355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Майкл А. Стэкпол » Призрак войны (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Призрак войны (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 02:17

Текст книги "Призрак войны (ЛП)"


Автор книги: Майкл А. Стэкпол



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 22 страниц)

4

Осел, побывавший за границей, не вернется домой конем

еврейская пословица


Овертон

Яфа, Хелен

Префектура III, Республика Сферы

14 ноября 3132 года

Для перемещения между звездами нужно, чтобы посадочный корабль подкинул вас до прыгуна, а прыгун прорезал дыру в пространстве и времени и скользнул на тридцать световых лет за время, достаточное, чтобы моргнуть. Поскольку прыжковые двигатели Керни-Футиды работают на всяких разных квантомеханических эффектах, человеческое восприятие в этот момент может вдруг стать совершенно диким. Когда прыгал я, то на протяжении наносекунды прыжка я почувствовал, как вся вселенная разворачивается передо мной, открывая мне все свои секреты и все свои неизмеримые возможности.

Когда меня грубо вернули назад к реальности, снова заключили в моём теле, я почувствовал потерю. Я почувствовал, как все открытые двери, в которые мне удалось заглянуть, захлопнулись. Мгновенный переход от всезнания к невежеству почти удушает.

Так вот, выходя из главного управления полиции я чувствовал себя также, только хуже. Рейс добился моего увольнения, этого я не ожидал. Я понимал, что он пытается давить на меня, чтобы заставить меня сознаться в связях с ПЭФ. С его точки зрения, он в принципе не мог ошибаться, значит в его ошибках был виновен я. И у него было как раз достаточно хитрости, чтобы нарисовать картину, в которую Лейквуд была готова поверить, поэтому я влип и влип по уши.

Я побрел вниз по улице и прошёл мимо отделения КомСтара. В АРА знали мой универсальный идентификационный номер. Они переслали на него моё выходное пособие, если конечно оно мне полагалось, а в будущем будут пересылать все сообщения для меня. Иметь УИН было очень удобно, пока сеть связи была действительно универсальной. После того, как гиперимпульсные генераторы полетели, его по-прежнему можно было использовать в пределах планеты и, как в случае с поздравлениями, которые Ржавый получил по случаю дня рождения, инопланетные сообщения порой проходили, но медленно и ненадежно.

Я решил не заходить и не проверять, переслала ли уже АРА деньги или нет. Если эти деньги у меня были, я бы их растратил, а поскольку меня по-настоящему мучила жажда, я не хотел сразу всё пропить. Я не рассчитывал на мало-мальски крупную сумму, но приходилось обходиться тем, что было. Если мне это не удастся и я не смогу найти постоянную работу, меня найдет Рейс, обвинит в бродяжничестве и вышлет из Республики. И где я тогда окажусь?

Пару поколений назад я бы отправился на Аутрич и постарался наняться в какое-нибудь подразделение наёмников. Я неплохо управляюсь с мехом и в дни моего прадедушки всегда было достаточно работы для пилота, обладающего определенными навыками, кое-какой удачей и достаточным количеством нейронов для формирования синапсов. Я бы получил работу, может не у «Волчьих Драгун» или «Гончих Келла», но какой-нибудь отряд поменьше или не слишком знатный аристократ, желавший заиметь персональную охрану, схватили бы меня не раздумывая в момент.

Девлин Стоун и его реформы изменили все. Давным-давно, когда «Слово Блейка» начало свой джихад против цивилизации, они устроили немалые разрушения и захватили некоторые миры. Девлина Стоуна засунули в лагерь для перевоспитания и он действительно перевоспитался. Сначала он сбежал из лагеря, потом с помощью своих сторонников освободил лагерь, потом планету, на которой лагерь находился, потому миры вокруг неё, и создал префектуру Киттери, ставшую прототипом Республики.

Стоун быстро понял, что если пилотами боевых мехов являются аморальные люди – того и гляди жди взрыва насилия. В конце концов, если всё, что у человека есть – это молоток, то все проблемы выглядят для него как гвозди, а если в качестве молотка выступает боевой мех, то таким молотком можно довольно сильно колотить по гвоздю – будет ли это другой боевой мех или какая-нибудь крохотная деревушка.

Он затеял двухэтапный процесс изменения общества. Во-первых он ограничил круг тех, кто мог обладать молотками. В одних случаях молотки сдавались добровольно, а в других их владельцев пришлось убеждать, что это хорошая идея. Пролилось немало крови, но с тех пор её лилось намного меньше чем раньше, и это было хорошо.

В качестве второго шага нужно было помочь людям понять, что не все проблемы следует рассматривать как гвозди и, более того, что существуют другие инструменты, способные эти проблемы решать. Поскольку все молотки находились в распоряжении Стоуна и никто не хотел становиться гвоздём, люди стали пользоваться другими инструментами и мы вплыли в Золотой Век мира, подходившего для всех.

По крайней мере, так пишут в школьных учебниках. Как и в случае со всеми обобщениями, не все было так гладко. Я забрел в обветшалую и грязную часть Овертона. Если она и видела какой-то золотой век, то это было в те старые дни, когда на троне Федеративных Солнц сидел Хэнс Дэвион. Весь район просто смердел гниющим мусором и перегретыми двигателями.

Я уже понял, что нашёл место, где я могу затеряться. Я прогуливался по улицам, рассматривая аллеи и разыскивая вонючую дыру, которая может поглотить меня целиком, и я нашёл её за мусорным баком. Я обошёл проржавевшую металлическую коробку и спустился вниз на несколько ступеней. Неоновая вывеска над дверьми должна была читаться как «Банзай», но причудливо перегоревшие лампочки открывали моему взору только «Банал».

Идеально.

Я толкнул дверь ногой и шагнул в темное помещение бара. Миазмы, исходившие от гниющих овощей, органично вписывались в атмосферу заведения, но вонь человеческой рвоты перебивала их практически полностью. В двух шагах от двери я уловил сильный аромат застоявшегося пива и более резкий запах непонятных трав, которые два кадра в углу раскуривали в кальяне.

Эти двое явно были сливками общества среди клиентуры бара. Большинство прочих сгрудились вокруг выпивки за своими столами. Они походили на клещей, присосавшихся к собаке ради ужина, обрюзгших и отвратительных. Не считая парней в углу и крашеной блондинки, убиравшей столы, я был здесь самым молодым человеком за последние двадцать лет.

Я скользнул на табуретку у барной стойки. Выбор был предостаточный и я решил усесться через две пустые табуретки от старого алкаша, баюкавшего кружку пива. Он глянул на меня, когда я садился, натрусил немного соли в своё пиво, чтоб поднять пену, после чего кивнул мне.

Я автоматически кивнул в ответ, что было, и я это знал, ошибкой. Бармен держался от стари-ка на порядочном расстоянии, хотя вроде должен был подливать ему пиво, и значит, не желал иметь никаких дел с этим типом. Мой кивок был маленьким, но любезным подтверждением самого факта его существования, поэтому стало ясно, что рано или поздно мне предстоит услышать историю его жизни.

Я взглянул на бармена.

– Я возьму то же, что у него.

– Не получится. С тех пор у нас был новый завоз.

– Ладно, пусть будет что-нибудь мокрое, хорошо? – я выудил в кармане пару пятистоуновых монет, получил на сдачу рыцаря и экзарха. Оставив экзарха на стойке как чаевые бармену я выпил. Пиво было удивительно хорошее и это значило, что я обречен.

Закон жизни: чем лучше пиво, тем тупее идиот, сидящий рядом с вами.

– Молодому парню вроде тебя не следовало оказаться в месте вроде этого.

Я кинул на старика косой взгляд.

– Ты здесь что, по части проверки документов, дедуля?

– Было время, когда ты не стал бы говорить со мной таким тоном, молокосос. Деньки были получше чем сейчас. – Он поднял свой стакан и отпил немного. Пока он пил, я увидел татуировку на внутренней стороне его предплечья.

Я положил другую пятистоуновую монету на стойку, затем указал на старика.

– Налей ему из партии, полученной на этой неделе.

– Мне не нужно твоё подаяние. – Он сказал это резко, в надежде горячностью в голосе скрыть желание.

– Это не подаяние, дед, а благодарность. – Я кивком указал на руку. – Эта татуировка – настоящая?

Мужчина фыркнул.

– Ты думаешь, если бы она была ненастоящей, я бы её показывал? Ты же слышал все эти истории. Её бы уже давно не было.

Я кивнул. Несмотря на то, что татуировка была выцветшей, я легко узнал эмблему «По-хоронного марша Стоуна», одного из основных полков, сражавшихся под началом Девлина Стоуна за освобождение миров от разных тиранов. Из всех молотков, которыми пользовался Стоун, «Похоронке» он задавал самую тяжелую работенку.

Как это обычно бывает, встречаются шуты, которые утверждают, что были частью того, частью чего они никогда не были. Не раз я слышал о ветеранах, которые разыскивали умников, утверждавших, что они тоже служили в «Похоронке» и даже имели татуировку, это будто бы подтверждавшую. Эти ребята добровольно удаляли татуировки при помощи медицинских лазеров в клинике, поскольку альтернативой была операция в полевых условиях при помощи лазерного пистолета, в ходе которой обычно удалялось немного больше чем просто пигментационный слой кожи.

– Где вы воевали?

Мужчина втянул пену со своего нового пива, затем отодвинул языком ус в сторону.

– Где я только не воевал. Я завербовался в девяносто третьем и прошел через все кампании.

Капелланская была самой тяжелой. Эти дома воинов не сдавали и сантиметра, пока не начинали тонуть в собственной крови. Они ведь прикончили Алларда-Ляо и одного из сыновей Виктора. Я был под началом Бертона. Если бы он не спас мою задницу, я бы здесь не сидел.

– Бармен закатил глаза, и я понял, что история будет продолжаться и продолжаться если я что-нибудь срочно не предприму.

– Что же ты делаешь здесь в таком случае? Я думал, что о ветеранах Республики позаботились. Полдюжины рыцарей заквашены на похоронском тесте.

Бармен покачал головой и отошёл к посетителю, который, по всей видимости, помер за барной стойкой. Похоронец посмотрел на меня налитыми кровью голубыми глазами.

– Они меня забыли. После заключения мира я подал в отставку, приехал сюда, домой. У меня были проблемы с адаптацией, ставшие проблемами с законом, отсидел срок. Тюремщики меня невзлюбили, так что они отослали уведомление, что я, дескать, помер в той дыре. Я пробовал жаловаться, но никто не стал слушать. Проще восстать из мертвых, чем оформить все бумаги, доказывающие, что ты и не умирал.

Я нахмурился.

– Но есть же анализ ДНК, верно?

Он рассмеялся.

– Я отослал образец. Получил письмо со свидетельством о моей смерти.

– На мой взгляд ты выглядишь довольно живым. – Я протянул ему руку. – Я – Сэм Донелли.

– Энди Харнесс. Ребята звали меня Ворчуном. Когда я был в «Похоронке». Признателен за пиво. – Он снова отпил. – Моё оправдание тому, что я здесь – то, что я мертв. А у тебя какое?

– Как и ты, я тоже мертв, – буркнул я и хлебнул ещё пива. – Ещё час назад я работал на АРА, валил деревья за Кокусимой. ПЭФ устроило засаду на полицейских, угробили нескольких и по мысли треклятого рыцаря Республики я работал на ПЭФ. Она заставила АРА вышвырнуть мою задницу на улицу, и поскольку я жил в их бараке, я остался ни с чем. АРА не собирается давать мне рекомендации, поэтому на этом куске камня меня никто не наймёт, а у меня нет денег, чтобы убраться отсюда. Они выкопали мне милую маленькую могилку и заваливают её грязью со всей доступной им скоростью.

Мой голос становился громче по мере того, как я говорил, но кажется только бармен обратил на меня внимание. По выражению его лица можно было сказать, что теперь он будет требовать с меня оплату вперед и будет пробовать монеты на зуб, проверяя, настоящие ли они.

Несмотря на то, как с Энди обошлись, он остался республиканцем.

– Ну, если по мнению рыцаря существует проблема, у него должна быть на то причина.

– Это не он, а она, и она слушает этого козла Рейса. Этот жирный дармоед… – я схватил солонку Энди. – Я уже наполовину решился вернуться назад, взять его за жабры и посмотреть как он корчится от страха. Даже лучше, я могу поехать в АРА, забраться внутрь, взять мой мех и показать ему, почему дом, распиленный надвое, не может стоять.

Энди позабавила эта идея.

– Когда меня выпустили, он был младшим надзирателем. Именно он меня утопил, так что я тебе помогу.

– Я говорю тебе, Энди, он подставил тебя и он же подставил меня, и хуже всего в этом то, что Республика верит ему. Если бы Стоун был с нами, он бы появился здесь и пнул бы это ничтожество под зад, и здорово бы пнул, но что же теперь будешь делать, верно? Почему Республика не может проснуться? Рыцарь покрывает Рейса, а он стал маленьким диктатором. Ей следовало бы разорвать его на части и знаешь что? Если она его не разделает, то я разделаю.

Он испоганил мою жизнь и я не понимаю, почему ему дозволено оставаться таким толстым, тупым и счастливым. Да за один стоун я бы…

Энди поднял руку.

– Спокойней, Сэм. Рейс туп, но валяясь в этой дыре я понял, что у него везде стукачи. Тебе не следует привлекать внимание, особенно его внимание.

Я кивнул и глотнул.

– Может ты и прав.

– О, я знаю, что прав, – нахмурился Энди. – Так у тебя нет места, где остановиться, правильно?

Я раскинул руки.

– Вот все, Энди, все, что у меня есть.

– Ладно, мы найдем тебе, место для ночлега. Здесь, на Акума, есть миссия, там должно быть место. У них должна быть и еда. Немного и не слишком хорошая, но брюхо набить можно. Там ты, к тому же, можешь поспать. Тебе придется слушать проповеди после ужина, но обычно они не так уж плохи.

– С этим я справлюсь. – Я улыбнулся ему. – Ты славный мужик. Для покойника. Но если у Рейса везде уши, разве ты не рискуешь? Он затаил на меня злобу и я уверен, он с удовольствием спишет тебя в случайные жертвы.

Энди с усилием поднялся, опершись на барную стойку и соскользнул с табуретки. Он потряс кулаками, не неуклюжим движением пьяницы, а с живой энергией человека, который когда-то мог вздуть всех в этом баре ещё до того, как осела бы пена на его пиве. Несмотря на белесые волосы, багровое с перепоя лицо и бочкообразное брюшко, в нём все ещё просматривался мехвоин.

– Сынок, после тех переделок в которых я побывал, я никогда не испугаюсь Икабода Рейса.

Он двуличная скотина и ненавидит мехвоинов особо, ведь его так и не приняли ни в одну из программ подготовки. Когда я состоял в «Похоронке», моё мнение о нём было не выше, чем о навозе. Сейчас его терзает один только факт, что я жив и этого достаточно. – Его глаза на секунду блеснули. – По крайней мере будет достаточно до того момента, когда мы распилим его дом надвое.

5

Легко делить мертвого слона, но не находится охотников иметь дело с живым

поговорка племени йоруба


Овертон

Яфа, Хелен

Префектура III, Республика Сферы

20 ноября 3132 года

Энди взял меня под своё крыло и за следующую неделю я многому научился. Даже будучи покойником с точки зрения Республики, ему здорово удавалось обходиться безо всякого официального статуса. Если мы не успевали добираться вовремя до миссии, чтобы поесть, он знал, в каких ресторанах бывают разборчивые едоки. Конечно, еда всегда была свалена в кучу, но ведь в желудке она все равно перемешивается.

Всегда был спрос на поденную работу. Может, здания возводят при помощи строительных мехов, но ведь общеизвестно, насколько им трудно залезть в маленькие помещения, и уж тем более они слишком велики для того, чтобы орудовать щёткой или убирать мусор. Когда мы разбирали груды мусора, была возможность подобрать лучшие куски металлолома и выручить за них пару рыцарей у каких-нибудь торговцев. Немного, но поскольку мы не тратились на еду и крышу над головой, нам много и не было нужно.

«Банал» был одним из нескольких притонов, в которых Энди был завсегдатаем. Большинство из них были расположены поблизости от миссии или там, откуда нас в конце дня могли добросить грузовики, которые мы разгружали. Нам платили наличными, конечно, и мы оставляли часть водителю, чтобы он включил нас в рабочую бригаду на следующий день. Оставшиеся деньги не задерживались в наших карманах, но зато мы не ложились спать, умирая от жажды, и считали, что день удался.

Во время работы я узнал немало такого о Рейсе, что моё изначальное мнение о нём показалось мне слишком уж милосердным. Он всегда был плохим парнем, но по-настоящему его тирания расцвела после того, как Хелен отрезало от сети. Появление странствующего рыцаря должно быть напугало его до усрачки, но только до того момента, пока он не ухитрился соблазнить её мыслью, что он – второе пришествие Девлина Стоуна. Пока Лейквуд его прикрывала, никто не смел ему противиться.

За исключением Партизанского Экологического Фронта. После происшествия на горе они надолго залегли на дно. Рейс устроил помпезные похороны полицейских, которых он потерял во время того рейда. На похоронах он произнес панегирик погибшим, способный заставить камни рыдать и добровольно записываться в полицию, дабы отомстить за павших собратьев.

Даже завсегдатаи кабаков, смотревшие церемонию, полагали, что Рейс стоит за правое дело, пока им не напоминали тот факт, что Рейс уже успел поиметь их самих.

Вся эта зеленая тоска довела меня до белого каления. Я открыто и громогласно разъяснял, как бы мне хотелось поступить с Рейсом. Мои планы зашли уже намного дальше распиливания его дома. Толкуя о своих идеях, я продемонстрировал немного больше технических знаний в определенных областях, чем следовало, но я надеялся, что молва достигнет уха Рейса и он начнет спать с одним открытым глазом.

Но, как выяснилось, бодрствовать должен был я. На седьмую ночь, проведенную в моём убежище, меня разбудил мешок, наброшенный мне на голову. Я слышал, как Энди вскочил, по-требовал объяснить что происходит, и получил тумак за своё усердие. С меня сорвали одеяло, скатили с лежанки и, заковав в наручники, выволокли из миссии.

Практически единственными словами, которые я услышал от своих похитителей, было обращенное к кому-то суровое: «Если ты себе не враг, забудь что здесь произошло».

Меня запихали в багажник ховера и машина рванулась с места. Я пытался запомнить дорогу, но мы разгонялись, притормаживали, крутили круги налево и направо, и я потерял всякое представление о том, насколько далеко меня увезли и в каком направлении. После минут десяти бесплодных попыток я сдался и решил, что сразу меня не убьют. Если бы они желали моей смерти, то, учитывая извлечение моей персоны из миссии в трущобах Овертона, они бы просто просветили мой череп пучком когерентного света и оставили бы труп в сточной канаве.

Поскольку я ещё не стал покойником, я заключил, что обладаю информацией, необходимой похитителям. Ведь было очевидно, что никто не станет платить за меня выкуп. Мне приходи-ли на ум только три фигуры, которые могли полагать, будто у меня между ушами есть что-то ценное. Леди Лейквуд не стала бы вламываться посреди ночи. Рейс стал бы, но он сделал бы из этого шоу.

Оставался Партизанский Экологический Фронт. Было бы очень логично, если это они меня забрали. Как говорится, враг моего врага – мой друг, а я сделал широко известной свою оценку Рейса как злодея калибра Стефана Амариса. Кроме того, я довольно эффективно сумел разобраться с их засадой.

Эта мысль меня притормозила. Я мог им потребоваться для какого-нибудь показательного суда, после чего они намеревались меня казнить. Однако, опять же, я был просто никто. Если они хотели привлечь внимание к своей борьбе, устроив надо мной судилище за преступления против природы и их организации, то для них было бы лучше просто пристрелить меня при свидетелях, а потом, через средства массовой информации, разъяснить, почему я превратился в мишень.

Ховер остановился и я услышал, как громыхнула, опустившись, дверь гаража. Крышка багажника открылась и меня выдернули наружу, обдирая мои голени о края. Я заорал, за что был вознагражден ударом в зубы – не того качества, что мог отвесить Рейс, но достаточно болезненным, чтобы заставить меня замолчать.

Меня усадили на стул, затем стянули мешок. Меня слепил яркий свет. Я попытался отвернуться от света, затем вдохнул как можно больше чистого воздуха. В отношении воздуха дело обстояло неплохо, надо признать, поскольку мы находились в большом ангаре, предназначенном для размещения мехов, но давным-давно неиспользуемом. Ржавые опорные колонны окружали лужицы стоячей воды, протекшей через дырявую крышу.

Как только мои глаза привыкли к свету, я огляделся. Вокруг меня стояли пять человек и я сразу заметил плохой признак. Ни один из них не был в маске, что, в случае похищения, не есть хорошо. Это означает отсутствие у ваших похитителей беспокойства насчет того, сможете ли вы их опознать, а простейший способ гарантировать невозможность опознания – убить вас.

Одну я узнал сразу. Рядом стояла Рыжая и она кипела. У неё до сих пор были синяки под глазами и челюсть была зафиксирована бандажом. Она обхватила себя руками под бюстом и постукивала кончиком ботинка. Определенно, она рассматривала меня, выбирая место, в которое можно впечатать этот ботинок, нанеся максимальные телесные повреждения, а мне такая перспектива совсем не нравилась.

Остальные четверо были непримечательными, не считая их загорелую кожу и хорошую физическую форму. Я решил, что они проводят много времени на природе, и это здорово подходит для фанатиков ПЭФешной любви к земле и ненависти к металлическим уродам, которые эту землю корежат или, скажем, валят выросшие на ней деревья. Пара из них наблюдали за мной довольно пристально, что предполагало наличие некоторого военного опыта, но я не заметил ничего, вроде татуировки, дающей представление, где они этого опыта набрались.

Но что я заметил, так это то, что четверо были в жилетах с эмблемами полиции. Я уже не сомневался в распространении истории моего похищения по трущобам как пожар, с наращиванием страха и негодования по отношению к Рейсу. В официальных средствах массовой информации ничего, конечно же, не упомянут, но порядочные люди Овертона все равно не верят злым сплетням о Рейсе.

Из маленькой конторки на склад вышел ещё один человек. Он в основном держался в тени, хотя свет блеснул, отражаясь от очков. Я не знал, нужны ли ему очки для улучшения зрения или служили в качестве маскировки, но это и не было важно. Я так и так не мог разглядеть его лицо, чтобы потом опознать.

Он заговорил и его слова с жужжащим призвуком прорывались через модулятор голоса, прикрепленный к шеё.

– Добрый вечер, мистер Донелли. Я так рад, что вы решили к нам присоединиться.

– Обычно я очень стеснительный, но ваши люди умеют убеждать. – Я шмыгнул носом и по-пробовал вытереть его о плечо. – Так это встреча Общества Ценителей Икабода Рейса?

– Пожалуйста, мистер Донелли, не оскорбляйте мой интеллект. Я же ваш не оскорблял. Вы, разумеется, узнаете Летисию. Она вызвалась убить вас, если потребуется. Вам известно, кто мы такие.

Я согласно кивнул.

– Известно. А вашей девице известно, что мне плевать на крапчатых и всех остальных лемуров. Я работал на АРА потому, что за это платили. Мне плевать на политику или что-то еще. Я просто стараюсь свести концы с концами.

Главарь был одет в черное, поэтому когда он сжал кончики пальцев рук у груди, его руки с длинными пальцами показались мне белыми пауками.

– Вы опять неправы, мистер Донелли. Вам далеко не плевать на некоторые вещи. Вам ведь не плевать, чтобы Икабод Рейс получил то, что ему причитается, верно?

Я нахмурился.

– Ну ладно, может быть и так.

– Великолепно. И вам не плевать на деньги, это ясно.

– А кому плевать?

– Эту точку зрения можно оспорить, но у меня нет для этого ни времени, ни настроения. Руки разделились. – Мои товарищи и я сам действуем в силу глубокой приверженности делу сохранения окружающей среды. Мы искренне верим в святость жизни, во всех её проявлениях.

В моей памяти пронеслась картинка полицейской, катящейся по хвойным иголкам.

– И при этом на горе вы устроили просто адскую стрельбу.

– К несчастью да, и это произошло непреднамеренно. Ховеры должны были прикрыть наш отход после того, как ваш мех был бы обездвижен. Это наша неудача, к чему вы приложили свою руку, но я не держу на вас зла за те потери, которые мы понесли. Вы всего лишь действовали в целях самозащиты, как и в случае с Летисией. Если бы ударная группа действовала в соответствии с полученными приказами, они бы отошли задолго до того, как ваша атака могла им повредить.

Я кивнул.

– Это выжившие из той ячейки?

– О, очень хорошо, мистер Донелли. Вы знакомы с системой ячеек, не так ли?

– Я же читал истории о «Слове Блейка». В каждой из них обсасывается то, какой совершенной была их система. Некоторые из этих книжек может служить учебниками для революционеров.

– И в самом деле могут, и таким образом общество, в котором свобода распространения информации объявляется ценностью, сеет семена своего падения.

– Чтобы быть замененной режимом, в котором личные свободы ценностью не объявляются?

– Едва ли, мистер Донелли. Мы бы стремились расширить свободы за пределы их сегодняшних границ человекоцентричности. – Пальцы сплелись. – Вас никогда не удивляло, что за все века, на протяжении которых человечество распространялось среди звезд, мы никогда не встречали другой разумной расы?

– Вселенная стара и огромна. Ну нет чужих, ну и что?

– Видите, даже вы стали жертвой незримого соблазна устоявшихся представлений. Почему же они должны быть «чужими»? Если мы заявились на планету и обнаружили там разумную жизнь, то почему «чужие» – не мы? Мы чужие и есть, но все определяется понятиями, выработанными человечеством. Суть в том, что мы, возможно, уже встретили десятки разумных рас, таких как, например, крапчатый лемур, но из-за того, что они не вписываются в мерки, принятые людьми, стремящимися отгородиться от своих биологических корней, эти существа объявляются сырьем, ожидающим эксплуатации.

Как я видел, беседа может пойти по нескольким направлениям. Летисия и остальные кивали в такт его словам, показывая, что они в них верили. Я почти было начал приводить контраргументы, просто чтобы их запутать, но поскольку Летисия была готова свернуть мне шею, а мои руки по-прежнему были в наручниках, я решил отложить исполнение этого плана.

– Хорошо, я вижу, куда вы клоните, и это все просто замечательно, но я человек деньгоцентричный и мне показалось, что вы готовы поверить моей приверженности к накапливанию стоунов на банковском счету.

– Если бы она не сочеталась с вашей патологической ненавистью к Рейсу, я бы не поверил.

Важен, однако, простой факт сочетания вашей неприязни к этому фрукту и ваших уникальных способностей, делающий вас достойным вербовки. Если мы сможем прийти к разумному соглашению по вопросу платы…

– Перестаньте, я не настолько глуп. Если я не соглашусь работать на вас, меня уложат там, где я смогу удобрить следующую поросль деревьев. Мои способности, те, о которых вы знаете, я имею в виду, – это пилотирование меха, а это стоит денег. Я согласен продаться за отдельную плату за каждое дело, при условии, что у вас есть для меня мех, который я смогу пилотировать.

Мех, который даст возможность это дело выполнить.

– Мы прорабатываем вопрос приобретения меха, это входит в план операции. Я заплачу вам пять тысяч стоунов, в валюте КомСтара или ассигнациями республиканской оккупационной администрации, на ваш выбор. Я положу всю сумму на депозитный счет в отделении КомСтара. Это безопасно.

Я кивнул и продиктовал ему мой универсальный идентификационный код. Он перешлет деньги на мой счет и, после завершения работы, даст мне пароль, который позволит мне эти средства получить. Он может обмануть меня, отказавшись дать мне пароль, но КомСтар не выдаст ему деньги обратно без проведения арбитража, а я был уверен, что он постарается избежать чего-то подобного.

– Должно сработать. Но, прежде чем я буду чувствовать себя комфортно, я должен знать ещё одну деталь.

– И что же это за деталь?

– Кто вас на меня вывел?

Кончики пальцев снова соединились.

– Человек вне этой ячейки, поэтому вы его знать не можете.

Я потряс головой.

– Или вы скажете мне, или пусть она меня просто пристрелит. Я его не вычислил, а если я его не вычислил, я хочу знать почему. Я не делал таких серьезных ошибок уже давно и я не планирую их повторять. Я должен знать, что я пропустил.

На протяжении минуты главарь оставался безмолвным, а его руки – неподвижными, затем он потер руки.

– Очень хорошо. Это был ваш товарищ.

– Энди?

– Он самый.

Я снова потряс головой.

– Это будет последний раз, когда вы мне солгали. Если Энди был вашим человеком, то вам не был бы нужен я. У него есть мои навыки, моя ненависть к Рейсу и он уже побывал на темной стороне закона. Ваш последний шанс.

– Простите, это была проверка.

– Я её прошёл?

– Прошли. Бармен, невысокий такой, в заведении рядом со свалкой, высматривал человека с определенными навыками. Кандидатура Энди рассматривалась, но старые похоронцы не из породы революционеров.

– Однажды они уже устроили революцию.

– Это правда, мистер Донелли. Вашим связным будет Летисия, она же позаботится о ваших нуждах. – Одна рука указала на контору, в которой главарь ожидал нашего приезда. – У нас есть комната для вас. Позднее, уже завтра, вас посвятят в планы подготовительной деятельности, проводимой до начала нашей операции. Вы удовлетворены?

Я сомневался, что забота женщины, которой я сломал челюсть и нос, сделает мою жизнь чем-нибудь получше преисподней, но кивнул.

– Да здравствует крапчатый лемур!

– Действительно, мистер Донелли. Существует немалая вероятность того, что они будут здравствовать куда дольше нас всех.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю