355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Меган Харт » Незнакомец (ЛП) » Текст книги (страница 19)
Незнакомец (ЛП)
  • Текст добавлен: 15 декабря 2020, 05:30

Текст книги "Незнакомец (ЛП)"


Автор книги: Меган Харт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 21 страниц)

– Я была больной от беспокойства, Сэм! Ты пьян?

Покачиваясь, Сэм поднял руку.

– Пошел ты, – заявила я ему и отвернулась. – Можешь спать на этом проклятом диване.

Я грохнула дверью спальни так, что со стены слетела картина. Тяжело дыша и с бурчанием в животе, я уселась в ногах кровати. Знаю, что он любит выпить, но, чтобы так... Внезапно меня охватили сомнения: имела ли я право злиться на него? Сэм взрослый. Он не был моей собственностью, но он мой друг. Разве это не давало право ожидать от него определенных вещей?

Вот, чёрт.

Мне не хотелось быть такой подругой, которая решала бы, что её парень должен делать, а что ему не разрешалось. Мне нравился Сэм со всеми его недостатками. Не хотелось его менять, не хотелось владеть им или говорить, что он должен сделать. С другой стороны, с тех пор как мы вместе, Сэм почти всегда делал то, что я хотела, ничего другого мне на ум не приходило.

– Проклятье! – пробормотала я, устраиваясь на кровати.

С того момента, как я влетела в спальню, Сэм даже не постучался. Может, он ушёл и сейчас разъезжает пьяным по улицам, пересекая полосу движения грузовиков...

– Сэм!

Я рванула дверь и уставилась в пустую комнату. Сердце бешено заколотилось. Потом услышала храп, и мой взгляд переместился в ту сторону, откуда доносился звук. Я обнаружила длинные ноги, свешивающиеся с дивана. Сэм спал в одежде. При каждом вдохе его рот открывался. Меня же снедали гнев и беспокойство – пришлось выпить пару глотков микстуры для желудка, чтобы унять изжогу.

Я сидела в кресле напротив дивана и смотрела, как Сэм спит. Вдруг он перевернётся во сне и захлебнётся рвотой? Или у него алкогольное опьянение? Что, если у него рак? Пневмония? Туберкулёз? Грипп? Проказа? Чума?

О, Боже, вдруг мой любимый Сэм умер и оставил меня одну? Что, если я буду одной из тех женщин, которым приходилось решать, в каком гробу его похоронить, какой костюм надеть и что написать на траурных картах? Но у меня не было права принимать какие-либо из этих решений, потому что я не жена Сэма, а всего лишь его подруга. Если бы Сэм умер, я бы стала той, кто скучал по нему больше всего, но оплакивать его громче всех не смогла бы.

Кажется, я безнадёжно влюбилась.

Наверное, мои рыдания разбудили его. На меня упала тень, и большие руки затащили меня на колени, на которых хватало места, чтобы свернуться калачиком. Я рыдала на груди Сэма. Меня окутал аромат пива и лосьона после бритья, я вдыхала его и заставляла свой измученный разум, цепляться за этот запах. Хотелось запечатлеть в памяти его запах и ощущение рук на моей коже, и то, какими были на ощупь его волосы, его размер и ширину, глубину и окружность – всего Сэма, потерю которого я бы не перенесла.

***

Он не слишком разбушевался, но это была наша первая ссора. В течение нескольких дней между нами висела лёгкая напряженность. Сэм изо всех сил старался меня рассмешить, я честно пыталась смеяться, но очень скоро всё вернулось на круги своя. Во всяком случае, почти вернулось. Сердце всё ещё судорожно сжималось, когда приходилось думать о том, что могло бы произойти с Сэмом. Каждый покойник, которого я готовила к погребению, каждый инфаркт или, не дай Бог, самоубийство или умиротворённое лицо умершего во сне мистера Ромбауга носили черты Сэма.

– Я рад, что, наконец, получил лицензию, – сообщил Джаред, пока мы занимались бальзамированием тела мистера Ромбауга. – Теперь я могу заниматься этим без присмотра.

Я подняла голову, благодарная за этот разговор. Он отвлекал меня от меланхоличных мыслей.

– Ты подумал о моём предложении о работе?

– Да. Я долго думал об этом, Грейс. Очень долго, – Джаред кивнул.

Мне не хотелось давить на него.

– Твоя стажировка закончилась в конце месяца. Ты ведь знаешь, что я готова предложить постоянное место после сдачи квалификационных экзаменов.

– Знаю, – он снова кивнул.

– У тебя были другие предложения, поэтому понимаю, что ты должен сделать то, что, по твоему мнению, для тебя лучше всего, Джаред. Я не буду сердиться на тебя или что-то в этом роде.

– Я знаю-знаю, окей? Я хочу работать с тобой. Просто волнуюсь из-за экзамена, вот и всё, – он поднял голову, и на его губах появилась сдержанная улыбка.

– Не переживай. Ты хорошо справляешься с этой работой.

Вместе мы закончили работу над мистером Ромбаугом. Кроме того, я с нетерпением ждала, что Джаред вскоре получит свою лицензию. Для меня это означало, что я смогу время от времени отлучаться. Меня трясло от эмоций, которые давала работа, а также от причин, по которым эта работа порой меня увлекала.

– Надеюсь, – парень пожал плечами.

– Послушай, Джаред... насчёт делового партнёрства. До сих пор у меня почти не было времени подумать об этом. Но я не хочу, чтобы ты думал, будто я не рассматриваю это.

Я сняла латексные перчатки и наклонилась над раковиной, чтобы вымыть руки, но Джаред не отвечал. Я подумала, что шум воды, возможно, заглушил мои слова, но, когда повернулась, чтобы повторить их, выражение лица Джареда заставило меня остановиться.

– Что?

Чёрт.

– Я думал, что Шелли тебе уже об этом говорила...

Конец фразы повис в воздухе. Трудно говорить нормально, когда ты с кем-то испортил отношения.

– О партнёрстве? – на какое-то мгновение Джаред выглядел очень взволнованным от этой мысли, затем нахмурился. – Шелли говорила с тобой о том, чтобы сделать меня своим деловым партнёром?

В двойне дерьмово.

– Ну... да. Говорила. На прошлой неделе. Я сказала ей, что нужно подумать. И я это сделала, – поспешно добавила я. – Но решения до сих пор не приняла.

Джаред покачал головой. Его губы были плотно сжаты. Он закончил работу, которой занимался, затем снял защитный фартук.

– Не беспокойся об этом. Просто не могу поверить, что она говорила с тобой о таких вещах и ничего мне об этом не рассказала.

– Мне жаль, что я упомянула об этом.

Он снова покачал головой, но на этот раз ещё более решительно.

– Нет. Я рад, что ты мне об этом сказала. Мы здесь закончили?

– Остальное я могу доделать и сама.

Джаред посмотрел вверх, и его пылающий взгляд, казалось, пронизывал потолок до самого письменного стола Шелли, который стоял прямо над нами.

– Ты не возражаешь, если я заберу Шелли, и мы удлиним обеденный перерыв?

Вместо того, чтобы стать свидетелем их разборок?

– Хорошо. Идите. До сих пор было очень спокойно. Если ты мне понадобишься, я тебе позвоню.

Он кивнул и, не сказав больше ни слова, вышел из комнаты. Вот ещё одно напоминание о том, насколько сложными могут быть отношения.

Прекрасная возможность познакомить Сэма с моей семьей появилась в начале октября, когда мой брат Крейг приехал домой на мамин день рождения. Поскольку он появлялся очень редко, то это была вечеринка скорее в его честь, чем в мамину, хотя планировались и ужин, и пирог, и подарки. Ханна распланировала всё до мельчайших подробностей и всучила мне список обязанностей, которые мне вменялись. Я посчитала это справедливым, потому что большая часть ответственности оставалась на ней.

– Ты ведь приведёшь своего друга, да? – этот вопрос она задала мне по телефону.

С того самого дня, как сестра оставила у меня своих детей, я редко виделась с ней. Та всегда оказывалась слишком занятой, чтобы пообедать со мной. Полагаю, что знаю причину, хотя и не хотела затрагивать тему того, чем она занималась в последнее время.

– Да. Мы вместе вот уже несколько месяцев, – я сделала паузу, чтобы дать ей возможность ответить. Я придавала большое значение нашим с Сэмом отношениям, для неё же они были второстепенны. Потом добавила, – с Сэмом.

– Сэм. Правильно.

Я услышала скрип грифеля по бумаге.

– Ханна, ты подписываешь именные карточки? Пожалуйста, скажи, что ты их не подписываешь!

– Расслабься, – сказала Ханна, – я просто делаю список покупок. Боже мой, Грейс, с каких это пор ты стала такой напряжённой?

– Вор у вора украл дубинку? Думаю, если это так, то у нас есть кое-что общее.

К моему величайшему изумлению сестра рассмеялась.

– Ха-ха. Очень смешно. Ты прочитала это на вкладыше к жевательной резинке?

– Ты сегодня в хорошем настроении, – заметила я, что было весьма необычно, так как Ханна застряла в середине подготовки к вечеринке.

– Можно сказать, я учусь освобождаться от многих вещей.

Хм, не уверена, что стоит развивать эту тему дальше.

– Ну, ладно. Просто напиши мне, что следует раздобыть.

– Я отдам тебе список, когда повезу детей в библиотеку на внеклассное чтение.

– Здесь? Опять?

– Да, там. Мне так проще, чем отправить тебе письмо. Не все живут своей жизнью в интернете, Грейс.

– По мне, как хочешь, – я не собиралась признаваться ей, что поражена.

– О, и проследи, чтобы Сэм явился в костюме и галстуке.

– Ханна!

– Это просто шутка, – заявила сестра и со смехом повесила трубку.

Когда я рассказала Сэму о семейном празднике, мы оба стояли под душем, и он намыливал мне спину и грудь. Бока он тоже не пропускал. На самом деле Сэм казался настолько поглощенным своим занятием, что мне пришлось повторить, так как тот не обратил внимания на мои слова.

– Сэм, – я положила ладонь на его руку, – ты меня не слушаешь.

Он оторвал взгляд от моей покрытой пеной груди и посмотрел мне в глаза.

– Я услышал тебя. Ты хочешь, чтобы я пошёл с тобой на вечеринку в доме твоих родителей.

– Да. Ты пойдешь со мной?

– Естественно, – он пожал плечами, и между нами заплескалась вода. Мои волосы намокли, но струя достигала лишь груди Сэма. – Если ты хочешь, чтобы я пришёл.

– Что наводит тебя на мысль, что я могу этого не хотеть? – я потянулась за мочалкой и гелем для душа, потом велела ему повернуться, чтобы намылить ему спину.

– Потому что мы вместе уже несколько месяцев, а ты до сих пор не познакомила меня со своей семьей. Я подумал, может быть, тебе стыдно за меня или что-то в этом роде, – Сэм смотрел на меня через плечо.

– О, Сэм, – я ткнула его указательным пальцем в бок, – прекрати.

– Хорошие ощущения – не прекращай меня намыливать, – рассмеялся он и наклонился, чтобы опереться рукой о стену из стеклянных блоков.

– Как сейчас? – я потёрла чуть сильнее.

– Да. О, да, – он сымитировал акцент, который часто бывает у морских разбойников в фильмах. – Мур-Мур. Это чудесно.

Я немного наклонилась и скользнула рукой по задней поверхности его ног, чтобы погладить и там.

– Как это?

– Мур-Мур, это тоже замечательно, – проворчал он, продолжая расставлять ноги, но в следующий миг вздрогнул. – Дерьмо! Что, чёрт возьми?

Я уронила губку и отступила, прежде чем он успел ткнуть меня локтем в лицо. Сэм повернулся и протянул вперед руку. Поперёк его ладони шёл глубокий белый порез, из которого сочилась тёмно-красная кровь. Он сунул руку под проточную воду, но от напора воды она потекла ещё сильнее.

– Подержи минутку порез под водой, я возьму полотенце, – я потянулась, чтобы снять махровое полотенце с крючка рядом с душем, потом выключила воду.

Сэм протянул руку, чтобы я могла обернуть её впитывающей тканью, но в умывальник уже капала кровь. На его ногах и животе тоже были красные пятна. Я крепко прижала ткань к ране, и вместе мы шагнули из душевой кабины на коврик.

– Сядь, – я подтолкнула его к унитазу, а сама начала рыться в аптечке в поисках бинта. – То же самое произошло со мной несколько месяцев назад. Наверное, где-то треснуло стекло.

Когда я наматывала бинт, Сэм с шипением втянул сквозь зубы воздух, но рана уже почти перестала кровоточить. Я очистила её перекисью и подавила смех, когда он вскрикнул. Легонько надавив на порез, чтобы жжение утихло, я перевязала руку. Покончив с этим, нежно поцеловала кончики его пальцев.

– Готово. До свадьбы заживёт.

В моей маленькой ванной комнате Сэм занимал слишком много места. Когда он сидел на крышке унитаза, его плечи почти полностью заполняли нишу, в которой он стоял, а колени едва не касались противоположной стены. Сэм сидел обнаженный и мокрый, его тело покрылось мурашками, а раненая рука лежала на колене ладонью вверх, словно тот боялся, что она может соприкоснуться с чем-нибудь. Он выглядел так, будто вот-вот умрёт.

– Мне никогда не было бы стыдно за тебя, Сэм. Надеюсь, ты это знаешь.

– Дай нам время, – он коснулся моего лица здоровой рукой.

Глава 19

Я расхохоталась про себя в ответ на его слова. Я никогда не стыдилась Сэма, а просто осторожно выжидала, прежде чем представить его дорогим мне людям. Это на тот случай, если между нами ничего не сложится. Как обычно, проблемой являлась я сама.

Перед домом родителей мы остались сидеть в машине Сэма, мотор которой он не заглушил. Парень надел рубашку, которую я ещё никогда не видела. Она отлично гармонировала с брюками цвета хаки. Для учителя он выглядел весьма презентабельно, несмотря на сверкающую серьгу в ухе и довольно растрёпанную чёлку. Не хватало больших грубых сапог, рубашек, надетых одна на другую, и потрёпанного чёрного ремня. Было видно, что он старается изо всех сил. Я наклонилась к нему и поцеловала в щеку.

– Ты готов? – поинтересовалась я.

– Ты ведёшь себя так, будто твоя семья – это полчище людоедов или что-то в этом роде, – с улыбкой заметил он.

– Нет. С ними всё в порядке, – я со смехом провела рукой по его волосам. – Они просто не привыкли, чтобы я кого-то с собой привозила. Вероятно, племянник с племянницей уделят тебе довольно много внимания.

– Это не проблема. До тех пор, пока твой отец не попросит меня сопроводить его за дом, где он хранит свои винтовки или что-то на подобии них.

– О, Сэм, – я легонько хлопнула его по плечу и закатила глаза, – у отца нет винтовки.

– А, может, у него есть кнут? – усмехнулся Сэм и поцеловал меня.

– Давай, пошли уже, пока они не задались вопросом, что мы здесь делаем, – вздохнула я. – Ты должен знать, что все они торчат в окне и подсматривают.

Он посмотрел в сторону дома.

– Могу я спросить тебя кое о чём, пока мы не вошли?

– Конечно, – я уже положила ладонь на дверную ручку, но дверь не открыла.

– Почему ты никогда никого не приводила домой?

Сложный вопрос. Ответа на него просто не существовало. Да и времени на серьёзный разговор у нас сейчас не было.

– Полагаю, потому что давно не вступала в длительные отношения. Не стоило и трудиться, чтобы представить его семье.

Ухмылка Сэма вызывала у меня зуд.

– Разве я не говорил тебе, что ты не пожалеешь, если дашь мне шанс?

– Думаю, ты упоминал об этом, раз или два.

Мои пальцы скользнули по мягким завиткам его волос над ухом.

– Ты рада, что согласилась? – Сэм не шутил, поэтому я тоже не поддразнивала его.

– Да, Сэм. Я рада.

– Я тоже. Пошли в дом, – кивнул он.

Я держала Сэма за руку, давая понять, что не стесняюсь, и представила его родителям, Крейгу, Ханне и Джерри и, наконец, Мелани и Симону. Дети задрали головы, потом ещё выше и ещё, глаза на маленьких лицах широко распахнулись, а рты открылись.

– Ты великан? – спросил Симон.

Сэм рассмеялся и присел на корточки, чтобы оказаться на одном уровне с моим племянником.

– О, хо-хо. Нет, но я умею показывать фокусы.

– Как Дэвид Копперфилд? – глаза Симона заблестели.

– Возможно, не так хорошо, как он, – Сэм посмотрел на меня сверху вниз.

Он достал из кармана брюк монетку в двадцать центов и проделал вполне приличный фокус, в конце которого вытащил монету из-за уха Симона. Затем ему пришлось повторить трюк для Мелани. Когда дети схватили его за обе руки и потащили в телевизионную комнату, чтобы показать ему крепость, которую они построили из подушек, я знала, что он приобрел двух маленьких друзей.

Моя сестра вертелась на маминой кухне и накладывала в тарелку сэндвичи и булочки.

– Грейс, достанешь из холодильника майонез и пикули?

– Ты обрезала волосы.

Ханна выпрямилась и обернулась, при этом автоматически подняла руку, чтобы пригладить новую короткую стрижку. Сколько я себя помнила, она всегда носила длинные волосы, собранные в пучок на затылке. Теперь она носила стрижку под названием «гладкий боб» – в волосах, доходивших до плеч, поблёскивали янтарные прядки. Даже цвет её губной помады изменился: он стал насыщеннее и ярче.

– Тебе нравится? – немного раздраженно она провела рукой по волосам.

– Выглядит потрясающе.

– Спасибо. Мне показалось, что пришло время немного измениться, – улыбнулась она.

Я достала из холодильника майонез и пикули.

– У тебя в последнее время было много перемен?

Когда я снова скрылась за дверцей холодильника, сестра с недоумением уставилась на меня.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Это просто вопрос, – ответила я и пожала плечами.

Что-то такое промелькнуло в её лице, что мне не удалось разобрать.

– Не забудь про горчицу.

Как и следовало ожидать, обед прошёл в полном хаосе. Дети непрерывно болтали с Сэмом, который покорил их окончательно. Он играл с ними в игру, во время которой дети делали вид, будто стучат в дверь, после чего он каждый раз невозмутимо спрашивал: «Кто там?». Потом все вместе смеялись над этой незатейливой шуткой. Такая бестолковая игра Сэму очень понравилась.

Крейг, Джерри и мой отец обсуждали денежные вложения и фондовый рынок. Эти две темы, как известно, должны были меня интересовать, но на них я в данный момент не могла сосредоточиться. Ханна с мамой обменивались последними сплетнями и время от времени обращались ко мне с тем или иным вопросом, но обычно к их словам уже было нечего добавить. Правда, на ум приходило многое, но, как и врачи, я считала, что это конфиденциальная информация.

После обеда консервативные женщины Фраули убрали всё со стола, мужчины же отправились в гостиную, чтобы полюбоваться новым папиным приобретением – телевизором с огромным плазменным экраном. Пока Сэм не последовал за ними, я сжала его руку и поцеловала, чтобы приободрить, затем поспешила на кухню, отбиваясь от вопросов сестры и разговоров матери о том, наелся ли Сэм.

– У такого большого мужчины, как он, – заметила мама, – должен быть хороший аппетит.

– Мам, конечно, он наелся, – я вылила средство для мытья посуды в посудомойку и включила её. – Не волнуйся.

– Ну, если ты так уверена...

Мы с Ханной обменялись взглядами и улыбками: наступил один из тех редких моментов, когда мы с ней сговорились против мамы, а не эти двое против меня.

– Мама, пусть Грейс идёт спасать Сэма от папы и Крейга.

Мама кивнула.

– Хорошая идея. Иди, Грейс. Прежде чем они припрут его к стенке и начнут расспрашивать. Господи, Ханна, помнишь, как это было, когда ты впервые привела Джерри?

– Чёрт, – выругалась я, не обращая внимания на неодобрительный звук, который издала мама, – лучше пойду туда.

Но когда я вошла в комнату, Крейг c Сэмом вели беседу о Нью-Йорке, а папа и Джерри, выпав из разговора, сидели перед телевизором. Детей изгнали из их крепости, и те ссорились из-за старой игры «Клудоу14».

– Кажется, – я присела на краешек стула Сэма, и тот положил руку на мою талию, – мой братец опять привирает?

Я поцеловала Сэма в макушку, и он рассмеялся.

– Он живет за углом магазина деликатесов, где я работал, когда переехал в Нью-Йорк.

– Самый большой город в мире, и мы оба сдаём вещи в одну химчистку, – покачал головой Крейг. – Мир маленький. Ты собираешься возвращаться в Нью-Йорк, Сэм?

Сэм, не глядя на меня, ответил.

– Ещё не решил.

При этих словах мой желудок сжался. Я часто разговаривала с ним о возвращении в Нью-Йорк, не ожидая всерьёз, что он действительно туда уедет. Он же не сделает это сейчас или позже? Может он пересмотрит своё решение, когда теперь мы вместе.

Разговор перешёл на другие темы. Дети уговорили Сэма, а затем и меня поиграть с ними в «Клудоу». Мы съели пирог и смотрели, как мама распаковывала подарки, которые, по её словам, были великолепными и незаслуженными.

Я во все глаза смотрела на Сэма: вот он сидит в кругу моей семьи, вот он общается с моей племянницей и племянником, будто давным-давно знаком с ними. Точно также он располагался на моём диване, в моей ванной и моей постели. Когда он встал, чтобы помочь Ханне собрать скомканную обёрточную бумагу, та милостиво позволила ему наполнить мешок для мусора. Чудеса, да и только: обычно Ханна допускала кого-нибудь до хозяйственных работ, предварительно дав кучу указаний, как и что делать.

Не то чтобы я боялась представить Сэма моей семье, просто не решалась. Теперь же я испытывала облегчение от того, что вечер прошёл прекрасно. Лишь папа немного отстранялся от разговора. Я неоднократно ловила на себе его взгляд, но как только он замечал, что я смотрю в его сторону, то сразу же отворачивался. Вечеринка ещё не закончилась, когда мы засобирались домой. Как обычно, на следующее утро мне придётся наблюдать за траурным молебном.

– Не покладая рук трудись для тех, кто не заслужил лучшего, – пошутила я, по очереди обнимая и целуя каждого из своих родных.

– Я очень хорошо помню об этом. Как хорошо, что твой папа на выходных дома, – мама погладила меня по спине.

– Поэтому ты постоянно предлагаешь мне найти хобби, чтобы я не путался под ногами? – фыркнул папа.

– На неделе, – пояснила мама. – Прекрасно, что ты в выходной дома. А ещё то, что телефон перестал постоянно звонить среди ночи. Я не скучаю.

– Да, это довольно сложно, – подтвердил Сэм. – Это всё равно, что делить постель с врачом, который всегда на дежурстве.

Полагаю, для моей семьи не являлось большим секретом, что мы с Сэмом проводили ночи вместе. Уверена, что сплетни о том, что его машина стояла у моего дома всю ночь, дошли до родителей. Но после того, как он откровенно об этом признался, повисло долгое молчание.

– Ты спишь с моей тетей Грейс, Сэм? – невинно поинтересовался Симон.

Молчание продолжилось.

– Вам, наверное, не очень-то хочется спать, – в шутку пробормотал Джерри.

Ханна энергично шлёпнула его по руке.

– В связи с этим, – безмятежно заявила я и взяла Сэма за руку, – теперь мы с вами попрощаемся.

Далее последовали объятия и поцелуи. Наверное, через несколько дней я снова увижу их всех. Мама даже обняла и поцеловала Сэма, настаивая на том, что он должен прийти к ним ещё, тогда она накормит его получше. Наконец-то, мы со всеми попрощались. Мне уже очень хотелось добраться до дома, надеть что-нибудь удобное и свернуться калачиком перед телевизором.

– Подожди минутку, Грейс, – папа догнал нас под навесом для автомобиля.

Мы остановились, но, когда отец бросил на Сэма многозначительный взгляд, тот извинился и направился к машине, чтобы подождать меня там. Я смотрела ему вслед, пока он не скрылся за углом дома, а потом повернулась к отцу. Он вытащил из кармана конверт, но я не протянула к нему руку.

– Что это?

– Возьми, – ответил папа.

Когда я его открыла, то нашла в нём деньги. Много денег. Я посмотрела на папу.

– Зачем ты мне их даёшь?

– Потому что я считаю, что тебе они нужны, – отмахнулся отец, когда я попыталась вернуть конверт.

– Мне не нужны твои деньги, папа. Мне ничего не нужно. На самом деле.

– Возьми, Грейс, – строгий голос отца вернул меня в то время, когда он ещё мог запретить мне выходить вечером на улицу. – Я знаю, что у тебя... есть расходы.

– Дела фирмы идут хорошо, – упрямо настаивала я.

– Личные расходы, – сказал папа. В порядке исключения он чувствовал себя сейчас крайне неуютно. – Расходы, которые оплачиваются по часам.

Если я на сей момент ещё не сообразила, о чём он говорит, то его кивок в направлении улицы, заставил меня насторожиться. Пальцы судорожно сжались вокруг конверта и смяли его. Я попыталась рассмеяться, но звук, исходивший изо рта, прозвучал глухо.

– Сэм мой...

– Пожалуйста, Грейс. Я не хочу узнать больше того, чем знаю сейчас, – папа поднял руку и посмотрел на меня исполненным боли взглядом.

– Ты просмотрел мой личный счёт, папа. Зачем ты это делаешь? Это не имеет никакого отношения к бизнесу.

– Там были просчёты, – пояснил отец. – Я просто хотел убедиться, что у тебя нет проблем, вот и всё. А потом я нашёл электронные письма...

– Ты читал мои письма?

Мой смех больше не звучал глухо. Он таким громким эхом разносился под навесом, что заложило уши. Отец пожал плечами.

– Грейс, я твой отец.

– Неужели? Ну, и я уже не ребёнок, папа! Ясно? Ты не имел права брать мой компьютер без разрешения, не имел права просматривать мой личный счёт и вообще не имел никаких прав читать мою почту!

– Я хотел убедиться, что у тебя нет проблем, – буркнул отец, но я уже давно переросла то время, когда он мог бы запугать меня криками.

– Ты хочешь контролировать меня, – выкрикнула я в ответ и сделала шаг к нему, всё ещё держа в руке смятый конверт. – Ты просто хотел засунуть свой нос в мои личные дела.

– Да, я это сделал, – заорал он. – Ну и что? Я твой отец, Грейс, это моё право следить за тобой! Особенно, когда ты совершаешь ошибки!

Я покраснела. В прямом смысле этого слова. Перед глазами поплыли кроваво-красные полосы, и я почувствовала, что в следующий миг у меня лопнет голова. Я бросила конверт к ногам отца. Денежные купюры рассыпались по земле, но никто из нас за ними не наклонился.

– Слишком поздно начинать помогать мне, папа, – я сделала пару быстрых, неглубоких вдохов, чтобы успокоиться, но ярость всё равно сидела внутри меня и больно жалила. – Мне не нужны твои деньги, также как не нужны твои советы.

То, как были произнесены эти слова, ясно говорило о том, что я думала о его советах.

– Не разговаривай со мной в таком тоне.

– Не говори со мной в таком тоне, – прошипела я сквозь зубы. – Ты передал мне компанию, потому что я была единственной, кто хотел этим заниматься. Мне, несомненно, было трудно, но я справился с этим делом. Люди любят меня. Им нравится, как я управляю компанией. Так объясни, что тебя так беспокоит? То, что я трачу свои деньги на то, что тебе не нравится, или то, что я справлюсь, даже если ты не будешь постоянно указывать, что делать?

Отец брызгал слюной от злости, его лицо побагровело, но я не стала дожидаться ответа.

– Я так и думала, – продолжила я. – Мне жаль, что ты разочаровался во мне, папа, очень жаль. Но, как я распоряжаюсь своими деньгами – моё личное дело. И то, что я делаю со своей компанией, касается только меня.

Отец что-то выкрикнул вслед, но я даже не обернулась.

Всю обратную дорогу я молчала, в то время как внутри всё ещё клокотала ярость. Как только мы оказались у дома, я выскочила из машины Сэма и помчалась вверх по лестнице к квартире. Через пару минут появился Сэм и достал из холодильника пиво. Я подумывала о том, чтобы тоже выпить, но желудок запротестовал. Тогда лучше не стоит, иначе меня просто вырвет.

Сэм смотрел, как я бегаю по гостиной, поправляю подушки и аккуратно складываю разбросанные повсюду журналы. Я даже поставила пульты от телевизора в специальные подставки. Пришлось занять чем-нибудь руки, иначе бы я лопнула от злости.

– Прости, – произнёс, наконец, Сэм, – я не подумал.

Я замерла в другом конце комнаты и уставилась на него. Он прислонился к кухонной стойке, держа в руке вторую бутылку пива.

– Что? – тупо поинтересовалась я.

Меня настолько обуял гнев, что я не смогла даже придумать причину его извинений.

– Потому что я сказал твоей маме, что мы вместе спим. Это было глупо.

– О, Сэм, – в последнее время эту фразу я произносила довольно часто, – меня это не волнует ни в малейшей степени. Если родители хотят притвориться, что я всё ещё девственница, это их проблема.

Ирония, таившаяся в этих словах, заставила меня внутренне сжаться. Очевидно, отец знал, что я занимаюсь сексом. Вот, чёрт. И приписывал мне ложные намерения. Он думал, что я привезла с собой на семейный праздник платного любовника и оставила парня, с которым иногда трахалась, рядом с племянницей и племянником. Чем дольше я об этом думала, тем злее становилась.

– Чёрт побери! – я швырнула диванную подушку через всю комнату, и та ударилась о противоположную стену, но серьезного вреда не причинила.

– Что случилось? – поинтересовался Сэм.

Я хотела, чтобы он подошёл ко мне и обнял так, как он это умел. Но Сэм не шевельнулся, а просто допил остаток пива и поставил бутылку обратно на столешницу, потом скрестил руки на груди и посмотрел на меня.

– Речь идёт о моем отце, – буркнула я. – Он любопытный сукин сын.

– Фух, – выражение лица Сэма подсказывало, что мне должно быть стыдно за свои слова. Тема отцов являлась для него сложной. – Что он сделал?

– Он пытался дать мне денег.

– И это плохо, потому что... – Сэм приподнял бровь.

– Он считает, что мне это нужно, – со вздохом пояснила я.

– В этом я с тобой не согласен.

– Он думает, что я разрушаю его бизнес, но я этого не делаю.

– Он твой отец, Грейс. Уверен, он просто беспокоится о тебе, – Сэм кивнул, словно это имело смысл.

– Он читал мои личные письма. Он просмотрел мой личный счёт. На сей раз он явно перешёл все границы, – я несдержанно фыркнула.

– Я уверен, ты справишься с этим, – заметил Сэм.

О, только он не сказал мне, что я справлюсь с этим!

– Извини, – перебила я его. – Не думаю, что именно ты должен давать мне советы, как лучше всего ладить с отцом.

Сэм молчал, а во мне закипела спонтанная жалость. Мы уставились друг на друга через комнату. Но мне всё ещё хотелось, чтобы он обнял меня и таким образом убедился, что я чувствую себя лучше.

Он распахнул дверцу холодильника и взял ещё пива. Теперь настала моя очередь хмуриться. Конечно же, он не смог этого упустить. Я почувствовала, как скривились мои губы, и прищурились глаза.

– Оставь меня в покое, – предостерёг меня Сэм, хотя я не произнесла ни звука, и, с вызовом открыв бутылку, выпил. – Твой отец хотел дать тебе денег. Я не понимаю, почему ты подняла такую бучу.

– Я устраиваю такую бучу, – огрызнулась я, – потому что он хотел дать мне деньги, чтобы я заплатила тебе за это.

Сэм не успел ещё коснуться губами бутылки, как его рука замерла в воздухе.

– Это как?

– Отец думает, что я тебя наняла.

– Зачем? – Сэм, наконец-то, отставил бутылку.

– Потому что он нашёл в моём компьютере некоторые вещи, которые заставили его поверить, что ты жиголо, – вздохнула я и подошла к нему.

– Почему твой папа должен думать, что я жиголо? – рассмеялся Сэм.

– Потому что, – пояснила я с очередным вздохом, – я потратила кучу денег на мальчиков по вызову. Он это выяснил и решил, что ты один из них.

– Ты потратила кучу денег на мальчиков по вызову? – улыбка Сэма казалась натянутой.

– Да.

Сэм снова потянулся за своей бутылкой пива. Я оперлась на край кухонного стола, прямо напротив него. Он подтянул ноги, чтобы мы не касались друг друга.

– Что именно это означает? – наконец, спросил он.

– Это значит, что я нанимала мужчин для свиданий.

Сэм сделал большой глоток из бутылки и отставил её подальше – ещё один мёртвый солдат. Тыльной стороной руки он вытер рот.

– Только свидания?

– Иногда, – я положила руку на живот, желая, избавиться от чувства, что меня вот-вот вырвет. Или я закричу. Или заплачу.

– А иногда?..

– Почему бы тебе просто не спросить меня о том, что ты хочешь знать, Сэм?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю