355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Маша Драч » Слабость короля (СИ) » Текст книги (страница 14)
Слабость короля (СИ)
  • Текст добавлен: 10 октября 2017, 17:30

Текст книги "Слабость короля (СИ)"


Автор книги: Маша Драч



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 17 страниц)

Часть 39

Леонард был сломлен. Иного подобрать слова, что описывало бы происходящее как можно лучше, я не подобрала. От того прежнего короля с Севера не осталось и призрачного следа. В один короткий миг Леонард, с которым я познакомилась и в которого влюбилась – умер. Теперь я видела совершенно незнакомого мне человека, который утопал в собственном горе. Подобная картина заставляла кровь стыть в жилах.

Я отказывалась сдаваться без боя за измученную душу короля. Не знаю, откуда во мне взялось это упорство и сила, но отступать я попросту не имела права. За всеми этими доспехами, грозным видом и строгим взглядом кроется всё тот же маленький мальчик, над которым издевался отец. Он не научил сына любви и ласки, внушал лишь жестокость и отрицание каких-либо чувств. Жизнь Леонарда была полна трагедий, что не прошли для него бесследно.

По словам разведчиков, враг практически восстановился после битвы и вскоре нападет снова. Леонард твердо решил отдать себя в качестве жертвы, с чем я была абсолютно не согласна. Несколько долгих и бессонных ночей, я отчаянно пыталась найти выход, чтобы спасти Леонарда. Идея пришла достаточно быстро, но она была слишком жестока в отношении короля. Я даже боялась ее произнести, но в конечном итоге нашла для этого в себе силы.

Когда Леонард вернулся с военного собрания, я терпеливо его ожидала, чтобы поговорить. Он, тяжело вздохнув, сел за свой стол и невидящим взглядом смотрел себе под ноги.

Я не знала, как следует начать этот непростой разговор. С того момента, как мы увидели тело несчастного ребенка, между нами резко пролегла огромная пропасть.

– Леонард, нам нужно поговорить, – спокойно произнесла я, садясь у его ног, чтобы лучше видеть его лицо.

– О чем? – бесстрастно спросил он, не поднимая на меня своих глаз.

– Я не стану лукавить, мне не понять силу твоей скорби. Утешения здесь уже напрасны, но я сильно переживаю за тебя. Мне больно видеть тебя таким.

– Тогда не смотри, – раздражено ответил Леонард.

Я готовила себя к тому, что поговорить с ним будет достаточно непросто, поэтому не заостряла внимания на его раздражительности.

– Просто, я хочу сказать, что сейчас ты здесь, а не в замке. Твои воины нуждаются в тебе, ты должен довести начатое дело до конца, а после этого расправиться с теми, кто так жестоко погубил твоего ребенка.

Лишь от одного упоминания о малыше, Леонард содрогнулся, но взгляд по-прежнему был прикован к земле.

– Знаю, – пробормотал король. – Именно поэтому, я еще здесь, но вскоре я отправлюсь к барону, и с варварами будет покончено.

– Про барона я с тобой и хотела поговорить, – осторожно продолжала я.

– Я слушаю, – несколько отрешенно произнес Леонард.

– Какая именно душа интересует этого барона?

– Исключительно королевской крови, – тут же ответил монарх.

– Послушай меня, – я взяла его лицо в свои ладони и внимательно посмотрела в глаза. – Тебе не нужно отдавать свою душу.

– Мы не сможем выстоять в следующем бою, – Леонард убрал от себя мои руки и встал на ноги.

– Я понимаю, поэтому, хочу сказать, что лучше было бы отдать барону твоего убитого сына, – последние слова я произнесла неуверенно и тихо.

Леонард обернулся, и одарила меня гневным взглядом, от которого перехватило дыхание.

– Ты в своем уме, женщина? – прорычал он.

Я постаралась оставаться спокойной и не позволить страху овладеть разумом.

– Послушай меня, – продолжила я. – Ребенку уже не помочь. Как бы жестоко это не звучало, но такова, правда. Пока он не погребен, душа еще покоится в теле. Он твой ребенок, а значит, королевской крови. Он сможет тебе помочь.

– Я не трус! Я не стану прятаться за своим бедным ребёнком! – Леонард кричал настолько сильно, что на его лбу вздулась жила.

– Не горячись, – я поднялась с земли. – Посуди сам, ты король и с твоим уходом в стране начнутся беспорядки. Алесандр не хочет быть королем, и ты это знаешь. Да, ты спасешь людей от варваров, но не убережешь, от конфликтов, что разорвут Четыре стороны на части. Получается, что твоя жертва станет напрасной.

Леонард принялся расхаживать по шатру. По его выражению лица было сложно что-то понять, но мои слова явно заставили задуматься.

– Хорошо, – после долгого молчания произнес он. – В твоих словах есть толк.

– Пойми, я не хочу, чтобы ты страдал, но пусть твой сын поможет тебе.

– Как я и сам об этом не подумал? – Леонард устало потер свои глаза. – Прости, что был с тобой резок.

– Всё в порядке, я не сержусь на тебя.

***

Наутро я проснулась от непонятного мне шума. В постели Леонарда я не обнаружила, от чего тут же начала переживать. Одевшись, я вышла из шатра и удивилась тому, что увидела.

В общем потоке солдат на лошадях цвета золота, шли всадники в светлых плащах. Головы были покрыты капюшоном, и мне не очень-то хотелось видеть, что скрывается за ними. Эти загадочные всадники значительно превышали в размерах простых солдат. Где-то в самом начале строя были слышны звуки барабанов.

Рядом со мной возник Леонард. Он уже был целиком собран и вооружен.

– Кто эти люди? – спросила я.

– Это и есть помощь Степного барона, они пожаловали сюда ночью, через несколько часов, после того как я отправил, – Леонард осекся, не в силах закончить предложение и упомянуть своего ребенка.

– Они немного пугают, – я скрестила руки на груди.

– А что ты скажешь на это? – Леонард указал в небо.

Я подняла голову вверх и увидела огромных птиц, такого же окраса, что и лошади прибывших солдат. Существа кружили в поднебесье, явно ожидая приказов.

– Впечатляюще, – единственное, что я смогла произнести.

– Нам пора в путь, – заявил Леонард.

– Береги себя, – я крепко обняла монарха.

– Всё будет хорошо. Эти дивные птицы умело управляются с огнем, а против огня сложно выстоять.

– Я буду молиться.

– Спасибо, – Леонард крепко поцеловал меня, а затем сев на свою лошадь, помчался вдаль.

***

После вечерней молитвы, я еще долго не могла уснуть. Мне было ужасно плохо, я ничего не сумела поесть и даже выпить. Непременно, это была ответная реакция моего тела на все те переживания, которое я испытала за последнее время.

Удобно устроившись в постели, я пыталась заснуть, но странное недомогание не позволяло мне этого сделать. До глубокой ночи я мучилась от внезапной слабости, что овладела моим телом. Лишь ближе к утру, я всё же смогла немного поспать.

Я стояла на балконе и наблюдала за тем, как снежинки медленно опускались на землю. Было прохладно, но не настолько, чтобы вернуться обратно в замок и сесть у камина.

На душе было так спокойно и хорошо, что даже в груди становилось немножко больно. Внезапно на балконе появился Леонард. Он тепло мне улыбнулся и продолжил осторожно качать у себя на руках небольшой сверток.

Я немного удивилась, но внутри жило ощущение, что этот сверток принадлежит мне. Я подошла чуть ближе, и Леонард мне показал маленького ребенка с большими карими глазами. Малыш внимательно смотрел на меня, как бы изучая, а затем на маленьких розовых губах проступила улыбка.

Опасение, что я испытывала, когда только увидела ребенка, тут же исчезли.

– Смотри, улыбается, – с неким детским изумлением произнес Леонард.

Не знаю, почему, но я была уверена, что это мальчик. Для меня это казалось таким же понятным, как и то, что Леонард стоит рядом со мной.

– Точно, улыбается, – согласилась я.

Леонард поцеловал меня и приобнял за талию одной рукой.

– Наш сын очень сильно похож на тебя, – ласково прошептал король.

На этих словах я резко проснулась. По вискам скользили холодные капли пота, будто я очнулась от кошмара. Но не успела я прийти в себя окончательно, как мне вновь стало плохо, я легла обратно, но уснуть мне уже не удалось.

Часть 40

В столице нас встречали, как настоящих героев, которые будто после многолетнего похода, наконец, вернулись домой. Люди стояли с обеих сторон от центральной дороги и бросали под ноги зимнелисты, выкрикивая слова приветствия и почтения королю.

Леонард широко улыбался и махал рукой своему народу, уверенно держась в седле. Он великолепно играл роль беззаботного монарха, которому победы даются с легкостью, а простые человеческие чувства уже давно не трогают его сердце. Едва ли кто-то, даже из самых приближенных мог знать всю трагедию Леонарда, кроме меня. Все те беды, что мы пережили вместе, связались нас и теперь, я уже не боялась, что кто-то отнимет у меня короля.

Возможно, во мне говорил эгоизм, но за время похода я окончательно решила, что не отдам никому Леонарда. Даже если бы он был обычным плотником, я поступила бы точно так же.

После нашего возвращения в замке тут же, как и во всем Гридене начались гуляния.

Пока меня купали и готовили к пиршеству, Леонард куда-то ушел, как выяснилось позже – он предпочел побыть наедине со своими мыслями у могилы Ханны. Чувство ревности жило во мне, но я прекрасно понимала, что показывать его сейчас абсолютно нет смысла. Наверное, именно после праздника Леонард расправится с теми, кто совершил жестокое убийство. Но кто это мог быть, я даже не имела предположений.

После всех сборов, я в сопровождении охраны, отправилась в зал торжеств. Едва ли мне хотелось веселиться и распивать вино, я шла лишь для того, чтобы поговорить с Алесандром.

С диким нравом Леонарда я уже знакома достаточно давно и от него можно ожидать всякое. Король не пощадил Дару за то, что она пыталась отравить меня. За убийство матери своего ребенка он мог пойти и на самые крайние меры. Нужно быть лишь круглым глупцом, чтобы не понять очевидного – сейчас Алесандр не в безопасности.

Вокруг все веселились и оживленно праздновали победу над врагом. На удивление, когда я только появилась на банкете, то со мной тут же все начали здороваться и одаривать комплементами. Для меня это казалось чем-то довольно странным. Прежде, я не видела, чтобы Ровене оказывали подобное уважение и внимание.

Среди присутствующих, я достаточно быстро отыскала Алесандра. Он сидел за столом и выглядел совсем поникшим. Видеть его в таком состоянии было настолько необычно, что сложно распознать в этом человеке того самого улыбчивого Алесандра.

Я всегда была убеждена, что мужи Севера слишком грозные и никогда не поддаются чувствам и эмоциям, но чем больше я нахожусь здесь, тем лучше начинаю понимать северный народ.

– Отведи меня на крышу, – попросила я, когда подошла к Алесандру.

Он был удивлен, только я не знала чему именно: моему появлению или просьбе.

Мы незаметно покинули зал и взобрались на крышу, куда меня привел Алесандр после моего первого бала в этом замке. Затем со всеми нами произошло столько всего, кажется будто это было в прошлой жизни. А сейчас, мы стали другими, но это лишь мираж. Мы всё те же Ариадна и Алесандр, правда, взгляды на многие вещи изменились.

Мы вновь, как и когда-то любовались чистым северным небом.

– Мне очень жаль, что я не уберег Ханну, – внезапно сознался Алесандр. – Я даже понятия не имею, как это получилось. У нее была охрана, я навещал каждый вечер. Я не хотел оставаться здесь, Леонард знал, что моё место в строю вместе с воинами, – Алесандр сел на крышу и сжал руки в кулаки. – Мне доложили об убийстве лишь после того, как отправили сундук. Леонард мне этого не простит, я бы никогда не простил.

– Не вини себя, – я подошла к Алесандру. – Ты делал всё, что от тебя требовалось. Похоже, противник оказался достаточно влиятелен, раз всё пошло таким образом.

– Это не делает меня менее виновным. Впервые Леонард поручил мне столь важное дело, и я с ним не справился.

– Твой брат не слеп и знает, где стоит искать правду. В любом случаи я постараюсь вразумить короля, если он не станет слушать свой разум.

– Ты говоришь и рассуждаешь, как истинная королева, – Алесандр улыбнулся.

– Брось, какая из меня королева? Я всего лишь одна из многочисленных женщин, которая любит твоего брата.

– Поверь, для Леонарда ты не безликая фаворитка, которых он меняет и забывает, – принц стал на ноги, и смахнул с брюк снег. – Ты для него особенная. Будь осторожна, пока убийц не нашли, нужно остерегаться.

После разговора с Алесандром я отправилась в королевские покои. Желания учувствовать во всеобщем праздновании у меня не было, к тому же плохое самочувствие не позволило бы сделать этого.

Леонарда в покоях не оказалось. Я хотела дождаться его прихода, но необъяснимая слабость буквально подкосила меня. Находясь в постели, я наивно полагала, что всё вот-вот пройдет, но ничего подобного не происходило. Когда терпеть недомогание стало просто невыносимо, я сдалась и попросила прислугу привести ко мне лекаря.

Он явился достаточно быстро, чему я была безмерно рада. Только лекарем был не мужчина, это оказалась женщина лет сорока. Похоже, к наложницам подпускали исключительно женщин. Впрочем, я бы чувствовала себя достаточно неловко, если бы осмотр вел мужчина.

Долгое время мне ничего не говорили. Женщина осмотрела меня всю с ног до головы, и я уже находилась в нетерпении. Ожидание зарождало в голове не самые хорошие мысли.

В конечном итоге, женщина тепло улыбнулась мне, и на северном наречье, которое я уже научилась понимать, заявила:

– Вы беременны.

Услышанное повергло меня в шок. Но осознание, которое пришло чуть позже, подавило шок, уступая место радости.

– Стоит доложить Его Величеству, – внезапно заявила женщина.

– Нет, – практически вскрикнула я. – Об этом я скажу сама. И было бы хорошо, если вы никому не скажите об этом.

– Как пожелаете.

– Никто не должен знать, – вновь повторила я. – В противном случаи, для вас всё обернётся не лучшим образом.

– Я буду молчать, – заверила меня женщина и в спешке покинула покои.

Я была с ней слишком резка, но иначе сейчас просто невозможно. Моя беременность имела две стороны, одна из которых значительно повысила мои шансы на то, что от меня захотят избавиться в скором времени. Но с другой стороны, я была бесконечно рада тому, что смогу хоть немного излечить раны Леонарда столь прекрасной новостью.

Его я прождала достаточно долго. Король пришел уже ближе к вечеру и был заметно раздражен. В привычной для него нервной манере он избавился от верхней одежды по пояс. Я ничего не говорила первой, предпочитая оставить выбор за Леонардом.

– Сил моих больше нет, – проговорил он, падая в кресло перед камином.

– Что произошло?

– Был совет и этот гнусный, этот подлый червь набрался смелости выступить против меня, – в голосе Леонард отчетливо слышалось отвращение.

– Ты о ком?

– О своем никчемном советники. Он набрался наглости заявить о том, что у него есть сын.

Суть всей трагедии я никак не могла уловить.

– Так в чем же проблема?

– Да в том, что если король не может дать наследника, то начинают поиски подходящих кандидатур, которых я должен принять в качестве своего приемника. Алесандр от престола откажется, а больше передать его некому, гори оно всё пропадом, – монарх ударил кулаком по подлокотнику. Старый интриган. Давно всё это затеял, его отпрыску через год исполнится уже шестнадцать. Шакалы. Стервятники, – Леонарда всего трясло от злости.

Я стала сзади него и крепко обняла за плечи.

– Бросить эту проклятую корону и уехать бы с тобой в какое-нибудь тихое место, – чуть спокойней продолжил король, целуя мои руки. – Но народ я не могу оставить этим болванам. Всё с рук валится, сил нет. Я опустошён. Я не хочу плодить детей лишь из-за меркантильных целей, тогда я себя возненавижу еще сильней.

Я наклонилась к уху Леонарда и тихо прошептала:

– У нас будет ребенок.

Король умолк и замер на месте. Он молчал, затем медленно встал с кресла и опустился передо мной на колени, целуя мне руки.

– Что ты делаешь? – я хотела, чтобы Леонард поднялся, но он всё продолжал целовать меня, а затем просто обнял, прислоняя голову к моему животу. – Ты рад? – осторожно спросила, запуская пальцы в густые волосы монарха, что сейчас были распущены.

– Рад ли я? – Леонард встал и пристально посмотрел мне в глаза. – Любовь моя, я счастлив и благодарен тебе, моя королева, – он страстно поцеловал меня, и внезапно я ощутила на губах соленых вкус.

Это были слезы. Его слезы. Слезы, вызванные искренним счастьем.

Часть 41

Сегодня утром Леонард решительно заявил, что хочет побыть со мной наедине вдали от замка. Я, наверное, как и любая другая женщина была безмерно счастлива такой новости.

После того, как о моей беременности узнал Леонард, я часто ловила себя на мысли, что дико боюсь закончить свою жизнь как Ханна. Этот навязчивый страх утомлял, поэтому возможность покинуть замок даже на короткий срок – радовала меня.

Правда, Леонард и словом не обмолвился, куда мы отправимся. Я не решилась задавать по этому поводу какие-либо вопросы. Мне всего лишь хотелось всецело довериться королю и ни о чем не беспокоиться хотя бы один день.

Наше небольшое путешествие началось ранним утром. Я полагала, что поеду верхом, но Леонард категорически был против, поэтому меня устроили в санях. Живота еще видно не было, да и чувствовала я себя прекрасно, но на короля эти аргументы абсолютно не действовали. Я понимала его, особенно, после всего, что произошло, поэтому не возражала.

Мы отправились в сопровождении многочисленной охраны и прислуги. Леонард лично отобрал их для лучшей безопасности. Перед нашим отъездом, монарх казнил стражу, которая должна была охранять Ханну. Но, как мне казалось, смертью уже не напугать того, кто вел игру против престола.

Когда королевский замок остался позади, я постаралась отвлечь себя от всех его интриг и ужасов. Мне хотелось вновь стать обычным человеком, который радуется простым вещам и панически не переживает за свою жизнь. Но ирония заключалась в том, что я переживаю не за себя, а за ребенка. Лишь от одной мысли, что с ним может что-то случится, меня бросало в дрожь. Но вместе с этим, я чувствовала в себе силы для того, чтобы бороться и за себя, и за ребенка, и даже за Леонарда. Я прекрасно начала понимать, что выжить в королевском замке, сродни войне, в которой всегда будут победитель и проигравший.

Раньше, я даже представить себе не могла, что во мне есть столько сил и стойкости. Я воспринимала себя, как слабохарактерную и беспомощную. Всю жизнь я хотела быть похожей на Элен. Родители всегда нахваливали ее целеустремленность и выносливость. Может быть, из-за этого я и была о себе столь низкого мнения. Но теперь я отчетливо знала, что способна пойти на многое, ради защиты близких людей и своей любви к Леонарду.

Наш путь продлился не так уж и долго, как я могла предположить. К обеду мы остановились у пещеры. Признаться, я совсем не так представляла себе, то место, где мы сможем немного отдохнуть.

Леонард встал с лошади и помог мне выбраться из саней. Снег хрустел под ногами, а легкий ветер трепал мои волосы. Было холодно, но не сильно.

– Что мы будем здесь делать? – спросила я, осматриваясь по сторонам.

– Скоро увидишь. Я уверен, тебе понравится, – Леонард загадочно улыбнулся и повел меня за собой.

– Разве мы не возьмем факелы? – торопливо спросила я, когда поняла, что мы идем в пещеру.

– Здесь они нам без надобности, – ответил Леонард.

Я всё еще ничего не могла понять. Почему мы здесь? Зачем нам идти в эту пещеру? Но как только мы вошли внутрь, всё стало на свои места.

Эта пещера оказалась необычной, во всяком случаи она не соответствовала моему понятию об обычных пещерах. В ней было так же светло, как и на улице. Вся суть заключалась в том, что углубление состояло не из камней, а прозрачных кристаллов, что блестели при свете дня.

Леонард указал взглядом верх, я подняла голову и увидела небо. Пещера, оказалась не сплошной, верху имелось большое отверстие в виде овала, через которое внутрь проникал свет и отбивался от поверхностей кристаллов, создавая некую иллюзию.

– Как тебе? – спросил Леонард, внимательно наблюдая за мной.

– Волшебно, – единственное, что я смогла ответить.

– Но это еще не всё, – король повел меня дальше.

Когда мы в очередной раз остановились, я увидела огромное озеро молочного цвета. Над ним плыло облако, и я тут же ощутила тепло, что исходило от воды.

– Но как такое возможно? – завороженная увиденным, спросила я.

– Никто этого не знает. Вода здесь всегда была горячей и белой. Существует легенда, что Бог Севера Адэйр родился в этом озере. Когда он вышел из него, вода окрасила его волосы. Они стали такими же белыми, как и озеро. Адэйр внешне холоден как снега Севера, но с горячим сердцем, как и эта вода.

– Потрясающая легенда, – я с детским восторгом и любопытством изучала местность и никак не могла поверить в то, что всё это действительно существует.

– Хочешь искупаться?

Леонард будто прочел мои мысли, я действительно находилась в нетерпении.

– Конечно, – охотно согласилась я.

К нам в пещеру никто не имел права зайти без приказа короля, поэтому я чувствовала себя совершено расслаблено.

Раздевшись догола, мы зашли в воду. Все чувства вмиг обострились, а ощущения сложно было передать словами. Вода была горячей и настолько приятной, что я не против здесь остаться навсегда. Ко всему прочему, она еще пахла, как цветочное поле. Это было волшебно. Не хотелось ничего говорить, только плавать и наслаждаться необычной красотой.

Леонард всегда держался рядом, готовый в любой момент броситься мне на помощь или на защиту. Я действительно была счастлива. Со мной находился человек, который ничего для меня не пожалеет. И пусть его характер тяжелый и в замке обитает целый гарем, я была уверена, что он меня любит. Чего еще я могла просить у Богов? Разве что, здоровья для своего будущего ребенка.

После долгого плаванья, мы устроились на берегу. Леонард усадил меня к себе на колени и укрыл нас своим меховым плащом. Холодно не было, что всё еще удивляло меня. Я настолько уже привыкла к холоду, что теперь даже не представляю себя без него.

– Я сумел тебя удивить? – спросил Леонард.

– Да. Я рада, что ты мне показал это место, – я щекой прижалась к голой груди короля.

– А я рад, что ты есть у меня, – он поцеловал меня в висок. – Признаюсь, я не знаю, за какие заслуги Боги послали тебя мне.

– Почему ты о себе так плохо думаешь? – я посмотрела Леонарду в глаза.

– Потому что, я знаю себя и все те грехи, которые совершил. Я не умел любить. Мне всё время казалось, что я могу взять любую женщину, могу позволить всякие вольности. Но ты смогла разбудить во мне те чувства, о которых я даже не знал, – король улыбнулся. – Признаться, я никогда и никого не любил, ты у меня первая.

Слова Леонарда тронули меня до глубины души. Все его чувства были целиком взаимны. Я ничего не сказала в ответ, лишь крепко поцеловала, вкладывая в этот поцелуй всю ту любовь, что я питала к королю.

***

К вечеру нам пришлось вернуться обратно в замок. Я думала, что мы больше времени проведем вместе, но Леонард твердо настаивал на нашем возвращении. Он заявил, что сегодня состоится банкет. Но в честь чего, король так и не сказал.

Гостей было очень много и это меня заставляло смущаться. Леонард ходил со мной и принимал приветствия и комплименты прибывших. Я с улыбкой всем отвечала, но неизвестность не позволяла мне насладиться праздником в полной мере. Леонард же был весел и непринужден. За последнее время это был первый раз, когда он снова стал самим собой.

После того, как все гости прибыли, начался пир. Все смеялись, беседовали между собой. Наверное, весь этот банкет был устроен просто так. Я еще не могла привыкнуть к тому, что для пиршеств не всегда нужен повод.

Но тут внезапно Леонард поднялся из-за стола, гости тут же умолкли.

– Хочу сделать небольшое объявление, – заговорил король. – Я знаю, насколько вы, достопочтенные господа, и весь мой народ утомился находиться в ожидании наследника и оглашения имени новой королевы. Полагаю, вы должны знать, что будущую королеву я уже выбрал, – Леонард посмотрел на меня. – Ариадна носит под сердцем моего ребенка. Многие знают, что она отважилась пойти со мной в поход. Она стала моей поддержкой и опорой. Я не вижу смысла больше томить. Господа, будьте моими свидетелями.

Когда Леонард стал передо мной на одно колено, у меня перехватило дыхание. Я быстрым взглядом окинула всех присутствующих. Все находились в ожидание, сейчас мы стали центром всеобщего внимания, и от этого голова шла кругом.

– Ариадна, – обратился ко мне Леонард. – Я ни к чему тебя не принуждаю, твой ответ зависит только от тебя и я во всяком случаи его приму. Готова ли ты разделить со мной жизнь и престол? Готова ли ты стать моей королевой и женой?

От неожиданности я ничего не могла сказать. Все казалось мне сном, если это так, то я не хочу просыпаться. Слова о престоле прошли мимо, в голове лишь витали обрывки фраз о совместной жизни. Я хотела быть всецело его, я уже давно принадлежу лишь королю. Конечно, я хотела стать женой Леонарда, но это случилось так спонтанно, ничего не предвещало подобному исходу событий. Леонард никак не выдавал своих намерений сделать мне в скором времени предложение.

Мысли в голове путались, а он, мой мужчина с глазами чистого неба, смиренно ожидал ответа. Леонард в нашу первую встречу и Леонард теперешний так отличались друг от друга. Он теперь мой, только мой и это главное отличие.

– Я согласна, – ответила я. – Согласна стать женой.

На его лице расцвела улыбка. Овации обрушились на нас как гром среди ясного неба.

Леонард поцеловал меня и заключил в свои крепкие объятия. Все гости были рады такой новости, но, несмотря на это, я понимала, что наше обручение непременно вызовет гнев у завистников и от него сложно будет скрыться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю