355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марина Белоцерковская » Леди удачи » Текст книги (страница 3)
Леди удачи
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 03:40

Текст книги "Леди удачи"


Автор книги: Марина Белоцерковская


Соавторы: Оксана Балазанова
сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 16 страниц)

Глава 4
 
Ромео (слуге): Скажи, кто та,
чья прелесть украшает
Танцующего с ней?
Слуга: Синьор, не знаю.
 
В. Шекспир, «Ромео и Джульетта»

На одном из кораблей эскадры Блада, носящем название «Тайна» (знатоки узнали бы в нем прекрасный испанский фрегат «Эрмандад»), шли радостные приготовления. Губернатор Тортуги месье д'Ожерон давал ежегодный бал в честь очередной годовщины назначения его на эту почетную должность. На празднестве ожидались капитаны и шкиперы [10]10
  Шкипер – до сер. XVIII в. – старший помощник капитана на корабле; позже – капитан торгового судна.


[Закрыть]
всех кораблей Тортуги, поэтому юное командование «Тайны» также получило приглашение. Это был первый выход Суорда и Куто «в свет», и вся команда, искренне болевшая за свое начальство, суетилась, больше мешая, чем помогая «именинникам».

Ксав, приводя в порядок свой парадный костюм, озабоченно поглядывал на друга: с тех пор, как Артур заделался капитаном, он неузнаваемо изменился. Нет, не задрал нос. Тут что-то другое. Суорд стал задумчивым и грустным, а возвращаясь с военных советов, ходил мрачный, словно его драили с песочком. Вот и сейчас: первый бал – а он как в воду опущенный.

Ксав, не выдержав, хлопнул Суорда по плечу:

– Эй, в чем дело? Кошка села в твой любимый салат? Или тебе всю ночь снилась собственная свадьба? Смайл [11]11
  Smile! (англ.) – Улыбнись!


[Закрыть]
, милорд, на бал же идем! Кого там интересует мировая скорбь на твоем челе!

– Отстань, Бога ради! – отмахнулся Артур.

– Для мировой скорби обычно два повода, – с нравоучительно воздетым пальцем изрек Ксав, который, по его собственным словам, был «на полставки судовым костоправом и цирульником»: – Или ты съел чего-нибудь, или зубная боль. Что болит у тебя?

– Сердце, – Артур отвернулся к иллюминатору.

– Ага. Это мы мигом, – Куто с головой залез в аптечку. Под аккомпанемент звяканья оттуда доносилось: – Это не то… Это фуфло… О, валерьяночка! – Ксав радостно повернулся к другу. – Хлопни стопочку – и всё как рукой снимет. Клянусь мамой!

– От этого валерьянка не поможет, – Артур даже не глянул на своего шкипера.

Ксав застыл.

– Уж не хочешь ли ты сказать?.. – пробормотал он.

– Вот именно! – был мрачный ответ.

– Кто? – лаконично спросил Ксавье.

– Блад, – не менее лаконично ответил Суорд.

– Нда-а, с вами, миледи, не соскучишься, – покрутил головой Куто и машинально выпил валерьянку. – Долго думал, прежде чем выбрать подобный вариант?

– Чем тебе не нравится мой выбор? – ощетинился Артур.

– Всего лишь тем, что он мужчина… то есть, что ты мужчина… Тьфу, черт! Короче, моей фантазии хватает ровно до того момента, как ты предстаешь перед ясны очи кэпа с заявлением: «Позвольте предложить вам руку и сердце. Я хотел бы быть вашей невестой». А вот что дальше..? – Куто грустно развел руками и отклонил голову от просвистевшей мимо кружки.

– Не трави душу! – взъярился Суорд. – Лучше бы собирался! Вечно тебя ждать приходится.

Ксав философски пожал плечами: «Что взять с влюбленных», и направился к выходу.

* * *

К десяти часам вечера ярко освещенный зал губернаторского дворца был полон. Среди водоворота многоэтажных юбок, круто завитых париков, блеска шпаг, вееров и улыбок Артур и Ксавье чувствовали себя начинающими арлекинами на венецианском карнавале. Вернее, так чувствовал себя Ксавье, вовсю вертя головой и расточая улыбки направо и налево. Артуру же в данный момент больше подошла бы роль Пьеро, так печален и сосредоточен был его взгляд. И, конечно, новоиспеченные офицеры «Тайны» не остались без внимания. Опытные стрелк и́ глазами тут же взяли под прицел свежую мишень. Приговор был скор и единодушен – мальчики очень милы. И вот уже вокруг «милых мальчиков» началось якобы непринужденное, но интенсивное курсирование юных красавиц, красавиц не слишком юных, и юных не слишком красавиц.

В самый разгар бурной реакции, которую, сверкая кошачьими зелеными глазами и сея смятение в рядах дам, с успехом катализировал Ксав, появился месье д'Ожерон с детьми. Питер Блад с улыбкой подошел к губернатору:

– Как видите, я ошибаюсь редко, месье д'Ожерон. Всего лишь три месяца назад эти знакомые вам юноши просили место юнг, а сегодня я позволил себе ввести их в общество в качестве моих офицеров. Итак, – повысил он голос, привлекая внимание зала, – позвольте представить: капитан фрегата «Тайна» Артур Суорд и шкипер того же судна Ксавье Куто!

Юноши с достоинством поклонились. Губернатор недоверчиво покосился на новичков и на сдержанно улыбающегося Блада:

– Что ж, с Богом, господа! Желаю успехов. И позвольте, в свою очередь, познакомить вас с моими детьми: сын Анри, дочери Мадлен и Люсьен. А теперь прошу прощения – хозяин должен уделять внимание всем гостям.

Юноши снова поклонились.

Мадлен окинула обоих чуть пренебрежительным взглядом и скривила красивый надменный рот – приятны, но слишком юны. Она слегка кивнула и, не задерживаясь, ушла. Люсьен покосилась на Ксава, которому в этот момент не терпелось вырваться на оперативный простор и испытать на ком-нибудь свои чары сердцееда и интригана.

«Нет, – решила она, – этот – явный повеса», – и перевела взгляд на Артура. Тут ее сердце дрогнуло. В памяти возник «Амадис Галльский» [12]12
  «Амадис Галльский» – популярный в XVII в. испанский рыцарский роман неизвестного автора. В нем рассказывается о подвигах идеального возлюбленного.


[Закрыть]
, оставленный под подушкой. Люси вновь ощутила вкус сладких слез, которые пролила над этой книгой, и восхищение ее романтическим героем.

«О, этот отрешенный от земной суеты, полный страстного томления взгляд!», – Люси с трудом перевела дыхание, после чего решила, что капитан «Тайны» стоит внимания.

Артур был так занят собственными мыслями, что почти не заметил девушек. Он удовольствовался еще одним учтивейшим поклоном и, едва скользнув по Люси взглядом, отошел и устроился у колонны, откуда открывался прекрасный вид на Блада, беседующего со старшим д'Ожероном. Люси вспомнила, что она в какой-то степени хозяйка бала, и решила взять бразды в свои руки.

– Месье… Суорд?

Артур с досадой обернулся. Люси мило улыбнулась:

– Меня очень заинтересовала ваша история.

– История? – удивился Суорд.

– Я слышала, недавно вы были юнгой… И вдруг – капитан, да еще у Блада!

– О, это просто везение, ну и, откровенно говоря, немалая толика нахальства. А рассказывать долго, да и надо ли? Скоро вы всё узнаете, да еще с такими подробностями, о которых мы с Ксавом и не подозреваем, – Артур рассмеялся. Во время своего монолога он не сводил глаз с Питера и, вероятно, поэтому не заметил, что в эту самую минуту штурман Блада Джереми Питт пристально смотрит в их сторону, меняясь в лице, как картинки в калейдоскопе. Люсьен, очаровательно улыбаясь, продолжала милую болтовню, а Суорд, в глубине души посылая ее ко всем чертям, был вынужден поддерживать светскую беседу. Тут зазвучала музыка. Джерри, сорвавшись с места, возник перед Люсьен с внезапностью призрака и пригласил ее на танец. Люси надула губки и смерила Джерри высокомерным взглядом:

– Месье Питт, я вынуждена отказать вам. Сегодня у меня все танцы заняты! – и она вновь повернулась к Артуру.

Джерри, с ненавистью глянув на Суорда, поплелся на место.

Ксав тем временем не страдал от отсутствия внимания. По ходу танца выдумывая новые па гавота, он успевал улыбаться своей партнерше, отпускать комплименты дамам вокруг себя и подмигивать тем, кого не в состоянии был обаять словесно. Дамы не возражали. При отсутствии активного сопротивления у Куто летели предохранители один за другим: уже к концу третьего танца было назначено штук десять свиданий, причем половина из них – на один и тот же час.

Блад, в бессилии наблюдая за падением бастионов вокруг Ксавье, мысленно проклинал этого начинающего Дон Жуана. Суорд испепелял ту же цель, которая вообразила себя доном Руматой [13]13
  Дон Румата – главный герой романа А. и Б. Стругацких «Трудно быть богом», хроноразведчик.


[Закрыть]
. Обоим хотелось от души треснуть Куто по шее, но оба были заняты. Питера не отпускал от себя губернатор в надежде подбить на какую-то маловыполнимую, но прибыльную авантюру. Что же касается Суорда, то он был на грани даже не раздвоения, а растроения личности: душа его рвалась отвести Ксава в укромный уголок и «поставить клистир»; сердце приковывало к месту, ибо в двух шагах был Питер Блад; а разум гнал подальше от Люси, которая к этому моменту уже заговорила его до головокружения. Артур из вежливости стоически выдерживал эту пытку, но внезапно ему в голову пришла страшная мысль: сейчас он любезно беседует с Люсьен, потом вынужден будет пригласить ее танцевать, потом ему придется ухаживать за ней весь вечер, а потом… потом машинка закрутится и Суорд, как честный человек, будет обязан жениться на Люси д'Ожерон. Артур представил себя в роли жениха и фыркнул. Люсьен с удивлением посмотрела на него. Решив выбрать из трех зол меньшее, Суорд извинился, учтиво поцеловал руку Люси и, со вздохом покинув наблюдательный пост, пошел разыскивать Ксава. Вид у него при этом был такой гордый и печальный, что по пути к другу Артур, сам того не заметив, разбил с десяток впечатлительных сердец. Ксав же резвился, как рыба в воде. В отличие от Суорда он прекрасно всё замечал и искренне забавлялся.

Завидев Артура, Куто издали шаловливо подмигнул своему капитану и изобразил жест «Вуаля!» [14]14
  Voila! (фр.) – Вот!


[Закрыть]
.


Внезапно Суорду расхотелось ругаться с Ксавом, и он, помахав другу рукой, пошел на балюстраду подышать свежим воздухом. Но долго любоваться красотой тропической ночи ему не пришлось. Хлопнула стеклянная дверь. Артур обернулся. На террасе возник разъяренный Джереми Питт. Глаза его сверкали. Артуру даже показалось, что от Джерри валит дым. Суорду стало весело. Зато Джерри явно было не до веселья.

– Извольте объясниться, сэр! – от волнения Джереми заговорил «высоким штилем». – Я жду!

– У вас что-то случилось, мистер Питт? – участливо спросил Артур, ничего не понимая.

– Невинный ребенок! Вы даже не заметили?! Строите глазки моей даме и утверждаете, что ничего не произошло!

– Вашей даме? – Артур напряг память. – А кто она, если не секрет?

Джерри еле удержался, чтобы не влепить Суорду пощечину.

– Сударь, если я еще раз увижу вас около Люси д'Ожерон, у вас будут неприятности.

– Люси д'Ожерон?! – Артур рассмеялся. – О, тут вы можете быть спокойны. Я проговорил с ней полчаса и сбежал сюда с головной болью, так что в этом плане я опасности не представляю. Но, честно говоря, мне вас жаль.

– Почему? – растерялся Джерри.

– Для такого человека, как вы, смазливая мордашка и длинный язычок без намека на мозги – это невыносимо мало и скучно. А если прибавить к этому отчаянное кокетство и страсть к коллекционированию мужских сердец… Нет, не хотел бы я оказаться на месте ее избранника!

– Какое вы имеете право судить о ней?! – захлебнулся от возмущения Питт.

– А почему бы и нет? Вы ведь интересовались моим мнением – извольте!

От гнева Джереми потерял великосветские манеры.

– Сопляк! Да ты еще не дорос до нее! Хоть ты уже и капитан, но все равно еще щенок! Руки марать неохота! – и Джерри выскочил, яростно хлопнув дверью.

– Бывает! – пожал плечами Артур и подумал, что одного врага он сегодня приобрел.

Глава 5

– Это никуда не годится! Кто-нибудь должен же обрадоваться Геку!

М. Твен, «Приключения Тома Сойера»

Дальнейшие события подробно изложены штурманом «Арабеллы» Джереми Питтом в судовом журнале, который он вел с недюжинным талантом литератора, и стоят в сем труде под названием «Искупление мадам де Кулевэн» [15]15
  Р. Сабатини «Хроника капитана Блада».


[Закрыть]
. Но поскольку Джереми записывал происшедшее со слов Блада, то в этом повествовании ничего не сказано о фрегате «Тайна» и его экипаже. Поэтому, дабы осветить события полностью, мы позволили себе дополнить записи Питта.

Итак, через несколько дней после бала, Артур Суорд и Ксавье Куто были вызваны на военный совет, где узнали, что в самом скором времени предстоит поход. Лазутчики д'Ожерона разведали, что на небольшом безлюдном острове Эль-Рио собирается пополнить запасы пресной воды фрегат «Эскуриал», везущий золото в Испанию. Наученные горьким опытом, испанцы перестали отправлять ценные грузы с мощным эскортом, поскольку он не так защищал от пиратов, как привлекал их. Поэтому корабли с золотом шли ночами, поодиночке, и были рассчитаны больше на борьбу с волнами, чем с флибустьерами. Сведения обещали богатую добычу при минимальных потерях. Блад собирался идти один, но юные офицеры «Тайны» так взмолились, что было решено взять и их.

Таким образом, 20 июня 1686 года из Кайонской бухты острова Тортуга вышли два фрегата и взяли курс на Мартинику.

* * *

В тот же день, поздно вечером, спустившись в каюту с мостика, Артур обратил внимание на перемены в обстановке. В углу на рундуке стояла большая, с полметра в диаметре, серебристая чаша. Рядом лежал пакет. А под столом поблескивал небольшой аппарат, весьма смахивающий на переносной телевизор. Суорд удивленно присвистнул и тут же позвал Ксава.

– Та-ак… – Ксавье окинул задумчивым взором каюту. – Явление неопознанных объектов народу! Записочку читал?

Артур пожал плечами и вскрыл конверт.

– Ну, чего там? – Куто подпрыгивал от нетерпения.

– Сейчас. Ага! «Установите хроновизор на плоской поверхности и включите посредством нажатия красной кнопки». Тьфу, вот язык суконный!

– Тоже мне Белинский выискался! – фыркнул Ксав. – Дальше-то что написано?

– А ничего, – Суорд опустил записку. – Ладно, «Включить посредством нажатия», так включить. Ты куда?! – рявкнул он, увидев, что Ксавье уже полез под стол. – А дверь закрыть?

Наконец досадные помехи были устранены, и друзья застыли перед медленно разгорающимся экраном.

– Так вот они какие?! – пророкотал глубокий бас. На экране появилось бородатое лицо с густыми насупленными бровями, но веселым взглядом. – Самозванцы и безбилетники! Кто вас к компьютеру пустил?

– А-а… мы сами… нечаянно, – отвел глаза Ксав.

– За «нечаянно» бьют отчаянно! Мы тут, понимаете ли, науку переворачиваем, хрононавтов тренируем. Ни приборов еще толковых, ни расчетов точных. Всё в стадии эксперимента. А они – хлоп и там! Ну, и что теперь с вами делать прикажете?

– А вы нас пока тут оставьте. В качестве подопытных, – попросил Артур. – Мы, в общем-то, неплохо устроились. И готовы поработать на благо отечественной науки. Хотите?

– На благо?! – рявкнул бородач. – Вы уже потрудились на благо! Кто консервирование засветил на два века раньше?!

– Откуда вы..?! – ахнули друзья.

– Отсутствие приборов не означает отсутствия информации. При забросе вы были оснащены датчиками, так что ваши художества с консервами здесь известны. И как вы теперь собираетесь выкручиваться?

– Уже выкрутились! – отрапортовал Суорд.

– Ну-ну, – подбодрил бородач. – Выкладывайте!

– А элементарно. Во-первых, в первой же баталии мы с Ксавом захватили испанский фрегат…

– Вдвоем?!

– Захватили вдвоем. А до Тортуги довели с помощью его же экипажа…

– Испанцы, знаете ли, не такие уж дураки, – хихикнул Ксав. – Врубились, что когда тебе в нос смотрят минимум четыре ствола, не больно-то покочевряжишься.

– И, кроме того, за услуги им была обещана жизнь и свобода. Мы привели фрегат, подобрали команду по своему вкусу…

– И захватили на корабле все командные посты! – снова встрял Куто.

– И Блад согласился?..

– «А куда ж он денется из подводного-то положения?», – расхохотался Ксав.

– Вернемся к нашим баранам! – перебил его Артур. – Точнее, к консервам. Как вы правильно поняли, нам после этого вовсе не улыбалось тратить все свободное время на тушенку. Поэтому мы сделали ход конем. Нашли одного умельца-буканьера, который за умеренный процент с добычи…

– Грабительский! – буркнул Куто. – Чистая обдираловка!

– Не надо! – возразил Суорд, выставляя ладонь. – Возня с горшками тебе бы обошлась дороже! Так вот, он подрядился снабжать всю эскадру отличным копченым мясом. И когда Блад заикнулся было о новой партии консервов, мы смело заявили, что проблемы с провизией отпали за ненадобностью…

– Как листья в осенний полдень! – Ксав решил блеснуть эпитетом.

– Лирик! – хмыкнул Артур. – Ладно, едем дальше. Кроме того, мы устроили демонстрацию модели «бунт на корабле» на тему: «Нам, господам офицерам, делать больше не фиг, как над котлами париться!».

– И ко всему прочему, – влез Ксавье, – было одно маленькое происшествие, – он прищурил хитрые зеленые глаза. – Так, пустяк. Маленькая потасовка. Но в результате от трех последних кувшинов с тушенкой осталось мясо-глиняное пюре.

– Вот-вот. А Блад – человек умный, и фантазия у него на уровне. Он, наверное, представил себе, как после очередного шторма корабль превращается в очень большую миску окрошки. По крайней мере, разговоры прекратились раз и, я думаю, навсегда.

– Хм… Ну, ладно, паршивки, считайте, что вам крупно повезло. Теперь так. Поскольку силой вас вернуть мы пока не можем… – бородач вздохнул. – Бог с вами! Раз уж влезли. Будете первой экспедицией.

В ответ раздался восторженный вопль.

– Значица так. Раз в месяц выход на связь с Центром. Пришлем вам стационарный передатчик. Скоро пойдут задания – их желательно выполнять. Что еще?

– Датчики ваши уберите! – обиженно проворчал Ксав. – Что мы – мыши белые лабораторные?! Собачки Белка и Стрелка?!

Бородач рассмеялся:

– Ладно-ладно. Снимем с вас датчики. Но уж тогда извольте каждый месяц высылать подробнейший отчет. Дальше. У вас в каюте сейчас должна быть серебряная чаша. Это миг-переносчик – прибор для отправки документации и экспонатов. Инструкция в пакете. Конечно, мы перешлем вам еще кое-какие приборы, но постарайтесь справляться своими силами. На помощь не слишком рассчитывайте. Да, совсем забыл! Меня зовут Торий Васильевич Лисицын. Я ваш непосредственный начальник. Ко мне вопросы есть?

– Торий Васильевич, сообщите нашим домашним, где мы, – попросил Артур. – Чтоб не волновались.

– А то мы без вас об этом не подумали! – пожал плечами Лисицын. – Так. И последнее: как только изучите инструкцию по миг-переноске, немедленно отправьте назад хроновизор. Ну, теперь всё. Удачи, «Седьмые»!

– Спасибо! – хором заорали друзья в погасший уже экран.

* * *

Через день после выхода в открытое море разразился шторм, который длился трое суток. «Арабелла» и «Тайна» с честью вышли из него, но Джереми потребовал немедленного ремонта треснувшей грот-мачты «Арабеллы».

– Иначе, – сказал он, – я не ручаюсь, что из следующей переделки мы выйдем живыми!

Вынужденная задержка сводила на нет все планы Блада, и тогда на сцене появились Артур и Ксав и внесли деловое предложение: «Арабелла» бросает якорь в уединенной бухте на ближайшем пустынном острове и чинит мачту, а «Тайна» идет на дело. Блад поупирался для порядка, но признал, что мысль недурна. Было решено встретиться на Тортуге 8 июля.

Операция была проведена блестяще. Из трюмов «Эскуриала» золото перекочевало на «Тайну», а экипаж испанского фрегата пополнил собой немногочисленное население Эль-Рио. Пятого июля «Тайна» встала на рейд в гавани Тортуги. Через три дня рано утром на горизонте показались паруса «Арабеллы», а после обеда Артур отправился рапортовать капитану о выполненной операции. Ксав же за время вынужденного безделья так обленился, что решил не составлять другу компании.

– Иди! – сказал он. – Тебя же не ругать будут, а хвалить, так что мое присутствие необязательно.

Артур вернулся очень быстро, бледный, как стенка, с потухшим взором и застывшим лицом. Ксав, с аппетитом жующий кусок говядины, глянул на друга и поперхнулся.

– Тебе сообщили подробности твоей смерти?

– Блад… – выдавил Суорд, не меняя выражения лица.

– Что – Блад? Да, говори уже! Слова не еда – тщательно пережевывать не обязательно.

Артур провел рукой по лицу:

– Капитан погиб. Это сказали Волверстон и Питт – они были свидетелями…

Ксав вытаращился на Суорда, упорно пытаясь прожевать вилку.

– Они чинили мачту, – продолжал Артур, – и тут появились индейцы и принесли весть о том, что в бухту Кариако пришли испанские ловцы жемчуга и собрали богатый урожай. Блад снарядил три пироги, приказал Джерри и Нэду оставаться на борту «Арабеллы», взял с собой человек тридцать и пошел на Мэйн в бухту Кариако. Их заметила береговая охрана, о которой они и не подозревали. Блад приказал отступать, но сторожевое судно погналось за пирогами и раздолбало их в щепки. Никто не спасся! – Артур с тяжелым вздохом опустил голову на руки.

На берегу рядом с «Тайной» завыла собака. Ксав, вскочив, распахнул иллюминатор и злобно цыкнул на пса.


* * *

21 июля 1686 года на Антильских островах стояла невыносимая жара. Поэтому Артур отсиживался в каюте, предаваясь горю. И было с чего горевать: план мести испанцам за Блада Береговое Братство не поддержало, а когда Суорд психанул и собрался осуществить его своими силами, Ксав предупредил, что поднимет бунт, как только будет дан сигнал к походу. Таким образом, Блад остался неотомщенным, и это так разрывало сердце Артура, что он все чаще стал поглядывать на заветный сейф Ксава.

Около полудня Ксавье, млея от «дьявольского пекла», брел с камбуза, где втихомолку чревоугодничал. Проходя мимо трапа, Ксав увидел поднимающегося по нему Блада.

«Так, – подумал Куто. – Перегрелся. Или уже сплю на ходу…»

Тут «галлюцинация», поднявшись на борт, сказала: «Привет, Ксав!» и спросила капитана.

Ксав отмахнулся от миража и поплелся было дальше, стремясь мыслью к прохладному дивану, но видение поймало его за руку и сердито рявкнуло:

– Совсем распустились! Как ведешь себя с командиром?!

Ксав повернулся и, тупо глядя в глаза Бладу, пробурчал:

– Ну, ладно бы я пил, а то ведь ни в одном глазу… Сгинь, призрак! – и перекрестил его.

Но призрак не сгинул. Напротив, он сгреб Куто за шиворот и потряс его:

– Ты что, щенок, ослеп или спятил от жары?!

Потирая шею, Ксав медленно вникал в ситуацию. То, что Питер – живой, он уже понял и сейчас размышлял, как сообщить об этом Артуру. Решение не приходило.

– Выпить бы! – вздохнул Куто, и в этот самый момент его осенила гениальная идея.

– Подожди-ка тут полчасика! – крикнул Ксав, и исчез в каюте.

Питер удивленно поднял бровь, но все же решил пока побеседовать с боцманом.

Артур сидел на койке, печально перебирая струны гитары. При стуке двери он поднял на друга потухший взгляд:

– А, это ты, Ксав… – после чего принялся рассматривать свои ботфорты.

– Слушай, кэп! – Ксав хитро улыбнулся. – Хочешь, развеселю?

– Попробуй, – не поднимая глаз, ответил тот.

Ксав подошел к сейфу, долго рылся там и наконец выудил бутыль с прозрачной жидкостью.

– Артур, плюнь на предрассудки! Ты посмотри, какой спиртик! Чистый, как слеза. Давай выпьем, а?

– Давай, – неожиданно согласился Суорд.

Ксав, рассчитывавший на долгую идеологическую осаду, икнул от изумления. Все его блестящие аргументы полетели к черту. Но своей профессионально чуткой душой медика он понял, что тяжелые переживания могут и не до того довести. Поэтому две полные кружки были налиты без лишних слов. Артур выпил свою единым духом и потребовал еще. Куто делал квадратные глаза, но регулярно подливал. Через десять минут Суорд был вполне готов к правильному восприятию реальности. Когда Ксав почувствовал, что друг доведен до нужной кондиции, он взял его за руку и вывел на палубу.

Питер слегка остолбенел, увидев Артура. Подтянутый и предельно аккуратный капитан «Тайны» славился на Тортуге умением никогда не напиваться вдребезги. А тут… Из каюты, пошатываясь, выполз встрепанный субъект, который, заметив Блада, погрозил ему пальцем, подпер собой мачту и тихо захихикал. Блад нахмурился и повернулся за объяснениями к Ксаву.

– Видишь ли, Питер, – лукаво усмехнулся Куто, – на Тортуге тебя уже похоронили, а мой капитан – человек впечатлительный. Должен же я был подготовить его к такому потрясению. Это долг медика, в конце концов!

– Ну, у тебя и методы! – возмутился Блад. – Мог бы объяснить, а не спаивать!

– Понимаешь ли, Питер, – снова усмехнулся Ксав, – есть у меня один знакомый алхимик. Бился он над эликсиром вечной молодости и нечаянно открыл один интересный составчик: по вкусу и запаху – чистый спирт, а на деле – дистиллированная вода. Вот этим дистиллятом я моего друга и угостил, а все остальное – плод его богатой и хорошо тренированной фантазии.

Блад хлопнул Куто по плечу и расхохотался. Постепенно смысл сказанного стал доходить и до Артура. Блаженная улыбка медленно сползла с его лица, он разъяренно повернулся к Ксаву, но увидел хохочущего Блада и, махнув рукой, рассмеялся сам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю