355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэг Кэбот » Выкуп за любовь (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Выкуп за любовь (ЛП)
  • Текст добавлен: 6 мая 2017, 12:00

Текст книги "Выкуп за любовь (ЛП)"


Автор книги: Мэг Кэбот



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 18 страниц)

Не то что бы Финнула имела что-то против брака. Но когда сэр Хьюдж поддразнивал ее насчет мужа-кузнеца, он был далек от какой бы то ни было правды. Семейная жизнь вовсе необязательно должна выглядеть именно так: жена с огромным от очередной беременности животом, муж, пьяный и требующий ужина на столе. Большинство браков, знакомых Финнуле, были довольно счастливыми. Ее сестры не потерпели бы к себе такого отношения, какое описал сэр Хьюдж, они и выбирали в мужья тех, кем можно помыкать. Правда, Финнула не была уверена, что сможет уважать мужчину, из которого будет легко вить веревки.

С другой стороны, ей не нравилась и мысль о том, что ее муж будет помыкать ею.

И как она будет ездить верхом и охотиться с ребенком под сердцем? Это ведь совершенно невозможно. Тогда что ей делать девять месяцев? Она не умеет сажать, ненавидит домашнюю работу. Она умеет готовить, но совсем чуть-чуть, и предпочитает отстреливать и приносить мясо домой, нежели готовить его.

Нет, лучше всего просто-напросто избегать брака, как огня.

Стоя лишь в одних лишь сапогах и ежась от холода, Финнула натянула платье. Рукава оказались обтягивающими и длинными, они закрывали почти половину ладони. Наряд сел точно по фигуре, облегая талию и подчеркивая все изгибы тела девушки. Юбка была такой длинной, что подол пришлось подхватить, чтобы не испачкать мокрой землей. Подумав, Финнула завязала его узлом над коленями, чтобы освободить руки, и занялась волосами.

Завившуюся от влаги шевелюру не представлялось возможным расчесать, и в конце концов девушка сдалась в битве с колтунами, кое-как пригладив волосы и забрав их наверх, затем закрепила несколькими шпильками. У нее не было зеркала, чтобы оценить свой внешний вид, но, когда Хьюго вернулся, его веселый свист стих при одном лишь взгляде на нее, и Финнула поняла, что выглядела она отвратительно.

Увидев его выражение лица, девушка инстинктивно потянулась туда, где обычно у нее на поясе висел нож, но, поскольку теперь на ней было платье, ее пальцы лишь скомкали ткань юбки.

В стойле было холодно, без туники плечи и шея девушки зябли, а внимательный взгляд Хьюго не упустил того, как предательски отреагировала на холод ее грудь, прикрытая лишь тонкой тканью платья. Поймав его взгляд, девушка вспыхнула и поспешно начала расправлять юбку, пытаясь спрятаться от глаз мужчины.

Хьюго подошел к ней и накинул на плечи свой плащ.

– Так будет теплее, – мягко сказал он, а затем кашлянул, словно пытаясь скрыть заботливые нотки, прозвучавшие в этой простой фразе.

Финнула подняла капюшон и подхватила подол платья. В плаще сэра Хьюджа было куда теплее, мех, пришитый изнутри, согревал намного лучше, чем ее изношенная шерстяная туника. Мужчина тем временем учтиво взял ее под руку, как делали рыцари, проездом бывавшие в их деревне и заходившие на постоялые дворы вместе со своими женами.

– Если позволите, – с полупоклоном сказал он, вживаясь в образ семьянина.

Мысленно убеждая себя, что все должно пройти без сучка, без задоринки, Финнула последовала за «мужем» к дверям «Огня и дичи».

Ей много раз доводилось бывать в этом трактире, но ни разу она не заходила сюда под руку с мужчиной, которого взяла в плен ради выкупа. Бросив быстрый взгляд из-под капюшона, девушка с ужасом поняла, что все ее старые друзья здесь. А вот и мистер Питт, хозяин трактира и постоялого двора, с которым она однажды пила на спор. Даже деревенские проститутки, Мэри Элис и Кейт, терлись возле стойки и разглядывали всех входящих в трактир. Обычно они относились к Финнуле вполне дружелюбно, теперь же скользнули по ней взглядами равнодушно, точно и вовсе не замечали. Что же произошло?

Никто не узнал девушку, как и предполагал сэр Хьюдж. Видя ее в платье, никто и предположить не мог, что это и есть Финнула Крейс. Несмотря на уверенность Финнулы в том, что старые знакомые узнают ее в любой одежде, платье обмануло всех, превратив отважную охотницу в скромную жену неизвестного рыцаря.

Миссис Питт, жена хозяина, тотчас бросилась к вошедшим, закрывая за ними дверь, и засуетилась вокруг Финнулы.

– Ох, миледи, входите, входите, такое ненастье на дворе! – она стряхнула капли дождя с плеч Финнулы. Да, даже миссис Питт не узнала в девушке старую знакомую. План сэра Хьюджа работал, как по маслу. – Я приготовила вам ванную, ваш муж сказал, что вам не помешает тепло и пар. Ужин уже готовится, я принесу его в комнату, как только вы вымоетесь…

Она говорила и говорила, а Финнула застыла в растерянности, не зная, что ответить. Что, если добрая женщина узнает ее голос? Но тут на помощь ей пришел сэр Хьюдж.

– Леди Фитцуилльям очень благодарна вам за заботу, миссис Питт, – улыбнулся он. – Прошу простить ее за скромность, она очень тиха и молчалива. Мы совсем недавно поженились, и она застенчива…

– Бедная овечка, – погладила миссис Питт Финнулу по плечу. Однажды она назвала девушку отродьем дьявола за то, что та притащила оленя и положила его прямо на недавно вымытый пол трактира. Забавно было из «отродья дьявола» превратиться в «бедную овечку». – Идемте со мной… Не волнуйтесь, сэр Хьюдж, она в хороших руках. Ваша ванная ждет вас наверху, сэр, – взяв Финнулу за руку, хозяйка повела ее в пристройку. – Я верну ее вам, сэр, совсем скоро, чистую и согревшуюся.

Никогда за все время существования «Очага и дичи» Финнула не слышала о том, чтобы хозяева наполняли сразу две ванные одновременно. Что же сделал сэр Хьюдж, раз они согласились на это?

Оказавшись в довольно большой комнате, где деревянная ванная была почти до краев наполнена водой, а из-за пара очертания всех предметов казались расплывчатыми, Финнула поняла, что это, должно быть, ванная самой хозяйки. В эту ванную, каких девушка не видела никогда в жизни, можно было сесть и оказаться в воде по самую шею.

– Вот воды и лавандовое масло, миледи, вот мыло и чистые полотенца, – ворковала миссис Питт. – Не бойтесь замочить волосы, Пегги высушит и расчешет их. Вам потребуется помощь с мокрой одеждой, не так ли, миледи?

Говоря все это, миссис Питт начала было стягивать с головы Финнулы капюшон, но девушка покачала головой и отскочила от хозяйки. Сердце стучало в груди, словно молот о наковальню. Подумать только, что скажет женщина, если узнает, что пригласила в свою ванную Финнулу Крейс!

– Ага, – рассмеялась миссис Питт, – вы у нас скромница. Значит, ваш муж говорил правду, не так ли, милая? Ну что же, не переживайте. Я и сама была застенчива первые несколько месяцев после свадьбы, не позволяла мужу и взглянуть в мою сторону, если не была одета. Но это совершеннейшая глупость в вашем случае, миледи, ведь всем понятно, что вы прекрасны, как пламя свечи. А, вот и Пегги…

В ванную скользнула худенькая девочка, которую Финнула не видела раньше, в руках у нее были два ведра воды. Маленькая, да удаленькая, растерянно подумала Финнула, глядя на девочку. Миссис Питт одобрительно закивала.

– Тогда я вас оставлю, – она открыла дверь ванной, собираясь уходить. – Сюда никто не зайдет и не посмеет вас потревожить, я прослежу за этим, но все же запритесь изнутри на всякий случай.

Финнула пробормотала несколько слов благодарности, и сияющая миссис Питт вышла из ванной. Не так уж часто она была настолько счастлива и казалась такой довольной, вскользь удивилась Финнула. Что же такого пообещал им этот сэр Хьюдж, что хозяева крутятся вокруг них, точно вокруг королевской четы? Столько шума из-за комнаты и ванных… Но это, хоть и было так ново, оказалось куда приятнее. Если бы решение принимала Финнула, они умылись бы дождевой водой и легли бы спать в пастушьем домике, подложив под голову седла вместо подушек.

Залезая в ванную, девушка гадала, сколько же денег у сэра Хьюджа? Он бросил золотую монету в трактире, оставил деньги на стойле Фэйрчайлдов, да и вот теперь… Наверное, у него куда больше денег, чем она предполагала, когда брала его в заложники. Что же, Меллана должна быть довольна. А изумруд на шарфе? Дочь султана была очарована сэром Хьюджем, не иначе, раз отдала ему такую дорогую вещь. Впрочем, если он целовал ее так же, как Финнулу… Тогда причин для удивления не было.

Как же приятно было опуститься в горячую воду, смыть с себя дорожную пыль и пот! Теперь, когда миссис Питт ушла, Финнула снова почувствовала себя собой, и от этого стало вдвойне приятнее. К тому же, ей вспомнилось, что в «Очаге и дичи» всегда держали про запас несколько бочек эля, сваренного Мелланой. При мысли об этом девушка вдруг поняла, как же голодна, но ее успокоило то, что обещанный ужин будет ждать ее совсем скоро.

Синяк на ребрах уже почти прошел, прикасаться к нему было не больно, и Финнула от души потерла спину и руки жесткой мочалкой, соскребая с кожи многодевную грязь. Закончив и ополоснувшись чистой водой, она взяла одно из широких полотенец и завернула в него волосы, соорудив на голове подобие тюрбана, когда в дверь постучали. Финнула вздрогнула, не зная, куда спрятаться на случай, если это вернулась миссис Питт, но это оказалась лишь Пегги. С облегчением вздохнув, девушка открыла дверь.

– Хозяйка сказала спросить вас, не нужно ли чего, – весело пропела она.

Финнула покачала головой, и тюрбан из полотенца немедленно сполз. Пегги, заметив это, рассмеялась.

– Я могу расчесать ваши волосы миледи. Хозяйка говорит, я хорошо с этим справляюсь.

Пегги не узнавала Финнулу, и девушка решила, что ее помощь будет очень полезной. Она махнула девушке, приглашая ее зайти, затем снова заперла дверь.

Девочка и впрямь справлялась с мокрыми волосами превосходно. Она сумела даже сладить с мокрыми кудряшками Финнулы и расчесать все колтуны до единого, ни разу не дернув слишком сильно. Затем она заплела еще чуть влажные волосы в аккуратную косу.

– Вот, – довольная своей работой, провозгласила она и выскочила из ванной. Пока Финнула ощупывала косу, девочка вернулась и протянула гостье круглый предмет. – Это зеркало, – гордо сказала она. – Оно единственное во всей деревне, стоит кучу денег. Посмотрите, что вышло.

Финнуле редко выпадал шанс взглянуть на собственное отражение, и она думала, что увидит в зеркале ужасное чудовище, особенно теперь, когда ее волосы были убраны назад. Но к удивлению девушки с зеркальной глади на нее смотрела очень милое создание с личиком в форме сердца и нежной кожей, а убранные в косу волосы ничуть не портили ее вида. Финнула кивнула и вернула зеркало девочке. Та отнесла его обратно и вернулась вновь.

– Хозяйка сказала отвести вас в комнату, миледи.

Удержавшись от смешка при виде серьезного лица девочки, Финнула поблагодарила ее, понимая, что Пегги лишь хочет быть как можно более полезной и услужливой. Одевшись, накинув на плечи плащ сэра Хьюджа и надев капюшон, девушка последовала за Пегги. Они прошли через трактир, где вновь никто не узнал Финнулу, и остановились в коридоре на втором этаже. Пегги робко постучала в одну из дверей. Финнула улыбнулась при мысли о том, что покой сэра Хьюджа и его отдых от нее был недолгим.

Дверь открылась через несколько секунд, а на пороге стоял вовсе не сэр Хьюдж. Вместо него на них смотрел какой-то другой мужчина, гораздо моложе и намного красивее.

Без рубашки и гладко выбритый – нет, это никак не мог быть он… Но глаза! Да, это несомненно глаза сэра Хьюджа. И губы казались очень знакомыми, и подбородок тоже. Возможно, этот человек был просто похож на ее пленника? Финнула не знала, что и подумать. Неужели именно эти губы так нежно касались ее собственных всего-то несколько часов назад? Неужели именно эти глаза обещали то, что было понятно лишь ей? Нет, это совершенно невозможно…

Широкие плечи и мускулистая грудь приковывали к себе взгляд, но Финнула заставила себя смотреть за плечо незнакомца. В конце концов, невежливо разглядывать мужчину, в чью комнату по ошибке постучала Пегги. Пусть в лице и было какое-то сходство с сэром Хьюджем, но это был не он. Никак не он! Этот мужчина намного моложе, примерно того же возраста, что Роберт, и он мог бы быть завидным женихом для любой невесты. Это не ее пленник.

– Прошу прощения, – пробормотала Финнула, стараясь не смотреть на незнакомца. – Мы ошиблись комнатой.

– Да нет же! – рассмеялась Пегги. – Это ваша комната. Хозяйка сказала мне…

– Нет, – перебила ее Финнула, чувствуя, как заливается краской. – Нет, должно быть, какая-то ошибка…

Прекрасный незнакомец широко улыбнулся, взглянул на служанку и покачал головой:

– Вот видите, что бывает? – это голос сэра Хьюджа! Но как? Этот мужчина был сэром Хьюджем не более, чем им была она сама, Финнула! – Стоит побриться, как тебя не узнает собственная жена! Заходи же, милая, – и он настойчиво потянул Финнула в комнату. Девушка беспомощно подняла голову и встретилась взглядом с глазами, которые раньше насмешливо смотрели на нее с бородатого лица пленника. – Ну здравствуй, любовь моя, – произнес он, а в глазах его заплясали чертики. – Как ты себя чувствуешь?

Теперь Финнуле стало страшно. Она больше не была уверена в том, что сможет остановить сэра Хьюджа, если он попытается ее соблазнить. Она никак не могла подумать, что ее пленник окажется так молод!

Ей нужно бежать. Она сбежит от него в тот же миг, как представится такая возможность.

Пегги между тем смотрела на них с удивлением. Сэр Хьюдж крепче сжал руку Финнулы, словно разгадав ее замысел о побеге.

– Спасибо за заботу, – поблагодарил он девочку, протягивая ей золотую монету. – За моей любимой только глаз да глаз.

Девочка широко улыбнулась.

– Хозяйка говорит, она переборет это, – заверила она мужчину.

Как только Пегги ушла, Хьюго закрыл дверь и наклонился к Финнуле.

– Какого дьявола ты творишь? Ты чуть было все не испортила!

Девушка отвернулась, стараясь смотреть куда угодно, но только не на его руки, которые так легко могли обхватить ее и оторвать от земли… Нет! Нельзя об этом думать! Нельзя позволить ему раскинуть ловушку, в которую она радостно попадется.

Теперь Финнула сконцентрировалась на столе, где уже стояли две тарелки с мясом и две миски с похлебкой. У огня висела ее мокрая одежда – рубашка, туника и штаны, все вещи уже почти высохли.

– Да что с тобой происходит? – Хьюго по-прежнему ждал ответа. – Ты похожа на напуганную кошку. Что случилось? Миссис Питт тебя узнала?

К счастью, он отпустил ее и натянул рубашку. Теперь общаться с ним будет чуть легче.

Но колени Финнулы все равно подкашивались при одном лишь взгляде на него, и девушка села на пол возле огня. Встревоженный рыцарь бросился к ней.

– Финнула, с тобой все в порядке? – он обеспокоенно смотрел на нее, пытаясь поймать взгляд. – Снова болит ребро? Я не помню тебя такой тихой, – когда ответа не последовало, он лишь покачал головой и подошел к столу. Взяв кружку, он протянул ее Финнуле, и та приняла ее, даже не взглянув на содержимое. – Это должно немного развязать тебе язык, – с надеждой произнес Хьюго. – Мне сказали, что это эль Мел. Его варила твоя сестра Меллана, я правильно понял?

Девушка поднесла кружку к губам и сделала глоток. Да, это и вправду эль Мелланы, такой же превосходный, как и всегда.

– Вкусно, верно? – улыбнулся Хьюго. Он помог Финнуле подняться и усадил ее на стул возле стола, сам сел на стул напротив и оглядел тарелки. – Что же, все прошло хорошо, они ничего не заподозрили. Я ведь говорил, что никто ничего не поймет. Ты не похожа на Прекрасную Финн. Честно сказать, ты очень хорошо выглядела, несмотря на…

– Несмотря на что? – впервые за все время она нашла в себе силы заговорить.

– Ну, – Хьюго кашлянул, явно довольный тем, что девушка больше не молчит, – несмотря на то, с чего мы начали. Мятое платье, гребень и несколько шпилек – и посмотри на себя теперь. Жена рыцаря. Ты легко сошла бы и за жену графа…

Финнула чуть было не раскрыла рот от удивления. Он знал?.. Откуда?

Но нет, сэр Хьюдж не обратил никакого внимания на ее замешательство, вместо этого с наслаждением приступив к мясу.

– Ты голодна? – осведомился он. – Нам принесли много еды, здесь даже оленина. Готов поспорить, что это твоих рук дело, – усмехнулся он. – Смотри-ка, тут и бобы, и репа, и хлеб…

– Зачем ты побрился? – тихо спросила Финнула, не слушая его. Рыцарь поднял голову, и девушка пожалела, что вообще заговорила.

– Зачем я побрился? – переспросил он. – Потому что мне надоело выглядеть, словно деревенский сумасшедший. А что? Тебе не нравится?

Девушка сделала большой глоток эля.

– Ты нравился мне и до этого, – ровным голосом произнесла она.

– Верно, – хмыкнул Хьюго. – Пожалуй, на заднем дворе у Фэйрчайлдов – особенно.

Финнула покраснела и мысленно похвалила себя за то, что села рядом с огнем, отблески которогт скрывали румянец ее щек.

– Мне казалось, ты гораздо старше.

– Да? Ну, наверное, так я и выглядел. Ты разочарована?

Она пожала плечами и взяла с тарелки кусочек мяса.

– Ты разочарована, – заключил Хьюго, выпрямляясь и указывая на нее вилкой. – Боже правый, да я тебе больше нравился с бородой!

Финнула, не поднимая на него глаз, покачала головой.

– Нет, без бороды ты выглядишь очень симпатичным, – вежливо заметила она.

Чего Финнула не стала добавлять, так это того, что без бороды он стал человеком, которого она бы ни за что не стала брать в плен ради выкупа. Да и кто в здравом уме будет брать в плен такого привлекательного мужчину? Нет, с таким будет куда больше неприятностей – и именно в них-то она и угодила теперь. Только посмотрите на ее положение! Она ужинает – и спит в одной комнате! – с мужчиной, который так красив, что ей хочется поцеловать его немедленно, не выжидая ни секунды. Что же, если раньше у нее и были какие-то сомнения, то теперь ей точно придется крепко вцепиться в кружку, чтобы не позволить себе ничего подобного.

– Дьявол! – возмутился Хьюго. – Я нравился тебе с бородой! – затем его лицо просветлело. – Так я отращу ее снова.

Финнула приподняла брови.

– Вряд ли мы встретимся снова, – прохладно заметила она, – ведь я скоро тебя отпущу.

– Посмотрим, – слегка обиженно отозвался рыцарь.

– Я говорю о том, что редко езжу в Кэтербери, – пустилась в объяснения она. – А ты едва ли поедешь в Стивенсгейт, ведь на тебе будет целое поместье.

– Нет, – Хьюго пристально взглянул в тарелку. – Думаю, ты права.

Финнула не понимала, что так его обеспокоило. Неужели он и впрямь думал, что они могут быть друзьями после всей этой истории? Конечно, у нее были друзья, но никто из них не был похож на него. Девушка была уверена – она не сможет дружить с настолько привлекательным мужчиной, о поцелуях которого она никак не может перестать думать. А он, безусловно, знал, какой эффект оказывает на нее одно лишь его присутствие.

– Ты, наверное, выйдешь замуж за кузнеца, – продолжал тем временем Хьюго.

Теперь настала очередь Финнулы удивленно на него посмотреть.

– За какого кузнеца?

– Какого-нибудь. Из местных. У вас будет тринадцать детей…

– А, – расхохоталась Финнула, – за пьяницу, который будет требовать ужин и бить меня, если я не приготовлю его вовремя. Нет, я вряд ли выйду за кузнеца. Я ведь уже делала это.

И она с удовлетворением услышала звук падающего ножа. Ей удалось обескуражить его, и это было очень приятно.

– Ты делала что? – поинтересовался Хьюго из-под стола, куда нырнул, поднимая нож.

– Выходила замуж, – Финнула глотнула еще эля. Обсуждать собственное прошлое она не любила, но на этот раз собеседника можно было удивить, а потому девушка сделала исключение.

Хьюго непонимающе смотрел на нее, его глаза напоминали золотые монеты, которые он раздавал направо и налево.

– Ты была замужем? – медленно переспросил он.

Девушка кивнула. Нет, напрасно она об этом заговорила. Но ему следовало знать правду.

– Недолго.

– Я не верю, – вдруг сказал он. – Это вранье, ты говоришь это, чтобы позлить меня.

– Хотелось бы мне, чтобы это было враньем, – Финнула подперла ладонями подбородок. – К сожалению, это горькая правда.

– Ничего не понимаю, – раздраженно воскликнул Хьюго, со стуком кладя нож и вилку на стол. – Сколько тебе лет?

– Почти восемнадцать. Но какая разница?

– И долго ты была замужем? – в голосе рыцаря зазвучала тревога.

– Один день.

Мужчина расхохотался, откинув голову назад.

– Тогда все понятно. Что произошло? Братец Роберт обо всем узнал и вернул тебя домой?

– Ничего подобного, – Финнула тяжело вздохнула.

– Тогда где твой муж? Уверен, ни один мужчина, однажды завоевавший Прекрасную Финн, не отпустит ее по собственной воле.

Финнула помолчала.

– А этот отпустил. Правда, не по своей воле. Он умер.

– Умер? – Хьюго подался вперед. – Что значит «Он умер»?

– Просто умер, вот и все. Как ты понимаешь, это едва ли был приятный опыт. Так что я больше никогда не повторю этого снова.

– Не повторишь чего? Замужества? – хотел знать рыцарь. – Вообще никогда?

– Никогда, – твердо откликнулась Финнула, давая понять, что больше не хочет отвечать на вопросы о своем решении.

– Странно, – пробормотал Хьюго, нахмурившись. – Никогда не видел вдов в мужской одежде.

– А почему я должна носить траур по нему? – вскинула подбородок Финнула. – Я его не любила.

Мужчина присвистнул.

– Определенно! И кем же был этот невезучий человек, который умер в день свадьбы с женщиной, что его не любила?

– Кузнецом он не был, – усмехнулась Финнула.

– Я так и подумал. Это был брак по договоренности?

– Если ты хочешь знать, могла ли я сказать «Нет», то у меня не было такой возможности. Иначе зачем мне выходить за того, кого я не люблю?

Хьюго обвел взглядом потолок.

– Люди женятся по разным причинам, Финнула, не только по любви.

– О, разумеется. Такие, как ты – бесспорно, – заметив его недовольное лицо, Финнула поспешила исправиться, – я имею в виду, феодалы. Вы женитесь, чтобы преумножить богатства. Но простые люди, например, я или мои сестры и братья, мы заключаем браки по любви.

– Так ты считаешь, что больше никогда ни в кого не влюбишься, Финнула? – этот вопрос сопровождался легкой полуулыбкой, и девушка подозрительно прищурилась. Как он посмел сначала раздражать ее, а затем задавать вопросы, касающиеся ее жизни, причем самой личной ее части?

Возможно ли такое, что она влюбится в него? Когда он не сводил ее с ума поцелуями, он сводил ее с ума своими высказываниями – и отнюдь не в хорошем смысле. Она боялась его прикосновений, потому что мечтала о них, и понимала, что не сумеет оттолкнуть его, если он поцелует ее опять. Он был самым несносным из всех мужчин, которых она когда-либо встречала, но в то же время с ним она смеялась куда больше, чем, опять же, со всеми, кого она когда-либо встречала. Было ли это любовью?

И она вернула вопрос его автору.

– А ты? – требовательно поинтересовалась она. – Ты когда-нибудь женишься?

– Скорее всего, – кивнул он. – Мой долг – продолжить род Фитц… эээ… Фитцуилльямов.

– Ты женишься по любви? – поддразнила Финнула. – Или из-за денег?

– Пока еще не знаю, – Хьюго спокойно отреагировал на ее подколку. – Но предпочитаю думать, что у меня достаточно денег.

– Раз уж ты так ими разбрасываешься, – согласилась девушка, вновь принимаясь за еду.

– Да, это моя дурная привычка, – признал рыцарь. – Когда я вижу то, что хочу заполучить, я потрачу все возможные средства, чтобы получить то, что мне нужно, – он взял кувшин, стоявший перед ним. – Еще эля Мел?

Финнула протянула ему свою чашку. Теперь, поев, она чувствовала себя куда лучше. Она даже начала потихоньку привыкать к новому облику сэра Хьюджа, он уже пугал ее не так сильно, как вначале. В этом ей помог разговор с ним – сразу стало понятно, что он по-прежнему тот же невыносимый человек, пусть и ставший чуть симпатичнее.

Когда сэр Хьюдж отпил еще эля из своей чашки, Финнула с интересом посмотрела на наполовину опустошенный кувшин, затем на мужчину.

– И как тебе? – поинтересовалась она, глазами указывая на чашку в его руке.

Хьюго улыбнулся, но взгляд его был серьезен.

– Отменный эль, – похвалил он. – Для меня большая честь быть плененным ради него.

Девушка хихикнула, а затем велела себе замолчать. Не стоило налегать на эль.

– Как твое ребро? – осведомился Хьюго.

– Хорошо, – чуть сонно улыбнулась Финнула.

– Может, перебинтовать, прежде чем пойдем спать? – предложил он.

«Прежде, чем перебинтовать». Как по-домашнему это звучало! Словно они были парой уже очень давно и ложиться вместе в постель для них было привычным делом.

– Нет, спасибо, – отказалась Финнула, снова покраснев. Боже, как много она краснела этим вечером, ее лицо, должно быть, сравнялось по цвету со свеклой! – Не нужно.

Рыцарь встал из-за стола, отодвинув стул.

– Миссис Пит сказала, чтобы мы оставили тарелки в коридоре.

– О, – Финнула допила остатки эля из чашки. – Я все соберу.

– Не стоит, я займусь посудой, – голос мужчины прозвучал куда настойчивее, чем в первый раз.

Наблюдая, как высокий, крепко сложенный рыцарь собирает тарелки, Финнула гадала, что такого она сказала или сделала, что он рассердился. Наверное, это все ее рассказ о неудачном замужестве, он испортил все настроение им обоим. Ее и саму удивило то, что она подняла эту тему. У сэра Хьюджа был талант вытягивать из нее то, что она предпочитала держать в секрете. Возможно, именно этим он ей и нравился: девушка чувствовала, что может рассказать ему абсолютно все, и он не будет думать о ней плохо или позорить ее.

Но она несомненно сделала что-то, что его рассердило, потому что теперь он упрямо избегал ее взгляда. Причину этому выяснить не удавалось, и Финнула, пожав плечами, подошла к кровати и потрогала подушку. В такой кровати она могла бы заснуть, лишь на секундочку прикрыв глаза. Финнула не могла спать в слишком мягких кроватях, а эта казалась достаточно жесткой, но не неудобной. Девушка не могла не признать, что им повезло получить эту комнату, пусть даже им и пришлось остаться в ней вместе.

В комнате было одно окно, напоминавшее окно в ее спальне на мельнице, но чуть меньше. Здесь было вставлено дутое стекло, должно быть, очень дорогое. За стенами постоялого двора бушевали дождь и ветер, а в стекле отражалась она сама – худенькая девушка в светлом платье и длинной рыжей косой, перекинутой на плечо. Даже для самой себя она выглядела слабой и нуждающейся в защите. Финнула пожала плечами. Она знала, что не была беззащитной.

Когда дверь скрипнула и закрылась, девушка не обернулась, глядя на отражение сэра Хьюджа в оконном стекле. Она не удивилась, когда он подошел к ней. Ее сердце бешено колотилось, когда она повернулась к нему. Финнула знала, что вот-вот должно было произойти.

И еще она знала, что у нее нет никакого желания противостоять этому. Пусть бог поможет ей – ведь теперь она поняла, почему Меллана повела себя, как дурочка, когда повстречала этого идиота-трубадура.

– Финнула.

Но все же она могла остановиться сама и остановить его. Если бы захотела.

Если бы.

– Финнула, – повторил он, а девушка вдруг поняла, что при звуках его голоса ее сердце готово выпрыгнуть из груди. – Знаю, я дал слово не касаться тебя, но...

Она и сама не знала, что произошло следом. В один миг она стояла и смотрела на него, размышляя, прекратит ли он говорить и перейдет ли к действиям, а затем...

А затем оказалась в его руках, не зная даже, он ли ее схватил или же она подалась к нему.

Девушка запустила пальцы в его волосы, склоняя его губы у себе и приоткрывая губы в ожидании поцелуя. Сильные руки, по объятиям которых она так долго тосковала, прижимали ее груди, чуть ли не лишая возможности дышать. Впрочем, он действительно не давал ей такой возможности, целуя так настойчиво, словно боялся, что ее вот-вот заберут у него, что их снова прервут.Только теперь Финнула вдруг с удовольствием представила, как

был бы поражен Роберт, если бы узнал, чем занималась его сестра.

Неожиданно Хьюго отстранился и взглянул ей в глаза. Девушка задыхалась от нехватки воздуха, щеки раскраснелись, грудь быстро поднималась и опускалась. В его взглядя она снова видела вопрос и на этот раз точно знала, каким будет ответ. Он еще не подозревал о том, что теперь сердце Финнулы больше не принадлежало ей.

– Не сейчас, – буквально прорычала Финнула, видя, что рыцарь собирается сказать что-то еще. Ее возглас остановил Хьюго, и он вновь заключил ее в объятия, осыпая поцелуями шею и нежную кожу за ушами. Когда его руки легли на ее грудь, девушка непроизвольно ахнула.

Его губы на ее горящей коже, его руки на ее напряженной груди – это и было тем, чего она так ждала. Казалось, комната плывет, словно она, Финнула, перебрала с элем, и только Хьюго оставался неподвижным. Девушка прижалась к нему, желая чего-то... Она только начала осознавать, чего именно. Когда его колено проскользнуло между ее ног, по телу девушки прошла неведанная раньше дрожь.

И Финнула все поняла.

А в следующий миг он подхватил ее на руки, и девушка успела лишь неожиданно для самой себя хихикнуть, затем устыдиться этого глупого девчоночьего смешка – как вдруг оказалась на кровати. Сэр Хьюдж был рядом спустя пару мгновений, он уже успел избавиться от штанов, сапог и рубашки.

Хихиканье разом прекратилсь. Финнула и раньше видела мужчин обнаженными, а сестры, подглядывая за купающимися в деревенском пруду, всегда были щедры на подробности в своих рассказах, но едва ли хоть кто-то из тех, кого видела сама Финнула или ее сестры, был так же хорошо сложен, как сэр Хьюдж Фитцуилльям. Смуглая после лучей иерусалимского солнца кожа казалась невероятно мягкой, сильные мускулы отчетливо виднелись, словно показывая, как их хозяин гордился своей красотой. Были и шрамы, давно зажившие, но пересекавшие плечи и живот видимыми до сих пор линиями. Светлые волосы покрывали руки и грудь мужчины, спускаясь к низу живота, где...

Девушка быстро опустила глаза и плотно сжала чуть приоткрывшиеся от удивления губы. Но Хьюго не собирался давать ей время на раздумья. Подняв длинную юбку, он быстрым движением снял с нее шоссы. Финнула не дала себя отвлечь и, приподнявшись на локте, заговорила:

– Пожалуй...

Вот только Хьюго ее не слушал. Осторожно взяв обнаженную ногу девушки, он начал покрывать нежную кожу поцелуями, и всякие попытки говорить были оставлены.

Когда его поцелуи добрались до ее бедер, Финнула словно очнулась. Все вот-вот могло зайти слишком далеко, чего допустить было никак нельзя. Словно почувствовав ее напряжение, сэр Хьюдж остановился, и Финнула успокоилась. Он понял, что дальше продолжать нельзя!

Но она ошибалась. Вместо того, чтобы подняться, Хьюго потянул девушку за руку, сажая перед собой, а затем легко снял с нее платье, оставляя на Финнуле один лишь шарф с изумрудом.

Руки девушки немедленно взлетели к самым интимным местам, пряча их от чужого взгляда. Финнула уже и забыла, что рыцарь видел ее обнаженной в тот раз, когда попался в ее ловушку. Но Хьюго уверенно отвел ее руки от тела, а затем оказался буквально на ней, придавив к постели всем весом и не давая сбежать. То, что раньше она глупо назвала рукояткой кинжала, оказалось куда тверже и больше, чем можно было предположить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю