Текст книги "Хасидские предания"
Автор книги: Мартин Бубер
Жанр:
Религия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 24 страниц)
– сделать свои слова и дела подобающими этим истечениям.
Кроме того, "...все то, что представляется вам здесь злом, на
самом деле – оказанная вам милость". В сказанном, по-видимо-
му, кроется причина нравственного оптимизма хасидов, их на-
стойчивого желания следовать раз и навсегда избранному пути.
И еще в том, что рядом – цадик. Отношения между цадиком
и хасидом – это ключ к хасидской этике. Без цадика деяния
хасидов лишены нравственной опоры. Но и величие цадика без
хасидов не имеет нравственного смысла. Цадик и хасиды – это
общность, в которой только и возможен нравственный идеал
хасидов.
Другими словами, здесь заложена идея о том, что нравствен-
ный поступок не является свершением одного человека. Нравст-
венность не может быть индивидуалистичной, как это почти
постулируется в новоевропейской этике; в хасидизме она – об-
щее, совместное дело. Нравственность одного человека – это
отражение, но не общественной среды, а нравственности другого
человека, который в свою очередь отражает степень вашего
совершенства. Вы ответственны, конечно, только за себя, но ваше
совершенство – не только для себя, но и для другого. Пороки
друг друга вы исправляете вместе, и нравственность – ваш
совместный труд.
Высшая нравственность – это когда человек с Богом. Или
Бог с человеком. Сокрытые во всех вещах мира божественные
искры, отпавшие от Творца, нуждаются в очищении от наростов
и в освобождении. Эту миссию возлагает на себя цадик. Отсюда
– его безграничный альтруизм и самопожертвование, мерилом
которых выступают хасиды. Без них горение цадика не излучало
бы света.
Этот свет – радость хасидов. Они веселы внутренней радос-
тью, не имеющей ничего общего с пошлым весельем людей,
убежденных, что мир – это театр и что единственное удовольст-
вие человека в этой жизни – сделать ее повеселее.
Другая сторона своеобразия хасидов, по-новому представив-
шая значение обыденного соблюдения заповедей, – все большее,
по мере нравственного развития, тождество и равноценность
слова и дела, задуманного и совершенного. Нравственность
– это целый человек, а не только его поведение; ограниченно
нравственный человек, то есть подчиняющий этическому лишь
.часть себя, всегда лицемерен, даже если он чрезвычайно благо-
честив и добродетелен. Изобличая таких людей, цадик иногда
и поюродствует, поскольку юродство, как ничто другое, ярко
выявляет нравственную ущербность. Сам же цадик – живой
образец целостной нравственности. Поэтому, когда хасиды рас-
сказывают друг другу истории о своих цадиках – а это проис-
ходит всегда, когда они собираются вместе в субботу, – они
совершают в том числе и нравственный акт, причем в самом что
ни на есть практическом смысле.
Именно эти истории и образуют «Хасидские предания», со-
бранные М. Бубером. Помимо собирания и пересказывания ха-
сидских легенд, он посвятил хасидизму немало книг и статей. Но
сколько бы он ни высказывался в них о смысле своего увлечения
хасидизмом, причины этого по большому счету так и остаются
тайной. Возможно, знакомство с "Хасидскими преданиями" в пе-
ресказе М. Бубера поможет читателю приблизиться к ее постиже-
нию, а может быть, – кто знает – и к постижению загадки своей
собственной личности.
П. С. Гуревич, М. Л. Хорьков
ПРЕДИСЛОВИЕ
Один из живейших аспектов хасидского движения состоит
в том, что хасиды рассказывают друг другу истории о своих
духовных лидерах, "цадиким"*. Когда они присутствуют при
совершении чего-нибудь великого, когда они видят нечто значи-
тельное, они чувствуют, что призваны обрести с ним связь и за-
свидетельствовать это перед другими людьми. Слова, использу-
емые для описания такого опыта, – не просто слова; они облада-
ют свойством сообщать последующим поколениям происшедшее
во всей той действенности, какой обладают слова, в самих себе
становящиеся действием. И поскольку эти слова служат вечному
сохранению святых дел, они освящаются этими делами. Рас-
сказывают, что Ясновидец из Люблина однажды увидел огнен-
ный столб, поднимающийся из маленькой комнаты; когда он
вошел туда, то увидел там хасидов, рассказывающих друг другу
истории о своих цадиким. Согласно хасидским поверьям, в цади-
ким изливается изначальный Божественный свет; через них он
изливается затем в их деяния, а из деяний – в слова хасидов,
повествующих о цадиким. Баал Шем, основатель хасидизма,
говорил, что, когда хасид рассказывает что-то во славу цадиким,
это равнозначно его проникновению в таинство божественной
колесницы, которую лицезрел пророк Иезекииль. Один цадик из
четвертого поколения, равви* Мендель из Рыманова*, друг Яс-
новидца, прибавлял к этому такие слова: "Ибо цадиким – это
и есть колесница Бога"'. Но легенда – это нечто большее, чем
просто отражение. Она свидетельствует о священной сущности
для того, чтобы жить с нею. Чудо, когда о нем рассказывают,
приобретает новую силу; сила, действовавшая когда-то и пребы-
вающая теперь в живом слове, продолжает действовать – дей-
ствовать из поколения в поколение.
Одного равви, чей дед был учеником Баал Шема, как-то
попросили рассказать историю. "Историю, – ответил он,
– нужно рассказывать так, чтобы она сама собой доставляла
'Звездочками отмечены примечания переводчиков, помещенные в конце
книги. Арабскими цифрами – постраничные примечания М. Бубера. – Примеч.
ред.
' Мидраш. Бытие Рабба LXXXII. 7.
слушателям помощь". И рассказал следующее: "Мой дед был
хромым. Однажды кто-то попросил его рассказать историю о его
учителе. И он поведал о том, что святой Баал Шам во время
молитвы обычно подпрыгивал и приплясывал. Рассказывая, мой
дед поднялся; его так увлекла история, что он и сам начал
прыгать и плясать, как бы изображая своего наставника. И в тот
самый час он излечился от своей хромоты. Вот так нужно рас-
сказывать истории!"
Бок о бок с устными преданиями существовала и письменная
традиция, проявившаяся уже на ранних этапах хасидского движе-
ния, однако из записанных устных рассказов о первых поколени-
ях сохранилось лишь несколько незначительных текстов. Будучи
юношами, ряд цадиким записывали деяния и высказывания своих
наставников, но делали они это скорее для того, чтобы поль-
зоваться этими записями наедине с собой, а не для чтения их на
публике. Так, из одного надежного источника нам известно, что
равви из Бердичева, который среди всех равви был наиболее
близок к простым людям, записывал все, что его учитель, Дов
Баэр из Межрича, Великий Маггид*, говорил или делал, в том
числе его ежедневные высказывания, затем много раз читал
и перечитывал свои записи, устремляя свою душу ввысь в усилии
постичь смысл каждого слова. Но его записи были утеряны,
и вообще из подобных заметок сохранились очень немногие.
Большинство легенд, представляющих собой поздние формы
мифа, развивались в литературах мира в эпохи, когда уже сущес-
твовала письменная литература: или наряду с устной традицией,
или даже главенствуя над ней. В первом случае письменная
литература оказывала некоторое влияние на форму легенды, во
втором – полностью определяла ее. Так, со временем преврати-
лись в литературу буддийские легенды и индийские сказки, точно
так же, как и легенды о Святом Франциске, и итальянские
новеллино, хотя наряду с этим они продолжали передаваться из
уст в уста.
Иначе обстояло дело с хасидскими легендами. Евреи диаспо-
ры* из поколения в поколение передавали легенды устно,
и вплоть до нашего времени они не облекались ни в какую
литературную форму. Хасиды просто не могли выстраивать
предания, которые они рассказывали во славу своих цадиким, по
образцу какой-либо уже существующей литературной формы или
изобретать собственную форму, не могли они и целиком адап-
тировать свои рассказы к стилю других легенд. Внутренний ритм
хасидов часто бывает столь страстным, столь порывистым по
сравнению с застывшей формой таких легенд, что она не в состо-
янии передать все богатство того, что хасиды намереваются
сказать. Так что хасидим никогда не придавали своим легендам
изысканную литературную форму; за рядом исключений, они не
являются ни произведением одного автора, ни определенным
жанром народного творчества; хасидские предания всегда ос-
тавались неоформленными. Но благодаря священному элементу,
который они в себе несут, то есть фактам жизни цадиким и вос-
торженной радости хасидим, эти легенды подобны драгоценному
металлу, хотя зачастую и не слишком очищенному, но с приме-
сью шлаков.
На примере легенд о Баал Шеме можно проследить, как
именно формируется в хасидизме легендарная традиция. Уже при
жизни цадика среди членов его семьи и учеников ходили истории,
повествовавшие о его величии. После его смерти они переросли
в предания, четверть века спустя ставшие составной частью ряда
книг: из семейных историй появились легенды, которые включил
в свою книгу "Знамя Эфраима" равви Моше Хаййим Эфраим,
внук Баал Шема, которого учил сам дед, а легенды, ходившие
в среде учеников, были примерно в то же время опубликованы
в виде первого собрания изречений Баал Шема под названием
"Венец Благого Имени". Однако прошло еще двадцать лет, преж-
де чем появилась на свет первая легендарная биография Баал
Шема, имевшая заголовок "Во славу Баал Шем Това". Каждый
сюжет в ней восходит к кому-либо из ближайшего окружения
Баал Шема, к его друзьям и ученикам. Но наряду с этими
существовали и другие традиции, например устные традиции
семей Великого Маггида или равви Мейра Маргалиота или
письменная традиция, бытовавшая в школе Кореца. Эти тради-
ции отличались от опубликованных сборников и имели свою
сферу распространения. Во второй половине XIX века отмечают-
ся серьезные изменения в сюжетах, передаваемых устно. Они
упрощаются, становятся короче, в них привносится много со
стороны, и в итоге легенды превращаются в разновидность на-
родной литературы. И только в нашу эпоху, около 1900 года,
началась работа по критическому отбору и собиранию преданий
о Баал Шеме. Сходные процессы характеризуют развитие всей
хасидской легендарной традиции.
После исключения всего сомнительного. Где невозможно бы-
ло обнаружить и следа подлинных сюжетов, у нас в руках все
равно осталась огромная масса по преимуществу совершенно
неоформленного материала. Это были – в лучшем случае – или
краткие заметки, относившиеся непонятно к каким событиям,
или – к сожалению, чаще всего – совершенно необработанный
и сырой материал, которому было почти невозможно придать
форму легенды. В этой второй группе заметок, неважно, говорит-
ся в них слишком много или слишком мало, трудно обнаружить
даже малейший намек на какую бы то ни было ясную линию
повествования. По большей части они не представляют собой ни
настоящих художественных произведений, ни подлинных народ-
ных легенд, но являются чем-то вроде оправы, оправы выда-
ющихся событий, и поэтому по-своему восхитительной.
Я же, поставив себе цель дать точные портреты цадиким
и описать их жизнь на основании достоверного письменного
и устного материала, должен был прежде всего принимать во
внимание одновременно и легенды, и историческую правду и от-
ражать их вместе в едином повествовании. В ходе этой длитель-
ной и трудоемкой работы я обнаружил, что целесообразнее всего
было начать с поиска необходимой формы (или, точнее, с отказа
от всяких форм) для описанных заметок при их скудости или,
наоборот, чрезмерном изобилии деталей, при их темных местах
и частых отступлениях, начать с как можно более тщательной
реконструкции упоминаемых в них событий, где это возможно,
на основании разных вариантов одной легенды и связанных с ней
материалов, а также со связного, насколько это осуществимо,
соединения разных легенд. Затем я снова возвращался к замет-
кам, чтобы включить в окончательную версию какие-нибудь
содержащиеся в них удачные обороты или фразы. С другой
стороны, я посчитал непозволительным и нежелательным чрез-
мерно расширять эти легенды или придавать им нарочитую
красочность и разнообразие, как это делали братья Гримм, когда
записывали свои сказки со слов простых людей'. Только в тех
немногих случаях, когда записки были слишком отрывочны,
я позволял себе соединять вместе несколько фрагментов и запол-
нять бреши, если они возникали, близким по теме материалом.
Существуют два рода легенд, различия между которыми мож-
но провести, опираясь на два типа повествования, лежащих в ос-
нове образующейся легенды: это легендарный рассказ и леген-
дарный анекдот. В качестве иллюстрации можно сопоставить
"Золотую легенду" с "Цветочками Св. Франциска" или клас-
сические буддийские легенды с преданиями монахов секты дзэн.
Тем не менее бесформенный материал хасидских легенд может
быть отнесен сразу к обеим категориям. Впрочем, большая их
часть – это в основе своей все же легендарные анекдоты. Рас-
сказы встречаются редко, да и представляют они собой скорее
нечто среднее между притчей и анекдотом. Преобладание анек-
дота – это общая тенденция, присущая духу еврейской диаспо-
ры, стремящемуся выразить события истории и современности
каким-то особым, запоминающимся способом: события не прос-
то замечаются и сообщаются, чтобы выделить нечто в проис-
ходящем, но они столь тщательно очищаются от шелухи ничего
не значащих фактов и подаются в такой форме, что рассказ как
бы сам собой достигает кульминации на самой значимой в нем
фразе. Согласно учению хасидов, сама жизнь соответствует та-
кому способу интерпретации. Цадик, вольно или невольно, выра-
жает свои поучения в действиях, имеющих символический харак-
тер и часто сконцентрированных в каком-либо изречении, либо
дополняющем события, либо помогающем их интерпретировать.
Под «рассказом» я понимаю повествование о чьей-либо судь-
бе, раскрываемой в единичном происшествии; под "анекдотом"
– повествование о единичном происшествии, в котором рас-
крывается целая судьба. Легендарный анекдот идет даже дальше:
*См.: Leffz. Maerchen der Brueder Grimm. Эта книга была опубликована на
основании материалов, оставшихся после смерти Клеменса Брентано.
в единичном событии раскрывается смысл жизни. Во всей миро-
вой литературе я не знаю другой подобной группы легендарных
анекдотов, в которой указанное их свойство присутствовало бы
в такой большой степени и было бы столь самобытным и одно-
временно столь разнообразным, как это можно видеть в хасид-
ских анекдотах.
Анекдот, как и рассказ, – это разновидность сжатого повест-
вования, повествования, сконцентрированного в рамках одной,
специально подчеркиваемой формы. От чрезмерного психологиз-
ма и украшательства здесь следует воздерживаться. Чем чище,
"обнаженнее" такая форма, тем более адекватно она выполняет
свою функцию.
Такими соображениями я руководствовался, работая с имев-
шимся в моем распоряжении материалом.
Между тем цадика нельзя изображать исключительно посред-
ством совершаемых им действий, которые концентрируются за-
тем в его изречениях об этих действиях; цадик немыслим без акта
учительства, наставничества устным словом, ибо для него речь
– это неотъемлемая часть его деяний. Поэтому в данной книге
присутствует еще одна разновидность легенды, которую я оп-
ределяю как "поучение в ответах на вопросы". Наставника, цади-
ка, просят прокомментировать какой-нибудь стих из Писания
или объяснить смысл какого-нибудь ритуала. Он отвечает и,
отвечая, дает вопрошавшему гораздо больше, нежели тот спосо-
бен усвоить. В текстах, с которыми я работал, эта особенность не
всегда была представлена в форме беседы: зачастую вопрос
прочитывался из ответа. В большинстве таких случаев я реконст-
руировал вопросы и, таким образом, восстанавливал форму диа-
лога. Кроме того, поскольку строгие дефиниции здесь невозмож-
ны, я отнес к этому типу легенды ряд фрагментов, где говорящий
задает вопросы самому себе. Также есть несколько поучений
и проповедей, которые я не рискнул отбросить вследствие их
исключительной важности. Но и в этом случае из теоретических
работ хасидов в данный сборник не был включен ни один фраг-
мент; весь представленный материал взят из народной литерату-
ры, где он служит своего рода приложением к жизнеописаниям
цадиким и имеет исключительно устный, а не литературный
характер.
При отборе непосредственно поучений я старался придер-
живаться подлинных слов текстов, с которыми работал, как бы
далеко эти слова ни отстояли от требований ясности. Но во
многих случаях тексты оказывались настолько темными, на-
столько загрязненными чужеродными элементами, что возника-
ла настоятельная необходимость убирать целые слои посторон-
него материала, чтобы в конце концов добраться до подлинных
изречений наставника.
В этой книге содержится менее десятой части всего собран-
ного мной материала. Первым критерием для того, чтобы помес-
тить в нее какое-либо из хасидских преданий, была, конечно, его
значимость per se*, а также его особая важность для понимания
тех или иных сторон хасидской жизни. Однако многие фрагмен-
ты, отвечавшие этому признаку, я все же не включил в сборник,
поскольку они не характеризовали ни одного из тех цадиким,
вокруг которых строится данная книга. А последний фактор был
для меня решающим.
В итоге из многочисленных легенд, которые сохранила тради-
ция о каждом цадике, я отобрал в первую очередь те, которые
лучше всего описывали характер и образ жизни каждого цадика,
а затем добавил к ним легенды, дающие представление о его
жизненном пути. В одних случаях предания и высказывания,
с которыми я работал, при соединении их вместе сами собой
давали законченную картину жизни цадика. В других случаях
оставались лакуны, которые я вынужден был заполнять своими
предположениями (о чем подробнее см. во Введении). В немногих
случаях мои данные оказались слишком скудными, и здесь я всег-
да приносил в жертву "статический" портрет человека, а не
"динамическую" картину человеческой жизни.
В каждой из глав я расположил легенды в биографическом,
хотя и не строго хронологическом порядке, поскольку хроноло-
гический принцип мог лишь затушевать, а не высветить тот
эффект каждой биографии, который я постоянно имел в виду при
составлении книги. Исходя из имевшегося у меня под рукой
материала, мне было гораздо проще давать общую картину
характера человека и его образа жизни, рассматривая их разно-
образные элементы отдельно друг от друга и – если это было
возможно – каждый из них в свете их собственного развития,
пока все они не сплавлялись в своего рода внутреннюю биогра-
фию. Так, например, в главе о Баал Шеме можно наблюдать
следующую последовательность: 1) душа Баал Шема; 2) приго-
товление к служению и откровение; 3) его восторженность и рве-
ние; 4) его община; 5) Баал Шем и его ученики; 6) Баал Шем и его
общение с разнообразными людьми; 7) сила видения; 8) святость
и чудеса; 9) Святая Земля и искупление грехов; 10) до и после его
смерти. Каждый фрагмент расположен на подобающем ему мес-
те, хотя иногда это и нарушает хронологический порядок; кроме
того, там, где это представлялось уместным, к легендам прилага-
ются поучения.
При первом, и к тому же беглом, чтении может показаться,
что в книге есть ряд повторений, хотя на самом деле это не
повторения: в каждом случае, когда какой-нибудь сюжет повто-
ряется, то его смысл или целиком меняется, или приобретает
дополнительное звучание. Таково, например, постоянное упоми-
нание о "сатанинских хасидах", то есть лжехасидах, которые
присоединяются к истинным хасидим с целью разрушить их
общину. Внимательный читатель без труда заметит во всех подо-
бных случаях различия в ситуациях и в форме изложения.
Моя работа по пересказу хасидских легенд началась более
сорока лет назад. Первыми книгами, ставшими плодом моей
деятельности в этой области, были «Предания о равви Нахаме»
(1906) и "Легенда о Баал Шеме" (1907). Затем, однако, я отказал-
ся от своего прежнего метода работы с устными преданиями на
том основании, что посчитал его чересчур вольным. Моя новая
концепция о целях и методах работы с легендами воплотилась
в книгах "Великий Маггид и его последователи" (1921)и "Скры-
тый свет" (1924). Содержание этих двух книг почти полностью
воспроизведено в настоящей работе, хотя большая ее часть напи-
сана уже после моего приезда в Палестину в 1938 году. Помимо
всего прочего этим новым и более совершенным сборником
я обязан в первую очередь воздуху земли обетованной. Наши
мудрецы говорят, что в Палестине сам воздух делает человека
мудрым. Меня же эта земля одарила другим: силой начать все
заново. Теперь я считаю свою работу над хасидскими легендами
законченной, и эта книга – своеобразный итог моего нового
начала.
Иерусалим, лето 1946 года
Мартин Бубер
ВВЕДЕНИЕ
Цель этой книги – ввести читателя в мир легендарной реаль-
ности. Я называю ее легендарной, потому что дошедшие до нас
предания, которым я здесь пытался придать определенную фор-
му, не являются подлинными в том смысле, в каком подлинна
хроника. Легенды восходят к восторженным людям, вкладывав-
шим в свои истории то, что они видели или считали, что видели
в состоянии религиозного порыва, и это означает, что в легендах
есть много событий, и на самом деле имевших место, но только
увиденных с точки зрения религиозного чувства и таких, которые
просто не могли произойти в реальности так, как о них рассказы-
вают, но которые возвысившаяся в религиозном порыве душа
воспринимала как реальность и поэтому отнеслась к ним именно
как к реальности. Вот почему я называю легенды реальностью,
реальностью опыта восторженных душ, реальностью, рождаю-
щейся в каждом чистом сердце, незамутненном хитростью и лу-
кавством. Люди, рассказывающие легенды, говорят не о самих
себе, но о том, что их волнует, и, таким образом, то, что мы
узнаем из подобных повествований, – не просто факт в психоло-
гическом смысле, но также и факт жизни. Например, случается
нечто, что вдохновляет душу, оказывает на нее такое-то и та-
кое-то воздействие; указывая на это воздействие, традиция при-
водит нас к его причине; связь же между тем, кто вдохновляет,
и тем, кто вдохновляется, – это связь между двумя лицами.
Такова подлинная легенда, и такова ее реальность.
Люди, являющиеся героями собранных здесь преданий, люди,
которые вдохновляют, – это цадиким. Данный термин обычно
переводят как "праведники", но буквально он означает "те, кото-
рые выдержали испытание", или "удостоверенные". Цадиким
являются лидерами хасидских общин. Те же, кто рассказывает
о цадиким', чьи истории образуют основу легендарной традиции,
кто вдохновляется, – это хасидим, "преданные", или, точнее,
"те, кто хранят веру в завете", простые члены хасидских общин.
' Так называемые «чудесные истории», то есть такие, где нереальные аспекты
реальности наиболее очевидны, я обычно предварял фразой: "Рассказывают".
Эта книга, таким образом, стремится выразить, документально
зафиксировать связь между цадиким и хасидим, и поэтому ее
следует воспринимать именно как отражение и своеобразное
документальное описание жизни цадиким со своими хасидим.
Сердцевина хасидского учения – это концепция жизни на
основе религиозного порыва, восторженного ликования. Но дан-
ная доктрина – отнюдь не теория, существующая независимо от
того, связана ли она с реальностью или нет. Она скорее тео-
ретическое приложение к жизни, которой реально жили цадиким
и хасидим, особенно во времена первых шести поколений, о кото-
рых повествует данная книга; в каждом ее томе представлено по
три поколения*.
Цель, лежащая в основе всех великих религий и религиозных
движений, заключается в создании особой жизни, жизни воз-
вышенной, восторженной, которая не ограничивается никаким
единичным опытом и которая поэтому должна проистекать из
отношений с вечным, с тем, что выше и вне какого бы то ни было
индивидуального опыта. Но поскольку контакты человека с ми-
ром и с самим собой зачастую не способствуют его пребыванию
в состоянии религиозного порыва, религиозные учения указыва-
ют ему на иную форму бытия – на мир совершенства, в котором
его душа тоже может стать совершенной. По сравнению с этим
состоянием совершенного бытия жизнь на земле представляется
или только преддверием, или просто иллюзией; перспектива же
высшей жизни ставит задачу "сотворения" религиозного рвения
перед лицом обманчивых внешних или внутренних опытов, со-
творения страстной убежденности в том, что высшая жизнь
существует и что ее постепенно усваивает или может постепенно
усвоить человеческая душа при определенных условиях, когда
преодолеваются пределы ее земного существования. Хотя вера
в загробную жизнь является неотъемлемой частью иудаизма, тем
не менее в нем всегда существовала сильная тенденция к обрете-
нию совершенства на этой земле. Великая мессианская концепция
о грядущем совершенстве на земле, скорейшему наступлению
которого каждый может активно помогать, не могла, несмотря
на силу, которую она пробуждала в людях, придать повседнев-
ной жизни ту постоянную, неустрашимую и восторженную ра-
дость, радость Здесь и Теперь, которая может проистекать толь-
ко из ощущения полноты в настоящем, а не из надежды на
грядущее совершенство. Ничего не меняет и каббалистическое
учение* о переселении душ, дающее каждому возможность отож-
дествить свою душу с кем-либо из мессианского поколения лю-
дей и, таким образом, рождающее чувство сопричастности с ним.
Только в мессианских движениях, всегда основанных на вере, что
совершенный мир уже близко, религиозный порыв на время
проникал в жизнь и целиком захватывал ее. Однако, когда пос-
леднее из таких движений, саббатианское движение*, со всеми его
позднейшими проявлениями, закончилось отступничеством и от-
чаянием, наступила эпоха проверки жизненной силы религии
и стало ясно, что впредь не тоска и печаль, но лишь восторжен-
ная радость поможет выжить народу Израиля. Развитие хасидиз-
ма показывает, что иудейская религия выдержала это испытание
на прочность.
Хасидское движение вовсе не утратило веры в Мессию; оно
лишь зажгло чувство ликования у своих последователей, как
у "простецов", так и у образованных книжников, чувство радости
от мира, каков он есть, жизни, какова она есть, от каждого часа
жизни в этом мире, каким бы ни был этот час. Без убаюкивания
совести или успокоения чувства разрыва между идеальной моде-
лью человека, задуманного Творцом, и тем, что человек есть на
самом деле, хасидизм показывает людям путь к Богу, обитающе-
му вместе с ними "посреди их нечистот", путь, который может
начаться при любом искушении, даже при любом грехе. Не
преуменьшая обязанности, налагаемые Торой*, хасидское движе-
ние привносит в традиционные заповеди радостное их понима-
ние; раздвигая стены, отделяющие посвященных от профанов,
оно учит, что каждое профаническое действие может стать свя-
щенным в зависимости от того, как оно совершается. Данное
положение не имеет ничего общего с пантеизмом, разрушающим
и принижающим величие всех ценностей: взаимной связи божест-
венного и человеческого, реальности Я и Ты, не прекращающейся
и на пороге вечности. Но хасидизм, кроме того, дает возмож-
ность проявиться божественному образу, искре Божией*, горя-
щей внутри всех существ, всех вещей; он учит, как пробиться
к ней, соединиться с ней, как "возвыситься" до нее и спасти ее
в себе, как воссоединить ее со своей исконной сущностью. Док-
трина Шехины*, которая содержится в Талмуде и пронизывает
Каббалу, Шехины как Присутствия Божия в этом мире, приоб-
ретает в хасидизме новое, интимное звучание и применение. Если
вы направите всю немалую силу своего религиозного рвения на
судьбы Бога в мире, если вы будете делать то, что вы должны
делать именно в этот момент – неважно, что конкретно, – со
всей своей силой, со священным стремлением каввана*, то смо-
жете вызвать состояние союза между Богом и Шехиной, вечно-
стью и временем. Чтобы достичь этого, вам не обязательно быть
книжником или мудрецом. Все, что действительно необходимо,
– это обладать душой, неразделенной в самой себе и безраздель-
но устремленной к божественной цели. Сам мир, в котором вы
живете, какой он есть, а не иной дает вам все возможности такой
связи с Богом, Который спасет вас, какому бы из божественных
аспектов мира вы себя ни вверили. Сам характер, сами качества,
которыми вы обладаете, определяют ваш особый путь к Богу,
вашу особую потребность в Нем. Не досадуйте, радуясь творени-
ям и вещам мира! Но и не связывайте с ними свою радость;
отстраняясь от них, спешите приблизиться к Богу. Не восставай-
те против ваших чувств, но дайте им возрасти и свяжите их
с Богом. Не душите ваши силы, но дайте им возможность
трудиться на святое дело и отдыхать святым отдохновением. Все
противоречия, которыми мир терзает вас, существуют исключи-
тельно для того, чтобы вы смогли понять их внутренний смысл,
и все противоположные тенденции, которые раздирают вас, до-
жидаются лишь того, чтобы вы изгнали их своим словом. Все
снедающие вас внутренние печали желают лишь того, чтобы
вылиться в конце концов в порыв вашей радости.
Но эта радость не должна быть целью, к которой вы рветесь
изо всех сил. Если вы специально стремитесь "быть радостными
только для Бога", то это может вас унизить. Ваша личная
радость возвысит вас только тогда, когда вы не будете желать
ничего, кроме чистой радости от общения с Богом – ничего,
кроме самой радости.
Но как может человек, особенно «простец», к которому в пер-
вую очередь обращается хасидское движение, достичь в этой
жизни состояния восторженной радости? Как в огне искушений
сможет он преобразить в себе Злое Начало* в стремление к доб-
ру? Как, соблюдая заповеди по привычке, достигнет он востор-
женных уз с высшими мирами? Как среди творений и вещей мира
взлелеет он достойным образом скрытые в них божественные
искры? Как сможет осветить он священной кавваной свою повсе-
дневную жизнь? Мы знаем, что для этого необходимо лишь
обладать душой, неразделенной в себе самой и безраздельно
устремленной к божественной цели. Но как в хаосе земной жизни
сможем мы не отвлечься от священной цели? Как сохраним
единство души среди опасностей и невзгод, среди тысяч разоча-
рований и заблуждений? И если единство утрачено, как его
восстановить? Человек нуждается в совете и помощи, в возвыше-
нии и искуплении. И всего этого он желает не только для одной
души, ибо, так или иначе, со сферой души тесно переплетены
большие и малые заботы, боль и отчаяние самой жизни, и если на
это не обращать внимания, то как можно достичь более воз-
вышенной цели? Требуется помощник, помощник и для души,
и для тела, как в небесных, так и в земных делах. Таким помощ-