355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэг Кэбот » Выкуп за любовь (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Выкуп за любовь (ЛП)
  • Текст добавлен: 6 мая 2017, 12:00

Текст книги "Выкуп за любовь (ЛП)"


Автор книги: Мэг Кэбот



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 18 страниц)

– Милорд, – жалобно позвал Питер, точно прочитав его мысли. Слуга ехал чуть поодаль от него. – Милорд, помедленнее. Мы ничего не ели с тех пор, как уехали из Лизбури, я вот-вот упаду в обморок от голода.

Хьюго возвел глаза к небу. Аппетит парнишки, как и его любовь к болтовне, был безграничен.

– У тебя в кармане есть хлеб и сыр, – проворчал рыцарь в самой угрожающей манере. – Можешь пока их погрызть, – тогда рот Питера будет слишком набит, чтобы продолжать бесконечный монолог. Или, вдруг подумал Хьюго и его лицо чуть просветлело, он может подавиться и задохнуться…

Но они наконец-то въехали на родные земли, и Хьюго больше не мог злиться. Вот холмы, по которым он скакал на маленькой лошадке лет двадцать тому назад, вот заросли, где он обжимался с девицей десять лет назад. До поместья по-прежнему оставалось около двух дней езды, но эти два дня предстояло провести в местах, которые Хьюго знал, как свои пять пальцев. Как же прекрасно было вновь оказаться дома после десяти лет скитаний по чужбине.

Когда они въехали в лесок святого Элиаса, раскинувшийся перед чередой холмов, Хьюго замешкался. Этот лес, точнее, роща, когда-то была излюбленным местом летних походов для многих братств. В детстве Хьюго и сам ходил туда в походы, а затем они с названными братьями спешили к озеру под водопадом, что был неподалеку. Воспоминания нахлынули, и рыцарю казалось – еще немного, и ему навстречу выбегут те самые мальчики, одним из которых окажется он. Желание продлить момент ностальгии по безвозвратно ушедшему детству оказалось настолько сильным, что Хьюго, ни секунды не задумываясь, повернул к давно знакомой тропинке, ведущей к озеру. Это было замечательным пристанищем для путника, прибывшего издалека и покрывшегося дорожной пылью и потом.

Разумеется, Питер считал иначе.

– Идем купаться? – пробубнил он, увидев вдалеке озеро и водопад. – Что, и я тоже? Я родился и вырос в Лондоне, милорд, не забывайте. Что я знаю о плавании? Я не смог бы поплыть, даже если бы моя жизнь зависела от этого!

– Как удачно, – ехидно заметил Хьюго.

– Я говорю совершенно серьезно, милорд. Давайте я напою лошадей, пока вы плаваете, но сам в воду ни на гой. К тому же, чего ждать от ледяной воды? Сейчас только-только начался май, сэр, не июль. Холодок так и пощипывает…

Это было совершенно не так, но у Хьюго не было никакого желания спорить. Он пришпорил коня и понесся к озеру. Давно знакомое местечко ни капли не изменилось за последние десять лет, рыцарь мог закрыть глаза, представить картину, затем взглянуть в том направлении и увидеть тот же пейзаж, что сохранился в его памяти. Единственным дополнением к безмятежной тишине озера и шуму падающей воды было бормотание Питера, догнавшего хозяина и неуклюже сползавшего со своей лошади. Вот он твердо встал на ноги и увел лошадей на водопой к другому краю озеро. Хьюго остался один.

В золотом полуденном свете каждый лист на деревьях был виден четко и ясно, вода переливалась кристальной чистотой. Древесный запах ласкал обоняние усталого рыцаря. Давно же он не чувствовал аромата родины. Лишь в этот момент, сидя на мягкой зеленой траве в рощице святого Элиаса, Хьюго понял, как сильно тосковал по дому.

Глядя на причудливый танец бликов на глади озера, Хьюго прилег на ложе из фиалок и вдохнул полной грудью. Как в детстве он лежал на траве у самого края воды и смотрел вверх, разглядывая листву и слушая шум воды. Успокаивающие всплески баюкали, напевая свою колыбельную, и рыцарь боролся с желанием задремать.

И вдруг в давно привычном пейзаже мелькнула яркая вспышка, совершенно непохожая за зеленую прохладу листвы и теплое золото деревьев.

Это была девушка из трактира.

Он узнал ее моментально, несмотря на то, что теперь на ней не было ни шоссов, ни туники, ни рубашки. Ее рыжие волосы, свободно ниспадавшие по плечам, золотом переливались в солнечном свете, а кожа, казалось, светилась изнутри, точеная аккуратная грудь могла бы поместиться в мужскую ладонь, длинные стройные ноги притягивали взгляд своим изяществом, талия была так тонка, что Хьюго мог бы обхватить ее руками и соединить пальцы посередине, а ее ягодицы, как рыцарь заметил еще в баре, и в самом деле были в форме сердечка.

Он наблюдал за ней, когда она подходила к воде, откидывала волосы за спину, потягивалась и, наконец, с божественной грацией спустилась в прохладную воду. В этот момент Хьюго вдруг понял, что затаил дыхание, чтобы не нарушить очарование момента. Лежа на траве и не шевелясь, он лихорадочно думал, что же ему делать дальше. Он ужасно боялся, что испугает девушку, и она исчезнет уже навсегда.

В том, что она сбежит, если он раскроет свое присутствие, Хьюго ни минуты не сомневался. Он готов был охранять и защищать ее от всех опасностей, что таил в себе лес. Может, у нее и был с собой лук, но теперь она не могла бы им воспользоваться, а значит, его покровительство ей будет только на пользу. Но, как и любая другая девушка, она не будет рада, если узнает, что незнакомец подглядывал за ней, стараясь остаться незамеченным. Именно поэтому, чтобы не вызвать гнева прекрасной девушки, Хьюго даже дышать боялся.

Рыцарь смотрел на обнаженную девушку в воде, все его мысли смешались. "Кто она?" – спрашивал он себя снова и снова, хотя ответ уже был ему известен: Финнула Крейс, дочь мельника. Хьюго знал эту семью, жившую неподалеку от его имения. Но мельник... Как отец мог позволить девушке бродить одной по деревне, да еще и идти к озеру? Рыцарь дал себе слово, что, как только прибудет в поместье, отправит к дому мельника верного человека, который сможет обеспечить безопасность девушки. Неужели ее отец не подозревает, сколько головорезов и бродяг поджидают юных девушек в округе?

Погрузившись в раздумья, Хьюго и не заметил, что девушка скрылась из виду. Каскад водопадов скрывал за собой скалы, и рыцарь предположил, что Финнула нырнула в воду, желая вымыть волосы.

Замерев в ожидании появления девушки, Хьюго размышлял, по-рыцарски ли он поступает, желая незаметно уползти отсюда, а затем как бы случайно встретиться с ней на дороге и предложить проводить ее до дома, в Стивенсгейт. Но позади послышался какой-то тихий шум, и к горлу оказалось приставлено острое лезвие, а на спину ему сел кто-то легкий. Воинский инстинкт требовал нанести противнику удар и лишь затем поинтересоваться его личностью, но Хьюго усилием воли заставил себя этого не делать.

Никогда раньше он не чувствовал такой тонкой руки на своей шее, никогда прежде его спины не касались такие невесомые бедра, голова никогда раньше не ощущала чего-то столь же мягкого и соблазнительного.

– Не двигайся, – приказала похитительница рыцарю, наслаждающемуся теплом ее бедер и мягкостью ее груди, касавшейся его затылка.– У твоего горла нож, – хриплым мальчишеским голосом продолжала девушка, – но он мне не понадобится, если ты будешь делать все так, как я скажу. Слушайся меня – и не пострадаешь. Ты понял?

Не знай Хьюго, кто оседлал его, он бы немедленно сбросил напавшего, но этой девушке он не мог и не хотел причинить боли. Он лишь попытался вытянуть руки, чтобы убрать из рукава спрятанный там нож, но девушка резко ткнула его в плечо, и он от неожиданности выронил нож прямо в сияющую гладь воды.

– Я ведь велела тебе не двигаться! – крикнула маленькая захватчица, по-прежнему сидя верхом на спине Хьюго. Мысленно восхищаясь тонкой стопой (единственной частью тела, доступной его взору), рыцарь решил, что ему нужно извиниться. Ведь девушка имела полное право сердиться: она пришла искупаться вдали от любопытных глаз. Но, хоть ее близость и доставляла ему наслаждение, он, Хьюго, был причиной ее гнева. Надо успокоить девушку и проводить к дому, где она будет в безопасности и ей не придется обезоруживать мужчин, запрыгивая к ним на спины.

– Я приношу свои искренние извинения, юная леди, – начал Хьюго серьёзным тоном, хотя ему было трудно удержаться от смеха. – Я имел неосторожность наблюдать за вами в час вашего уединения, и за это просто обязан просить прощения.

– Конечно, я подозревала, что ты простак, но и подумать не могла, что ты окажешься настолько глуп, – к удивлению Хьюго отозвалась бесстрашная девчонка. Как ни странно, в ее голосе тоже слышались нотки веселья. – Разумеется, я хотела, чтобы ты «наблюдал за мной», – она убрала нож, и, быстрее, чем Хьюго успел сообразить, что происходит, его руки оказались связаны за спиной.– Теперь ты – мой пленник, – Финнула Крейс явно была довольна проделанной работой. – Чтобы вернуть свою свободу, тебе придется заплатить. Щедро заплатить.

Глава 5

Хьюго едва поверил своим ушам.

– Что? – тупо переспросил он.

– Ты меня слышал. Ты мой пленник.

Отвечая на его вопрос, девушка неспешно пробежала пальцами по его телу, и Хьюго почувствовал, что меч больше отягощает пояса. Затем она неторопливо стащила с него сапоги и надела обратно, предварительно забрав кинжал, которым Хьюго так гордился и считал совершенно невозможным его обнаружение. Затем она снова уселась на него.

– И твой слуга тоже, – продолжила она свою речь. – В смысле, он тоже мой пленник. Он угодил в одну из моих ловушек на дереве минут пятнадцать назад. Странно, что ты не слышал, как он вопил. У него тот еще характер… С тобой куда легче.

Хьюго принял это за комплимент, мимоходом разглядывая девушку. Выбравшись из озера вдали от его глаз и вскарабкавшись по скалам на берег, она успела надеть шоссы и накинуть рубашку, которую, однако, не потрудилась застегнуть. Легкая ткань касалась его щеки, и Хьюго размышлял, что у этой девушки, должно быть, нет трудностей с чрезмерной скромностью – но вот вопрос, что за женщина будет так себя вести и зачем?

Он вернулся на родину, но все изменилось куда больше, чем он предполагал. Девушки стали одеваться в мужское платье, нападать на мужчин и брать их в плен ради выкупа. Конечно, он провел десять лет вдали от Англии, но даже предположить не мог, что за время его отсутствия все перевернется с ног на голову. Почему десять лет назад девушки краснели, поймав на себе мужской взгляд, а теперь не стесняются выходить к ним полуобнаженными, да еще и приставляют ножи к горлу?

Тут ему в голову пришла ужасная мысль, и он выпалил свой вопрос прежде, чем успел хотя бы задуматься.

– Те люди в трактире, вы работаете с ними?

Девушка презрительно фыркнула.

– Дик и Тимми? Разумеется, нет. Тупее них не сыскать. Но я просто не могла позволить им взять то, что собиралась забрать сама.

– Так вы хотите сказать, – медленно начал Хьюго, – что вы… Что все это было продуманно?

– Конечно, – откликнулась девушка слегка удивленно. – Я увидела тебя в трактире и решила, что ты станешь хорошей добычей. Не знаю, что делать с твоим парнишкой. Он слегка раздражает, тебе не кажется? Но неважно, мы что-нибудь придумаем.

Хюьго лежал под ней, с трудом осмеливаясь поверить в свою удачу. В свое время его преследовало великое множество женщин, они были гораздо красивее Финнулы Крейс, куда образованнее и утонченнее. Но ни одна из них не была так же привлекательна для него, как оказалась сейчас эта девушка. Она открыто заявила, что он нужен ей лишь ради денег, она не собиралась прибегать к соблазну, желая заполучить его. Его похищение было для нее всего-навсего игрой, и это открытие так поразило Хьюго, что он вот-вот мог бы рассмеяться.

Каждая женщина, которую он знал, как в буквальном, так и в библейском смысле, преследовала единственную цель – стать хозяйкой поместья Стивенсгейт. Хьюго ничего не имел против женитьбы, но в то же время чувствовал, что ни с одной из тех женщин не смог бы прожить остаток своей жизни. А теперь перед ним простая девушка, желавшая лишь получить выкуп за его свободу. Она была словно порыв свежего ветра, что снова мог вдохнуть в него веру в женщин.

– Итак, я твой заложник, – повторил он, обращаясь к камням под собой. – Но почему ты так уверена, что я смогу заплатить выкуп?

– Ты считаешь меня дурочкой? Я видела, какую монету ты кинул Саймону из "Лисицы и зайца". Не стоило так размахивать своей добычей. Но тебе повезло, ты достался мне, а не дружкам Дика и Тимми. У них весьма сомнительная компания, знаешь ли. Тебе не поздоровилось бы.

Хьюго невольно улыбнулся. Он переживал о безопасности девушки, переживал из-за неожиданной встречи с ней в трактире, но и понятия не имел, что все это имело непосредственное отношение к нему.

– Чему ты улыбаешься? – поинтересовалась девушка, соскальзывая, к сожалению, с его спины и тыкая его пальцем в бок. – Поднимайся и перестань веселиться. В том, что ты у меня в плену, нет ничего забавного. Да, я не слишком-то похожа на похитительницу, но ты видел, что произошло в трактире, и уже должен был бы уяснить, что я – лучший стрелок во всей деревне.

Приподнимаясь, Хьюго пошевелил руками. Девушка связала их на славу, узел был крепким, но кровотоку не мешал, руки не онемели.

Подняв глаза, Хьюго смог наконец разглядеть напавшую на него девушку. Она сидела на его ногах, буйные рыжие кудри спускались до самых фиалок под ее коленями, а незаправленная рубашка прилипала к влажному телу так, что через тонкую материю видны были аккуратные соски. Брови Хьюго так и взлетели от удивления. Должно быть

Поднимая свой пристальный взгляд, он увидел, что его колени захвачены ее ногами, ее чу-десное бледное лицо увенчано дикими красными кудрявыми локонами, волосы были так длин-ны, что их конец касался фиалок под ее коленями. Ее рубашка была незаправлена и местами прилипла к ее влажному телу так, что грудь просвечивала через тонкую материю.

Мужчина был удивлен. Должно быть, девушка понятия не имела, какой сногсшибательный эффект оказывает на него ее вид. Но, не осознавая свою наготу, Финнула становилась даже еще привлекательнее.

– Так, – задумчиво сказала она, а в ее голосе не было ни тени заигрывания. – Поскольку нам придется провести много времени вместе, мне стоит представиться. Я Финнула Крейс.

Мужчина не смог удержаться от широкой улыбки, но изо всех сил постарался сжать губы.

– А ваш отец знает, что вы бродите по лесам, отлавливаете невинных людей и требуете от них выкупа за свободу, Финнула Крейс?

– Разумеется, нет, – ядовито отозвалась она. – Мой отец умер.

Уголок рта Хьюго, поползший было вверх в ироничной улыбке, замер и опустился вниз.

– Да? Но кто же тогда приглядывает за вами?

– Я сама приглядываю за собой, – без капли сомнения ответила она. Затем, скорчив забавную рожицу, она подумала и слегка подправила свое заявление. – Мой старший брат, Роберт, пытается за мной приглядывать. Но нас шестеро…

– Шестеро – кого?

– Шестеро сестер. И для него это нелегко…

– Боже правый, – воскликнул Хьюго, – неужели вы хотите сказать, что дома вас ждут еще пятеро таких же, как вы?

– Конечно же, нет. Я младшая. Четыре сестры уже замужем, а пятая, Меллана, тоже очень хотела бы, вот только… – тут она замолчала, подозрительно глядя на него. – Послушай-ка, – Финнула нахмурилась. – Ты меня так просто не отвлечешь. Это я задаю вопросы. Так что расскажи-ка мне о себе.

Хьюго помедлил с ответом. Если он скажет ей правду, девушка непременно узнает его. В конце концов, ее семья живет в его графстве, с ее стороны было бы очень неблагодарно – и глупо – брать в плен собственного лорда, она будет в ужасе, если поймет, что натворила. Нет, он не станет рисковать и рассказывать ей правду. Ему просто повезло, что он попал в руки этой девушки, а не головорезов с большой дороги.

– Черт подери, – нетерпеливо возмутилась Финнула, – я лишь спросила, как тебя зовут. Если ты пытаешься придумать грандиозную ложь, лучше подумай еще раз. Вранье тебе ничем не поможет.

– Хьюдж Фитцуилльям, – выдал Хьюго, а затем сказал, что он сын лорда из графства возле Кэтербери, что находилось прямо за Стивенсгейтом. Финнула кивнула, словно и сама была в этом уверена.

– И ты вернулся из крестового похода, – она коснулась подбородка, как бы показывая, что именно его борода навела ее на эти мысли. Хьюго хотел побриться, но его то и дело отвлекали другие, более интересные дела. – Ты был в плену?

Он кивнул.

– В Акко, чуть больше года.

Если он надеялся на ее снисхождение в ответ на его скорбный тон, его ждало разочарование. Эта девушка едва ли стала бы выказывать какие-то свои чувства, чем разительно отличалась от большинства женщин, которых ему довелось знать.

– Ну, – весело подытожила она, – уверена, твоя жена будет рада заплатить за твое возвращение, особенно, когда ты уже так близок к дому. И тебе не нужно тревожиться, я не спрошу с нее многого.

Хьюго широко улыбнулся.

– Я не женат.

Финнула пожала плечами.

– Тогда твой отец.

– Покоен.

Услышав это, Финнула заметно поникла духом, Хьюго даже пришлось подавить желание рассмеяться. Она столько всего сделала, чтобы взять его в плен – а у него нет родственников, которые могли бы заплатить за него выкуп.

– И что мне с тобой делать? – поинтересовалась она. – Я же не могу все время таскать за собой здорового мужика. Должен быть кто-то, кто захочет увидеть тебя вновь. Думай. Неужели нет никого, кто готов пойти на сделку, лишь бы ты вернулся?

Хьюго смерил ее взглядом. Определение «здоровый мужик» не очень-то пришлось ему по вкусу, Он привык слышать от женщин совершенно другие вещи, комплименты – много комплиментов – были ему куда приятнее. И что значит «таскать за собой»? Это прозвучало так, словно он, Хьюго, был каким-то контуженным или блаженным, а не вполне себе привлекательным, крепким и мужественным лордом графства.

– Мне жаль разочаровывать вас, мадам, – холодно ответил он, выдержал паузу, а затем, желая слегка успокоить девушку, заговорил вновь. – У меня есть кузен, которому было поручено заплатить за меня любую цену, если я попаду в плен.

– О, тогда все в порядке, – Финнула повеселела. – Это очень хорошо.

Она наградила его улыбкой, такой солнечной и теплой, что Хьюго и забыл о том, как его задели ее слова. Разглядывая лицо девушки, рыцарь так увлекся, что до последнего не слышал ни приближающихся шагов, ни шелеста травы.

Буквально из ниоткуда вдруг возник его слуга. Питер налетел на Финнулу, сбрасывая ее на землю с хозяина, а затем, навалившись на девушку всем весом своего далеко не худощавого тела, закричал:

– Бегите, милорд! Это ваш шанс!

Хьюго никогда не преисполнялся такой ярости, как сейчас. Из всех возможностей проявить себя его бестолковый слуга выбрал нападение на беззащитную девушку, не больше, не меньше! Издав гневный возглас, рыцарь попытался подняться на ноги (что было не так-то просто сделать со связанными руками).

– Отойди от нее! – рявкнул он. – Ты, безмозглый идиот, она же лишилась чувств!

Питер в недоумении закусил нижнюю губу, непонимающе глядя на хозяина.

– Простите, сэр, – пробормотал он. – Но я думал, вы в опасности. Я угодил в ловушку, там, в лесу, эта чертовка подвесила меня на добрых пять футов над землей, я только-только сумел перерезать веревку и сразу прибежал к вам, я подумал, что…

– И ты подумал, что я в смертельной опасности по милости этой девушки? Слезь с нее, я сказал!

Питер неловко перекатился на траву, а Хьюго упал на колени возле лежавшей без сознания Финнулы и вгляделся в ее бледное лицо. Видимых признаков повреждений видно не было, никаких камней поблизости не было, и Хьюго слегка расслабился. Должно быть, она потеряла сознание от неожиданного падения и скоро придет в себя.

– Иди, наполни флягу водой, – приказал он, – потом побрызгаешь ее лицо. Если она не очнется в ближайшее время, ты дорого за это заплатишь.

Трясясь от гнева в голосе рыцаря, Питер побежал выполнять приказ. Он наполнил флягу прохладной водой и смочил губы девушки и ее лоб. Бледность понемногу покидала ее лицо, на щеках появился румянец, ресницы дрогнули.

– Но я не понимаю, – переживал Питер, – я видел, что ваши руки связаны, оружия нет, и подумал, что нас преследовали те грабители из трактира, а она с ними заодно.

– Нет, – ворчливо перебил его Хьюго. – Она взяла меня в плен сама, честно и без чьей-либо помощи. Для меня будет честью заплатить ей выкуп…

– Выкуп! – возопил слуга, не дав хозяину договорить. Он посмотрел на лежавшую без сознания девушку и покачал головой. – Я, конечно, слышал о таком, но не думал, что это правда…

– Слышал о чем? – Хьюго оборвал его речь, теряя терпение. – Говори сейчас же, баран, или я…

– Я слышал об этом в Лондоне, – напугано проблеял Питер. – Ходят слухи, что деревенские девушки пленяют рыцарей, а затем просят выкуп за их освобождение и покупают на эти деньги ингредиенты, чтобы варить эль.

– Эль! – воскликнул Хьюго, и его возглас достиг ушей девушки, которая тихонько застонала.

– Да, сэр, – закивал Питер, – они продают его и получают еще большую прибыль, копят эти деньги в качестве приданого.

– Никогда не слышал подобной чепухи, – заметил Хьюго. В самом деле, с каждым моментом он удивлялся переменам в родной стране все больше и больше.

– Ну, – пожал плечами слуга, – другой причины, по которой она стала бы рисковать жизнью, я не вижу.

– Она и не рисковала жизнью, пока ты не влез, – обвиняюще бросил рыцарь. – С ее головы не упало бы и волоска, уверен, она знает, что меня ей не нужно бояться.

– Но я не понимаю…

– Конечно же, ты не понимаешь. А теперь слушай-ка меня, пока она не пришла в себя. Ты отправишься в Стивенсгейт и будешь ждать весточки от меня. Скажи моему кузену, что я задерживаюсь, но скоро буду дома. И ни при каких обстоятельствах об этом не должен знать шериф, – Хьюго взглянул на Финнулу в тот самый момент, как ее ресницы задрожали, серые глаза распахнулись, и девушка огляделась по сторонам.

Внезапно девушка вскочила на ноги и бросилась к Хьюго, приставила нож к его шее. Стоя на коленях, рыцарь был лишь на голову ниже ее, выпрямившейся в полный рост, и он слышал бешеный стук ее сердца.

– Так я и знала, что надо было проверить твои сапоги, – сердито сказала она ошеломленно моргавшему Питеру. – Вот только посчитала, что ты слишком глуп, чтобы припрятать нож. Но он у тебя был, и ты выбрался из ловушки, не так ли?

Хьюго не без удовольствия отметил, что впервые за все время знакомства с Питером видит, что болтливому парню нечего сказать в ответ. Слуга лишь глупо кивнул.

– Ну что же, – Финнула подтянула к себе Хьюго, чтобы лучше видеть Питера, – теперь тебе лучше не подходить ко мне, иначе я его зарежу.

Очевидно, что это было ложью, и ее увидел бы здесь всякий, кто хоть раз взглянул бы на это ангельское личико, но Питер, вспомнив трактирских грабителей, решил не двигаться с места. К тому же, лорд Хьюго уже отдал ему приказ, которого Питер не осмелился бы нарушить. Больше он никогда не поставит под сомнение свою верность.

– Я сделаю… Все, что вы скажете, – сказал он, – я прошу простить меня за то… За то, что толкнул вас. Вы не… Все в порядке?

Финнула вцепилась в Хьюго еще сильнее и уже могла бы задушить его. Похоже, эта девушка не старалась рассчитывать усилия, думал рыцарь медленно крутя головой то в одну сторону, то в другую.

– Ты – слуга сэра Хьюджа? – требовательно спросила она, и Питер, явно удивленный внезапной сменой имени хозяина, кивнул. – Хорошо. Тогда иди… – она помолчала, вспоминая. – Так откуда вы родом, сэр?

– Ты знаешь, куда идти, мальчик, – поторопил события Хьюго, чтобы глупый Питер случайно не испортил все дело, не к месту ляпнув «Стивенсгейт».

– И скажи, – добавила Финнула, – что я обязательно напомню о выкупе, если они вдруг забудут. А что касается шерифа де Бриссака, – она нахмурилась, – то у него есть дела поважнее, и незачем отвлекать его по пустякам.

Рыцарь с интересом прислушался к изменениям в ее тоне. Говоря о шерифе, девушка явно старалась скрыть какое-то чувство, но что это было? Раздражение, может, злость? Видимо, раньше она уже имела дело с этим шерифом. Интересно, вдруг задумался Хьюго, скольких еще мужчин успела похитить Финнула Крейс? Исходя из того, что ему пока что довелось понять, немногих. Тогда почему ее голос звучал так, словно она не хотела снова попадаться на глаза шерифу? Что она успела натворить?

– Да, мадам, – почтительно кивнул Питер, отступая назад. – Никаких донесений шерифу, не беспокойтесь об этом.

– Тогда иди, – отмахнулась от него девушка, и слуга понесся прочь со скоростью ветра.

Финнула не отпускала Хьюго, пока парень не скрылся из виду, и лишь когда топот копыт его лошади стих, отошла от рыцаря, но перед ним так и не появилась. Мужчина обернулся и увидел, что девушка села на каменистый спуск к воде, обхватив себя руками. Теперь она не походила на Диану-охотницу, а снова стала хрупкой девушкой, нуждавшейся в защите и неспособной причинить кому-либо вреда.

По-прежнему стоя на коленях со связанными за спиной руками, Хьюго мысленно осыпал слугу проклятиями. Глупый Питер! Он, Хьюго, никогда бы не простил его за это нападение на девушку, и обязательно накажет его, да посуровее, как только окажется в поместье.

– Как вы себя чувствуете, мисс Крейс, – вежливо спросил он. – Я могу вам чем-то помочь?

Финнула обернулась, слегка скривившись от боли.

– Ерунда, – упрямо передернула плечами она, – пройдет.

Хьюго сразу понял, что девушка ранена куда серьезнее, чем говорила. Вот только она слишком горда, чтобы это признать.

– Покажите.

– Нет, – она покачала головой и отвернулась. – Я уже сказала тебе: это ерунда. Вставай, нам пора идти, иначе не успеем до ночи. На этих дорогах небезопасно разгуливать в темноте.

С этими словами она начала было подниматься, но боль была слишком сильной, и это так бросалось в глаза, что терпение Хьюго лопнуло, и он отчитал девушку так же, как недавно своего слугу.

– Глупая девчонка, тебе же больно! Развяжи мне руки и дай посмотреть, что с тобой. Я не убегу от тебя, ведь ты взяла меня в плен честно. Я буду играть по твоим правилам, неважно, связан я или нет. А теперь развяжи меня!

Но ответ Финнулы был таков, словно эта девушка была его женой и разговаривала с ним, как с старым супругом.

– Не смей мне приказывать! Я тебе не служанка, чтобы ты мною командовал. Ты – мой пленник, а не наоборот!

Сраженный ее крутым нравом, Хьюго не нашелся с ответом. Никогда прежде женщины не говорили с ним так раздраженно. Эта девушка не боялась его и легко могла поставить словом на место. Раньше ему не доводилось разговаривать с обладательницей такого характера, но мужчина уже понял, что будет попытки запугать ее будут так же бесполезны, как и попытки соблазнить. Может, она откликнется на логические доводы?

Хьюго вновь заговорил, на этот раз терпеливее.

– У меня на шее шелковый шарф. Сними его.

Девушка уставилась на него круглыми от удивления глазами.

– Я не стану этого делать.

– Сними, говорю тебе. На нем неограненный драгоценный камень, он стоит больше, чем ты хотела за меня потребовать. Его подарила мне дочь египетского султана.

– И отравила его каким-нибудь ядом, а ты теперь собираешься убить им меня, – фыркнула Финнула.

– Ты что, так же глупа, как мой вечно ноющий слуга? Ничего подобного я не хотел. Снимай его, я сказал.

Девушка колебалась, подозрительно на него глядя, и Хьюго, не выдержав, рявкнул:

– Давай уже!

– Не смей говорить мне, – взвилась она, – что делать! Если ты не перестанешь мной командовать, я заткну тебе рот кляпом!

Хьюго уже готов был наорать на нее, высказав все, что думает о ее глупости и беспочвенных подозрениях, но тут девушка шагнула в его сторону – и сняла шарф. Большой неограненный изумруд, вшитый в ткань, тяжело упал в ее ладонь, и она разглядывала его, слегка приоткрыв рот.

– Он твой, – тихо сказал рыцарь, измотанный перепалкой. – Пока выкуп за меня не заплачен. Возьми его, Финнула. Если я сбегу, ты оставишь его себе и сделаешь с ним все, что пожелаешь. Продав, – добавил он, – ты получишь много денег на солод и хмель.

Девушка слегка нахмурилась, пристальный взгляд прожег его насквозь.

– Как ты узнал?..

– Развяжи меня.

– Но…

– Развяжи меня. Сейчас же.

Не сводя дымчато-серых глаз с его лица, девушка аккуратно убрала шарф за пазуху, затем достала нож и, обойдя рыцаря, разрезала путы на его руках. Освободившись, Хьюго встал на ноги и взглянул на нее сверху вниз. Финнула, достигавшая едва ли его локтя, не обращала на ег взгляд никакого внимания. Мужчина снова задался вопросом, что же она за человек? Быть может, ее брат знает, что за дела она проворачивает в лесах, но почему-то не предупреждает ее о том, что это может быть опасно. Глупый мальчишка! Ведь далеко не каждый путник поступит с его сестрой по чести и будет принимать ее интересы, как свои собственные.

– Покажи, где болит, – сказал он твердо. В спокойствии девушки было что-то, сводящее Хьюго с ума. Он не знал, чего ему хотелось больше – ударить ее, как несмышленыша, или поцеловать.

Не произнося ни слова, девушка подняла рубашку так, чтобы правая грудь по-прежнему была скрыта под легкой тканью. На ребрах уже зацветал большой синяк, и, когда Хьюго осторожно коснулся этого места, Финнула отскочила в сторону, безмятежность с ее лица исчезла бесследно.

– Можно? – вежливо спросил Хьюго.

Она презрительно смерила его взглядом.

– Да что ты знаешь о лечении?

– Разве у тебя есть выбор? – осведомился он тем же тоном. – Я не вижу поблизости твоих сестер, а ты?

Закусив нижнюю губу, Финнула кивнула и закрыла глаза, защищаясь от боли – или, возможно, от унижения, вызванного его прикосновением, подумал Хьюго.

Он легонько прикоснулся к ушибленному месту, ощущая такую мягкость кожи, какой ему не доводилось чувствовать под пальцами никогда. Под шелковистой кожей скрывались рельефные мышцы, он почувствовал это сразу. Правое ребро пострадало из-за падения на землю, но сломано оно не было, просто ушиблено. Хьюго видел много ранений и мог с уверенностью сказать, что девушке нечего опасаться.

Но впервые его пациенткой оказалась такое миловидное создание.

Старательно скрывая желание провести руками по талии девушки и притянуть ее к себе, Хьюго спросил:

– Вдыхать больно?

Отвернувшись так, что взору рыцаря была доступна лишь ее щека, Финнула откликнулась:

– Слегка. Это ребро?

– Да.

– Сломано?

– Думаю, нет, – как можно спокойнее произнес Хьюго. – Но на нем большой синяк. Однако, готов поспорить, для такой храброй и сильной молодой женщины это даже не рана…

Серые глаза взглянули в его и подозрительно сощурились.

– Вы надо мной издеваетесь, сэр? – осведомилась она.

– Я? Издеваюсь над такой великолепной охотницей? Да я бы ни за что не посмел!

Ее бледные щеки вспыхнули румянцем.

– Вы пожалеете о своих шуточках насчет моей охотничьей сноровки, сэр, когда я поужинаю сегодня кроликом, а вы останетесь с носом.

– Вот как. Но, раз уж вы берете пленных, в ваших интересах хорошо их кормить, – увидев, что ее брови медленно ползут вверх, Хьюго, не сдержавшись, усмехнулся. – И укладывать спать в уютную постель.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю