Текст книги "(не) Пара Его Величества. Связанные судьбой (СИ)"
Автор книги: Марина Ружанская
Жанры:
Магический детектив
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 19 страниц)
ЭПИЛОГ
– Это прекрасно!.. – выдохнула я, и слова застряли в горле от захватывающего дух зрелища.
Мы стояли на узкой смотровой платформе на «палубе» корабля, рассматривая город, раскинувшийся перед нами. Брини, сидевшая у меня на плече, издала тихий, восхищенный щелкающий звук, и ее золотистые глазки расширились.
Атлантида не была просто островом. Это был шедевр, будто вырезанный богами. Гигантские концентрические кольца суши, разделенные широкими, идеально ровными каналами с водой, переливающейся в свете заходящего солнца. Купола и шпили дворцов вздымались к небу, словно выточенные из гигантских жемчужин и белого коралла. Воздух был свежим и соленым, с примесью сладковатого аромата незнакомых цветов. От всей этой картины веяло такой древней, безмятежной мощью, что по коже бежали мурашки.
– Рад, что тебе нравится, – тихо, так, что слышала только я, прошептал Шэратан, стоя у меня за спиной и обнимая за талию. Его теплое дыхание коснулось моей шеи.
Я обернулась, чтобы взглянуть на него. Шэр выглядел… как обычно. Спокойный, собранный, с легкой насмешкой в уголках губ. Как будто не он шесть дней провел в самозаточении. Разве что глаза блестели ярче обычного, но теперь они были привычного сине-зеленого оттенка, цвета спокойного океана в ясный день, а не той черной, бурлящей бездны, что я видела в ту ночь.
Остальные – Марк, Сильвия и Годраш – тактично делали вид, что не замечают наших объятий. Кайран тоже находился на палубе, стоя чуть в стороне.
– Как вообще это сделали? – спросила я, отрывая взгляд от Шэра. – Не представляю, сколько нужно копать, чтобы создать… такое.
– Никто и не копал, – ответил Шэр, и в его голосе прозвучала легкая усмешка. – Как думаешь, почему мой Дом назвали Рассекающим Волны?
– Чтоб было красиво? – предположила я, чувствуя, как Брини тычется мокрым носом в мою щеку.
Он иронично приподнял бровь.
– Ой, да ладно!.. – сдалась я. – И ты тоже можешь… так?
– Не пробовал, – хмыкнул он, но в его глазах мелькнула искорка азарта.
– Но зачем такая сложная инженерная система? – поинтересовался Марк.
– Для того, чтобы вода – источник нашей силы – подходила к королевскому дворцу, и, конечно, для обороны, – пожал плечами Шэр.
– Обороны? – фыркнул Годраш. – Шутишь? Это кто ж так может головой повредиться, чтоб на вас напасть? Империя ни сном ни духом, где вы находитесь. Даже на вашей чудо-ракушке мы плыли сюда больше пяти дней.
– Но когда-то прекрасно знала, – возразил Шэр, и его лицо на мгновение стало серьезным. – Тогда мы еще не ушли за Геракловы Столпы. И океан назывался Западным, а не Атлантическим.
– То есть... хочешь сказать, что вы перетащили целый остров?!
Шэр ухмыльнулся без слов.
– А еще эти водяные кольца отделяют плебс от патрициев, – заметила наблюдательная Сильвия. – Чем ближе к центру, тем величественнее здания.
– Как будто в человеческих городах не строят стен, – фыркнул Кайран, подходя ближе. – Снаружи городской стены – крестьяне, после первого кольца – ремесленники, следующий квартал – торговцы, затем аристократы. Только у нас вместо каменной стены вверх, водяная – вниз. И она куда эффективнее.
А в центре, на самом большом кольце, возвышался королевский дворец – ажурное сооружение из белого коралла и перламутра, – и огромный храм Посейдона, чья крыша была высечена в виде гигантской волны с верхушкой в виде жемчужины.
Мы прибыли в личный королевский порт. Это была не просто пристань, а целый архитектурный ансамбль. Мраморные, отполированные до зеркального блеска пирсы уходили в бирюзовую воду. Изящные мостики, больше похожие на кружева, перекинуты к главному подъезду дворца, где нас уже ожидала торжественная стража.
– У вас есть и храм Аполлона?.. – Сильвия первой заметила еще один величественный храм, чуть поодаль. Его золотой купол сиял, словно второе солнце.
– Аполлон? – удивленно переспросил Кайран, идущий с ней рядом. – Конечно. А почему нет? У нас есть храмы всех двенадцати великих богов. Какие-то в столице, какие-то разбросаны по другим городам на острове. Что тебя удивляет?
– Может, то, что он один из тех, кто участвовал в заговоре, из-за которого атлантов изгнали с материка, – пояснила жрица.
– Какая умная девочка, – буркнул про себя генерал. По-атлантски. Похоже, для него стало сюрпризом, что кто-то может до такой степени разбираться в их истории.
Шэр также вполголоса ему ответил на их языке:
– А я тебе говорил.
Мы с Сильвией украдкой переглянулись, сжимая в карманах амулеты-переводчики, которые Марк вручил нам перед самым прибытием.
О, да! Изобретение Марка работало, и еще как! Мы понимали каждое слово. Самым сложным сейчас было делать вид, что мы по-прежнему глухи и немы, когда они переходят на свой язык. Уж не знаю, насколько нас хватит в этой роли, но пока что слушать их откровения было очень интересно.
– Это все так, – согласился Кайран, продолжая разговор уже на имперском языке. – Но это не отменяет того, что он один из богов пантеона. И… разве это не твой бог, маленькая жрица?
– Нет, – буркнула Силь, и ее пальцы непроизвольно сжали складки платья.
– У нее вообще… проблемы с богами, – хмыкнул Марк, влезая в разговор.
– У меня нет с ними проблем, – тихо буркнула жрица. – Это у них проблемы с человеческими женщинами.
– Это какие же? – заинтересовался Кай.
– Не хотят их, – честно заявила блондинка, прямо глядя на красноволосого атланта. И было непонятно, кого конкретно она сейчас имела в виду – богов или все же одного конкретного генерала. – Вот и приходится тех, кто их не захотел, то в лавр превращать, то в оливковое дерево. В отместку.
– Ну не все же такие, – как-то криво усмехнулся Кайран.
– Например? – поинтересовалась Силь, в привычной манере склоняя голову к плечу. – Может, напомнить вам историю Медузы?
– Медузы Горгоны? Это которая превращала людей в камень и которую убил Персей? – удивленно переспросил Шэратан, тоже явно пытаясь вспомнить детали.
– И что же там было? – скептически хмыкнул Кай, похоже, его забавляла эта беседа с хорошенькой блондиночкой.
– Медуза была жрицей в храме Афины. Ее захотел Посейдон, – Силь задрала подбородок, кивая в сторону величественного храма морского божества. – Девушка ему отказала… И он… он изнасиловал ее прямо в святилище. Всю ночь в храме Афины были слышны ее крики: она умоляла свою богиню вступиться за нее и спасти. И богиня пришла. Утром. За осквернение храма она превратила ее в чудовище с волосами из змей. Наказала девушку, а не насильника.
Повисло тягостное молчание. Даже Годраш перестал ковырять щепкой в зубах и смотрел на Сильвию с неожиданным уважением.
– Честно говоря, не знал таких подробностей, – первым нарушил тишину Шэратан. – Все же нас с Каем воспитывали как воинов, без лишних деталей.
– Лишних? – теперь уже не выдержала я. – Разве не в ваших жилах течет та же божественная кровь, Ваше Высочество? Логично как минимум знать историю своего «предка».
– Как ты вообще их выносишь? – вновь хмыкнул Кайран по-атлантски, обращаясь к Шэру.
– С глубочайшим терпением, – задумчиво отозвался Шэр и вновь перешел на имперский язык, обращаясь ко мне. – Даже если я буду знать историю вплоть до каждого дня, вряд ли это изменит меня самого, мой характер, принципы и воспитание.
– Вряд ли, – согласилась я, чувствуя, как Брини снова больно тянет за волосы, перебираясь с одного плеча на другое. – Но так ты будешь понимать не только свои мотивы, но и чужие.
В этот момент от дворца к нам уже спешила целая делегация во главе с высоким пожилым атлантом в богатых, но строгих одеждах.
– Ваше Высочество! – растерянно, но с подобострастием проговорил он, склоняясь в низком поклоне. – Вы вернулись! Ваша сестра, принцесса Айлисс, с нетерпением ожидает вас в жемчужных покоях. Патриархи Дома тоже скоро прибудут.
– Сестра, да… – задумчиво проговорил Шэр. Его глаза прищурились, найдя высокую остроконечную башню, и он повернулся к нам. – Мне нужно заняться делами. Вас разместят во дворце.
Он обернулся к управляющему, снова переходя на свой язык:– Эти люди – мои почетные гости. Необходимо разместить их во дворце со всеми удобствами. Обеспечить еду, одежду и все условия.
– Конечно, Ваше Высочество, – склонился мужчина, которого Шэр назвал Верионом.
А Шэр на мгновение скользнул взглядом по нашей группе и тихо пояснил: – Это Верион, обер-камергер дворца. О вас позаботятся. Я навещу вас чуть позже.
Шэр и Кайран ушли, а мы остались в сопровождении Вериона, парочки его помощников и нескольких стражников.
Обер-камергер медленно окинул нас взглядом. Его глаза задержались на моих друидских татуировках, на засаленной сумке Марка и на исполинской фигуре Годраша. В его взгляде не было ни капли гостеприимства, только холодная оценка.
Наконец, он подозвал помощников и отдал приказы, уже своим подчиненным и на своем языке:
– Мальчишку и тролля – в гостевые покои в западном крыле. Девушек – в гарем.
Один из помощников, молодой атлант, попробовал возразить:
– Но, ваша светлость, как я понял, аэленэ приказал их всех поселить во дворце, как гостей.
– Аэленэ торопился, и мы явно не так его поняли, – поморщился Верион, и его тон не оставлял пространства для дискуссий. – Вообще, с каких пор человеческих женщин селят в гостевых покоях, а не в гареме?
Помощник покорно опустил голову и отступил. Лорд Верион обернулся к нам и небрежно махнул рукой, переходя на ломаный имперский язык с сильным акцентом:
– Следуйте за мной.
Марк, который тоже слышал их разговор, сердито нахмурился. Сильвия возмущенно надула щеки, как золотистый хомячок, ее пальцы сжались в кулачки.
– Но… – начала она.
Я быстро положила ладонь ей на запястье, заставив замолчать, и многозначительно взглянула на рыжего мага.
– Не спорьте, – тихо, но твердо сказала я.
– Почему? – прошипела она в ответ. – Ты что, хочешь оказаться в гареме?!
– Да, хочу, – так же тихо ответила я.
– Зачем? – не унималась она, глядя на меня, будто я сошла с ума.
– Во-первых, – улыбнулась я, – как говорила Лисанна, своими глазами увидеть и услышать, как именно наследник обращался со своими наярами. А во-вторых, хочу посмотреть, что он будет делать, когда поймет, где именно мы оказались.
Они переглянулись и отступили, а я задрала голову, глядя на шпили дворца: ну, здравствуй, новый дивный мир.
Конец второй книги.








