Текст книги "Выкуп за любовь (ЛП)"
Автор книги: Мэг Кэбот
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц)
– Они привыкли обращаться к нам по титулам, – неохотно пояснила девушка. – Я много раз просила их не делать этого, но они настаивают на своем. Это очень глупо, но Мэттью и в самом деле весьма мил…
– А этот Мэттью хорошо с тобой знаком, похоже, – непринужденно заметил Хьюго, перебивая ее и сам удивляясь своей наглости. – Он тоже был твоим пленником?
Финнула бросила на него предупреждающий взгляд.
– Я ведь говорила, ты – единственный, кого я когда-либо брала в плен.
– Тогда что это за Мэттью такой? Старый друг, судя по всему? – когда девушка приподняла брови, Хьюго замолчал и мысленно выругался. Да какое ему дело до этого Мэттью? – Или просто поклонник?
– Для рыцаря у тебя слишком буйное воображение, – покачала головой Финнула. – Мэттью – простой крестьянин, он работает на этой земле. В прошлом году он влюбился в дочь одного из крепостных графа, Мэвис Пул. Когда он попросил ее руки, Ларош затребовал с него огромную цену, которую Мэттью должен был заплатить, если хотел взять ее в жены.
– Позволь мне угадать, что было дальше, – поднял руку Хьюго. – Ты помогла ему собрать нужную сумму, продавая дичь, отстреленную в имениях графа.
Финнула вскинула голову.
– Не представляю, о чем ты.
– Ха! – буркнул Хьюго. – Неудивительно, что ты для них миледи. Ты для них сделала больше, чем кто-либо из обитателей поместья Стивенсгейт.
– У Мэвис недавно родился первенец, – девушка сделала вид, что не заметила его слов. – Было бы невежливо проехать мимо и не навестить ее.
Хьюго лишь встряхнул головой. Что, эта девушка обладала безграничными талантами? Ему на ум пришла история о легендарном разбойнике Робине, которую рассказывала ему няня в детстве. Только тот преступник не был очаровательной девицей с длинной косой цвета осенних листьев.
Увидев дом Фэйрчайлдов, мужчина немало удивился. Он ожидал увидеть старую развалюху, а вместо этого перед ним вырос ладный домик с соломенной крышей и чисто подметенным двориком. За забором росли несколько деревьев, из трубы шел дымок, а если подъехать ближе, то можно было уловить запах свежеиспеченного хлеба, на который немедленно отозвался желудок Хьюго. Прошло много времени с тех пор, как они отдали должное похлебке из кролика.
Мэттью Фэйрчалд, свободный крестьянин, судя по всему, справлялся с хозяйством весьма успешно. Его семья не бедствовала, а для домашней животины даже был построен отдельный домик. Обычно фермеры и их семьи соседствовали со своими свиньями и овцами, здесь же все было иначе.
Финнула спрыгнула с лошади и сняла свою накидку, встряхнула ее и обдала только что спешившегося и не успевшего уклониться Хьюго брызгами дождевых капель. Прикрыв лицо от воды, Хьюго возмутился:
– Поосторожнее! – а когда девушка хихикнула, рыцарь нахмурился. – Ты это специально!
– Я? – Финнула невинно похлопала ресницами, в больших серых глазах заплясали чертята. – Ты же мой пленник, забыл? Я могу обращаться с тобой, как сочту нужным. А тебе определенно не помешала бы встряска…
– Ну покажу я тебе встряску, – пообещал Хьюго и бросился к девушке. Вот только она была проворнее, и уже успела в два прыжка оказаться на крыльце дома. Теперь она хохотала, наблюдая за попытками Хьюго не шлепнуться в мокрую грязь под ногами.
Шум во дворе донесся до хозяйки, и дверь дома распахнулась.
– Леди Финнула!
Мэвис Фэйрчайлд оказалась круглолицей молодой женщиной, едва ли старше самой Финнулы, с темными волосами и сияющими от радости глазами. Обхватив Финнулу пухлыми руками, она сердечно прижала ее к себе.
– О, как же радостно видеть вас, миледи, в такой серый и промозглый день! Ох, да вы вся промокли, миледи. Заходите, заходите скорее, вам надо согреться…
Заметив Хьюго, Мэвис Фэйрчайлд замолчала на полуслове, выражение ее лица сменилось со счастливого на непонимающее. Хьюго ничуть не удивился этому, на мести хозяйки он и сам был бы удивлен появлением обросшего незнакомца на пороге своего дома.
– Мэвис, – Финнулы улыбнулась, бросив насмешливый взгляд на Хьюго, – это сэр Хьюдж Фитцуилльям, он из Кэтербери. Недавно вернулся из плена в Акро.
Лицо хозяйки просветлело.
– А, рыцарь, идущий со Святой земли! Тогда все ясно.
Хьюго стоял под дождем, терпеливо ожидая приговора. Мэвис закусила губу.
– Если вы немного почистите его, миледи, он может быть не так плох, – сказала она, наконец. Финнула чуть было не прыснула.
– Пожалуй.
– Я хочу сказать, он огромный, конечно, но со стрижкой и в другой одежде может оказаться вполне ничего.
Финнула сморщила нос.
– Ты очень великодушна, Мэвис.
Мэвис наклонилась к Финнуле и прошептала, как ей показалось, едва слышно:
– Он дурачок и потому стоит под дождем?
Финнула тяжело вздохнула.
– Очень может быть.
Хьюго понял, что дальше тянуть нельзя.
– Мадам Фэйрчайлд, – почтительно начал он, – я ни дурачок, ни глухой. Могу ли я попросить разрешения войти в дом, чтобы немного согреться?
Глаза Мэвис стали величиной с добрые куриные яйца.
– Разумеется, сэр, – засуетилась она, приглашая его неловким жестом. Хихикающая Финнула вошла в дом. Хьюго остановился на крыльце, галантно пропуская хозяйку, и лишь затем вошел внутрь сам. Ему пришлось наклониться, чтобы войти, но затем он смог выпрямиться, ведь дом оказался куда просторнее, нежели он ожидал. Деревянный пол, большая редкость в Шропшире, был не таким уж холодным, а сам дом делился на две части. Общая комната, где сейчас находились гости, и, вероятно, спальня. У Фэйрчайлдов была даже какая-никакая мебель, а на столе остывали несколько свежеиспеченных буханок хлеба.
Веселый огонь плясал в печи, и Финнула поспешила к нему, положив мокрую накидку возле очага. Промокшие насквозь перчатки устроились на полу там же, и девушка теперь грела руки прямо над огнем. К сожалению, высушить остальную одежду было не так легко, кожаные шоссы промокли и источали запах, какой бывает, когда намокают кожаные вещи, а рубашка прилипала к телу, как бы случайно обнажая его тут и там.
Картина была более чем приятной для глаз, и Хьюго тоже бросился к огню. Грея руки, он нет-нет, да поглядывал в сторону девушки. Путешествовать в компании женщин было куда интереснее, чем он предполагал.
– Вот, вы продрогли до костей, – Мэвис протянула дымящиеся миски, и, когда Хьюго сделал жадный глоток из своей, не смог удержаться от вздоха наслаждения. По всему телу разлилось горячее тепло, а ведь это был лишь первый глоток похлебки!
Финнула была вежливее. Поблагодарив хозяйку, она приняла миску и справилась о здоровье ребенка. Слушая рассказ Мэвис о первенце, она мелкими глотками пила свою похлебку, кивая и задавая вопросы. Увидев в углу комнаты колыбель, такую же ладную, как и все в доме Фэйрчайлдов, и услышав, что о более здоровом и крепком малыше и мечтать было нельзя, Хьюго немедленно потерял весь интерес к разговору.
Тем временем Финнула поднялась и вместе с хозяйкой дома подошла к колыбели. Оранжевые отблески пламени освещали длинную рыжую косу загадочным светом, а Хьюго наслаждался прелестной картиной, открывшейся его взору. Кожаные шоссы определенно не были подходящей для юной девушки одеждой, но как нельзя лучше подчеркивали все достоинства фигуры. По мнению Хьюго, Финнула обладала всем, чем должна была обладать женщина: тонкая талия, широкие бедра, аккуратная грудь и плечи. То, что сейчас видел мужчина, безупречно отвечало его вкусам, и он радовался, что фермер заметил Финнулу и пригласил путников зайти в дом. К тому же, похлебка была выше всяких похвал.
Как и обещался, Мэттью пришел чуть позже, приведя с собой Эвана, оказавшегося то ли сватом, то ли братом. Финнула, до этого обсуждавшая с Мэвис какие-то новости, радостно приветствовала и его, после чего все они заговорили о чем-то, понятном лишь им. Хьюго не мог не заметить, какой домашней была обстановка и как в нее вписывалась Финнула. Но все же каким-то образом очень явственно бросалось в глаза социальное различие. Как вспомнилось мужчине, семья Финнулы, Крейсы, была свободна очень давно, мельника все уважали. Еще пра-пра-прадед Хьюго дал вольную мельнику, который теперь приходился бы Финнуле далеким дедом. Семья Фэйрчайлдов и Эван то и дело обращались к Финнуле «миледи», и Хьюго, пару раз поймав взгляд девушки, подмигивал. Она лишь улыбалась и отводила глаза.
Когда Мэвис предложила им третью миску похлебки, Хьюго уже готов был уснуть у очага, разморенный теплом и первыми двумя. Но Финнула встала и вежливо, но настойчиво заметила, что им пора идти. Ее волосы высохли, над головой тонкие волоски встали дыбом, делая девушку похожей на прелестный одуванчик. Рубашка и шоссы тоже вполне просохли, но грудь по-прежнему просвечивала, если приглядеться. Хьюго пригляделся, после чего настороженно обвел взглядом комнату и с удовлетворением понял, что эти приятные мелочи были заметны лишь ему: Мэттью не сводил глаз с жены, а Эван смотрел в пол. Пареньку придется нелегко с такой скромностью.
Несмотря на уговоры Фэйрчайлдов остаться до утра – ведь день ненастный, а дорога до Дорчестера неблизкая – Финнула ни за что не отступила бы от своего плана. Даже Хьюго, пригревшийся у огня, не изменил бы ее решения, а потому вскоре они уже собирались в дорогу.
– Привезите в следующий раз эля своей сестрицы Мелланы! – воскликнул Мэттью, прощаясь с гостями на пороге дома, и Финнула со смехом заверила его, что непременно привезет.
По какой-то причине Хьюго был страшно доволен происходящим. Быть может, дело было в том, что огонь и похлебка вернули ему силы для продолжения пути и даже для чего-то большего. А потому, когда они с Финнулой подошли к лошадям, он взял девушку за руку и притянул к себе.
– Что… – начала было она, но не успела договорить, потому что его губы мягко, но настойчиво коснулись ее.
Девушка мгновенно напряглась, но, когда она попыталась отскочить от Хьюго, ей помешали два обстоятельства. Сперва она налетела на Вайолет, которая лишь безмятежно взглянула на нее и продолжила жевать солому, не сдвинувшись с места ни на шаг. А затем руки Хьюго легли на ее талию, и он оторвал девушку от земли не давая ей ни малейшего шанса на побег.
Финнула хотела вырваться, но ее протест – довольно-таки короткий – был мгновенно подавлен. Все же Финнула была девушкой, которая знала толк в поцелуях, а этот мужчина был ей в каком-то смысле симпатичен, и она позволила себе откинуться в его руках, отвечая на поцелуй. Хьюго тоже ощутил перемену ее настроения, а секундой позже руки, которые только что пытались его оттолкнуть, обвили его шею.
Теперь, ощутив вкус ее губ, он окончательно потерял голову. Его поцелуи сделались настойчивее, а руки скользнули к ее бедрам. Его грудь ощущала нежную мягкость ее груди, его пальцы сжали ее ягодицы. Финнула обхватила его лицо ладонями и осыпала его тысячей поцелуев. Такая чувственность заставила кровь в жилах Хьюго вскипеть, и он, обезумев, целовал ее щеки, веки и шею.
Придерживая девушку одной рукой, мужчина скользнул другой в раскрытый ворот ее рубашки. Финнула издала стон, так напоминавший тоскливый вздох, что Хьюго, не в силах заглушить этот бессловесный крик, огляделся по сторонам в поисках стога сена, на который можно было бы лечь…
…и увидел Эвана, стоявшего неподалеку, раскрыв рот и тараща на них глаза.
Финнула раздраженно фыркнула и жестко ткнула Хьюго локтем. Он нехотя отпустил ее, и девушка поправила сбившуюся рубашку.
– В-вы заб-были п-перчатки, – заикаясь, произнес Эван, протягивая перчатки Финнулы. – М-мэвис послала м-меня п-передать…
Девушка забрала у него перчатки.
– Поблагодари Мэвис от меня, хорошо? – улыбнулась она. – Я очень рада, что вы заметили.
– Ага, – ошарашенно кивнул Эван и, бросив на Хьюго полный любопытства взгляд, пошел в дом.
– Черт подери! – простонала Финнула сквозь зубы, когда Эван скрылся из виду. Спрятав лицо в гриве Вайолет, она притопнула ногой. – Что ты наделал?
Хьюго скривился, потирая бок.
– Ты точно мне что-то сломала.
Финнула подняла голову и уставилась на него невидящим взглядом.
– Он сейчас все расскажет! Эван расскажет Мэттью, Мэттью расскажет кому-нибудь из моих зятьев, они передадут Роберту, и этой истории не будет конца!
Хьюго продолжал пожирать ее глазами. Даже злясь, она была прекрасна. Как раскраснелись ее щеки, как падали на лицо непослушные пряди…
Иными словами, Финнула Крейс была той женщиной, которую ему хотелось бросить на стог сена и долго, бесконечно долго любить.
И именно этого Хьюго страстно желал, именно это ему было так необходимо. Ему хотелось, чтобы она снова оказалась в его руках – но как скоро это случится, если теперь девушка неудержимо краснеет, словно Эван увидел, как они занимались чем-то посерьезнее обыкновенных поцелуев?
Хьюго вздохнул. Пожалуй, не так плохо, что парнишка помешал им. Стойло для лошадей – не лучшее место, чтобы соблазнять женщин. Нет, такая, как Финнула Крейс, заслуживала большего, чем потеря невинности на соломе на чьем-то заднем дворе. Если бы Хьюго мог, он бы непременно затащил ее в свою постель в поместье, она подходила идеально. Широкая, упругая, о чем еще можно было просить?
Как же он мечтал оказаться в поместье прямо сейчас! Больше всего на свете ему хотелось провести холодный дождливый день в постели с этой девушкой, чувствуя каждый дюйм ее кожи, вдыхая ее сладкий запах…
Но теперь она снова начеку, натягивает накидку и перчатки, собранная и решительная, как и прежде.
Чтобы выпустить ярость, бушевавшую внутри, Хьюго схватил сапог, валявшийся в сене, и с силой запустил его в стену дома. Финнула вздрогнула и взглянула на него.
– Что ты делаешь? – рассердилась она. – Фермер Фэйрчайлд не виноват!
Хьюго вытащил из кармана монету и положил на развалившийся от удара об стену сапог.
– Вот, – выдохнул он. – Это возместит убыток.
Финнула лишь покачала головой, запрыгивая в седло.
– Успокойся, – посоветовала она. – А то из штанов выпрыгнешь вот-вот.
Хьюго сел на своего скакуна и пропустил девушку вперед.
– И это, – он печально покосился на свои штаны, – очень большая проблема.
Глава 8
Остаток дня Финнула изо всех сил старалась не замечать своего спутника, что было не так уж легко.
Судя по всему, сэр Хьюдж пытался помешать ей в этом всеми способами, какие только приходили ему в голову. Он то пускал своего скакуна рысью, обгоняя Финнулу, то отставал и шел за Вайолет шаг в шаг. Или ехал рядом, коленом касаясь колена Финнулы, а затем беззвучно произносил слова извинения, улыбаясь при этом самой хитрой из своих улыбок.
Девушка искренне не понимала, что происходило между ними теперь. Злился ли он на нее за тычок локтем? Это было бы совершенно ожидаемо. В отличие от того поцелуя… Никогда раньше Финнула не встречала мужчину, на близость которого ее тело отзывалось бы с таким жаром. Казалось, теперь желание поцеловать его никогда ее не оставит, хоть этого оказалось недостаточно.
Ее щеки вспыхивали огнем при одном лишь воспоминании о том, что произошло на заднем дворе дома Фэйрчайлдов. Что подумала Мэвис, когда Эван все ей рассказал? Финнула была совершенно точно уверена, что он передал ей все, что увидел. А почему нет, если он был невольным свидетелем того, как Финнула Крейс засовывает язык в рот какому-то мужчине?! То, что сэр Хьюдж был способен на подобную вещь, не удивило бы никого, но она, Финнула!.. Его рука была на ее груди, и Финнуле хотелось его прикосновений! Нет, Мэвис Фэйрчайлд никогда этого не поймет.
Хотя, возможно, она и могла бы.
Но Роберт никогда не поймет. Ни за что на свете.
Финнула хорошо знала Мэвис и предполагала, что Мэвис, должно быть, приняла их за влюбленных, что, разумеется, никак не могло быть правдой. Как Финнула может влюбиться в такого несносного грубияна? Он годится ей в отцы по возрасту, а его грубость сравнима с грубостью ее брата. И мужчина, в которого она влюбится, никогда не будет пытаться соблазнить ее в чьем-то стойле. Ее возлюбленный будет добиваться ее и обращаться с ней, как подобает, преподнося цветы, читая стихи и даря маленькие подарочки вроде лент для волос. Не то что бы Финнула любила ленты…
Но это совершенно неважно.
Нет, она не влюблена в сэра Хьюджа Фитцуилльяма – пусть и придется признать, что она желала его. Но его лицо… Нет, боже правый, никогда. Этот обросший мужик никогда не сможет заслужить ее любовь, это попросту невозможно.
Правда, глаза у него красивые, в зависимости от освещения они отливают разными цветами. Когда он подмигивал ей в доме Фэйрчайлдов, они были золотистыми, полными тепла и дружелюбия. Девушка оценила, с каким терпением он слушал скучный рассказ Мэттью о пашне и посевах, с какой вежливостью говорил с хозяевами дома.
И, решившись быть честной с собой до конца, Финнула не могла не признать также, что ей очень нравились его руки. Его туника не скрывала рельефа мышц, бицепсы были видны отчетливо, можно было сравнить их по величине с одной из любимых кур Мелланы, такими большими они оказались. Разве могла она предположить, что такие сильные руки способны быть такими нежными?..
К тому же, его ноги не были похожи на цыплячьи лапки, как у многих других мужчин, знакомых Финнуле. Она терпеть не могла, когда ноги добытчиков и защитников были сравнимы с прутиками. Но сэр Хьюдж и здесь впечатлил ее, его ноги больше напоминали стволы деревьев. А еще девушку поражала грациозность мужчины. Будучи таким гигантом, он отнюдь не чувствовал себя неловко в собственном теле, управляя этой махиной, точно слаженно работающим механизмом. Да и чему здесь удивляться, он ведь с рождения был… Самим собой. Финнула усмехнулась при этих глуповатых мыслях.
Нет, сэр Хьюдж впечатлял своим внешним видом, любая женщина была бы рада назвать его своим мужем. Любая, кроме Финнулы, разумеется.
А потому ей было неясно, что заставило ее так отреагировать на его поцелуй. Просто ей казалось правильным поцеловать его в ответ, и, когда он оторвал ее ноги от земли, это тоже казалось правильным. Бог знает, что могло бы случиться, не заметь они Эвана. Именно так забеременела Меллана? Джек Мэллори начал целовать ее, а поблизости не оказалось никакого Эвана, что мог бы им помешать? Теперь Финнула не могла обвинять сестру в глупости, ведь она начала понимать, как трудно бывает отказаться от некоторых соблазнов.
Бросив взгляд на присмиревшего рыцаря, Финнула даже пожалела его: таким вновь вымокшим до нитки и несчастным он казался. Все тепло, согревшее его у очага Фэйрчайлдов, ушло, и они оба дрожали от холода. Девушка знала, что выглядит не лучше, чем он, а запах мокрой одежды был едва ли выносим.
Дождь лил весь день, солнце так и не показалось из-за туч. Май – месяц солнца и цветов, но светы не вырастут без хорошей поливки, с природой бессмысленно бороться. Теперь, когда начинались сумерки, стало прохладнее, и было сложно поверить в то, что зима уже закончилась.
Заставив себя улыбнуться веселой улыбкой, Финнула окликнула пленника:
– Не стоит ли нам остановиться, сэр Хьюдж, и поискать ночлег? Дом пастуха где-то неподалеку, как я знаю.
Хьюго кашлянул.
– Дом пастуха, – повторил он. – Ты принимаешь меня за овечку? Я не остановлюсь до самого Дорчестера и заночую на постоялом дворе.
Финнула старательно подавила растущее раздражение. В конце концов, он всего лишь мужчина. Они всегда любят перечить.
– Мы не можем позволить себе ночлег там, – вежливо напомнила она. – У меня нет денег на комнату.
– Тогда я заплачу за чертов ночлег, – буркнул Хьюго.
Финнула лишь посмотрела на него, затем пожала плечами.
– Пусть так. Я останусь с лошадьми.
– Черта с два ты останешься с лошадьми! – рявкнул рыцарь. – Ты останешься в той комнате, за которую я заплачу, как и подобает приличной женщине, а не какой-то мифической Диане-охотнице…
Щеки Финнулы вспыхнули огнем, но она не понимала, от смущения или от раздражения. Глубоко вздохнув, она холодно сказала:
– Я не стану делить с тобой комнату. Лучше буду спать с лошадьми.
Хьюго насмешливо покосился на нее.
– Значит, это будут две разные комнаты. И не забудь запереть дверь. Кто знает, что за сброд шатается по постоялым дворам, не думаю, что без меня ты будешь в безопасности. Я не понимаю, чем дом пастуха тебе нравится больше, чем теплая комната…
– Не в Дорчестере, там все меня знают! – воскликнула Финнула, злясь на его глупость. – Ты, конечно, не переживаешь о моей репутации, но у меня она все-таки есть, и для нее будет большим ударом, если меня увидят в трактире с каким-то неизвестным рыцарем, да еще и узнают, что я ночую с ним в одной комнате.
Ее спутник хмыкнул.
– Значит, мы будем ночевать в разных комнатах, – повторил он. – Иисусе сладчайший, как же глупы девственницы!
Финнула пришпорила Вайолет – но безмозглый рыцарь не понял ее намека и поспешил за ней.
– Мне все равно, где мы остановимся, – сообщил мужчина. – Главное – просушить одежду и нырнуть в горячую ванную.
Девушка не сводила глаз с дороги.
– Горячие ванные стоят больших денег, – поджала губы она.
– Думаю, я могу себе это позволить, – кивнул Хьюго. – Мне надоел дождь и вдвойне надоела грязь. Я и забыл, как отвратительна старая добрая Англия по весне.
Самым разумным решением теперь, по мнению Финнулы, было молчать – что она и сделала, пока невыносимый рыцарь продолжал что-то бормотать себе под нос.
К счастью, до Дорчестера оставалось не так далеко, и, завидев знакомые домики, Финнула приободрилась. Мысли о горячей еде и теплой постели были приятны, она даже уже не была против того, что за комфорт будет платить практически незнакомый ей мужчина. В конце концов, если вспомнить, как они разговаривали в самом начале этого ужасного приключения, сэр Хьюдж определенно задолжал ей хороший ужин.
Но ее хорошее настроение увяло, когда, остановившись у «Очага и дичи», рыцарь прошел внутрь, оставив ее в стойле снимать с лошадей седла, а затем вернулся со странным выражением на лице.
– У них не осталось двух комнат, – сказал он, не медля ни секунды. – Только одна.
Финнула, по-прежнему держа сбрую Вайолет в руке, пожала плечами.
– Тогда доброй ночи, – она уже собиралась запрыгнуть обратно в седло. – Я уже освободила тебя однажды, почему не…
– Финнула!
Хьюго схватил ее за руку, как тогда, в стойле Фэйрчайлдов, но на этот раз он определенно не собирался целовать ее.
– Финнула, послушай меня, – твердо заговорил рыцарь. – Нет никаких причин, по которым мы не можем остановиться в одной комнате. Я не притронусь к тебе, даю слово.
– Ха! – девушка выдернула руку из его пальцев. – Ты уже давал слово однажды, забыл? Нет уж, я лучше буду спать возле Вайолет. Она, может, и пахнет не лучшим образом, зато не пытается стянуть с меня штаны.
Она снова попыталась запрыгнуть на лошадь, но Хьюго положил руку на седло Вайолет, делая это невозможным.
– Финнула, – терпеливо повторил он, – ты ведешь себя глупо и смешно.
– Неправда.
– Правда. Да ты сама посуди, у тебя же зубы так и стучат!
– Вовсе нет!
– Да. И, погоди-ка, ты сейчас шмыгнула носом?
Финнула вскинула подбородок и гордо вытерла нос рукавом туники.
– Нет.
– А твое ребро по-прежнему болит. Это заметно по твоей позе, – он кивнул на ее руку, которая машинально легла на больное место.
– Уже нет, – Финнула поспешно опустила руку, едва заметно скривившись.
– Ты ляжешь спать на кровать, я буду спать на полу.
Девушка фыркнула.
– Хорошо, у двери. Финнула, я не позволю тебе спать в стойле. Мое чувства долга этого не допустит.
– Тогда оставь меня в комнате одну, – предложила спутница, нахально глядя ему в глаза, чтобы увидеть, как он спадет с лица, услышав это. Однако ничего подобного не произошло.
– Что-что? – Хьюго покачал головой. – Заплатить за комнату для тебя, а самому ночевать в трактире, да еще и по соседству с пьяными головорезами? Нет, благодарю покорно. Мое чувство долго не так глубоко.
– Тогда мой ответ по-прежнему «Нет», – пожала плечами Финнула.
– Чего ты так боишься? – вдруг спросил сэр Хьюдж голосом, от которого по спине девушки так и побежали мурашки. Она встряхнула головой, избавляясь от странного чувства.
– Чего я боюсь? Ну, для начала, своего брата Роберта.
Похоже, рыцарь ожидал не такого ответа.
– При чем тут твой братец Роберт?
– При том, – бросила Финнула, снимая все же с Вайолет седло. Девушка и впрямь замерзла, ее зубы стучали все громче, вот только маленькая упрямица ни за что не признает этого. – Если Роберт узнает, что я провела ночь в трактире с каким-то мужчиной, он больше никогда в жизни не выпустит меня с мельницы. Ну, или попытается не выпускать.
Хьюго снял седло со своего скакуна.
– Но ты ведь уже провела со мной одну ночь, если можно так выразиться, – напомнил он, приподнимая бровь.
– Да, вот только об этом никто не знает. А здесь, в Дорчестере, у меня много знакомых. Я продавала дичь в каждый трактир…
Мужчина пристально взглянул на девушку.
– Ту дичь, что раньше бегала в лесах графа?
Щеки Финнулы порозовели.
– Иногда. Важно не это, – нетерпеливо взмахнула рукой она, – а то, что кто-нибудь непременно расскажет Роберту, и моя жизнь на этом будет закончена. Он скоро женится и… Ну, завоевать доверие родителей девушки было нелегко, а если я сделаю что-то, что огорчит его невесту или ее семью… Мне лучше не злить его, – беспомощно закончила девушка.
Хьюго что-то пробормотал себе под нос, Финнула не разобрала, что именно. Затем он пытливо посмотрел ей в глаза.
– Так это все, чего ты боишься? Что братец Роберт обо всем прознает?
Финнула скрестила руки на груди.
– Да! Чего еще мне бояться?
– К примеру, меня.
Он сказал это тихо, но назойливые мурашки снова пробежали по плечам девушки. Финнула отвела глаза, стараясь избегать его взгляда.
Боялась ли она его? Да, определенно, но не в том смысле, в каком говорил он. Она не боялась, что он ранит ее или попытается соблазнить. Финнула была твердо уверена, что он попытается это сделать рано или поздно, и точно знала, что легко остановит его, если захочет. Но здесь и было небольшое затруднение: девушка не знала, захочет ли остановить его. И куда это приведет ее? Что, если она закончит так же, как Меллана?
Взглянув на свои перчатки, Финнула передернула плечами и солгала с такой смелостью, на какую только была способна:
– Тебя? Ты пугаешь меня меньше всего на свете.
– Хорошо, – вдруг кивнул Хьюго и, молниеносно обогнув лошадей, оказался перед ней. Стоя вплотную к девушке, но не касаясь ее, он улыбнулся. – Думаю, я знаю, как нам переночевать в трактире, не испортив твою репутацию и не дав братцу Роберту повода для злости.
Финнула не шевельнулась, всем своим видом показывая, что его близость ничуть ее не трогает.
– Вот как? – к счастью, ее голос не дрогнул. Надо говорить коротко, решила она, тогда будет проще сохранять невозмутимый вид.
– Да. И очень просто, – он улыбнулся, и девушка впервые заметила его белые зубы. Надо же, у него симпатичная улыбка. Жаль, что она все время скрыта под ужасной бородой…
– В «Очаге и дичи» все знают Финнулу Крейс, – тем временем говорил он, – но никто не знает меня. И мою жену.
Во рту у Финнулы пересохло.
– Жену? – эхом откликнулась она.
– Да, жену.
Не понимая, почему он так широко улыбается ей, Финнула нахмурилась.
– Н-но… – она запнулась и немедленно обругала себя за это. – Вчера ты сказал, что не женат… – девушке вдруг захотелось плакать.
– Я и не женат, – улыбка сэра Хьюджа стала еще шире. – Но хозяева «Очага и дичи» об этом не могут знать, не так ли?
Финнула лишь заморгала. Он совсем лишился рассудка или притворяется умалишенным, чтобы сбить ее с толку? Может, это она сходит с ума?
– Ты еще не догадалась, Финнула? – подтрунил мужчина, притворно-насмешливо качая головой. Девушка промолчала, и, приняв это за отрицательный ответ, рыцарь потянулся к ее охотничьей сумке. – Сейчас объясню.
Он вынул из сумки гребень и шпильки, затем достал мятое платье.
– Завсегдатаи «Огня и дичи» знакомы с Прекрасной Финн, которая ходит в мужских нарядах и с косой, – Хьюго с силой встряхнул платье, расправляя его. – Но, если не ошибаюсь, они никогда не встречались с моей женой, леди… – он помолчал. – Как нам тебя назвать?
Ответа не последовало, Финнула выставила вперед обе ладони, защищаясь от его предложений.
– Нет.
– Но почему? – Хьюго окинул взглядом платье. – Раз они привыкли видеть тебя в тунике и шоссах, им ни за что не узнать тебя в платье. Заберешь волосы наверх, накинешь капюшон – и все примут тебя за скромную невесту сэра Хьюджа Фитцуилльяма…
– Я сказала «Нет», – оборвала его Финнула. – Сколько еще раз повторить, чтобы ты меня услышал? Нет, нет, нет…
Хьюго наставил на нее указательный палец.
– Мне казалось, ты меня не боишься.
Финнула вновь вздернула подбородок.
– Вот еще! Но…
– Мне казалось, ты боишься только братца Роберта, который может обо всем узнать.
– Да, но…
– Возможно, – Хьюго скорбно взглянул на кремового цвета платье, – Прекрасная Финн не такая уж и бесстрашная, как мне сперва подумалось.
– Я ничего не боюсь, – заверила его Финнула. – Просто…
– Просто что? – он иронично поднял брови, бросая ей вызов, и девушка поняла, что в этом негласном сражении она уже проиграла.
– Ох, ладно, хорошо, – выпалила она, вырывая у него из рук платье и гребень. – Подожди снаружи, пока я переоденусь, – Финнула указала на дверь стойла жестом, не терпящим никаких возражений.
– Я способен на большее, – Хьюго склонился в неком подобии поклона. – Например, пойти и заплатить за комнату и горячие ванные для нас обоих. Я вернусь через несколько минут, чтобы сопроводить вас, леди… – он вопросительно взглянул на нее. – Так, об этом я еще подумаю.
– Вон, – рассмеялась Финнула.
Оставшись в одиночестве (и в компании лошадей и одной коровы), девушка вздохнула. Как она умудрилась попасть в такую переделку? Вот она, Прекрасная Финн, снимает мокрую рубашку и штаны в стойле у трактира, чтобы затем надеть платье, которое она не надевала с тех пор, как… ну, похоже, с тех пор, как бросила его в сумку и забыла о нем. А потом она будет изображать жену незнакомого мужчины, чтобы незамеченной пройти в комнату, где будет спать с тем же незнакомым мужчиной.
Это слишком. Вообще вся затея оказалась куда сложнее, чем Финнула предполагала. В этом виновата, разумеется, Меллана. Поразмыслив немного, Финнула решила обвинить во всем не сестру, Джека Мэллори. Если бы этот чертов Джек Мэллори не соблазнил ее невинную сестру, не заделал бы ей ребенка, то она, Финнула, не переодевалась сейчас в стойле, чтобы провести ночь с плененным ею же рыцарем.
Разумеется, «провести ночь» не в прямом смысле, она лишь будет проводить ночь в одной комнате с ним, но ни за что не ляжет с ним в одну кровать. Если придется, она будет спать на стуле или у очага. Хуже всего – оказаться в положении Мелланы, быть беременной и незамужней. Этого Финнула Крейс никогда не позволит.