355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Максим Пачесюк » Легионер Его Величества (СИ) » Текст книги (страница 6)
Легионер Его Величества (СИ)
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 10:59

Текст книги "Легионер Его Величества (СИ)"


Автор книги: Максим Пачесюк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 25 страниц)

Глава 21

Новобранцы шагали в колонне. Без остановок, без перекусов и глотка воды. К обеду лес кончился, ребята очутились в поле. Ветер был такой, что едва с ног не валил, а от жуткого завывания казалось, что холод пронизывает каждую косточку. Колонна сбилась в кучу. Несколько человек упали, и другие подхватили их на плечи. Лиаму, Гэбриелу и Ларсу еще пару раз пришлось стать в главе колонны, потому они никого не тащили. Когда начало темнеть, сержанты вновь ввели их в лес. Лиаму стало немного теплей – возможно холод подобрался слишком близко. Не успел он удивится этой мысли, как покосился и рухнул в снег.

– О, дружок, пора тебе в конец колонны, – сказал Гэбриэл, когда Ларс рывком поставил Лиама на ноги.

– А вы?

– А мы останемся.

– Иди с ним, – сказал Ларс.

– Уверен?

– Уверен. Я вырос на севере.

Гэбриел закинул руку Лиама на плече и сделал несколько шагов влево, подождал, пока колонна покажет хвост и пристроился сзади.

– Все еще не жалеешь? – стуча зубами спросил Лиам.

– Нет, мне как раз нужно было сбросить пару килограммов, а то уже пузо начало появляться.

– Черт, не думал что я такой слабак.

– Ты не слабак Лиам. Ты полдня прошагал прокладывая колонне дорогу в снегу.

– Но я же владею магией… Я сильнее их, а они идут.

– Наверное, об откате ты не слышал?

– Что за штука?

– Магия, как и физические силы не бесконечна. Откат – магическая усталость. Стоит истощиться, и ты буквально валишься с ног. Как сейчас.

– Чего это там? – услышал Лиам общее роптание.

– Вроде как еще одна железнодорожная станция.

– Хрен там. Это та самая. Ларс тогда правду говорил – мы по кругу шли.

– Они нас так проверяли? И что, те, кто не справился сейчас же сядут на поезд и поедут домой?

– Не знаю, Гэб. Слышишь?

– Ага, жаренное мясо. Сейчас захлебнусь слюной.

Колонна брела на запах, ведомая первобытными инстинктами и сержантам довелось изрядно попотеть, прежде, чем смогли ее остановить. Гэбриел с Лиамом выбрались наперед, чтобы лучше видеть, что там творится. Запах пищи предал новобранцам сил, но также сделал их нервными.

На невысокий помост посреди двух фонарей взобрался краснокожий старик. Груди его коричневого мундира были богато увешаны медалями и орденами. Но большинство было закрыто большими орлиными перьями на концах косичек. Еще три пера косились вправо на затылке. – Старик взял поданный сержантом рупор, приложил к губам.

– Приветствую вас, новобранцы. Я генерал Фокс, и я горжусь вами. Сегодня вы сделали то, что не под силу большинству солдат регулярной армии, и по праву можете гордиться собой. Но требования Легиона высоки, – старик окинул взглядом промерзшую до костей толпу. – Это было далеко не последнее испытание, что приготовили для вас инструкторы. Поэтому, можете отказаться от службы. Вы будете немедленно накормлены, и переведены в рабочие подразделения. Вам больше не придется совершать марши по морозу, и терпеть любые лишения, а по истечению одного месяца, вы будете вольны покинуть Легион навсегда, забрав заработанные деньги и комплект гражданской одежды. Это касается и наказанных, если вы решите остаться, ваши проступки будут забыты. – Генерал закончил речь, но толпа молчала в нерешительности.

– Это ароматное мясо, там, на сковородках ждет вас. Откажитесь от службы и набивайте брюхо.

Один новобранец сделал шаг, другой, в направлении навесов и снег казалось особенно громко хрустнул под его ногами. А потом сдались еще несколько парней и еще, и еще.

– Позволю себе напомнить, что в Легионе не пьют, – сказал генерал, – а в рабочих подразделениях, на ужин полагается по четыреста грамм кукурузного виски каждому.

– Вот ублюдок, по самому больному бьет! – пошутил Гэбриел.

– Для тебя выход неплохой.

– Чтобы я работал руками? Да ни за что!

– Хватит комедию валять.

– Я дойду до конца Лиам, – неожиданно серьезно сказал Гэбриел. – Вот увидишь.

Когда брожение в толпе прекратилось и добрая треть ребят начала греметь тарелками, генерал кивнул, и не сказав больше ни слова, слез с помоста.

– За мной ребята! Шевелись! – скомандовали сержанты и, обступив новобранцев как на улицах Винчестера, погнали их вперед. Только уже через пять минут, колонна сошла со снега и пошла по нормальной дороге. Через час новобранцы увидели далекие огни, еще через час вошли в ворота учебного лагеря.


Глава 22

В ту памятную ночь, новобранцев так и не накормили, как и на следующий день, пока шло расселение и распределение. За этот день сдалось еще семеро человек. Они просто умоляли сержантов перевести их в рабочие отделения.

А вот в новом отделении Лиама, остался только один знакомый человек. Куда попали Гэбриэл и Ларс он так и не узнал. Их держали изолированно, даже прием пищи и тот проводился в раздельных столовых.

– Вот, ублюдки, вчера кормили этой, дрянью, сегодня… – сказал сидевший напротив Лиама новобранец.

– А чего ты хотел? Мяска жареного?

– Было бы неплохо.

– Мясо на обед обещали, правда вареное и немного. Сейчас картофельный супчик лучше всего. А то у некоторых проблемы с животом могут случиться. Все-таки нагрузки идут хорошие, да и после голодания не все отошли.

Хотя, если честно, Лиам сам жаждал кусок жирной свинины на углях. Да и суп этот пищей назвать было сложно. Хорошо, хоть кормили их пять раз на день. С утра супчик, получасовой отдых и пробежка на стадионе, пока не приходит время очередного приема пищи. После этого, стрельба с мушкетов, однозарядных винтовок, пистолей и пистолетов, даже с луков и наконец – обед. После обеда метание топоров, гранат-болванок, ножей и копий, опять жиденький супчик и силовые упражнения вроде подтягивания на перекладине, подъема гантелей и таскания бревен вдвоем до самого позднего ужина.

А еще сержанты эти, все записывают… Нет, когда он черкнул карандашом в планшете – понятно – цифру записал, но что значит, когда он после очередного упражнения целых две строки вписывает. Ну, подтянулся Лиам пять раз – так ведь с двадцатикилограммовым чугунным блином на спине. А он все пишет и пишет… А вообще, Лиам все упражнения делал с этим блином. Как он уже понял, железяка лишала его магии напрочь.

В своем отделении, Лиам был один такой обблинованый, но пару раз на тренировках мелькали и другие ребята с чугунными рюкзаками. Один раз Лиам даже видел Гэбриела, но издалека, а окликнуть сил уже не хватало.

Уже через три дня, половина ребят ходила, как калеки: кто-то жаловался на острые боли в икрах, другой держался за поясницу, а некоторые и за задницу, кому-то ложка стала слишком тяжела. У Лиама крепатура хватанула спину и шею. Причем на спине болели мышцы, о существовании которых он даже не догадывался ранее. К концу недели многие начали отходить. Тем более что в рационе, наконец, появилось мясо.

Правда в редкие минуты досуга, что начали появляться после нового года, Лиама охватывала тоска. Здесь он, наконец, стал одиноким. Когда не стало Волчонка, он чуть с ума не сошел. Когда слегли Финли со Зверем, тоже было плохо, но тогда радом был назойливый пак. Он трещал как неумолкающий голос совести, комментируя любой поступок Лиама. А после была баронесса Сеймур и граф Росс. Со стариком Барни можно было втихаря перекинуться старой колодой засаленных карт, а от Марты получить выволочку.

Но сейчас, Лиам стал по-настоящему одинок. Его уважали, к нему прислушивались даже несмотря на то, что он был моложе всех остальных парней в отделении. Возможно еще и побаивались, поскольку сержанты всегда требовали от него большего. Но никто не рассказывал ему глупых шуток, не спрашивал о прошлом, здесь он не имел не то, что друзей, а даже товарищей. И от этого Лиам уставал больше всего. Ему жутко хотелось перебросится парой слов с Гэбриелом и Ларсом. Эти двое хоть относились к нему как к равному. Не смотря на то, что один был лордом-оборотнем, а второй богачом.

– Лиам, перекинемся в бридж? – спросил Стивенсон.

– Нет, я лучше пойду, подышу свежим воздухом, – ответил он.

Это уже стало традицией. Если оставались силы, ребята резались в карты. Поначалу, Лиам участвовал в этом, но однажды выйдя на воздух, по звуках понял, что без него игра пошла веселее. Теперь он всегда выходил из домика, на каких-то полчаса перед сном чтобы ребята чувствовали себя вольнее и могли расслабиться.

Лиам накинул шинель и вышел на мороз. В ночи тренировочный лагерь напоминал деревню. Повсюду домики с зажженными лампами за окнами. Что, или кто в них, до сих пор оставалось загадкой, а ведь прошло уже два месяца. Иногда Лиаму хотелось пойти и постучатся в чужие двери, но домиков было слишком много, а шансов найти знакомых, слишком мало.

– Гринвуд, чего мерзнем?

– Сэр, – Лиам отдал честь смуглому сержанту. Он не был краснокожим, но даже зимой его кожа была значительно темнее, чем у остальных белых. – Дышу свежим воздухом.

– На пробежке не надышался? Нужно будет тебе еще один блин добавить, чтобы дышалось чаще, – пошутил сержант. И Лиам только сейчас заметил, что в руках у него груда бумажных папок.

– Что это, сэр?

– Пойдем, внутрь, – сержант пропустил Лиама и зашел следом.

– Сэр! – вскочили навытяжку новобранцы.

– Вольно, – разрешил тот и бросил груду папок на стол поверх карт. – Поздравляю ребята, завтра будете пришивать на рукав первый шеврон. – Некоторые парни засмеялись, некоторые вздохнули с облегчением. Это значило, что они становились рядовыми – полноценными солдатами, и больше не будет провокаций и испытаний направленных на то, чтобы отсеять самых слабых и непригодных к службе. – Но не все. – сержант сделал серьезное лицо. – Джонс… шьет два шеврона.

– Сэр? Я капрал?

– Да Джонс, ты капрал, – сержант хлопнул его по плечу. – Кавалерийский капрал.

– Кавалерийский?

– Ну да, ты показал прекрасные результаты в верховой езде, да и общая физическая подготовка у тебя в норме. А вот грамоту нужно подтянуть. Так что по вечерах будешь посещать школу.

– Так точно сэр! – из разговоров Лиам и так уже знал, что Джонс поступил в Легион, потому что здесь бесплатно учили читать, писать и считать.

– Ну, в общем вот вам еще подарочек, – сержант засунул руку за пазуху и выудил литровую флягу. – Сегодня можно. А завтра с утра всем прибыть в расположение своих рот. Приказы в папках. Всего хорошего.

Из всего отделения, только Джонс и Фредериксон кое-как читали, потому Лиам сразу же потянулся за первой папкой.

– Борн, читать?

– Да.

Лиам потянул за тесемки и развязал папку. Там лежал только один желтый шеврон и лист бумаги, предписывающий прибыть в девятую роту легкой пехоты. Потом были предписания и в гренадерские, и артиллерийские роты, даже одно в инженерную. Последней, Лиам взял свою папку. Ребята явно хотели услышать его предписание и он не стал их разочаровывать. Вот только его приказ был немного странным.

– Оставаться на месте до получения дальнейших распоряжений, – прочитал он.

А еще в папке лежал тройной сержантский шеврон. Лиам взял фляжку, свинтил крышку и сделал большой глоток дрянного кукурузного виски.


Глава 23

Утром Лиам завтракал в общем зале. Он не стал пришивать шевроны, но на всякий случай показал их повару, когда тот начал слишком уж подозрительно косится.

– А ты из каких сержантов будешь?

– Не понял.

– Ну, знаков различия других на тебе нет, род войск не понять.

– Да я и сам не знаю. В приказе было только оставаться на месте до получения новых распоряжений.

– Значит в рейнджеры заберут.

– Куда?

– Рейнджеры – разведчики, диверсанты. В регулярных войсках таких нет. Ты вон за тот стол садись, а то ближние сейчас артиллеристы займут.

Лиам забрал тарелку супу и направился к указанному столику. Через минуту, рядовой притащил ему еще и добротный кусок жареного мяса и кружку горячего чаю.

– Это что? – спросил его Лиам.

– Шеф сказал, что рейнджерам больше мяса положено.

– Спасибо, тогда.

Больше мяса это хорошо, но судя по тому, как рационально здесь устроены все службы, гонять будут и в хвост, и в гриву.

– Лиам, если не ошибаюсь, – спросил молодой человек тоже в форме новобранца с тарелкой супу в руке. Кажись тот самый умник, что разрешил ситуацию с кострами и предлагал построиться колонной. Совсем еще мальчишка с пушком над верхней губой. У Лиама щетина была жестче.

– Он самый.

– Артур. Можно присесть?

– Да садись, места здесь хватает.

– Мне, повар, сказал, что нас в рейнджеры берут, – начал тот, усаживаясь напротив.

– Ну, повар может и ошибаться…

– Все равно интересно, почему нас оставили в этих домиках, а не распределили сразу.

– А потому, наверное, что не все мастера в лагере, – сказал рядовой ставя перед парнем миску с мясом и кружку чая.

– Мастера?

– Офицеры, что рейнджеров тренируют.

– А где…

– Извините, сейчас артиллеристы припрутся, а у меня еще не накрыто, – сказал рядовой и вернулся на кухню.

– Тебе тоже сержанта дали? – спросил Лиам.

– Нет, капрала.

После этих слов, разговор сразу как-то не заладился. Лиам доел мясо, выпил чай, и попрощавшись, направился к себе. По дороге его остановил громкий кошачий визг. Лиам свернул за столовую и увидел, как большой черный кот, выгнув спину, задковал от двоих терьеров. На мягком вчерашнем снегу получалось это у него не очень.

У одного, пса роскошные белые усы были залиты кровью. Судя по всему – его же. Но псина храбро скалила желтые клыки и медленно наступала, чувствуя численное превосходство. Второй песик побольше, с более короткой шерстью, вел себя тише и более сосредоточенно. Каким-то образом, терьеры оттеснили кота от деревянной стены, а на открытой местности, они для него были столь же опасны, как и для крыс, на которых охотятся. Возможно, причиной этой драки как раз и была дележка охотничьих территорий.

– Эй, пошли отсюда, брысь! – прикрикнул, Лиам, даже разок в ладоши хлопнул.

Пес побольше так и не отвел взгляда от кота, а усатый удивленно взглянул на Лиама и раздраженно тявкнул.

– Я тебе сейчас усы пообрываю, псина блохастая!

На этот раз пес рявкнул внушительно, совсем не подобающе его мелкому телу. А глаза так и загорелись, красным огнем.

– Оп-па, да ты не простая шавка.

Пес совершенно отвлекся от кота и зря. Тот пулей бросился на терьера, полоснув его по глазам. Псина тонко взвыла, и отшатнулась. В этот же момент другой терьер бросился на кота. На миг, их тела сплелись в невообразимом клубке визга и рычания. Каким-то образом кот сумел выскочить из него почти невредимым. А Лиам уже был рядом, и со всей возможной силой, пнул пса под ребра. Едва ногу не сломал. Ощущение было такое, будто по пушечному ядру ударил. Впрочем, псу тоже досталось, он отлетел на бревенчатую стену и, оставив там вмятину, повалился на землю.

Грохот от удара был такой, будто в стену действительно из пушки пальнули, да и внутри наверняка почувствовали. Лиам выругался и повалился на снег, поджимая ногу к себе. Задняя дверь столовой открылась и на улицу выскочил чернокожий повар атлетического телосложения. Весь фартук, руки до локтей, да страшный мясницкий тесак были в крови. Лиам разом забыл о боли в ноге и вскочил.

Тем временем, усатый терьер и котяра, сцепились в ближнем и на этот раз, псина уже не была такой борзой. Повар бросил взгляд на лежащего у стены пса, на Лиама и гневно оскалив белейшие зубы, бросился в атаку. Хвала небесам, тесак для разделки мяса, оружие неважное. Лиам успел отклонить широкое лезвие левой ладонью. Правую, сжал в кулак и саданул в солнечное плетение. Чернокожий отлетел, к двери, приложившись затылком, а у Лиама вновь выступили слезы, потому, как этот тип на ощупь оказался таким же, как и псина. Хорошо, еще врезал в место нужное и пока противник хватал ртом воздух, в глазах Лиама прояснилось. Правда запястье онемело, и рука не слушалась. Свой тесак противник потерял и Лиам, заметив грубую рукоятку, торчащую из снега, бросился за оружием. Повар прыгнул прямо из положения лежа на перехват. В последнее мгновение, ушибленная нога Лиама подкосилась и вместо того, чтобы схватиться за рукоять, Лиам утрамбовал ее ладонью в снег, а сверху навалилось еще килограмм сто двадцать. Противник схватил шею Лиама обеими руками, и уткнув его голову в снег, начал душить. А поскольку при этом он еще и давил коленом на спину, Лиам очень быстро начал задыхаться.

– Эй бычара, ану пусти его! – крикнул кот, но тот лишь довольно оскалился и поднажал. Лиам безуспешно пытался разжать мокрые от снега и крови пальцы на своей шее. – Убрюдок! – Дуги обернулся паком и выхватил из-за спины меч. Один взмах, и окровавленная голова пса отделилась от тела, хоть и не перестала при этом клацать зубами. Дуги схватил ее за мокрый ус и пригрозил. – Пусти, не то я спрячу ее так, далеко, что вовек не сыщешь. Для верности, пак подскочил ко второму псу и занес клинок одной рукой.

В это же время из кухни высыпали другие повара. Первый же, легионер с большой сковородкой в руке, смачно съездил чернокожему по башке. А Дуги, под общий шумок обернулся котом, схватил отрубленную голову в пасть и прыгнул на стену, а с нее уже на крышу.


Глава 24

– Граф Уайтхилл, – огласил камергер. Добрая половина леди в зале, включая даже тех, что пришли в паре, да и замужних тоже, бросили хищные взгляды на высокого, худощавого блондина в синем флотском мундире.

Сэмюель Уайт, наследник герцога Уайтфилда был лакомым кусочком и непреступной крепостью для каждой благородной девушки. Некоторые родители уже давно пытались подложить под него дорогое чадо, обеспечив себе и всей семье безбедное существование до конца дней, но граф знал о том, как опасны эти маленькие хищницы в тугих корсетах.

Первый раз, он попался в коготки одной такой в пятнадцать. Тогда, от брака с беременной семнадцатилетней дочерью барона его спас счастливый случай. Открылась ее связь с гвардейским капитаном. Они и поныне счастливо живут где-то в поместье на западе. Говорят, к этой свадьбе приложил руку сам лорд Уайт. Ну а о том, чей же был ребенок, светское общество так и не смогло узнать, поскольку леди потеряла ребенка после несчастного случая на охоте.

Это было единственное пятно на белой, как его фамилия биографии графа. По настоянию отца, сразу же после своего позора, Сэмюель пошел на флот. Граф покрыл себя славой удачливого, но строгого капитана, а сумма всех его призов по самым скромным подсчетам уже перевалила за сто тысяч. Он вырос, окреп и похорошел настолько, насколько это было возможно мужчине, но в свои двадцать один, ни одна дама так и не смогла покорить его сердце. Зато в сердцах многих дурочек плотно засел героический образ.

– Так, леди, имейте совесть! – крикнул король не весь зал. – Давай сюда Сэмми, пока они тебя не съели. – Несмотря на холодность, с которой Кеннет держался со старшим Уайтом, любил поговорить с его сыном.

– Ваше Величество, – изящно поклонился Уайт. Настолько, будто он больше времени проводил на танцевальном паркете, нежели на палубе своего корабля. – Извините за опоздание, я только с корабля.

– Ой, да ладно… Чем тебя удача в последний раз побаловала?

– Оливковым маслом, Ваше Величество.

– Маслом! – расстроился король. – Не густо…

– Наоборот, Ваше Величество. На Диком, условия для выращивания оливок только на юге – в Картаэле. В Бримии же сейчас сильный дефицит и богатые дома готовы выложить за такой товар звонкую монету.

– Дефицит? Роберт, – позвал Кеннет лорда-камергера.

– Ваше Величество, – услужливо склонился тот над троном.

– А наши повара на каком масле готовят?

– На самом лучшем Ваше Величество.

– Да? Ну ты посмотри, может нам тоже оливкового прикупить.

– Непременно, Ваше Величество.

– Жаркий был бой, Сэмми?

– Ваше Величество, какой мог быть бой. Они сдались сразу же как увидели наш флаг. Бримия по-прежнему единолично господствует в море.

– Орел, вот! Нет, Грифон, морской Грифон! А где старик Оливер?

– Лорд Бунчестер еще не прибыл, Ваше Величество, – услужливо сообщил лорд-камергер.

– Ну, ничего, вот придет, я ему выволочку сделаю, за то, что меня пугает. Сидит в своем адмиралтействе сиднем, носа не показывает. Паникер, – разошелся король, хотел еще что-то сказать, даже палец наставительно поднял, как вдруг мягкое рыпение заставило его замолчать. Он так и застыл с воздетым указательным пальцем, а высокородные леди слева от трона торопливо заработали веерами отгоняя зловоние. – Роберт, тебе давно уже пора к врачу сходить! Сколько можно меня позорить?

– Прошу меня простить, Ваше Величество. Непременно схожу, сразу же после бала.

– Смотри мне! Ну ладно, нечего этой гадостью дышать, пошли потанцуем.

Король не глядя подал руку и самая сметливая и наиболее устойчивая к запаху королевских газов, леди, с радостью за нее ухватилась. Кто знает, может после танца, король решит оставить ее на ночь. А если повезет, она понесет очередного королевского бастарда. Ну, последнее было пустой мечтой – лорд-камергер, наверняка позаботится, чтобы леди приняла нужные снадобья. Кроме того, прошедшие через королевскую постель и так не были еще ни разу обижены.

– Сэмми, – передал он руку леди лорду Уайтхиллу, – Веселись, ты же солдат, а не монах. О тебе и так уже начинают говорить, что ты мальчиков предпочитаешь. – Слова застряли в горле пораженного Уайта, а король подал руку следующей леди и двинулся с ней на паркет.

– Герцог Бунчестер, – объявил камергер, а еще через секунду, – Герцог Редшир.

– Явились, – пробурчал король и, бросив руку леди, лично направился к гостям. – Ну, чего так поздно?

– Ваше Величество, – поклонились оба.

– Это моя вина, – еще раз поклонился герцог Рэдшир.

– По существу, Рэд. Кажется, так ты говоришь?

– Так, Ваше величество. Герцог Бунчестер, задержался по моей вине. Должна была прийти депеша из тренировочного лагеря, а в телеграмме, что я получил накануне, говорилось, что Гринвуда отметили.

– А, того баронета! – обрадовался Кеннет, и несколько пар закружилось в танце медленнее, да поближе к королю.

– Да, Ваше Величество. Лорд, Бунчестер ждал депешу вместе со мной, потому и опоздал.

– Да черт с ним, с опозданием, что там Гринвуд?

– Гринвуд стал сержантом, Ваше Величество.

– Чего? – лицо короля вытянулось. – Он же баронет!

– Ваше величество, в Легионе все начинают рядовыми, вы сами разрешили это.

– Я знаю что я разрешал, но сержантом… Баронета сержантом!

– Так же его отобрали в рейнджеры.

– А это еще кто такие?

– Это те, кто в одиночку выходят против целых подразделений. Это те, что проникают в стан врага и убивают офицеров.

– Шпионы, что ли? – презрительно скривился король. – Такого парня испортили.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю