355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марк Харитонов » Книга о судах и судьях » Текст книги (страница 23)
Книга о судах и судьях
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 12:05

Текст книги "Книга о судах и судьях"


Автор книги: Марк Харитонов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 31 страниц)

162. Сварливая жена

Жили-были муж и жена. Кроме общих детей у каждого были еще дети, рожденные в первом браке. Несмотря на то что муж делал все, что полагается делать мужчине, жена всегда была недовольна им и постоянно ворчала:

– Никуда ты не годишься. Не умеешь ты ничего делать, что делают другие мужчины! Ни на что ты не годен! Никакой ты не муж, никакой ты не мужчина!

– Почему это я не муж? Почему это я не мужчина? Что такое делают другие мужчины, чего я не смог бы сделать? Они идут на реку ловить рыбу, плывут по реке в каноэ, и я тоже плыву в каноэ, и я тоже ловлю рыбу! Они ставят ловушки, и я тоже ставлю ловушки! Они возделывают землю, и я возделываю землю! Они разводят свиней и кур, и я тоже. Торговать на рынке я тоже умею, как все другие! Все спят со своими женами, и мы спим с тобой вместе! И беременеешь ты от меня так же, как женщины беременеют от своих мужей! Все имеют детей, и я имею детей! Что же в конце концов умеют делать другие мужчины такого, что я не умел бы делать?! – возмущенно спросил ее однажды муж.

– Айюе! Отстань, все равно ни на что ты не годишься! И столько раз он слушал эти несправедливые обвинения, что в конце концов решил обратиться за советом в собрание старейшин, которые обычно совещались под деревом, возле жилища вождя. Здесь люди отдыхали, здесь собирались старейшины на совет.

И вот, как обычно, собрались старейшины, пришел вождь, и еще много простых людей сбежалось. Люди всегда любопытны.

– Вы, вожди и старейшины, старые люди и молодые, вы, среди которых есть и высокие и низкие, среди которых есть и толстые и худые, вы, которые могут быть моими старшими братьями или моими младшими братьями, позвольте мне обратиться к вам с вопросом. Могу я сказать все то, что хочу?

И несколько голосов ответило:

– Говори все, что хочешь!

– Ну вот я и скажу все, что хочу! Если один человек постоянно говорит другому: "Ты никуда не годишься! Ты ничего

не умеешь! Ты ничего не можешь!", как вы считаете: должен другой человек все это терпеть?

– Нет, такие слова оскорбляют человека! – сказал один из мужчин.

И несколько голосов поддержало его:

– Можешь говорить все, что хочешь! Мы слушаем! Тогда один из старейшин спросил:

– Послушай-ка, этот разговор идет между двумя мужчинами, между двумя женщинами или между мужчиной и женщиной?

– Не просто между мужчиной и женщиной, а между мужем и женой.

– И кто же эти мужчина и женщина?

– Этот мужчина – я, а эта женщина – моя жена.

– Ай-ай-ай! Тогда все это должны решить старейшины и сам вождь.

– Ну давай расскажи все подробно! – подтвердил один из советников вождя.

– Слушайте, старейшины и советники, люди старые и молодые, высокие и низкие, толстые и худые, эта женщина постоянно говорит мне: "Никакой ты не мужчина! Ни на что ты не годишься! Ничего ты не умеешь делать того, что делают другие мужчины!". Но я ведь вместе с другими плаваю на каноэ, ловлю рыбу не хуже других, ставлю ловушки тоже не хуже других. Все землю возделывают, и я землю возделываю. Все разводят свиней и кур, и я развожу. Все торгуют на рынке, и я торгую. Ну, конечно, иногда лучше, иногда хуже, это понятно. Когда мы с ней встретились, у меня уже были дети, так же как и у нее. Но потом мы еще родили детей вместе. И спим с ней вместе, и беременеет она от меня. Словом, я делаю все то, что делают другие мужчины. Почему же она все время меня ругает? Почему она попрекает меня, что я не умею делать ничего такого, что делают другие мужчины?

– Слушай! – решил один из старейшин. – Твоя жена, наверное, хочет, чтобы ты получил талисман! Тогда она успокоится! – И, обратившись к вождю, спросил: – Скажи, почтеннейший, верно я говорю или неверно?

– Все верно. Пускай этот человек получит талисман, и тогда его жена успокоится. – подтвердил вождь.

И человек последовал их совету. Он отправился к колдуну с просьбой дать ему хороший, верный талисман.

– Зачем тебе нужен талисман? Что у тебя случилось? – спросил колдун. – Мне это надо знать, против кого должен действовать талисман, кто станет его жертвой.

И человек снова повторил свою историю. Как жена твердит:

"Никакой ты не мужчина! Ни на что ты не годишься! Ничего ты не умеешь делать того, что делают другие мужчины!", и объяснил колдуну, что он все делал, как другие мужчины: и ловил рыбу, и ставил ловушки, и возделывал землю, и родил детей...

– Хорошо. Я все понял. Дам тебе талисман. Но жертвой его станет не твой сын, рожденный от другой женщины, не сын, рожденный ею от тебя. Жертвой колдовства станет ее старшая дочь или ее старший внук. Это для того, чтобы она наконец поняла, что была не права, что ты все можешь! Иди домой. Вот тебе талисман.

Человек вернулся домой и никому не сказал ни слова.

А через несколько дней, когда старший внук сварливой жены вместе с другими детьми ел плоды скажу, зернышко попало ему в горло. Он поперхнулся, закашлялся и умер.

Стали выяснять причину смерти мальчика и узнали, что во всем виноват дед.

Все родственники – и матери и отца – собрались и стали обсуждать случившееся.

– Хотя ребенок и погиб по вине деда, но дед прав! – объявили все вместе. Слишком долго он терпел унижения от своей жены. Нельзя обижать хорошего человека.

Так муж доказал жене, что он все может.

Ангольская, 56, 14

163. Ловкач и глупец

Жили два брата – ловкач и глупец. Каждый день они должны были добывать еду для своих родителей. Однажды пошли они вместе к реке, чтобы наловить рыбы, которая остается во время отлива на берегу и обгладывает корни деревьев. Глупец поймал и оглушил рыбу, а ловкачу все никак это не удавалось. Подошел он к глупцу и спрашивает:

– Глупец, ты поймал что-нибудь? А тот отвечает:

– Да, ловкач, хоть я и глупец, но вот, видишь, поймал.

Говорит ловкач:

– Да ты и впрямь глупец! Увидел небось, что я ловлю рыбу, которая плывет в твою сторону, и схватил ее поскорей! Это моя рыба! Отдавай ее мне.

Нечего делать, отдал глупец ловкачу свою рыбу. Пошли они домой, а ловкач и говорит отцу:

– Смотри, отец, какую я здоровенную рыбу поймал. А глупец ничего не принес.

Мать разделала и приготовила рыбу, отец с ловкачом поели, а глупцу не оставили ни кусочка.

Назавтра братья снова пошли на рыбалку, и глупец быстро поймал рыбу. А ловкач и спрашивает:

– Ты слышал, как я из лука стрелял?

– Нет, – отвечает глупец.

Ловкач удивленно повернулся к нему.

– Вот так здорово! Смотри, вон у твоих ног лежит рыба, которую я подстрелил!

– Что ж, ладно, – говорит глупец. – Возьми эту рыбу себе.

Вернулись они домой, отдали рыбу матери. Та ее приготовила, в опять отец и ловкач-сын принялись за вкусное кушанье, а глупца даже к столу не позвали.

Вдруг большая кость застряла у отца в горле. Ловкач кликнул брата и велел ему бежать за лекарем. Но тот отказался идти и запел:

 
Каждый день мою рыбу едите,
Глупцом зовете меня,
Рыбы мне не даете,
И, чтоб я помогал вам, хотите!
 

Ловкач воскликнул;

– Да как ты можешь петь, когда твой отец страдает?

Но глупец продолжал:

 
Ты все ел да ел до отвала,
В горле кость у тебя застряла,
Скоро гибель твоя придет.
В горле кость у тебя застряла!
А вот сын твой любимый – хитрец,
Много рыбы тебе он поймал, отец,
А я все равно голодаю.
Но теперь приближается твой конец,
И тогда, быть может, поест глупец?
 

Пока глупец пел, отец умер. Сбежались родственники, соседи, н все накинулись на глупца: как он смел петь, когда отец умирал? А глупец ответил:

– Нас у отца было двое – ловкач и глупец. Но только глупец ловил рыбу и кормил родителей, а ловкач присваивал себе всю добычу и морил брата голодом. Отец же верил одному ловкачу. Поэтому вы не должны сердиться па глупца за то, что он поет, когда страдает отец. Ведь и он страдал, во никто не жалел его.

И народ, узнав всю историю, решил, что глупец прав, а отец справедливо наказан за то, что не давал есть сыну.

Баконго, 63, 50

164. Справедливость знает только Аллаха

У одного человека пропала верблюдица. И вдруг он видит, что она пасется вместе со стадом одного очень уважаемого человека, знаменитого своей щедростью, красноречием и воинскими доблестями. А тот говорит:

– Я знать ничего не знаю. Если хочешь, можешь подавать на меня в суд.

Тогда хозяин верблюдицы обратился к старейшинам, и они взялись рассудить их.

Но судьи боялись похитителя верблюдицы и решили дело в его пользу. Хозяин верблюдицы не признал решения этого суда. Выбрали новый суд. Но и эти судьи судили пристрастно, и верблюдица опять не была возвращена законному хозяину.

После того как он вторично проиграл дело, его спросили:

– Ну что, потребуешь нового суда?

– Я решил довериться Ине Санвейне, – ответил он. А надо сказать, что Ина Санвейне был близким родственником похитителя верблюдицы. Дело было передано Ине Санвейне.

После того как выступили истец и ответчик и были опрошены свидетели, Ина Санвейне встал и сказал похитителю:

– Справедливость не знает ни шурина, ни тестя, ни родства, ни свойства, ни детей, ни братьев, ни отца, ни матери, она не знает ни жены, ни мужа, ни дядьев, ни теток, ни ближних, ни дальних, ни друзей, ни знакомых. Справедливость знает только Аллаха. Отдай верблюдицу.

Тут хозяин верблюдицы встал, подошел к Ине Санвейне и другим судьям и, пожав им всем руки, сказал:

– О Ина Санвейне! Славу о тебе я разнесу по всему свету. Затем он вернулся домой в свое племя и всю свою жизнь, о каком бы деле ни зашла речь, говорил:

– Надо обратиться к Ине Санвейне.

Так Ина Санвейне стал знаменит на весь свет.

p />

Сомалийская, 109, 488

165. Человек маленького роста

Как-то раз некий городской вор, чтобы забраться в чужой дом, подкапывал стену. Стена обвалилась, и вор сломал себе руку. Тогда вор пришел к негусу и стал жаловаться:

– О негус! Я, ваш городской вор, подкапывал стену одного дома, а она обрушилась, и я сломал себе руку. Ясно, что хозяин дома делал стену кое-как.

Негус был большим сумасбродом, поэтому он приказал позвать хозяина дома, сказав:

– Действительно, это из-за него мой городской вор сломал себе руку.

Когда хозяин дома пришел, негус спросил его:

– Почему ты так плохо построил дом, что из-за тебя мой вор сломал себе руку?

– Я не виноват. Это каменщик плохо сложил стены, – ответил хозяин дома.

Негус приказал позвать каменщика.

– Ты почему так плохо сложил стены? Из-за тебя мой вор сломал себе руку, сказал негус каменщику.

– Я тут ни при чем. Стена обрушилась потому, что плохо крыли крышу. Виноват тот, кто крыл крышу, – сказал каменщик.

Тогда позвали кровельщика, и негус сказал:

– Ты плохо крыл крышу дома, а поэтому из-за тебя мой вор сломал себе руку.

– О негус! Я не виноват, – ответил кровельщик. – Когда я крыл крышу, мимо проходила красивая, накрашенная девушка, и я засмотрелся на нее. Вот почему получилась плохая крыша. Это девушка виновата во всем.

Тут сумасбродный негус устал и собрался уходить. Но прежде чем уйти, он распорядился:

– Если увидите человека маленького роста, повесьте его! А так как среди присутствующих самым маленьким был этот вор, его схватили и повесили. Так рассказывают.

Амхарская, 22, 260

166. [Суд Синукуана]

Дело было давным-давно. В одной из пещер горы Арайат жил Синукуан[cxxxiii]  cxxxiii
  Синукуан – верховное божество пампанго до принятия ими христианства; здесь старый языческий бог выступает в роли повелителя и законодателя зверей и птиц.


[Закрыть]
судья зверей. Когда-то Синукуан жил в городе, но его смелость, честность и прямота у многих вызывала досаду, а то и ненависть. Против него устраивались заговоры, и наконец, опасаясь за свою жизнь, он оставил в городе все свое имущество, всех друзей и, поселившись на горе Арайат, решил завести дружбу с обитавшими там животными.

Звери очень скоро полюбили Синукуана. Он обладал способностью превращаться в кого угодно и, когда к нему приходило какое-либо животное, всегда принимал его обличье. Вскоре все обитатели Арайата признали его своим судьей, мудрецом и правителем и приходили к нему со своими делами и тяжбами.

Однажды на суд к Синукуану явилась птица и попросила его наказать лягушку, которая ночью так кричала, что не дала ей спать. Синукуан вызвал к себе беспокойную лягушку и спросил ее, почему она так недостойно себя вела.

– Господин, – почтительно ответила лягушка, – я просто звала на помощь, потому что увидела, как черепаха тащит на спине свой дом. Я испугалась, что она меня задавит этим домом.

– Что ж, причина уважительная, – сказал Синукуан. – Можешь быть свободна.

Вызвал он в суд черепаху и попросил ее объяснить свое поведение.

– Достопочтенный судья, – смиренно ответила черепаха, – я понесла свой дом, потому что светлячок рядом с ним размахивал огнем и я испугалась, как бы он не поджег дом. Разве я не вправе защищать свое жилище от огня?

– Твоя причина уважительна, – сказал Синукуан. – Можешь быть свободна.

На другой день явился в суд светлячок. Судья спросил, почему он размахивал огнем. Светлячок тихим голосом ответил:

– А как еще я мог защитить себя от москита, который угрожал мне своим острым кинжалом?

Его довод тоже был признан убедительным, и светлячка отпустили с миром.

Наконец позвали на суд москита, и тот никак не смог толком объяснить, зачем ему понадобилось доставать свой кинжал. Синукуан приговорил его к трем дням тюрьмы.

И пока москит отбывал заключение, у него вдруг пропал голос. С тех пор у москитов-самцов нет голоса и кинжалов своих они больше не достают, боясь наказания[cxxxiv]  cxxxiv
  "Судебный" вариант так называемой "кумулятивной" сказки, когда одно событие влечет за собой другое (ср. АА* 241 II); в данном случае один сваливает вину на другого; в таких сказках обычна этиологическая концовка. Ср. кхмерскую сказку "Почему у аиста голова лысая": аист раздавил перепеленка, потому что испугался цапли, которая, в свою очередь, испугалась баклана и т. д. Наконец цепочка обвинений опять замыкается на аисте; его в конечном счете и признают виновным и решают исклевать ему голову. "С той поры у аистов голова лысая" [71, 56]. Ср. также араканскую сказку «Лягушка и птичка хнансоу» [110, 201], качинскую «Сова и белка» [110, 126], а также No 165, 167.


[Закрыть]
.

Пампанго, 148, 385

167. Почему у мухи нет хвоста

Однажды собрались все звери на совет, только удав не пришел. Послали за ним антилопу. Антилопа прискакала к удаву, но подойти близко побоялась, остановилась, не доходя до его хвоста, и стала кричать:

– Эй, удав, все звери собрались на площади, ждут тебя!

И поскорее побежала обратно.

Ждали звери удава, ждали, не дождались и послали за ним мангусту. Но мангуста тоже боялась удава и поступила точно так же, как антилопа.

Не дождавшись удава и на этот раз, звери послали за ним муху. Муха прилетела к удаву, увидела, что он спит, и подняла такой шум, что удав проснулся. Не поняв, в чем дело, он с перепугу быстро заполз в мышиную нору.

Мышь, как увидела удава, так и обмерла:

– Ох, зачем это страшилище заползло в мою нору? Надо отсюда убегать, а то как бы не было беды мне и моим деткам!

Собрала она свои пожитки, захватила детей и через запасной ход выскочила из норы.

В это время мимо пролетела птица-медоедка. Увидала она мышь и сказала сама себе:

– Мышь с детьми выбегает из норы средь бела дня. Это неспроста.

На лету она все оглядывалась да оглядывалась на мышь и не заметила, как с разгону налетела на антилопу – прямо ей между ног!

– Ой, беда! – закричала антилопа. – Кто-то выстрелил в меня и попал мне между ног!

От страха она так рванулась вперед, что наткнулась на дерево. А на дереве сидели муравьи. От удара они слетели вниз и попали на слона, да с перепугу стали его кусать. Слон тоже испугался, побежал куда глаза глядят и наступил на краба, который сидел у источника[cxxxv]  cxxxv
  Краб у некоторых африканских народов считается дарителем воды.


[Закрыть]
.

Краб умер, а источник сразу иссяк.

Все зверя пришли в великий гнев.

– Кто повинен в смерти краба? – стали допытываться они. – Краб делал нам добро, давал нам воду. А теперь он умер, и у нас больше нет воды.

Черепаха сказала:

– В смерти краба виноват слон. Позвали звери слона и закричали на него:

– Эй, слон, что же ты наделал? Зачем ты убил краба? Слон ответил:

– Дорогие братья, пощадите меня! Меня так искусали муравьи, что я спросонья испугался и побежал куда глаза глядят. Позвали муравьев и спросили:

– Зачем вы искусали слона?

– Пощадите нас! – сказали муравьи. – Мы спокойно сидели на дереве. Вдруг на него налетела антилопа и так сильно стукнула, что мы упали прямо на слона. Тоща мы стали его кусать, чтобы он проснулся и не терял времени. Ведь если антилопа от кого-то бежит, надо быть начеку, не то попадешь в беду.

Вызвали антилопу, и она сказала:

– Дорогие братья, осторожности нечего стыдиться. Птица-медоедка налетела на меня, прямо между ног. Я подумала, что кто-то в меня выстрелил, и поскакала прочь.

– А ну-ка, медоедка, подойди поближе, – сказали звери. – Почему же это ты летаешь не глядя?

– Господа звери, – ответила медоедка, – и вы, господин судья черепаха! Послушайте, что я вам скажу. Видали ли вы когда-нибудь, чтобы мышь средь бела дня выносила из норы детей и все свои пожитки?

– Нет, – сказали звери.

– Так вот, дело было так, – продолжала медоедка: – я увидала, что мышь выбегает из норы с детьми и всем своим добром. На лету я все смотрела на них и пролетела между ног антилопы, просто чтобы предупредить ее. Ведь мудрая пословица недаром говорит: "Мышь выползает из норы – значит, жди опасности".

Позвали мышь и сказали ей:

– Ты никогда средь бела дня не выползаешь из норы. Что с тобой случилось на этот раз? Мышь ответила:

– О дорогие братья, выслушайте меня! Все это случилось из-за удава. Сколько я живу, никогда не было, чтобы он заползал в мою нору. Увидев его так близко, я испугалась, как бы не было беды мне и моим детям. Поэтому я забрала их, захватила все свои пожитки и убежала.

Позвали тогда удава и сказали:

– Ты слишком велик, чтобы лазить по мышиным норам! Что тебе там понадобилось? И удав ответил:

– Я спал, вдруг налетели мухи, стада шуметь в изо всей силы бить меня по щекам. Спросонья я испугался и залез в мышиную нору. Не казните меня без вины!

Добрались до мухи.

– Подойди сюда, – сказали ей звери. – Как тебе взбрело на ум налететь на удава, когда он мирно свит, да еще бить его по щекам? Разве мы тебя за этим посылали?

– Нет, – сказала муха.

– Зачем же ты так сделала? Муха молчала, не зная, что ответить, И вынесен был приговор: "В смерти краба виновата муха. За это отныне и на веки веков она останется без хвоста"[cxxxvi]  cxxxvi
  Ср. No 166, а также кхмерскую сказку «Кто виноват», где всем участникам аналогичной истории была назначена соответствующая часть пени [89, 32].


[Закрыть]
. Вот почему у мухи нет хвоста.

Дуала, 146, 142

168. [Суд Дахо]

Два человека спорили из-за большого медного таза. Разрешить спор обратились к Дахо. Каждый кричал, что таз принадлежит ему.

– Вот уж сколько лет прошло, как я его купил! – говорил один.

– Этот таз мне в наследство от матери достался! – утверждал другой.

– Он верно говорит, – сказал Дахо. – Я сам видел, как этот таз вырос в их доме.

Персидская, 69, 38

169. Дочери агелита

Парень был красив, силен и умен. Каждый был бы рад взять его себе на службу. Нанялся он к одному агелиту*, который славился всюду как мудрый судья. После того как парень пробыл у агелита несколько дней, тот сказал ему:

– Мне надо съездить по делам, разрешить на местах кой-какие споры. Заменить меня некому. Поэтому я хочу попросить тебя: не побудешь ли ты здесь вместо меня? Ты первый, кто кажется мне достаточно умным для такого дела.

Сказав это, агелит уехал. А парень пошел во двор и стал обдумывать его слова.

– Остаться мне или не остаться? – спросил он сам себя вслух.

– Если ты не дурак, то останешься, – произнесли сзади него два голоса.

Парень оглянулся и увидел двух красивых девушек. Они как раз входили в дом. Это были дочери агелита. Потом из дома донесся их смех.

"Недурная пожива для умного", – подумал юноша.

Вечером агелит вернулся, и юноша сказал ему:

– Не буду долго раздумывать. Я решил принять ваше предложение и остаться вместо вас.

На другое утро агелит уехал. Едва он удалился, к юноше пришли обе красавицы девушки, засмеялись и сказали:

– Не хочешь ли ты с нами поспорить? Ты красив и силен, женщине одно удовольствие иметь с тобой дело. Так вот скажи, хочешь ли ты держать с нами спор?

– Хочу, – ответил юноша. – Говорите, о чем вы собираетесь спорить.

– Мы готовы дать тебе пятьдесят золотых монет, если ты сумеешь взять нас двадцать раз подряд. А если не можешь –пятьдесят золотых за тобой.

Юноша засмеялся и сказал:

– Не будем тратить времени и начнем. Он взял их двадцать раз, но на последнем разе силы ему отказали.

– Ты красивый и сильный парень, – заявили ему девушки, – по пятьдесят золотых ты не получишь. Наоборот, тебе придется уплатить пятьдесят золотых нам. Ты взял нас двадцать раз, но на двадцатом ослабел.

Юноша ответил:

– Это сложный вопрос, его может решить только судья. Давайте передадим дело на суд агелиту, вашему отцу. Девушки закричали:

– Что ты говоришь! Да отец нас убьет, если услышит, что мы делали! Он разрубит нас на мелкие куски, если только узнает о таком споре! Ни в коем случае не говори ничего отцу!

– Вам нечего опасаться, – ответил он. – Я не собираюсь рассказывать вашему отцу, какими делами мы тут с вами занимались. Я вообще ни о чем подобном не буду с ним говорить. Но раз у нас возник спор, а я в этом доме замещаю судью, мне надо услышать, что он мне скажет.

Девушки были так напуганы, что когда вернулся отец, оно спрятались в хлеву рядом с жильем. Едва агелит приехал, как юноша вошел к нему, приветствовал его, сел рядом и сказал:

– Вчера ко мне приходили два человека, у которых возник спор. А спорили они о том, кто из них выиграл. Одному из них принадлежала сильная лошадь. И он поспорил на пятьдесят золотых, что она сумеет сжевать подряд двадцать мер зерна. А другой, торговец зерном, поставил пятьдесят золотых, утверждая, что лошадь двадцать мер в себя не вместит. Поспорили и устроили испытания. Лошадь съела одну за другой девятнадцать мер зерна. А двадцатую взяла в рот, разжевала, но не удержала во рту. Торговец зерном сказал, что лошадь не осилила двадцати мер, и потребовал от ее хозяина пятьдесят золотых. Но тот ответил, что лошадь вместила в себя все двадцать мер и выполнила задачу. А если она потом двадцатую не удержала, то это ее дело. Поэтому хозяин потребовал пятьдесят золотых себе.

– И что ты об этом думаешь сам? – спросил агелит. Юноша ответил:

– Я думаю, владелец лошади выиграл спор. Ведь лошадь действительно вместила все двадцать мер зерна. Так что торговец должен уплатить ему пятьдесят золотых.

– Я бы решил точно так же, – сказал агелит. – Я вижу, у тебя такие же взгляды на справедливость и несправедливость, как у меня. Ты умеешь правильно рассудить. Я рад, что ты так умен. В следующий раз я уеду со спокойной душой.

Вечером к парню пришли обе девушки и отдали ему пятьдесят золотых. Они тихо посмеялись и сказали:

– Спасибо тебе. А денег этих нам не жалко, у нас их хватает[..]

Кабильская, 149, 144


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю