355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Маринью Эуклидес » Воздушные замки. Тайны прошлого » Текст книги (страница 6)
Воздушные замки. Тайны прошлого
  • Текст добавлен: 14 мая 2017, 16:00

Текст книги "Воздушные замки. Тайны прошлого"


Автор книги: Маринью Эуклидес



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц)

Однако там се ждало еще большее испытание – Тьягу.

Он уже давно прогуливался вблизи дома Сели, надеясь на случайную встречу с ней, и вот, наконец, его упорство и терпение были вознаграждены.

Сели же, погруженная в свои мысли, заметила Тьягу лишь в двух шагах от себя. На короткий миг ее глаза озарились радостью и счастьем, но уже в следующее мгновение Тьягу не увидел в них ничего, кроме испуга. Быстро совладав с собой, Сели резко повернула обратно, шепча на ходу молитву: «Господи, избавь меня от соблазна, убереги меня от греха!»

Тьягу тем временем догнал ее и попытался остановить:


– Сели, почему ты от меня убегаешь? Я же не сделал тебе ничего дурного…

Она, не отдавая себе отчета, зашагала медленнее и даже ответила Тьягу:


– Ты ни в чем не виноват. Просто я не привыкла разговаривать с людьми на улице.

– Но я же не чужой человек! – возразил он, шагая рядом и безуспешно пытаясь встретиться с ней взглядом. – Мы с тобой знакомы, ты была у меня дома, ездила со мной в машине. Я хочу, чтобы мы стали друзьями.

– У меня никогда не было друзей-мужчин, я не знаю, как это…– выпалила она и осеклась. – Прости, я должна

идти домой, меня ждет папа. Не сердись…


– Я не сержусь, – мягко ответил он, тем не менее, рискнув преградить Сели дорогу, потому что они уже подошли к воротам ее дома.

На сей раз она даже не попыталась убежать, остановилась. Только слушала Тьягу с обреченным видом, по-прежнему отводя глаза в сторону.


– Я принес тебе диск. – Продолжил он. – Эту музыку ты слушала у меня дома. Она тогда тебе понравилась.

– Да. Музыка чудесная, но мне ничего не надо.

– Почему? Возьми! Это ной подарок.

– Нет! Не настаивай. Я собираюсь дать обет бедности, мне нельзя брать никаких подарков.

– А тебе это нужно быть монашкой? – довольно резко спросил Тылу, не сумев скрыть своего огорчения. – Жизнь так прекрасна, а ты вздумала запереть себя в монастыре!

– В монастыре тоже протекает жизнь! – с обидой и вызовом ответила Сели.

– Прости, я не то хотел сказать, – смутился Тьягу. – Просто ты такая красивая девушка! Удивительная девушка!..

Ну и что? – поспешно прервала его Сели, потому что эти греховные мужские речи были ей приятны, а она не должна была позволять себе подобной слабости. – Служить Господу – мое признание! Пойми это и не приходи сюда больше. Я не хочу с тобой встречаться!

Едва сдерживая рыдания, она бегом бросилась к дому.

Тьягу растерянно смотрел ей вслед, но его отчаянные, вырвавшийся из самого сердца слова все же настигли ее у двери:


– Сели, возвращайся! Я буду ждать тебя! Ты нужна мне, Сели!

Весь вечер она истово молилась у себя в комнате, пока не пришла к решению, что ей завтра же надо уехать обратно в монастырь.

Готовясь к свиданию с Жулией, Раул так волновался и суетился, что своими хлопотами сумел испортить настроение Шику, и, в конце концов, тот попросту взорвался:


– Что тебе еще от меня нужно? Какую надеть рубашку, брюки и галстук, мы с тобой уже обсудили. Куда повести эту змею и чем ее угощать – тоже. Возможно, теперь я должен написать тебе подробное меню? Так знай: в еде для нее противопоказаний нет. А вот предлагать ей вино остерегись. От капли алкоголя она становится невменяемой и буйной. Крушит все, что подвернется под руку. Если не хочешь стать героем скандальной хроники.

– Я это уже слышал, – поморщился Раул, – и принял к сведению.

– Так какого же дьявола ты ко мне опять пристаешь?

– Я только хотел взять твой одеколон. Мне почему-то кажется, что этот запах Жулии понравится больше.

– Ах, тебе кажется?! Так бери его и уматывай отсюда! – окончательно вышел из себя Шику и гневно запустил флаконом в противоположную стену.

– Совсем спятил? В испуге отпрянул Раул, боясь пораниться осколком разлетевшегося вдребезги флакона. – Ладно, я пошел, а ты сиди тут, наслаждайся благоуханием.

Шику распахнул настежь окна, однако это мало помогло; в комнате все равно пахло, как на парфюмерной фабрике. Аромат был столь насыщенным, что вскоре Шику почувствовал головокружение и подташнивание.

Проклиная себя, но еще пуще – Жулию Монтана, он запер входную дверь и отправился в бар к Тиао, где позволил себе изрядно накачаться спиртным.

Этот бар Шику частенько посещал вместе с Вагнером. В тот вечер Вагнер тоже заехал туда и, обнаружив там сильно захмелевшего коллегу, счел необходимым сопроводить его домой.

Шику не стал перечить шефу: послушно уселся в его машину и только всю дорогу твердил одно и то же:


– Нет, я не смогу ужиться с пьющей женщиной! Пьющая женщина омерзительна!

Вагнер слушал это, слушал и вдруг спросил:


– А разве Лусия Элена этим злоупотребляла?

– Чем? – не понял Шику.

– Пьянством. Ты вроде никогда не говорил, что вы разошлись на этой почве.

– А при чем тут Лусия Элена? – тупо уставился на него Шику.

– Да так, ни при чем. Забудь! – махнул рукой Вагнер.

Мы уже приехали. Вон твой дом. Иди, ложись спать и завтра не опаздывай на работу!

Шику так и поступил. Завалился спать, не обращая внимания на стойкий парфюмерный запах, который еще не до конца выветрился, хотя окна все это время и были открыты.

Ближе к полуночи вернулся домой Раул. Впечатления от свидания буквально распирали его, и он попробовал растолкать Шику, но не смог: тот спал как убитый.

Ну и черт с тобой, дрыхни! – проворчал недовольно Раул. – Мне тоже будет полезно хоть немного отдохнуть от твоей персоны. А то Жулия чуть ли не весь вечер только о тебе я говорила, пока мне это не надоело, и я ее не остановил. Но зато потом… Как мы целовались у ее дома!.. Ты болван, Шику! Это ж надо – узреть змею в такой милой и трепетной, в такой бесконечно притягательной женщине!..

Наутро Шику проснулся от сильной головной боли и был мрачнее тучи. Раул попытался заговорить с ним о Жулии, по Шику сразу же пресек эту попытку:


– Помолчи, пожалуйста. Все, что ты можешь сказать, и так написано на твоей идиотски счастливой физиономии. А обсуждать с тобой отдельные интимные подробности я вовсе не намерен.

– Я и не собирался этого делать, – обиженно буркнул Раул. – А ты, похоже, встал не с той ноги.

– Возможно, – примирительно произнес Шику. – Будь добр, скажи Вагнеру, что я приеду в редакцию не раньше полудня. У меня есть важное дело в городе.

Утро в доме Отавиу начиналось нервозно. Здесь вдруг обнаружилось сразу несколько проблем, требующих незамедлительного и в то же время хорошо продуманного, взвешенного решения. Цена ошибки была очень велика, так как речь шла ни много, ни мало – о человеческих судьбах.

Прежде всего, это касалось дальнейшей судьбы и всей будущей жизни Сели. Накануне вечером она сообщила Жулии, что не может больше оставаться в семье и хочет как можно скорее вернуться в монастырь. Чем была вызвана такая поспешность, Сели не объясняла, и Жулия, проговорив с ней полночи, так и не выведала истинную причину непонятного поведения сестры.


– Жулия, не сердись и не считай меня эгоисткой, пожалуйста! – умоляла ее Сели. – Я счастлива, что у меня есть ты, Бетти и папа. Но клянусь, именно ради здоровья папы я и должна уехать отсюда! Мне нужно много молиться.

У Жулии шла голова кругом от такой странной логики. Разве нельзя молиться здесь и при этом радовать отца своим присутствием? Этот резонный вопрос она многократно задавала Сели, и та внутренне соглашалась с ней, но не могла открыть сестре всей правды. «Конечно, это было бы возможно и было бы замечательно, – с горечью думала Сели, – но только в том случае, если бы рядом с папой находилась другая – чистая и безгреховная дочка. А я оказалась слишком неустойчивой к соблазнам, и мой грех так велик, что может только повредить здоровью папы».


– Ладно, я завтра поговорю с отцом, постараюсь подготовить его к твоему отъезду, – сдалась, наконец, Жулия, которой не хватило чуткости и элементарного житейского опыта, чтобы не рассудком, а сердцем понять душевные терзания сестры и помочь ей.

С утра Жулия обдумывала предстоящий разговор с отцом и оттого выглядела сосредоточенно-хмурой, чем не преминула воспользоваться Бетти.


– Что может означать твое постное выражение лица? – Насмешливо спросила она. – Фотограф обманул тебя и не пришел на свидание? Или оказался слишком плох в постели?

– У тебя одно на уме – секс! А я не такая, как ты: едва познакомились, и тут же в постель.

– Ты говоришь обо мне? – изумленно закатила глаза Бетти. – Да я уже сто лет ни с кем не спала!

– А бизнесмен? – напомнила ей Жулия.

– У меня с ним ничего не было. Обнимались, целовались… А вчера, когда я намекнула ему, что мне нужна машина, он перевел разговор на другую тему. И я послала его подальше! Кому нужен такой жмот?

– Ну, извини, я не знала…

– Ах, ерунда! Не бери в голову! – беспечно усмехнулась Бетти. – Расскажи лучше, отчего у тебя дурное настроение.

– Из-за Сели. Она вдруг решила вернуться в монастырь, а я так и не смогла выяснить почему.

– Папа ее не отпустит! – уверенно заявила Бетти. – Пойдем, он уже, наверное, ждет нас к завтраку.

Сестры отправились в столовую, однако им пришлось говорить с отцом не о Сели, а об Алексе, и это была другая весьма деликатная проблема, которую предстояло разрешить семейству Монтана. Причем Отавиу заострил ее до предела:


– Если Алекс не переедет с нами в дом моего отца, то и я туда не поеду!

По напряженному виду Алекса Жулия поняла, что между ним и Отавиу состоялся какой-то очень неприятный разговор. Поэтому и обратилась к Алексу:


– Объясни, пожалуйста, что тут происходит. Прежде чем ответить, Алекс сделал глубокий вдох, словно собирался с головой нырнуть в холодную воду, а затем решительно произнес:

– Мы с Онейди считаем, что нам не стоит переезжать вместе с вами. Все, что могли, мы уже сделали, а теперь не хотим быт для вас помехой. Об этом я сказал вашему отцу, и, надеюсь, вы меня поддержите.

– Разумеется, Алекс, – тотчас же подхватила Бетти. – Я тебя очень хорошо понимаю. Папа, ты сам подумай: они столько лет провели в заботах о тебе, неудивительно, что им хочется пожить в свое удовольствие. Неплохо устроить этакий медовый месяц, Правда, Онейди?

Не зная, как ответить на эту провокацию, жена Алекса потупилась, но ее выручил внезапно прозвучавший звонок в дверь.


– Я открою! – бросилась она к двери.

Нежданным гостем оказался не кто иной, как Шику, поскольку его визит в дом Монтана и был тем важным делом, о котором он говорил Раулу.


– Здравствуйте, рад вас всех видеть! – произнес он с такой бесцеремонностью, словно не сам без приглашения вторгся в чужой дом, а наоборот – все семейство Монтана вместе с прислугой прибыло к нему в гости. – Дружище Отавиу, я принес тебе видеопленку про то, как люди высадились на Луне. Обещал – и принес! Прямо сейчас посмотришь?

– Да я… я… Луна?.. Пленка?.. – бессвязно залепетал Отавиу, а Жулия от возмущения сжала кулаки и готова была ринуться в бой, чтобы защитить отца.

Шику, наблюдавший за ней боковым зрением, отметил это с удовлетворением. Он и сам не знал толком, зачем сюда пришел. Это желание возникло спонтанно, когда он увидел счастливое лицо Раула и представил, что Жулия наверняка так же счастлива. В тот момент Шику больше всего на свете захотелось повидать ее и непременно испортить ей настроение. Сейчас он был близок к своей цели.


– Не волнуйся, Отавиу, мы вместе посмотрим запись. Надеюсь, я не слишком вам помешаю.

Последнюю фразу он произнес в откровенно издевательском тоне, адресуя ее непосредственно Жулии. Она заглотила наживку:


– Мешать людям – это твое любимое занятие!

– А мне кажется, у Отавиу на сей счет другое мнение, самодовольно усмехнулся Шику. – Тебе ведь не терпится увидеть, как люди расхаживают по Луне, Отавиу?

Тот ответил неожиданно четко и твердо, выбив у Шику почву из-под ног:


– Нет, не сейчас. У меня и так есть о чем подумать, не буду отвлекаться.

– Ясно, значит, в другой раз посмотрим, вынужден был ретироваться Шику.

– Да, в другой раз, – подхватила Жулия. – Пойдем, я тебя провожу.

– Спасибо, ты очень любезна, – расплылся в улыбке Шику я, направляясь вместе с Жулией к выходу, спросил: – Кстати, как прошел вчерашний ужин с Раулом? Смею надеяться, замечательно?

– Лучше не бывает! – с удовольствием ответила она. – Раул – просто прелесть! Милый, воспитанный, настоящий джентльмен.

– Джентльмен? – изобразил удивление Шику. – Вынужден тебя разочаровать: наверняка ты по ошибке ужинала не с ним, потому что Раул обращается с женщинами как с кошками.

– Неужели? Хуже, чем ты? – с таким же наигранным изумлением спросила Жулия и, не дожидаясь ответа, добавила: – Спасибо, что напомнил мне о Рауле. Я обещала с утра позвонить ему в редакцию.

На том они и расстались.

Вернувшись в столовую, Жулия не увидела там отца.


– Он ушел к себе в комнату, подумать, – пояснила Сели. Мне тоже надо кое в чем разобраться, – сказала Жулия и отправилась на кухню к Онейди, где задала ей прямой вопрос: – Признайся, тут не обошлось без интриг Бетти?

Онейди долго отнекивалась, но потом под напором Жулии подтвердила ее догадку, рассказав, как все было на самом деле.

Теперь Жулии не оставалось ничего другого, как откровенно поговорить с отцом о Бетти, а заодно и о Сели.

Впервые в жизни Отавиу должен был провести воспитательную беседу с дочерью, да к тому же с взрослой дочерью!

Не имея подобного опыта, он очень волновался, и, возможно, это помогло ему найти единственно верную интонацию, которая, в конце концов, обезоружила даже спесивую Бетти.


– Мне трудно привыкнуть к мысли, что я твой отец, а ты – моя дочь, – сказал он, – зато я точно знаю, что Алекс – мой друг. И будь у меня возможность выбирать между вами, я выбрал бы его. Знай это.

– Представляю, что тебе наговорила обо мне Жулия! – вспыхнула Бетти.

– Твоя сестра тут ни при чем. Алекс все слышал сам.

– Ну что ж, возможно, это и к лучшему, папа. Твой Алекс получил прекрасную возможность понять, наконец, что мы принадлежим к другому миру и незачем нам повсюду таскать за собой прислугу.

Ее слова привели Отавиу в сильное возбуждение.


– Не знаю, к какому миру относишь себя ты, – произнес он гневно, – а я не стыжусь во всеуслышание заявить, что обязан жизнью прислуге! И не могу представить, как ты – моя дочь, моя плоть и кровь – смогла нанести Алексу такой удар в спину! Лучше бы мне было не выходить из летаргии, чем переживать этот ужас.

Бетти не на шутку испугалась такого заявления Отавиу, но виноватой себя по-прежнему не чувствовала и, пытаясь успокоить отца, сбилась на претензии к нему.


– Ты упрекаешь меня в том, что я будто бы оскорбила Алекса. А сам оскорбляешь меня, отказываясь быть моим отцом. Но мне к этому не привыкать: ты никогда не был для меня отцом! Нянчился только с Жулией, своей любимицей. А я ходила у тебя в падчерицах!

– Бог мой, я ничего не помню! Простонал от боли Отавиу, но Бетти это не остановило.

– Ты не имеешь морального права предъявлять мне счет, – продолжала она. – Я была обделена твоей любовью и, можно сказать, росла как сирота. Наверное, поэтому и выросла глупой. Ведь я наивно полагала, что теперь все будет по-другому, ты, наконец, полюбишь меня. Но твое равнодушие хо мне осталось прежним. Более того, чужой человек, слуга, для тебя дороже, чем я!

Свой гневный монолог она прервала, лишь, когда заметила, что плечи Отавиу вздрагивают от рыданий.


– Папочка, прости меня! Прости! – бросилась к нему Бетти, тоже рыдая. – Ты во всем прав, папочка! Я сейчас же пойду к Алексу и попрошу у него прощения.

Алекс не слишком поверил в искренность столь скорого раскаяния, но, увидев Бетти заплаканной и несчастной, пожалел ее, не стал упрямиться.


– Хорошо, – сказал он, – я и Онейди переедем вместе с вами. Но только потому, что это нужно твоему отцу.

– Спасибо, Алекс! – обрадовалась Бетти. – Не держи на меня зла. Я сама иногда ужасаюсь своим словам и поступкам.

Затем она вновь помчалась к отцу, и между ними состоялась уже совсем другая беседа. Теперь отец и дочь сидели рядышком, прижавшись, друг к другу, и говорили, говорили…


– Сегодня я узнал тебя получше, и ты стала мне гораздо ближе, – признался ей Отавиу. А то, что в тебе победили добрые чувства, хорошо не только для меня, но, прежде всего для тебя.

– Да, ты так считаешь? – недоверчиво спросила Бетти. – А меня, наоборот, все это выбило из колеи – чувство вины, жалость к Алексу… Я презираю всяческие сантименты!

– Почему, Бетти?!

– Потому что у меня есть четкий план, я твердо знаю, чего должна достичь в жизни. И на этом пути я не стану церемониться ни с чужими чувствами, ни даже со своими!

– Тебе это не удастся, – уверенно произнес Отавиу, немало озадачив Бетти.

– Как тебя понимать, папа? – в недоумении спросила она.

– А здесь все написано, – простодушно улыбнулся Отавиу, раскрывая тетрадь, подаренную ему Лидией. – Пока ты говорила с Алексом, я прочитал свою запись о тебе и, не скрою, усомнился в собственных выводах. Но потом ты пришла и развеяла мои сомнения.

– Папа, что это за тетрадь?

– По совету Лидии я записываю сюда все, чему мне приходится учиться. Например, как следует пользоваться мобильным телефоном, видео, микроволновой печкой.… В общем, всеми теми штуками, которые вы изобрели, пока я спал…

– Что ты записал обо мне, папа? – вернула его в прежнее русло Бетти.

– Да, о тебе! Сейчас прочитаю. Так… Элизабети Монтана, двадцать шесть лет, была замужем за Николау… Внешне она не похожа на Еву, но у нее такой же взгляд. Прошлое:

судя по всему, несчастное детство, росла без отца. Красивая, упрямая, плохо воспитанная, эгоистичная пустышка.


– Папа! – возмущенно воскликнула Бетти.

– Зато честная, веселая, привязчивая, с хорошими задатками и добрым сердцем, которого она, похоже, сама боится.

– А мое будущее? – облегченно вдохнув, спросила Бетти с интересом и надеждой, но Отавиу разочаровал ее:

– Увы, я не пророк. Твое будущее во многом зависит от тебя самой.

– Тогда можешь сразу записать: богатая, знаменитая, замужем за миллионером, живет в роскошном особняке, путешествует по свету, покупает все, чего ей захочется. Не сомневайся, я своего добьюсь!

– Нет, лучше я запишу потом, когда все это произойдет в действительности, – проявил осторожность Отавиу.

После разговора с Бетти он пригласил к себе еще и Сели, однако на столь же глубокое проникновение в ее внутренний мир у Отавиу просто не хватило сил.


– Я не могу найти нужных слов, чтобы удержать тебя рядом с собой, поэтому мне остается только уважать твои религиозные чувства, – признал он свою 6еспомощность, отпуская Сели в монастырь.

Глава 5

В дом Сан-Марино тоже нагрянули неожиданные гости – супруги Гомес, вернувшиеся накануне вечером из путешествия по Африке. Правда, пригласил их сам хозяин дома, и нежданными они были только для Гонсалы, которой Патрисия – жена Алвару Гомеса – захотела сделать своеобразный сюрприз.

Антониу не стал возражать Патрисии, зная, что Гонсала действительно ей обрадуется, а для него это было и вовсе не принципиально, поскольку он не собирался развлекать гостей и устраивать в связи с их приходом грандиозный обед. Он вообще позвал к себе одного Алвару, чтобы поговорить с ним конфиденциально об очень важном деле, а Патрисия увязалась за мужем исключительно по собственной инициативе – ей не терпелось поделиться с Гонсалой впечатлениями от экзотического путешествия.

Встретив гостей, Антониу из вежливости расспросил их о поездке в Африку, а когда правила приличия были соблюдены, сказал Патрисии, что Гонсала находится сейчас в тренажерном зале, где Флора делает ей массаж.

Верно поняв его намек, Патрисия не стала утомлять мужчин своим присутствием, и, когда она вышла маска радушия тотчас же исчезла с лица Антониу: в обществе Алвару он мог позволить себе абсолютную естественность. На протяжении многих лет Алвару был не просто личным адвокатом Антониу, но и его постоянным партнером во всех, в том числе и весьма сомнительных, делах.


– Пока ты развлекался с молодой женой на сафари, тут произошли очень неприятные события, – сказал своему гостю Антониу. – Но об этом мы поговорим в моем кабинете, потому что и у стен бывают уши.

Плотно закрыв дверь кабинета, он сообщил Алвару о том, что Отавиу Монтана вышел из летаргии.


– Не может быть! – воскликнул Алвару. – Иначе бы ты не говорил об этом так спокойно, и вообще – не расхаживал сейчас передо мной по кабинету.

– К счастью, он пока не вспомнил ничего опасного для нас. А то бы и ты здесь тоже не рассиживался, – в тон ему ответил Сан-Марино. – Я пытаюсь держать ситуацию под контролем. Предложил Отавиу поселиться в доме Григориу. На днях он туда переедет с дочерьми, а все тамошние телефоны Торкуату уже поставил на прослушивание.

– Но этого недостаточно: память может вернуться к Отавиу в любой момент!

– Нет, он еще слишком плох. Не помнит даже, что был женат, что имел дочерей…

– Напрасно ты затеял его переселение в дом Григориу, – заключил Алвару. – Там Отавиу гораздо быстрее может вспомнить то, о чем ему не следовало бы вспоминать.

– У меня не было иного выхода, – не совсем уверенно произнес Антониу. – Его дочь попросила меня о помощи, я должен был поддерживать имидж верного друга семьи Монтана. Нет, ты зря беспокоишься: Отавиу еще не скоро все вспомнит. А помочь ему в этом никто не сможет – я не позволю!

– Что ты имеешь в виду? – насторожился Алвару.

– А то, что объявился Элиу Арантес! Воскрес из мертвых!

– Невероятно! Это уже катастрофа! – Совсем разволновался Алвару. – И что он успел натворить?

– Пока ничего существенного. Пытался связаться с Отавиу по телефону. А потом вдруг опять бесследно исчез. Люди Торкуату ищут его повсюду, но…

– Мы не можем так рисковать! – вскочил с места Алвару. – Нельзя допустить, чтобы Арантес вновь позвонил Отавиу и рассказал ему, как погиб старик Григориу. Если не удастся найти Арантеса, значит, надо устранить Отавиу!

– Нет, с этим следует повременить, – твердо произнес Антониу.

– Не понимаю, что тебя останавливает?

Сан-Марино молчал, не желая посвящать Алвару в свои интимные переживания, но ситуация требовала от партнеров полной откровенности, и, сознавая это, он в конце концов произнес:


– Не скрою, тут есть личный мотив. Представляешь, старшая дочь Отавиу – вылитая Ева! Сходство поразительное!

Его ответ возмутил Алвару:


– Значит, ты опять попал в ту же ловушку? Потерял голову из-за женщины! И тебе наплевать, что ты ставишь под удар не только себя, но и меня?

Я принял все необходимые меры. Арантес знает, что его ищут, и потому лег на дно. А Торкуату найдет его гораздо раньше, чем он вновь отважится заговорить.


– Откуда такая уверенность? Случиться может всякое. И тогда мы остаток жизни проведем в тюрьме!

Задетый за живое, Сан-Марино заговорил жестко и злобно:


– Успокойся, это нам не грозит. Даже если станет известно, что я убил старика Григориу, проклятого эксплуататора! Даже если нас будут судить! Самое худшее, что с нами может случиться, – это обеспеченная старость в Майами. Иначе для чего же нужны деньги и власть? Зачем, по-твоему, мне вся эта картотека с продажными комиссарами, судьями и политиками? Они ведь не захотят, чтобы все их грехи однажды всплыли на страницах газет. Пусть только осмелятся тронуть меня! Я уничтожу их, как некогда уничтожил Григориу Монтана!

Гонсала потеряла покой с той самой поры, как увидела Жулию Монтана – точную копию покойной Евы. Это была злая насмешка судьбы: Ева словно сошла с портрета, которым каждый день любовался Антониу, причем осталась такой же молодой и свежей, как двадцать лет назад, а Гонсала, и прежде не выдерживавшая конкуренции с Евой, за эти годы лишь состарилась и увяла.

У Гонсалы даже не возникало сомнений в том, что на сей раз ее муж не упустит своего шанса и попытается, во что бы то ни стало обольстить Жулию. Какая разница – мать или дочь, если у них одно лицо! Конечно, Антониу придется очень поднапрячься, потому что прожитые годы наложили свой беспощадный отпечаток и на его внешность. Но зато теперь он стал опытным, изощренным в интригах, и главное – богатым. А, как известно, за богатого мужчину, пусть и пожилого, мечтают выйти замуж многие молодые девушки. Кто знает, может, Жулия Монтана – одна из них?

Правда, чтобы жениться на Жулии, Антониу надо будет сначала развестись в Гонсалой. А на это он отважится далеко не сразу. По крайней мере, пока идет предвыборная кампания, в его интересах поддерживать имидж добропорядочного семьянина. И от Гонсалы тоже потребуется хотя бы на людях изображать из себя счастливую супругу, что она фактически и делала всю жизнь. Но теперь ей эта роль не по силам! Если к существованию ирреальной соперницы, изображенной на том злосчастном портрете, Гонсала кое-как притерпелась, то новоявленную Еву ей уже не вынести. И дело тут не в ревности, а в чем-то другом, гораздо более существенном. В чем именно, Гонсала еще не могла определить, но чувствовала, что ее долготерпению пришел конец.

Об этом она и сказала Флоре, пригласив ее не столько ради массажа, сколько в надежде на дружескую поддержку и добрый совет. Флора же, увлеченная стремительно развивавшимся романом с Бобом Ласердой, была настроена благодушно:


– Все это обычные издержки семейной жизни. За любовь к мужчине нам, женщинам, приходится дорого платить, в частности – своей свободой. Твоя душа взбунтовалась, но это скоро пройдет. Расслабься! После массажа ты будешь как новенькая!

Гонсала поняла, что обратилась не по адресу, и приуныла.

Но тут пришла Патрисия и сама заговорила о том, что в данный момент волновало Гонсалу.


– Мы прекрасно провели время в Африке! – доложила она. – Алвару охотился на экзотических животных, а я на молодых красавчиков. И у него, и у меня охота была успешной.

– Господи, какой кошмар! – всплеснула руками Гонсала. Ты слышишь, Флора?

– Да. Патрисия не меняется, Я бы с удовольствием послушала ее рассказ, но дома меня уже ждет клиентка.

– Запиши меня на завтра! – бросила ей Патрисия и ответила на замечание Гонсалы: – Тебе кажется ужасным мое поведение, а я, наоборот, уже давно хотела сказать, что ты, по-моему, чрезмерно подчиняешься мужу и не ценишь себя как женщину, как личность.

– Ты абсолютно права, Патрисия! – с благодарностью подхватила Гонсала. – Мне самой все это надоело! Я устала от своего брака, от Антониу. Может, настала пора с ним развестись?

– Нет, ЭТО был бы слишком радикальный ход, – возразила Патрисия. – Кто же отказывается от мужа в твоем возрасте? Ты столько лет помогала Антониу создавать все это великолепие, так наслаждайся им!

– Меня не радует наше богатство. Силы мои на исходе. И потом, я ведь всегда жила с Антониу не ради денег.

– Знаю, ты до сих пор веришь в то, что браки заключаются на небесах. Всю жизнь ты преданно служила Сан-Марино и ждала от него такой же отдачи. Но теперь, кажется, и сама видишь, насколько ты заблуждалась.

– Да, мой брак с Сан-Марино – это одна большая ложь!

– Ну, не преувеличивай, дорогая! У тебя все не так плохо. Ты молода, красива, энергична. Попробуй лишь слегка изменить свою жизнь. Пользуйся преимуществами замужества. Деньги, комфорт, поездки… Будь при муже, но наслаждайся жизнью! Думаешь, я безумно счастлива с Алвару? Он ужасный зануда. Если бы не его счет в банке, я бы сказала, что мой муж попросту невыносим! Но, слава Богу, существует одни верный рецепт для всех несчастных жен – любовник! Или несколько, желательно помоложе. Очень помогает! Заведи себе молодого любовника и потом расскажешь, изменилась твоя жизнь или нет.

Гонсала разочарованно помотала головой:


– Нет, для меня этот рецепт не годится. Я слишком старомодна. Мне хочется изменить свою жизнь, но не таким способом. Это ты у нас сумасшедшая

– Да, есть немного, – добродушно улыбнулась Патрисия, – но именно поэтому я и умею радоваться жизни.

Несмотря на то, что Гонсала не во всем согласилась с Патрисией, эта беседа в целом принесла ей заметное успокоение. Мысли Гонсалы потекли теперь в обратном направлении. Она стала ругать себя за то, что еще совсем недавно рассуждала о связи Антониу с Жулией как о свершившемся факте и на этом строила все свои посылки. Иначе говоря – испугалась раньше времени, накрутила себя и едва не сползла в глубокую депрессию. Что же касается Патрисии, то она права в главном: Гонсале и впрямь следует изменить свой образ жизни – почаще ходить в театры, в рестораны, или позволить себе какое-нибудь увлекательное путешествие, например, по Европе.

Исполненная желанием без промедления начать новую жизнь, Гонсала в тот же день сделала над собой усилие и как можно ласковее обратилась к Сан-Марино:


– Ты выглядишь уставшим, дорогой. Давай сходим куда-нибудь, развеемся! Поужинаем в ресторане или просто погуляем у моря. Нам обоим это будет полезно. Признаюсь, я тоже очень устала от домашних забот.

Сан-Марино воспринял ее слова с нескрываемым раздражением:


– Я слишком занят важными делами, чтобы разгуливать по ресторанам! А ты перегружаешь себя по собственной глупости! За все хватаешься сама, вместо того чтобы предоставить это горничной или кухарке. Ты даже не допускаешь мысли, что кто-то может управиться и без твоего деятельного участия. Скажи, разве я не смог бы, например, самостоятельно показать Жулии дом Монтана и вручить ей ключи?

Это был серьезный просчет, допущенный Сан-Марино. Не следовало ему сейчас упоминать о Жулии! Он и сам это понял, да было уже поздно: Гонсала впала в истерику.


– Имей в виду, Антенну, второй Евы в своей жизни я не потерплю! – кричала она. – А первая – та, что на портрете, больше не интересует тебя, ты уже несколько дней даже не подходишь к ней. Все твое внимание теперь обращено на Жулию! Так вот, знай: я не вынесу это унижения и подам на развод!

Не говори Глупости! Попытался урезонить ее Антониу. – Я не виноват, что эта девушка Жулия, так похожа на мать они все мне очень дороги, как родные дочери. Успокойся, будь благоразумной!


—.Дочери?! Антониу, не смеши меня! Ты столько лет их не видел, тебя никогда не интересовало, живы они или давно умерли.

– Ошибаешься! Я постоянно общался с Алексом – официантом. Он мне рассказывал об Отавиу, о девочках. Я и деньги ему предлагал, но он всегда отказывался. Ты несправедлива ко мне!

– Твои объяснения ничего не стоят. Я все равно подам на развод, – уперлась Гонсала, и Сан-Марино вынужден был сменить тактику.

– На развод? После двадцати пяти лет совместной жизни? Накануне серебряной свадьбы? – произнес он с укоризной, но не строго, а так, будто собирался лишь слегка пожурить ее. – Ведь мы уже начали подготовку к этому празднику! Представляешь, соберутся наши друзья, мы пойдем в церковь… Такой прочный и долговечный брак стоит отметить!

– Чего стоит наш брак на самом деле, ты знаешь не хуже меня, – ответила на это Гонсала. – двадцать пять лет сплошной фальши и лицемерия! Нам нечего праздновать, Антониу!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю