявить. Мне такая мысль и в голову бы не пришла, – Ханна чопорно кивнула.

В этом я даже не сомневалась. У Ханны довольно ограниченный взгляд на мир. В нём не было места для сестёр, которые состояли в отношениях с женщинами или платили за свидания. Хоть её это и не касалось.

– Моему терпению пришёл конец. Доставь мне удовольствие, перестань лезть туда, куда тебя не просят. Я ни с кем не встречаюсь. Мне некого представить семье. Это всё. Если что-то изменится, ты будешь первой, кто об этом узнает.

Ханна пыталась простейшим путём выудить из меня информацию, поставить в неловкое положение, а потом разболтать всё родителям. Сама-то я озвучить такое не могла. Чёрт возьми, даже своей самой близкой подруге я никогда об этом не рассказывала. Не уверена, что она поняла бы меня, как это ни заманчиво. Такие отношения приносили мне удовлетворение. Никаких неприятностей. Никаких ссор. Никаких потерь.

– Иметь друга тяжело и затратно, Ханна.

– Попробуй обзавестись мужем, – она закатила глаза.

– Не хочу мужа.

– Конечно, не хочешь!

С шуткой я переборщила. Возмущённое фырканье подсказало мне её мысли. Жаловаться на мужа – это нормально. А раз я сказала, что не хочу мужа, она решила, будто её замужество – это ошибка.

– Моя жизнь меня устраивает, – заявила я.

– Конечно! Твоя жизнь, – Ханна превратилась в оскорблённое достоинство. – Твоя беспроблемная, сугубо личная и одинокая жизнь.

Мы хмуро смотрели друг на друга. Потом сверлили друг друга глазами, наконец, Ханна демонстративно переместила взгляд на мою шею. Пришлось взять себя в руки, чтобы не коснуться засоса, который оставил мне Сэм.

Между Ханной и мной осталось много невысказанного, как бывает в семьях. Наконец, она сменила тему, и я порадовалась, что пережила неприятную ситуацию. Позже, когда мы прощались друг с другом, обычное сестринское равновесие почти восстановилось.

Я сказала «почти», так как этот разговор не покидал меня до конца дня. Он оставил горькое послевкусие, превращая меня в бестактную и забывчивую особу. Но у меня назначена служебная встреча, которую нельзя отложить.

– Что я могу для вас сделать, мистер Стюарт? – я положила руки на стол, за которым сидел мой отец, а ещё раньше – его отец. С левой стороны лежал разлинованный блокнот, с правой – авторучка. Мои ладони в данный момент находились между ними.

– Речь идёт о моём отце.

Я кивнула в ожидании.

У мистера Стюарта правильные черты лица и соломенного цвета волосы. Костюм и галстук слишком элегантны для подобного случая. По-видимому, он явился прямо с работы. Но его одежда слишком элегантна и для обычного офиса, значит, он птица высокого полёта в какой-нибудь фирме или адвокат.

– У него был повторный инсульт. Он... умирает.

– Мне очень жаль это слышать, – хоть я и не верила в Бога, но понимание о скорби имела.

– Спасибо, – мистер Стюарт кивнул.

Иногда людей, которые сидели за столом напротив меня, приходилось слегка подталкивать. Но мистер Стюарт спустя мгновение продолжил сам.

– Мама заниматься этим не хочет. Она уверена, что он и на сей раз справится.

– А вы хотите принять меры предосторожности? – мои руки чуть дрогнули.

– Да. Мой отец всегда был тем человеком, который знает, чего хочет. А вот мама... – мистер Стюарт засмеялся и пожал плечами. – Она делает то, что хочет он. Я опасаюсь, что, если ничего не решить заранее, после его смерти она не будет знать, что надо делать, в итоге получится сумбур.

– А вы хотите заняться этим сейчас? – щекотливая ситуация, когда составляешь план похорон без супруги усопшего.

Он покачал головой.

– Хочу только положить начало. Возможно, я смогу взять какие-нибудь документы домой, чтобы поговорить с мамой о различных вариантах. И с братом поговорю, – его голос на последнем слове затих. Я поняла, что этот шаг означает для него нечто большее, чем для остальных, убитых горем родственников. – Я просто хочу быть готовым.

Я открыла ящик стола, вытащила папку с подготовленными документами. Когда я переняла фирму, пришлось выработать этот жест, как одно из первых действий. Бланки отпечатаны на бумаге цвета слоновой кости и сложены в скромную тёмно-синюю папку. Она заключала в себе пачку контрольных списков, проектов и описаний различных возможностей, чтобы скорбящим родственникам решить вопросы, как можно быстро.

– Я понимаю, мистер Стюарт. Подготовка может утешить.

Улыбка за секунду превратила его бесстрастное лицо в привлекательное.

– Мой брат сказал бы, что я суетлив. И называйте меня, пожалуйста, Дэном.

– Никогда бы такого не сказала, – произнесла я с улыбкой. – Планировать похороны – дело трудоёмкое и тяжёлое. Чем больше дел заранее уладишь, тем больше останется времени на себя, когда придётся справляться с потерей.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю