Текст книги "Одна (ЛП)"
Автор книги: Мари Арден
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)
Глава 35
– Агенты готовы вас принять, мисс Хендрикс.
Я киваю, убирая волосы назад. Пакс осторожно сжимает мою руку и слегка улыбается, подбадривая. Мы в полицейском участке в Миннесоте. Хочу покинуть этот штат и никогда сюда не возвращаться, но также хочу разобраться со своим прошлым. Я больше не позволю ему преследовать меня.
Вхожу в маленькую комнату. Нас окружают зеркала и мне интересно, что, если это стекло, чтобы другие люди могли наблюдать за нами. Две девушки в деловых костюмах сидят за маленьким столом, улыбаясь мне, когда я вхожу. Они стараются выглядеть дружелюбными и идущими на встречу, но их глаза жестокие и выдают их. Киваю им, присаживаясь на кресло, которое они мне предлагают.
– Доброе утро, мисс Хендрикс, – приветствует меня более высокая женщина с коричневыми волосами. – Я агент Колдуэлл. Понимаю, что вы только вчера вечером выписались из больницы и знаю, что вы должно быть очень устали. Мы ценим, что вы решили встретиться с нами сегодня сутра.
– Без проблем.
– Это агент Эймс. – Она жестом указывает на блондинку с маленькими карими глазами. – Она и я будем сегодня с вами беседовать.
Вы проводите собеседование для работы. Не допрашиваете умирающего преступника. Несмотря на то, что Билл и Пакс уверили, что меня не будут арестовывать за то, что я сделала, я все равно не хочу доверять женщинам передо мной.
– Вы сегодня выглядите лучше. – Агент Эймс пытается сделать все, чтобы мне было комфортно. Это как лев, пытающийся успокоить олененка.
– Они перелили в меня немного крови вчера, – сообщаю я им.
– Да, вы были ранены.
– Слово пытка подходит больше.
Они обе немного растерялись от моей откровенности. Их острые взгляды – отражение моего собственного.
– Нам так жаль, что приходится общаться в такой неподходящий момент, – с сочувствием говорит агент Колдуэлл.
Я пожимаю плечами.
– Бывает, – пауза. – Я потеряла только одну почку. Могло быть и хуже. Могла бы закончить свою жизнь в качестве обеда у какого-нибудь больного придурка.
– Насколько я понимаю, вы говорили с мистером Гонзалесом какое-то время, – продолжает агент Колдуэлл, сложив пальцы перед собой. – Не могли бы вы рассказать нам, как вы попали к нему?
Киваю. Глубоко вдыхаю и закрываю глаза. Начинаю с той ночи, когда Брейден пытался сбить нас с дороги. Они кивают, когда говорю его имя. Очевидно, они знают, кто он. Они уже разговаривали с Паксом.
– Я не уверена, как он это сделал, но он нашел меня.
– У этой семьи есть много преступных связей.
Я не сомневаюсь в этом.
– Где он?
– Арестован, вместе со своим дядей.
– Хорошо.
Мои глаза светятся. Они в тюрьме.
– Как Брейден поймал вас?
– Он легко схватил меня, – отвечаю я с холодом в глазах. – Он усыпил меня тряпкой, на ней что-то было. Я потеряла сознание и проснулась, привязанной к чему-то в доме.
Описала свои слабые попытки спастись и как, наконец, настолько отчаялась, что убедила Хосе отвезти меня к Гонзалесу.
– Почему вы захотели поехать к нему? – спрашивает агент Колдуэлл с неподдельным замешательством в глазах.
– Это было единственное место, о котором Пакс и Билл знали, – отвечаю я. – Думала, что если я не вернусь, Алексу и Нэт это покажется подозрительным. Они сообщат об этом Биллу. Он и Пакс найдут меня. Мне просто нужно было прожить достаточно долго, чтобы они пришли ко мне. – Я закрываю глаза, замираю, вспоминая, как меня пытали.
– Не думайте об этом, – спокойно говорит агент Колдуэлл. – Расскажите, что случилось, когда вы были с Брейденом.
Я глубоко дышу, отталкивая воспоминания назад.
– Он хотел увезти меня в Мексику, – говорю я. – Я была в отчаянии. Гонзалес был мизерным шансом, но он был единственным, – от твердого стула мое тело болит. Я сижу прямо. – Хосе усыпил Брейдена, потому что знал, что тот не позволит мне уйти. Затем он усыпил меня, и когда я проснулась, то была прикована к металлической кровати, а Гонзалес был передо мной, – яд слышен в моих словах.
Он мертв, но гнев и ненависть, которые испытываю к нему, кровоточащие и свежие. Возможно, со временем это уменьшится.
А возможно и нет.
Рассказываю, что сказал мне Гонзалес, как он признался о наркотиках и о том, что продает части тела людей на черном рынке.
– Это была холодная комната. Там они делали операции. И там специально было холодно, чтобы хранить органы, – говорю я, содрогнувшись, несмотря на мои усилия не делать этого.
Вижу, как оба агента смотрят на мой живот.
– После того, как Гонзалес поговорил со мной, пришел хирург. Он хотел, чтобы операция была сделана сразу, – отвечаю на не прозвучавший вопрос.
– Ты что-нибудь помнишь?
– Да. – Киваю. – Гонзалес отказался усыпить меня. Он сказал, что хочет, чтобы другие люди услышали мои крики. – Агент Эймс вздрагивает. Я смотрю прямо на нее. – Сколько жертв вы нашли? Сколько выживших?
– Многие погибли в результате взрыва. Мы смогли найти только двух выживших.
Чувствую, как слезы скатываются с моих глаз. В конце концов, я смогла помочь только себе. Так будет всегда?
– Как вы спаслись?
– Я не знаю, – мой голос немного надрывается, и я останавливаюсь, чтобы сделать несколько успокаивающих вдохов. – Помню голоса. Я думаю, кто-то меня вывел. Гонзалес хотел использовать меня, чтобы обменяться с вами. Мужчины, несущие меня, не верили, что Гонзалес победит. Они меня где-то оставили.
– Да, – агент Колдуэлл кивает. – Согласно сообщению, агент нашел вас в полумиле от комплекса. Вы потеряли много крови, но все еще были живы.
– Да. – Я глотаю. – Помню, они сказали что-то о том, что меня плохо зашили.
– Нет. В вашей медицинской карте указано, что на вас была сделана операция и одной почки не было. Человек, который ее проводил, знал, что он делает. Тем не менее, ваша рана не была зашита должным образом и была занесена инфекция. – Я киваю. Все это уже знаю. Боль в моем животе была доказательством этого.
– Вы можете сказать, как вы нашли меня? – спросила я.
– Полагаю, вы имеете право знать. – Агент Колдуэлл нахмурилась, глядя на зеркальную стену рядом с нами.
– Да.
– Вы правы, думая, что ваши друзья пришли к выводу, что это было обманом. Ваши друзья и Рид искали и ждали вас примерно сорок шесть минут, прежде чем позвонить капитану Биллу Пакстону.
– Используя карту, сделанную для капитана Пакстона, и основываясь на том, что вы сказали Риду, оба смогли определить местоположение объекта. Деталь, которая помогла нам больше всего – это ваше описание о ручье, который прорвался через камни. Один из наших агентов, который обследовал эту территорию раньше, вспомнил что-то вроде этого. Мы немедленно отправили вызов офицерам, и в течение трех часов мы были готовы двигаться. Определили границы, но, конечно, объект был тщательно скрыт. Нам нужно было идти пешком. Рид был довольно... убедительным, чтобы мы сразу вошли в здание, опасаясь, что ваша жизнь в опасности. Он как-то прокрался вместе с офицерами и ворвался на объект. – Она делает паузу, что-то сверкнуло у нее в глазах. – Это было довольно глупо, и у меня был разговор с офицерами, которые позволили этому случиться, но без его помощи мы бы не успели прийти к вам вовремя. Он движется как что-то нереальное. Я слышала, что он спортсмен?
Я киваю.
– Нет ничего невозможного для его тела. – Я моргаю, понимая, как это звучит.
– Он был тем, кто загнал Гонзалеса в угол, вы знали это? Конечно, агенты были прямо за ним, но Рид схватил его, как будто тот был ребенком. Ну, это то, что они сказали мне, – добавляет она. – Потом была драка, и агенты были вынуждены запустить небольшую гранату в несколько коридоров, чтобы блокировать выходы. Мы считаем, что Гонзалес сгорел. Несколько офицеров, а также Рид подтверждают эту историю. Он лично сделал заявление о смерти Гонзалеса.
Я долго молчу после того, как она закончила. По-прежнему нереально, что он исчез.
– Как насчет наркотиков? Органов? – спрашиваю я.
– Все сгорело. Мы арестовали нескольких мужчин и многие из них готовы сотрудничать и предоставить имена в обмен на сделку. – Агент Эймс протягивает свою руку к моей. – Мы уничтожили голову змеи, мисс Хендрикс. Теперь мы только находим остальное ее тело.
– Нам жаль, что вы не доверяли правоохранительным органам, чтобы сразу прийти к нам, – продолжает агент Калдуэлл. – Мы надеемся, что то, что мы сделали, показало вам, что есть сотрудники, которые следуют закону, и они здесь, чтобы защитить общество. Те, которые этого не делают, —ее голос становится холодным, – учтены, и их накажут в соответствии с законом.
Хорошо. Ничто не идеально и полицейские не словят всех, но новости об этом распространяться. И возможно, некоторые из них будут достаточно напуганы, чтобы прекратить свой незаконный образ жизни.
Слышу, как отодвигается стул.
– Спасибо, что нашли на нас время, мисс Хендрикс. Мы надеемся, что вы быстро и без последствий восстановитесь. Если вам что-то понадобится, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам. – Она вручает мне свою визитку, я беру ее и кладу в карман брюк. Мы пожимаем друг другу руки.
– Вы сильная женщина, – говорит она мне.
– Я выжившая. – Качаю головой.
– Герой.
Прирастаю к полу. Герой. Это звучит чуждо и тяжело, как будто это слово содержит слишком много хорошего, чего у меня нет.
– Есть много разных героев. Многие герои темные и испорченные – они выжившие. Они не умирают, даже когда они ожидают этого. – Агент Эймс улыбается мне. – До свидания, мисс Хендрикс. – Она выходит вслед за своей напарницей. Я ошеломленно смотрю им вслед.
Иногда жизнь – пустыня. Иногда секреты не могут оставаться захороненными. Иногда ваше прошлое найдет способ выследить вас.
Когда это произойдет, вы позволите ему прийти.
Вы дадите ему отпор.
Глава 36
Я нервно дергаю за свою рубашку, недоумевая в сотый раз, почем так нервничаю. Каталась на этом мужчине верхом. Целовала его губы и чувствовала, как его мышцы сжимались над моим телом. Чувствовала его внутри себя. И вместе с ним столкнулась со смертью.
Сегодня я встречаюсь с ним.
– Эй. – Я подпрыгиваю от испуга. – Прости, – голос Пакса сразу приобретает извиняющиеся нотки. – Я не должен был подходить так тихо.
Он думает обо всем, что произошло. О том, что Брейден следил за мной и поймал меня, когда я меньше всего ожидала этого.
– Нет, – качаю я головой, думая о своих словах прежде, чем сказать их. – Я не позволю Брейдену и Гонзалесу омрачать мою жизнь – больше не позволю.
Пакс ничего не говорит. Он поднимается на длинных ногах на две ступеньки, чтобы приблизиться ко мне и опускается рядом со мной
– Я мог бы зайти и забрать тебя из комнаты.
– Мне нравится ветерок.
Мы сидим на ступенях, ведущих к моему общежитию, некоторое время наблюдая, как студенты ходят туда и обратно. Весенний семестр в самом разгаре, снег стал не чем иным, как белой слякотью под нашими ногами. Где-то внутри себя замечаю, что это первый раз, когда молчание между нами не вызвано эмоциями. Тишина умиротворенная, безмятежная. Это было так, как должно быть.
– Эй, – небрежно говорит он, – может ты хочешь куда-нибудь сходить?
– Я думала, что это и был план.
– Всего лишь хотел убедиться, что ты не передумала. – Он сверкает своей ухмылкой, и я ничего не могу совладать с дрожью, которая проходит через мою грудь.
– Нет, – мягко говорю я, глядя вперед. – Я решила сейчас.
Чувствую, что он напряжен рядом со мной. Мы не разговаривали в течение нескольких недель после возвращения из Миннесоты. Мне нужно пространство и время, чтобы приспособиться в обществе. Ненавижу воспоминания. Иногда просыпаюсь ночью и чувствую клинок, который он использовал, чтобы резать меня. Как он вытаскивает мои внутренности. Шрам на моем животе от пыток тоньше, чем я ожидала, неровный и темный по сравнению с моей персикового цвета кожей.
– Понятно, – мягко отвечает Пакс, притягивая мой взгляд. Вижу знакомые сильные скулы, изменчивую форму носа, линию его квадратного подбородка и узкую линию его губ. Он выглядит немного сердитым, но больше сомневающимся.
– Мы должны идти? – спрашиваю я.
– Да, – слышу напряжение в его ответе. Пакс касается рукой моей, когда мы идем к машине. Ветерок играет моими волосами. Краем глаза вижу, как светло-коричневые волосы слегка приподнимаются у него на руках. Он открывает дверь автомобиля для меня, и я проскальзываю внутрь, пристегиваясь ремнем безопасности.
– Куда мы едем? – спрашиваю я, когда он сдает назад.
– Туда, где мы сможем поговорить.
Вчера я позвонила Паксу и попросила его встретиться со мной где-нибудь, чтобы поговорить. Он предложил заехать за мной. Между знакомых зданий кампуса ветер проносится со свистом, и скоро мы едем по шоссе, направляясь дальше в город. Через некоторое время замечаю что-то коричневое, медленно принимающее очертания.
Холм.
«Наш холм», – шепчет небольшая часть меня. Он сворачивает на обочину, и мы припарковываемся. Открываю дверь, позволяя ногам коснуться гравия. Маленькая улыбка играет на лице Пакса, когда он видит мое выражение.
– Нас здесь никто не потревожит. Ну, кроме нескольких птиц.
– Все будет в порядке, – смеюсь я.
Мы идем, и когда мои пальцы проскальзывают в его ладонь, это кажется таким естественным. Есть что-то особенное в этом месте. Оно заставляет меня чувствовать себя свободнее. Пакс нежно берет мою руку в свою и водит большим пальцем по моей ладони. Это действие отдается отголоском в каждой частичке моего тела, и я борюсь с подступающей дрожью. Вскоре приходим к нашему месту. Снег все еще покрывает землю, поэтому Пакс снимает свое пальто и расстилает его на снег.
– Ты простудишься, – возражаю я.
– У меня снизу есть свитер.
Площадь пальто невелика, поэтому мы с Паксом сидим, прикасаясь друг к другу. По привычке я ложу голову ему на плечо, и он обнимает меня, позволяя его руке повиснуть на моем плече.
– Здесь красиво даже зимой, – вздыхаю я. Небо чистое голубое. Даже могу чувствовать тепло солнца. Если закрою глаза, могу даже поверить, что это весна.
– Да, – Пакс смотрит на мое лицо. – Хочешь кушать?
– Ты сделал панини? – с удивлением спрашиваю я.
– Не совсем.
Он вытаскивает что-то из своего свитера. Это небольшая упаковка Twizzlers16.
– Случайность. – Он пожимает плечами. – Я купил его для одного ребенка в больнице, а он не доел.
Мое выражение лица становиться мягче.
– Как дети?
– Хорошо. У некоторых дела лучше, чем у других. У меня было много времени, чтобы посещать их в последнее время. Они действительно помогают мне взглянуть на вещи объективно, – Пакс поворачивается ко мне. – Иногда тебе просто нужно небольшое напоминание, знаешь?
Знаю. Глубоко вздыхаю, наблюдая, как теплый воздух, входя из меня, исчезает на ветру.
– У меня никогда не было возможности поблагодарить тебя. За все, за то, что заставил меня поверить, что я достойна внимания. За то, что показал мне, насколько красивой может быть любовь между мужчиной и женщиной. За то, что никогда не сдавался, даже когда я давала тебе для этого все основания, – я поворачиваю свое лицо к нему.
– Знаешь, бабушка всегда говорила, что я выжившая, – продолжаю. – Сейчас я понимаю, что это значит. Это значит пройти через что-то и в конце остаться живой. – Я качаю головой, кусая губу. – Но... этого недостаточно. Больше нет, – мягко говорю я, думая обо всем, что привело меня к этому моменту. – Я хочу жить, Пакс. И это значит быть сильной. Это значит не позволить прошлому омрачить твое будущие. Это означает быть способным оглянуться назад, но не позволять этому помешать тебе идти вперед.
Поворачиваюсь к лицу Пакса, наши тела так близко, что я чувствую, как он дышит.
– Я хочу двигаться дальше, Пакс. Ненавижу то, что ты сделал, но также ненавижу саму мысль о том, что тебя больше не будет в моей жизни, – признаюсь я. – Не хочу, чтобы одно действие уничтожило все, что мы построили вместе.
– Что ты пытаешься сказать? – медленно спрашивает он.
Делаю решительный шаг.
– Я люблю тебя. Я люблю тебя, – повторяю я, говоря это громче. – Наша любовь должна быть сильнее нашего прошлого. Она должна быть достаточно сильной, чтобы построить наше будущее, – наклоняюсь ближе, позволяя моим губам приблизиться к его. – Ты мой единственный, Пакс, – шепчу я. – Ты – мой один прыжок веры...
Он усмехается, улыбаясь так широко, что у меня перехватывает дыхание.
– ... и я всегда буду здесь, чтобы поймать тебя.
Пакс целует меня. Я выдыхаю, когда чувствую его вкус, задаваясь вопросом, как так долго могла быть без его тепла. Он притягивает меня ближе к себе, и я сильно обнимаю его за талию. Мы остаемся в таком положении, и каждый из нас держит так друг друга, пока солнце не начнет заходить. Затем мы поднимаемся, держась за руки, наслаждаясь ощущением близости наших тел.
– Готов вернуться? – спрашиваю я.
– Нет. – Он крепче сжимает мою руку. Я с замешательством смотрю на него. – Готов идти вперед. – Он смотрит на меня, а затем на наши переплетенные руки. – Вместе.
Я поднимаюсь на носочки, чтобы поцеловать его.
– Вместе.
КОНЕЦ
Заметки
[
←1
]
«1984» – роман-антиутопия Джорджа Оруэлла.
[
←2
]
Амиши – консервативная христианская община, которые проповедуют простую жизнь во имя Господа
[
←3
]
158 см
[
←4
]
Американский джазовый пианист и певец, отец певицы Натали Коул.
[
←5
]
Чипотле – соус из высушенного в дыму перца чили (мексиканская кухня)
[
←6
]
DSW – Designer Shoe Warehouse – крупный, мультибрендовый магазин дизайнерской обуви
[
←7
]
Панини – итальянский аналог блюда, больше известного в России как горячий бутерброд. Дословно с итальянского языка панини переводится как «небольшая булочка».
[
←8
]
7 миль – 11,2 км.
[
←9
]
Мой красивый ангел (исп.)
[
←10
]
Да (исп.)
[
←11
]
Дядя (исп.)
[
←12
]
Да (исп.)
[
←13
]
Синьор (исп.)
[
←14
]
Поняла (исп.)
[
←15
]
Приятель (исп.)
[
←16
]
Twizzlers – жевательные конфеты, напоминающие лакрицу