355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марина Баринова » Сыны мести (СИ) » Текст книги (страница 7)
Сыны мести (СИ)
  • Текст добавлен: 5 июля 2021, 19:00

Текст книги "Сыны мести (СИ)"


Автор книги: Марина Баринова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 19 страниц)

Ормар размял нывшие от нагрузки руки.

– Ты говорил, здесь поселились разбойники.

– Ну, сами–то они себя так не называют… И вам их так именовать не советую.

Они снова подхватили мои носилки, и мы принялись медленно спускаться к долине, петляя между гигантских камней и кривых сосен. Конгерм указал на узкую, но хорошо протоптанную тропу, и мы едва успели вступить на неё, когда нам перегородили дорогу двое хорошо вооружённых воинов.

Птицеглаз нахмурился.

– Беда. Этих я не знаю.

Глава 13

– Кто идёт? – сказал один из воинов и потянулся к оружию. Голос показался мне знакомым, но из–за спины Конгерма я ничего не мог рассмотреть.

Мои носилки опустили, и Птицеглаз шагнул вперёд, расставив руки в стороны и растопырив пальцы.

– У нас раненый. Мы идём с миром, ищем целительницу Гарду.

Я с усилием приподнял голову, чтобы получше рассмотреть воинов, и расхохотался. Эти двое были мне знакомы. Даже слишком хорошо.

– Воистину, сам Брани–обманщик над нами шутки шутит! – хрипло отсмеявшись, я протянул к ним руки. – Броки, Коли. Как же я рад вас видеть.

Братья, сперва не признавшие в Ормаре начертателя из–за того, что он сменил разорванную чёрную накидку на неприметный плащ с капюшоном, бросились ко мне.

– Хинрик! – Напугано выдохнул младший. – Что с тобой случилось?

– Долгая история, – отрезал Ормар, стащил капюшон и сверкнул единственным глазом. – А вы, как я погляжу, обосновались здесь?

Броки кивнул.

– Да, ушли в долину.

– Кровавый Топор тоже с вами?

– Он нас привёл и договорился со старостой. Но сейчас ушёл в горы.

Начертатель указал на носилки.

– Помогите нам. Хинрику нужна рука лекаря. И как можно скорее. Я не целитель, моё колдовство сейчас ему не поможет.

Братья переглянулись и уставились на Конгерма.

– А этот кто?

– Всё потом! Ведите. Чего встали, дуболомы?

Братья легко подхватили меня и торопливо понесли. Тропа спускалась на луга долины, и меня почти не трясло по пути. Зато с новой силой разболелась рана. Казалось, что живот наполняется кровью внутри. Я не знал, как лечить такие повреждения, но точно понимал одно: со мной было что–то не так. Я слабел, во рту стало невыносимо сухо. Радость от встречи знакомых отпустила, вернулась боль.

Ормар шёл рядом и с тревогой глядел на меня.

– Хуже? – спросил он.

– Да.

Получалось говорить только шёпотом. И ещё мне резко стало холодно, очень холодно. Начертатель задрал мою изорванную рубаху и побледнел.

– Снова началось. – Он обернулся к Конгерму. – Беги в деревню и предупреди целительницу.

Птицеглаз молча кивнул и бросился бежать. Вскоре он превратился в одинокую быструю точку на лугу. Я снова провалился во тьму.

* * *

– Хинрик! Очнись!

Кажется, это Коли тряс меня за плечо. Я лениво открыл глаза – возвращаться в мир и боль не хотелось.

– О, он…

Я застонал. Живот горел.

– Пошёл вон отсюда! – рявкнул Ормар. – Не смей его дёргать! Убьёшь.

Коли испуганно отшатнулся. Мне удалось сфокусировать взгляд на его лице. Парень был смертельно напуган.

– У тебя в брюхе кровь, – коротко проговорил наставник, отпихнув белобрысого младшего в сторону. – Придётся раскрывать рану и все вычищать. Мало кто выживает после такого.

Теперь стало понятнее. Рану прижгли, но кровь не остановилась и текла не туда. А я и думал, почему были такие странные ощущения в животе.

– Целительницу нашли? – прохрипел я.

Наставник кивнул.

– Да, сейчас Конгерм её приведёт. Но она слепа и немощна.

– Значит, я труп.

Мой разум балансировал на грани яви и тьмы. Я слабо понимал слова Ормара, но уяснил, что всё стало настолько скверно, насколько вообще возможно. Жаль. Может лучше мне было оставаться на Свартстунне и вести незаметную и долгую жизнь. Хотя кто знает, как бы там всё получилось. Как бы то ни было, я всё равно не жалел, что ушёл оттуда. Всего несколько дней на воле, а воспоминаний больше, чем за все годы на острове. Только попрощаться бы с Айной напоследок. Попросить богов её оберегать. Узнать бы поближе сестру… Но, видимо, девицам придётся справляться без меня.

Я расслабил шею и уставился в низкий потолок полутёмного дома. С деревянных перекладин свисали связки сушёных трав всевозможных видов, и я принялся считать стебли, чтобы отвлечься. Пахло дымом, мёдом и смесью всевозможных растений. Света в помещении было мало, и Ормар распорядился зажечь лучины. Правым боком я чувствовал тепло – с той стороны располагался очаг.

Наставник не отходил от моего наспех сделанного ложа, Броки и Коли возились с огнём. Больше здесь никого не было, да и места для остальных почти не осталось. Домик оказался совсем маленьким.

Дверь открылась, пропустив больше дневного света, и к нам медленно вошла старуха, которую вёл под руку Конгерм. Птицеглаз метнул на меня тревожный взгляд и представил женщину.

– Это Старая Гарда. Когда–то она училась у жриц Когги на Свартстунне.

Я выдавил из себя улыбку. Может милостивая богиня сжалится и направит руки этой старухи на исцеление? Всё же было обидно умирать вот так.

– Я вижу, и сюда привезли осколок чёрного камня Свартстунна, – прошамкала старуха и направилась ко мне. – Муж, выросший среди жён. Да ты и правда самородок.

– Откуда знаешь? – прохрипел я.

– Глаза не нужны мне, чтобы видеть.

Гарда склонилась надо мной. Длинные седые волосы были распущены и доходили ей до пояса. Оба глаза затянуты белёсой плёнкой, и эти бельма смотрелись жутко. Старуха провела высохшей рукой над моей раной и принялась шевелить губами – я не разобрал, что она шептала.

– Ну что там? – нетерпеливо спросил Коли и тут же получил затрещину от старшего брата.

– Тихо, парни, – шикнул Конгерм. – Гарда слепа, но умеет видеть сокрытое. Не мешайте ей.

Я покорно ждал, пока она водила грубыми руками по моему животу. До краёв раны старуха не дотрагивалась, но от её прикосновений всё равно было больно. Внезапно она сильно надавила на верх живота, и у меня из горла пошла кровь.

– Кхе!

Я с трудом свесился с ложа и выплюнул кровавый сгусток на пол. Едва не сполз вниз, но Конгерм вовремя меня подхватил и устроил на лежаке.

Старая Гарда обернулась и уставилась на Ормара слепыми глазами.

– Ищи себе другого ученика, начертатель. Этого на закате ты похоронишь.

Слова старухи прогремели как приговор ярла на суде. Но я был настолько слаб, что даже не смог испугаться. Боль росла внутри меня, я чувствовал, что терял жизнь, и это было так мучительно, что мне уже просто хотелось скорее все закончить.

– Ты ничего не можешь сделать? – наставник отвязал с пояса кошель и протянул старухе. – Если хочешь денег…

Целительница покачала головой.

– Не в деньгах дело, начертатель. Гродда уже наложила на него свою бледную печать, – твёрдо ответила она. – Я не могу ей помешать. Разве что сделаю крепкий отвар из дурманных трав, чтобы юный муж не мучился.

Все умолкли, и лишь Коли едва слышно всхлипнул. Ормар наградил меня тяжёлым взглядом, и я слабо пожал плечами: умирать так умирать.

– Убейте меня, – попросил я. – Дайте оружие и убейте быстро. Пока я ещё могу держать его в руках.

– Я здесь больше не нужна.

Старая Гарда направилась к выходу, и остальные расступились, давая ей дорогу. Видать, не одного меня ошарашили новости. Коли совсем сник, Броки держался, но тоже выглядел расстроенным. Ормар напряжённо думал – я видел, как ходили желваки на его суровом лице. Птицеглаз глядел не на меня, а на моего наставника, словно знал о чём–то, но не решался говорить.

– Ты помнишь, что можно сделать, – наконец нарушил молчание Конгерм и обратился к Ормару. – Если Хинрик так важен, способ есть.

Колдун не ответил.

– О чём ты толкуешь? – испуганно спросил Коли. Кажется, внешность Птицеглаза здорово его смущала.

– Никто на это не пойдёт, – отрезал Ормар и направился к выходу. – Следите за Хинриком, я скоро вернусь. Мне нужно побыть в тишине.

Я бессильно наблюдал за его удаляющейся фигурой. Наверняка пошёл бросать руны и говорить с богами. Как будто услышит что–то новое.

– Что ты имел в виду, когда сказал, что есть способ? – спросил у Птицеглаза Броки.

Конгерм уселся на скамью, снял с руки браслет и принялся передвигать на нём бусины.

– Сильные начертатели и жрицы знают, как предотвратить смерть безнадёжного, – поведал он. – Но это тёмный и опасный ритуал, связанный с обращением к самой Гродде.

– А ты откуда об этом знаешь, лесной житель? – выдавив усмешку, спросил я.

Конгерм улыбнулся.

– Я не всегда жил в лесу. Помалкивай, Хинрик. Береги силы.

– Что за ритуал? – Коли подался вперёд и нетерпеливо тронул Птицеглаза за плечо. – Расскажи! Если это поможет Хинрику…

– Может помочь. Но у этого обряда сложные условия, а последствия предсказать невозможно. Это вмешательство в полотно судьбы. Если связать одну нить, где–то порвётся другая, и хорошо, если только одна. У колдунов есть способ искажать плетение нитей, но боги этого не любят и позволяют очень редко.

Коли растерянно тряхнул головой.

– Я не совсем понимаю, о чём ты.

Птицеглаз тяжело вздохнул.

– Забыл, что молодняк нынче пошёл необученный. К тебе, Хинрик, это тоже относится. Учись ты сражаться старательнее, убил бы того детину без моей помощи и не получил той раны. Но что уж теперь переливать из пустого ведра в порожнее.

– Рассказывай! – проревел Броки и едва не бросился на Конгерма с кулаками. Коли остановил его, обхватив обеими руками сзади. Эк он, оказывается, за меня переживал. А ведь были врагами… Видимо, Броки действительно чувствовал себя моим должником. Я поймал себя на том, что улыбался. Всё же приятно, когда о тебе кто–то печётся. Может мы бы с Броки даже стали друзьями, сложись судьба иначе.

– Не лезь ко мне, парень, – предупредил Птицеглаз. – Я не из вежливых, могу врезать в ответ. Но к делу.

Я повернул голову в сторону Когнерма, чтобы лучше его слышать. Он был совсем рядом, но его голос казался мне невероятно тихим и доносился словно издалека.

– Я говорю о ритуале выкупа человека у смерти, – пояснил Птицеглаз. – Его проводят, когда нужно спасти умирающего, и лишь в тех случаях, если другие способы не помогают. Старая Гарда не зря сказала, что на Хинрике печать Гродды. Это значит, что боги готовы оборвать нить его судьбы.

– Но это ведь можно изменить ритуалом? – тихо спросил Коли.

– Если у колдуна достаточно силы, чтобы достучаться до Гродды, можно предложить ей обмен. Поменять одну жизнь на другую.

– Значит, всё равно кто–то должен умереть, – прохрипел я.

Конгерм кивнул.

– Обязательно. Гродда не уйдёт с пустыми руками и всё равно заберёт душу. Так мать отдаёт свою жизнь в обмен на жизнь своего дитя. Воины обменивают себя на жизнь своего вождя и наоборот. Иногда вождь идёт на смерть ради спасения тех, кто важен для его людей. Примеров много. Но важно то, что такая жертва всегда должна быть добровольной. Если убить человека против воли, Гродда примет его, но и того, на кого наложила печать, не отдаст. В этом и проблема, парни. Даже если у нашего начертателя хватит сил на свершение такого обряда, ему ещё нужно найти того, кто согласится заменить собой Хинрика.

Ну уж нет. Моя мать уже отдала свою жизнь богам за то, чтобы я за неё отомстил. И ничего хорошего не вышло. Если я умру сейчас, её жертва станет напрасной, но на этом закончится череда смертей. Даже если найдётся доброволец–смертник, как мне потом жить с таким грузом?

– Я на это не пойду, – вложив все остатки силы в свой голос, я повернулся к Птицеглазу. – Зря ты им рассказал. Только души рвёшь.

– Пусть знают.

– Ну теперь знают. И что с того?

– А я не договорил.

Я снова опустил голову и постарался не завыть от боли. С каждым мгновением становилось всё хуже, но пока я ещё мог держаться достойно.

– Есть одна важная вещь, – понизив голос, сказал Конгерм. – Даже если удастся найти того, кто согласится отдать свою жизнь, и даже если Гродда примет такой обмен, что бывает не всегда… Тот, кого спасли, получит другую судьбу. За все изменения в полотне судьбы нужно платить, и мы никогда не знаем, как это отразится на нашем будущем. – Конгерм уставился на меня своими жуткими птичьими глазами. – А за такое мощное колдовство обязательно потребуют серьёзную плату.

– Но ведь жизнь будет отдана! – воскликнул Коли. – Разве этого мало?

– Мало. Жизнь идет на обмен. Но ведь нужно платить за дерзость обращения к богам. Нужно платить за изменение судьбы. И просто порезать палец да пролить немного крови для этого недостаточно. После такого тёмного ритуала тот, кого спасли, станет иным. И невозможно предугадать, как это ему отыграется и что с него возьмут. Боги любят шутки, да не всегда эти шутки добрые. Вспомните Брани – великого обманщика богов. Были ли его шалости добры?

– Но Гродда – не Брани, – возразил Броки и почесал сплетённую в косу бородку. – Гродда никогда не шутит.

Конгерм печально улыбнулся.

– Мы просто не понимаем её забав. Смерть – хороший бог. Понятный.

Эта беседа начала меня утомлять. Я из последних сил держался за реальность, за голоса своих спутников, но и думать не хотел о том, чтобы кто–то из них пострадал из–за меня. Неправильно это было.

– Хватит, Конгерм, – прошептал я. – Не нужно об этом.

Коли с беспокойством на меня взглянул.

– Но…

– Не забивай голову, малой. Случится то, что должно случиться. Лучше попросите старуху приготовить для меня дурманное пойло. Терпеть нет мочи, а пугать деревенских своими криками я не хочу.

Братья молча переглянулись. Броки ткнул младшего в плечо и указал на дверь. Коли кивнул.

– Пойду поищу целительницу.

Он ушёл, и я наконец–то позволил себе зарычать от боли. Слабаком он был, этот Коли. Слишком мягкое сердце, пугливое. И я, сам того не осознавая, старался оберегать парня от своих мучений. Ещё насмотрится всяких ужасов, если боги даруют ему длинную жизнь.

– Совсем плохо? – участливо спросил Броки.

– Ага. Хоть вой.

Старший вздохнул.

– Жаль, что так получилось.

– Да ладно, – усмехнулся я. – Было весело.

Конгерм жестом велел нам умолкнуть и прислушался. К дому шагали люди, ожесточённо споря.

Дверь распахнулась с такой силой, словно её выбили ногой, и весь проём заслонила могучая фигура.

– Вот он где! – Халлвард Кровавый Топор торопливо направился прямиком ко мне. – Здравствуй, Хинрик.

Я улыбнулся.

– Пришёл попрощаться, вождь?

Он не ответил. Лишь молча глядел на мою рану. Из–за его спины вышел Ормар. Лицо начертателя словно обратилось в камень. Он взглянул на Конгерма.

– Всё же рассказал им, да?

– Да, – ответил Птицеглаз. – Хинрик заслуживал знать. Но он не хочет.

Ормар устало привалился спиной к стене. Конгерм вскочил с лавки и предложил ему сесть. К моему удивлению, начертатель согласился. Да и выглядел он несмотря на всю напускную суровость усталым и растерянным. Я заметил борозды засохшей крови на его руках. Значит, гадал, и задал богам не один вопрос.

– Закройте дверь, – велел он. – Сам Хинрик вам не расскажет – гордый, но сейчас не время для гордости. И прежде, чем я поведаю вам, поклянитесь перед богами, что будете молчать об услышанном. Это важно.

Халлвард, Конгерм и Броки кивнули. Кажется, я понял, о чём собирался рассказать Ормар.

– Хинрик – из Химмелингов, – безо всяких вступлений огорошил их начертатель. – Сын Эйстриды и ее второго мужа Фолквара Быка. Поэтому его прятали на Свартстунне. Поэтому я взялся его учить. И поэтому он должен жить во что бы то ни стало.

Броки побледнел, очевидно, вспомнив обстоятельства нашего знакомства. Кровавый Топор с недоверием уставился на меня, а Конгерм просто расхохотался. Его смех походил на птичий клёкот.

– Это правда, – хрипло сказал я. – Сам лишь недавно узнал.

– Тогда конунг Гутфрит очень обрадуется твоей смерти, – мрачно заключил Халлвард.

– Да только он вообще обо мне не знает.

Халлвард усмехнулся в густую бороду.

– Сын Эйстриды, подумать только… И это можно доказать?

– Женщины Свартстунна это подтвердят, – ответил начертатель. – Хинрик важен. Я редко лезу в распри вождей, но здесь на кону гораздо большее. Хинрик – последний муж из Химмелингов. Сейчас он не угроза Гутфриту, но вскоре ею станет. И тогда наш Нейдланд сможет обрести не только свободу, но и правителя. На него выпадали очень сильные руны, из раза в раз. Не будь я уверен в важности Хинрика, не просил бы за него.

– Значит, ты… ты – потомок богов? – заикаясь от волнения, проговорил Броки. – А я тебя… чуть не отправил в рабы?

– Ага, – слабо улыбнулся я.

Ормар поднялся со скамьи и шагнул к ошарашенным новостью спутникам.

– Нет времени на вопросы! Я бросил руны. Спросил, позволит ли Гродда обменять Хинрика на другую душу. Она согласилась. Сил у меня хватит, да и Гарда пособит. Но мне нужен тот, кто добровольно пойдёт на обмен. – Он по очереди заглянул в глаза каждого. – Кто из вас согласится?

Глава 14

– А меня никто не спрашивает? – Из последних усилий я приподнялся на дрожащих локтях и скривился, задушив в себе крик боли.

После рассказа Конгерма я вспомнил, что однажды Гутлог рассказывала мне о чём–то подобном. Но верховная жрица относилась к смертному колдовству с большой опаской и сама никогда не соглашалась проводить такие обряды. Говорила, это нарушение порядка вещей в мире. Гутлог воспитывала всех учеников с убеждениями, что боги и духи знают куда больше людей, а потому сопротивляться их воле не положено. Я не всегда был с ней согласен. Если у тебя есть возможность изменить худшее к лучшему, нужно ею пользоваться. И всё же в том, что касается заигрываний со смертью, я принимал сторону Гутлог. Она не раз говорила, что изменение судьбы подобно брошенному в воду камню: круги расходятся всё дальше, волны становятся всё выше. Ты можешь сделать лучше в ближайшем будущем, но в отдалённом пожалеешь.

Я не геройствовал и не хотел представать благородным мучеником. Просто я и правда верил Гутлог. Она ни разу не дала повода сомневаться в своей мудрости, и уж если даже верховная жрица со Свартстунна боялась последствий таких обрядов…

– Этого не будет, – прохрипел я.

– Заткнись, Хинрик, – отрезал Ормар. – Сейчас не тебе решать.

– Но…

– Я тебя усыплю, – пригрозил начертатель. – Мне не до увещеваний глупого юнца, от которого слишком многое зависит. Молчи и копи силы.

Нашу перепалку прервал Кровавый Топор. Великан шагнул к начертателю и протянул руку.

– Я готов на обмен. Всякий нейд с радостью пойдёт на это ради спасения Химмелинга.

Я пялился на Халлварда во все глаза, искренне не понимая, какое бывшему хускарлу было для меня дело. Да, мой род почитали. Да, Химмелингов считали прямыми потомками богов, которых благословили на правление. Но неужели небо рухнет на землю, если род прервётся? Кажется, я недооценивал свою значимость в глазах других людей.

Ормар покачал головой.

– Нет, Халлвард. Ты не подойдёшь. У богов есть на тебя планы на этой земле. Не сгодится и Конгерм, даже пожелай он предложить себя.

– Со мной вообще всё сложно, – улыбнулся Птицеглаз. – Но начертатель прав: меня Гродда просто не примет.

Белобрысый Броки нервно сглотнул.

– Значит, остаюсь я? – тихо спросил он.

Наставник кивнул.

– Да.

– Одумайся, – прохрипел я. – Не для того я спасал ваши с Коли задницы от суда Кровавого Топора, чтобы…

– А может и правда для этого? – Голос Броки дрожал. Я видел, что он страшился этой участи. Но отчего–то решил не сворачивать с выбранного пути. – Я согласен, но с одним условием. Считайте это моей последней волей, а она священна.

– Священна и будет исполнена, – согласился Ормар. – Говори.

Броки повернулся к Халлварду.

– Оставь Коли при себе и воспитай как сына. Младшему тяжко пришлось. Сначала потерял дом, потом одного брата, а сейчас и меня лишится. Он дурной, но добрый. Прими его в семью, Халлвард. Пообещай мне заботиться о нем – и я уйду спокойно.

– Клянусь пред очами Вода, – прогудел Кровавый Топор. – Я назову Коли своим сыном. Тебе не о чем беспокоиться, за парнем я и без всего этого бы присматривал.

Броки улыбнулся.

– Хорошо. Тогда я готов. Но куда я попаду после смерти?

– Туда же, куда попал бы Хинрик. К Гродде.

– Значит, с воинами мне не пировать, – вздохнул старший. – С другой стороны, я и не заслужил этого.

Я уронил голову на лежак и снова уставился в потолок. Будь у меня силы – уполз бы отсюда подальше и тихо помер в лесу. Всё внутри меня орало, что делать этого нельзя. Я не практиковал зейд – тайное умение женщин видеть будущее, хотя Айна тайно обучила меня ему. Но даже без зейда чувствовал, что Ормар своим решением совершал большую ошибку. Одна беда – он был уверен и убедил всех остальных, что это было необходимо. А что я? Лежал на проклятых досках, умирал и не мог им помешать.

– Выйдите всё… Кроме Броки, – прошептал я, прикрыв веки. – Хочу поговорить с ним наедине.

Я не видел – скорее почувствовал слабые вибрации воздуха. Это Ормар подчинился и увёл на улицу Халлварда и Птицеглаза. Когда дверь за ними затворилась, я пошевелил пальцами, зовя Броки подойти ближе.

– На хрена тебе это сдалось? – прохрипел я.

Броки тихо усмехнулся.

– Ты что, песен не слышал?

– Слышал. Но не слышал такой, где один дурак жертвует собой ради другого дурака.

– После того, как конунг убил твоего отца, многие нейды приняли его как правителя, но нашлись и те, кто ушли в леса. Моя семья была из таких. Мы не всегда только охотились, и мой отец когда–то жил в Маннстунне.

– Так вы мятежники?

– Отец. Мы–то не застали толком всего этого. Но у нас поют много песен о тех временах. И среди них есть одна… – Броки улыбнулся воспоминаниям. – Женщины поют, что однажды Химмелинги снова сядут на резной стул в чертоге родного Ригстеда. Что они будут править долго, и пока Химмелинги будут оберегать свой народ, Нейдланд будет процветать. Что однажды потомок Химмелингов найдёт последнюю, Сокрытую руну, и мы воссоединимся с богами.

Меня сотряс приступ кашля.

– Сказка, – отдышавшись, прохрипел я.

– Не сказка – пророчество. Много ведуний это видели в своих снах. Только все думали, что править будет потомок Сванхильд. Никто же не знал, что она не последняя из вашего рода.

– И ты готов пойти на смерть из–за песни? – удивился я.

– Ещё я обязан тебе жизнью, забыл?

Тут возразить было нечего. Броки поклялся мне жизнью, и я принял клятву. Но принял, даже не догадываясь, что придётся взимать долг так скоро.

– Я благодарен тебе… друг. Не уверен, что смог бы сделать для тебя то же самое.

Броки лишь пожал плечами.

– Таково моё полотно судьбы. Главное – Коли не пропадёт. Ладно, Хинрик, я пойду. Мне нужно всё объяснить брату и попрощаться.

Я молча кивнул – говорить не осталось сил. Едва Броки вышел из дома, я провалился в забытье.


* * *

Очнулся я от шума голосов и не сразу осознал, что лежал не на досках, а на земле. Над головой вместо потолка было темнеющее небо – день угасал. Судя по всему, мы были в лесу. Надо мной нависали ветви кустарников, по лицу и рукам ползали муравьи. Я хотел было смахнуть одного с щеки, но понял, что даже не мог пошевелить пальцами. Боль, как ни странно, была не такой мучительной, но во рту оставался горький привкус. Возможно, меня опоили дурманным напитком, пока я был в беспамятстве.

Надо мной склонился Конгерм.

– Пей. Сколько сможешь.

Он приподнял мою голову и влил мне в рот горькую и противную жидкость. Я с трудом её проглотил, но боль немного отступила.

– Совсем слаб, – вздохнул Птицеглаз. – Держись, осталось недолго.

Я не мог даже открыть рта, чтобы заговорить. Конгерм понял это и принялся описывать.

– Начнём на закате. Сейчас копают ямы для вас с Броки. Так нужно для ритуала. Боишься?

Я моргнул. Конечно, боялся. Умереть от ран не страшно, страшно – принимать участие в колдовстве, исход которого не ясен. Но пусть бы уже всё скорее закончилось. Там разберёмся.

До нас доносился звук ударов лопат о землю, треск факелов, птичьи трели и голоса. Вскоре копатели закончили работу, и Ормар велел всем лишним убраться с места ритуала подальше и никого сюда не пускать. Ко мне подошёл Халлвард.

– Нужно перенести его, – сказал он Конгерму. Птицеглаз кивнул, они аккуратно подняли мои носилки и пошли к ямам.

Для ритуала выбрали небольшую поляну. По четырём сторонам света разложили костры, а между ним по кругу зажгли факелы. Получился огненный круг. В центре располагались две ямы, какие рыли, чтобы хоронить мертвецов. Между ними на земле сидела целительница и заговаривала землю.

Я увидел Ормара – начертатель надел рваную чёрную ритуальную накидку, обвешался амулетами из костей и деревяшек, нарисовал на лице рунические вязи, усиливавшие колдовство. Был здесь и Броки – в длинной светлой, почти белоснежной рубахе, с распущенными светлыми волосами. Я знал, что так одевали людей, которых собирались принести в год Большой жертвы. Коли не было, и хорошо.

– Кладите Хинрика в яму, – велел Ормар. – Броки ляжет в соседнюю.

Мне снова стало дурно. Может из–за трав, которыми меня опоили. Может из–за того, что смерть была совсем рядом. На несколько мгновений я потерял сознание, но запах сырой земли и дым костров вернули меня в мир.

Халлвард и Птицеглаз вышли за пределы круга. Ормар вознёс хвалебные песни богам, надрезал ладонь и начертил на наших с Броки лбах какие–то знаки. Старуха Гарда затянула печальную и тоскливую песнь – такие пели жрицы, славя смерть. Голоса начертателя и целительницы смешались и гипнотизировали меня. Вскоре я перестал понимать, где находился. Вокруг была лишь земля да мелкий клочок тёмного неба.

Не переставая петь, Ормар снял с пояса длинный нож и направился к яме Броки. Кровь стекала с рук наставника, окропляя землю. Голос Ормара стал низким, хриплым. Он то шептал, то повышал голос. Закаркали вороны, мне показалось, что по небу пронёсся тот самый беркут, которого я видел в Эрхелле. Костры трещали и стреляли искрами, выла Гарда и била палкой по железу. Ей вторили другие голоса. Голова разрывалась, я словно утратил разум и закричал.

Ормар несколько раз обошёл наши ямы и, затянув другую песнь, направился к Броки. Парень поднялся – я видел только его босые ноги, подол рубахи и нож, стиснутый в правой руке. Они подошли к моей яме. Я беспомощно наблюдал, как Броки склонился надо мной, взял клинок обратным хватом и направил в себя.

– Неее…

Из моего горла вырвался только бессвязный хрип. Старуха забила в свою железяку ещё быстрее и завопила так, что мне заложило уши. Ормар выкрикнул воззвание к Гродде.

– Обмен! – гаркнул он, и птицы взмыли вверх с деревьев.

– Обмен! – взвыла старая Гарда и оглушительно ударила о железо.

– Обмен, – шепнул Броки, взглянул прямо мне в глаза и улыбнулся.

А затем вонзил клинок себе в грудь.

Овраг наполнился криком, и я не сразу понял, что кричал именно я. Вспыхнули костры, вытянулось пламя факелов. Мир закружился в бешеном хороводе искр, у меня перед глазами поплыли лица, ветви, огни. Я забился в судорогах. На меня лилось что–то горячее и мокрое – должно быть, кровь Броки. Он обмяк и начал заваливаться на меня, но Ормар, продолжая петь жуткое славление Гродде, подхватил его подмышки.

Старуха вытащила нож из груди Броки и подставила железную чашу под рану, и туда хлынула кровь. Ормар стёр руны с моего лба, обмакнул в кровь пальцы и принялся рисовать на моём теле новые вязи, а затем проделал то же самое с Броки. Меня затрясло, сначала окатило нестерпимым жаром, и тут же бросило в могильный холод. Я забился в конвульсиях, вывалил язык. Кажется, изо рта пошла пена.

А затем меня наконец–то накрыла долгожданная тьма.


* * *

Я открыл глаза и поёжился от холода. Всё вокруг было блёклым, серым, безжизненным. Небо – или то, что было над моей головой – оказалось безлунным и было плотно затянуто свинцовыми облаками. Я стоял на пологом берегу широкой реки. Меня окутывали слабые потоки ледяного воздуха, и я даже мог разглядеть их. Бледные и белёсые, словно клочки тумана, они плыли над серой бесплодной землёй и тёмными водами. Я шагнул вперёд, топча сухие стебли трав, прошёл дальше и огляделся, пытаясь найти хоть что–то в этом странном месте. Здесь не было ничего, кроме острых высоких камней, тумана и жухлой травы.

А затем я увидел её. Высокая – выше самого Халлварда – фигура медленно шла в мою сторону. Я даже не сразу понял, что это была женщина – до того худой она оказалась. Одежда её была сплошь чёрной и чем–то напомнала плащ Ормара, но когда она приблизилась, я понял, что все её одеяние было сделано из чёрных птичьих перьев. Длинные худые руки были обнажены и испещрены древними рунами. Я робко взглянул в её лицо и отпрянул от неожиданности. Левая половина лица принадлежала юной прекрасной девушке, а правая была старушечья. Волосы слева были черны как смоль, а справа – белы, как снег.

– Гродда, – тихо проговорил я, и из моего рта вырвалось облачко пара.

Богиня смерти подплыла ко мне, шелестя перьями платья. Её голову венчал сияющий обруч. В легендах говорили, что его для Гродды выковали из лунного света лучшие мастера волшебного народа гнавов.

– Приветствую тебя, Хинрик. – Она не улыбалась, но голос богини оказался очень мягким и приятным. Успокаивающим, утешающим. – Не бойся. Твой наставник предложил мне душу на обмен, и я приняла её.

Богиня дотронулась пальцами до моего лба. Я вздрогнул от прикосновения, но миг спустя понял, что окружавший меня холод отступил. Исчезли рваные потоки тумана, небо сделалось золотистым. Краски возвращались в мир, и вот уже под моими ногами зеленела трава, на камнях блестел росой мох. За спиной Гродды на самом горизонте возвышались стены и тонкие башни неведомого мне города, и я увидел, что река несла свои воды к нему.

– Я сняла с тебя свою печать, Хинрик, – пояснила богиня. – Мы встретимся позже. Но однажды это непременно случится. Смертны всё, и даже боги.

Я кивнул, не находя слов. Оцепенение отпустило меня, по венам снова побежала кровь, а в голове роилось множество мыслей. Но я не знал, какие вопросы задавать. Слишком много всего вертелось на языке.

– Что будет с Броки? – наконец выпалил я. – Он…

– Он встретится с братом и роднёй. – Богиня взмахнула тонкой рукой в сторону далёкого города. – Я встречу его и отведу в своё царство, где он пробудет до тех пор, пока его душа не будет готова вновь вернуться в ваш мир.

– И он не будет мучиться? Обещаешь?

Сейчас меня больше всего волновало именно это. Так хотелось не просто предполагать, но точно знать, что Броки будет вознаграждён за свою жертву.

Гродда снисходительно улыбнулась.

– А ты дерзок! Мало кто осмеливаться брать обещание с богов. Но я не сержусь. И я не мучаю души, которые беру на попечение. Броки ошибался, но хорошего он сделал больше, чем плохого. Поэтому его ждёт достойная вечность. О Броки больше не беспокойся, Хинрик. Тебе следует подумать о собственном будущем – о том, каким оно теперь станет. Ты же знаешь, что за колдовство, что совершит твой наставник, последует расплата?

Я кивнул.

– Да. Но как я буду платить?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю