355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Максим Пачесюк » Легионер Его Величества (СИ) » Текст книги (страница 14)
Легионер Его Величества (СИ)
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 10:59

Текст книги "Легионер Его Величества (СИ)"


Автор книги: Максим Пачесюк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 25 страниц)

Глава 56

Кровавый Джон планировал захват форта так же, как когда-то планировал убийства. Все должно пройти четко, без сучка и задоринки. Теперь он не разрешал себе поспешности, что привела на виселицу в прошлый раз. Эх, как бы хорошо было набросится всем скопом сверху и переломать охране шеи, но среди его вампиров, кроме него, только двоим хватало сил летать, и один из них был чертовски невыдержанным, потому в таком серьезном деле на него нельзя было положится.

Сейчас в форте у Джона было пятеро. Они пришли с последним пополнением гарнизона, как новобранцы – лорд Уайтфилд постарался. Трое легли в лазарет после того, как главный целитель, которому хватило бы сил распознать вампира без сферы чистоты, случайно свалился со стены. Еще двое сидели в карцере за драку. Это было лучше, чем жарится на солнцепеке, чеканя шаг под присмотром сержанта-инструктора. В форте развлечений было мало, поэтому старослужащие часто оттягивались на новичках. Это в купе с невыносимым жаром, могло сорвать крышу любому вампиру.

Солдаты внизу, в большинстве своем спали. Некоторые умельцы даже умудрялись делать это стоя, пристегнув себя к фонарным стойкам ремнями. Кровавый Джон заложил еще один вираж, напрягая крылья из тяжелой бычьей кожи. Собственно, это был плащ особого покроя, но силой присущей одним лишь королям ночи, превращенный в крылья, не хуже настоящих. Сбоку тяжело хлопнула еще пара крыльев. Джон перевел взгляд на напарника, и понял, что через несколько минут, тот окончательно выбьется из сил.

– Пора, – решил он. Вампир открыл рот, выдавливая беззвучный крик. Только парочка в карцере спешно поднялась на ноги, а больные в лазарете соскочили с кроватей.

Один из арестантов достал из кармана отмычку.

– Тебя же обыскивали.

– Я карманником был, – объяснил тот. – Прежде, чем начали обыскивать, я ее охраннику в карман сунул. – Вампир просунул руку сквозь прутья и уже через секунду, грубый замок глухо щелкнул.

Единственный звук, прозвучавший в темнице. Оба вампира беззвучно как тени пронеслись по коридору к столу, за которым дремал охранник. Его товарищ прислонился к большой бочке с водой и тоже сопел в две дырки. Карманник склонился над тем, что подпирал бочку, а его напарник над столом. Вампиры переглянулись, и уже в следующее мгновение раздался хруст шейных позвонков.

Карманник взял со стола кухонный нож, которым здесь видать резали пищу и коротким движением полоснул по сонной артерии. Бросил нож напарнику, а сам присосался к бьющему из жирной грязной шеи фонтану. Напарник оказался менее терпелив и проворен, поэтому располосовал своего едва ли не от уха до уха.

– Что же ты так, – укорил карманник, оторвавшись от кормежки.

– Да я больше зубами привык.

– Шеф сказал никаких следов. А ты его знаешь, если что…

– Хорошо, что вообще разрешил подкрепиться.

– Согласен. Ну ладно, пошли, нам еще оружейную брать.

А в лазарете одновременно треснуло еще три шеи. Один из кровососов из-за неопытности медленно провернул голову, и тело успело брыкнуться. Последний из пациентов разлепил глаза, повернул голову на шум и получил острым когтем в глаз. Удар был настолько сильным, что палец вошел полностью.

– Идиот, – зашипел, другой. – Шеф сказал никаких когтей.

– Да кто станет разбираться, чем это его, – ответил кровосос, облизывая палец.

– Ну что, подкрепимся? – спросил один.

– Они же здесь все больные. Тот которого Руди замочил, так вообще с сифилисом. – Вампир вынул палец изо рта и начал яростно отплевываться. – Не шуми, идиот! Пойдем лучше целителем подкрепимся.

– Так он же вечно пьяный.

– Ну, тогда целителя просто мочим, а подкрепимся офицерами.

На стенах напарник Джона облизал стилет, но больше не позволил расслабляться. Тем более, что шеф успел перерезать горло одному из мучавшихся бессонницей солдат и уже бросился ко второму. Кровавый Джон любил, когда сначала делали дело. Его напарник потянул за шнурки и тяжелый плащ шорохом слетел с плеч. Вампир стремительно бросился вперед по стене, беспощадно раздавая смертельные уколы, и не сильно заботясь о соблюдении тишины. Здесь шум прибоя маскировал движения, лучше чего бы то ни было. Вот он вонзил стилет в горло глупцу, пристегнувшему себя к фонарному столбу, и бросился на тень впереди.

– Стой! Это я Уильям, – сказал Джон. – Подкрепись, пока я разберусь внизу.

Уильям вернулся к телу у столба, а Джон бесшумно спрыгнул вниз. Человек при таком прыжке наверняка бы ноги поломал, а Джону хватило сил вскочить и отпрыгнуть в тень. Когда он понял, что в караулке тоже дрыхнут без задних ног, быстро расправился со всеми четырьмя солдатами. Настало и его время подкрепится.


Глава 57

Подполковник Нэн вместе с сержантом-ординарцем и Лиамом взобрались на невысокий каменный утес. За ними была долина, обильно заросшая кустарником и дикими травами, впрочем сейчас, в жару, она имела не лучший вид. Селяне пока жили на одной рыбе, и скотина, как благословления ждала дождя. Земля, что располагалась за утесом, была еще беднее и гораздо каменистей. Это была огромная долина, что расстилалась перед фортом до сосновой рощи на юге и собственно небольшого излома тектонических плит на севере, за которыми пока и пряталась рота легионеров. Природа распорядилась таким образом, что более каменистая, усыпанная на изломе небольшими утесами южная плита поднималась над северной примерно в три человеческих роста и мгновенно была окрещена легионерами стеной.

Нэн долго рассматривал форт в свою подзорную трубу. Особенно пристальным вниманием он удостоил флагштоки с флагами Новой Бримии и гарнизона. – Не нравится мне это, сказал он наконец.

– Уорвик, пускай люди ставят палатки. Никаких костров.

– Есть сэр, – ответил сержант и начал спускаться.

– А вы Гринвуд, вечером побываете в деревне. Вдвоем справитесь?

– Да сэр. Прикинутся гражданским сэр?

– Неплохо бы.

– Нужны лошади.

– Скажешь Майерсу, я разрешил.

– И деньги.

– Два фунта – не больше.

– Есть сэр.

– Еще двоих ночью отправите в ту рощу, пускай осмотрят все.

– Ну, что там? – спросили ребята, когда Лиам вернулся. – Почему не идем в форт?

– Есть вероятность, что его захватили.

– Так и знал, никакие это не учения! – высказался Гэбриел. – Почему не рассказал раньше?

– Черт, Гэб! На меня сразу столько всего навалилось, дай сначала самому разобраться. Кроме того, нужно секретность соблюдать. Ты же знаешь, что знают двое, знает и порося!

– Как, как ты сказал? Надо запомнить.

– Да иди ты! Иди ты с Артуром в рощу на том краю долины за стеной километрах в пятнадцати от нас. Только не сейчас, а когда стемнеет. Будете следы искать. Мы с Ларсом в деревню съездим. – Лиам снял свою куртку и начал очищать ее от знаков различия. Благо на форме легионеров все знаки были съемными, даже на офицерских рубашках не было вышивки, и уже через минуту форменная куртка превратилась в подобие одежды краснокожих. – Закончил? – спросил Лиам Ларса.

– Почти.

– Хорошо. О главном забыл! Ну, наконец-то я его надену. – Лиам порылся в рюкзаке и вытащил свой бронированный котелок. – Как я?

– Нелепо. – Ответил Ларс. – При таком солнце нужно носить широкополые шляпы.

– Эту, я не променяю ни на какую.

– Все, – Ларс вытащил последний значок из куртки и ссыпал всю горсть знаков в карман брюк.

– Пошли к Майерсу.

Старший сержант Майерс заведовал скудным обозом роты и был невероятным скрягой.

– Майерс, не жмись, я же знаю, что у тебя есть гражданка.

– Моя гражданка, сэр!

– Сержант, а ведь мы можем весь обоз перевернуть. Мож чего интересного найдем.

– Например спиртное, – выразительно повел носом Ларс.

– Ану, – Лиам напрягся, взывая к родовому заклинанию и тоже начал принюхиваться. Запах алкоголя точно витал в воздухе. Лиам сделал несколько шагов к лошадям, груженым палатками.

– Ладно, ладно! Будет вам гражданка. – Через пять минут Майерс вернулся с новеньким серым костюмом-тройкой и такой же изящной широкополой шляпой.

– Вот тебе и шляпа Ларс, – сказал Лиам. Оборотень нацепил ее на голову, повертел вправо, влево и довольно кивнул. – Нет, ты только посмотри какое изящество. Льняной?

– Льняной, – подтвердил Майерс.

– А как ты его таким гладеньким довез? Лен же мнется, как дурной. Если я его нацеплю, даже деревенские дураки поймут, что я не мог проехать в нем долгую дорогу. Давай жилетку. – Не спрашивая больше разрешения, Лиам вытряхнул из костюма жилетку и бросил ее на землю.

– Ты что творишь!

– Она же чистенькая словно из магазина.

– Да она и была только из магазина! Я ее только на примерке и одевал.

– Извини, слишком чистая. – Лиам поддел жилетку ногой и перевернул на другую сторону. – О, рядовой, дуй сюда.

– Сэр?

– Кто взводный?

– Лейтенант Риверс, сэр.

– Держи, – Лиам подбросил ногой жилетку. – Почистить, потом надеть на голое тело и немного пропотеть. Немного, она не должна вонять потом за версту! После просушить и вернуть мне – лейтенанту Гринвуду. Справиться нужно до темноты. А Риверсу я скажу, что ты мне помогаешь. Теперь, Майерс, нам еще нужны деньги, две лошади с седельными сумками, чехлы для винтовок на лошадей… Все? – спросил он Ларса.

– Чапсы.

– Да, и по паре чапсов каждому.


Глава 58

В деревню Лиам с Ларсом въехали под сумерки. Как раз вместе с пастухом, вгонявшим в деревню стадо коров.

– Эй, парень, где тут можно горло промочить, да на ночь остановиться?

– Да вон в кабаке можно, – ответил пастух, и вяло повел стволом винтовки, снятой с плеча как видимо именно для того, чтобы поприветствовать незваных гостей. – Выпить можно, а вот о ночевке не знаю. Места у нас безлюдные, приезжие редко бывают, и те или сборщики податей, или родственники сельчан. А из незваных, или солдаты, или бандиты.

– Ну, солдатам понятно, а бандитам здесь что делать?

– От закона убегать, да скот наш угонять.

– Слушай, никак не пойму, он у вас молочный, или мясной?

– Да кто его разберет. Одни на мясо держат, другие ради молока.

– Так это не одного хозяина?

– Нет конечно! – засмеялся пастух. – Из всего села коровы. Пасем по очереди. Моих вон три. Бурая, что без правого рога, слава от нее бычок, и вол черный. Две рыжие коровы отделились от стада и зашли в открытые ворота, где их уже ждала хозяйка с длинным прутом. То же самое сделали и три рогатые скотины пастуха, чуть дальше.

– А свиней держите?

– Нет, жару они плохо переносят, а прокормить вне пастбища тяжело.

– Так они же вроде и рыбу жрут.

– Еще как жрут, но от рыбы мясо на вкус как старая портянка.

– А овцы?

– Приплод плохой дают. Откуда такой интерес к скоту?

– Да шеф наш ранчо хочет. Говорит, устал от города, хочет коров разводить.

– Дурак.

– Еще какой! – подтвердил Лиам. – Но деньги имеет и платит щедро.

– Это сколько?

– Мы с Ларсом фунтов по четыреста в год загребаем.

– Вот это деньжищи! Да мне три года в море провести надо, чтобы такую сумму собрать.

– Рыбак?

– Рыбак. Мы здесь все пастухи и рыбаки.

– А куда рыбу продаете?

– Когда как. Бывает на север ходим, в Ангузу или дальше, Вальминд, а иногда на юг, в Картаэлу.

– И что, пускают?

– Запросто, главное с портовым начальником поделится, а прапор у нас ихний имеется.

– А когда заварушки с Картаэлой начинаются, сильно вам достается?

– Наоборот. В море бывает опасно выходить, но армии жрать хотят. Мы тогда и в форт наш провиант продаем, и осаждающим. Картаэлцы тоже ведь не дураки. Станут лагерем в сосновой роще и рапортуют о взятии форта в осаду. Только денег у них не густо – они нам оружием, патронами платят.

– Небось и винтовка так досталась?

– А что, все дешевле, чем покупать. А вон, кстати, и кабак. Там вечером почти все село собирается.

Лиам с Ларсом остановились у приземистого каменного здания с маленькими окнами, жутко напоминающими стрелковые бойницы. Коновязи не наблюдалось, поэтому Лиам перекинул свои поводья Ларсу и толкнул ветхую входную дверь.

– Эй, хозяин, – позвал Лиам, но на крик никто не появился. Во тьме кабака только комары жужжали. – Хозяин! – позвал Лиам громче.

– Чего орешь-то? Не видишь, скотина с пастбища вернулась – напоить надо.

– Извините, нам бы коней пристроить, да переночевать по-человечески.

– У меня паб, а не постоялый двор.

– Это еще громко сказано.

– Ну, может ты и прав, только вряд ли кто на постой вооруженных людей возьмет, да еще таким оружием.

– Это каким же таким?

– Револьверами парень, я лет двадцать назад этой заразы вдоволь насмотрелся.

– Так это потому у тебя под стойкой такой же лежит? Спросил Лиам, и по тому, как забегали глазки кабатчика, понял, что угадал.

– Обрез у меня под стойкой. С медвежьей дробью!

– Я слышал, у пограничников револьвер почти у каждого есть.

– Ты-то не пограничник.

– Тоже верно, я парень городской, – Лиам сдвинул на затылок котелок и весело улыбнулся.

– Так какого хрена, к нам принесло?

– Ты, дядя лошадей пристрой, пивка налей, а тогда и спрашивай. Неужто не знаешь, что под хмелем человек всю правду говорит.

– Под хмелем многое правдой кажется. Ладно, место у меня в стойле найдется. Спать можете там же на сеновале.


Глава 59

Прежде всего, Лиам с Ларсом умяли по пару порций местной рыбы, жаренной на гриле.

– Черт, вкуснее этого, только рыба с чипсами в Винчестере.

– Бывал во второй столице парень?

– Это первый порт, на этом побережье, в который я попал.

– Так ты не из наших?

– Из Старой Бримии.

– Да? – переспросил кабатчик. – Я думал, там все нас ненавидят. – К этому времени в кабаке появились первые посетители, и они с интересом начали прислушиваться к разговорам приезжих.

– Большинство. И я ненавидел. Не вас, не простолюдинов, а аристократов. И знаете, мое мнение не сильно изменилось.

– Ха, думаешь мы их любим? – спросил кабатчик.

– А чего ты из Старой удрал? Тем более, сюда? – спросил один из мужиков.

– Вот мы там вроде от аристократии избавились, равноправие объявили, да только враки это все. Те кто заправлял революцией, создали новое правительство и сидят на своих тронах, не хуже аристократов. Разве только, что магией не владеют.

– Тогда все равно там или тут, – сказал кабатчик. – Еще по кружке? Или может чего покрепче налить? Есть картофельный самогон из Картаэлы.

– Мне пивка, а ему уже хватит, – Лиам кивнул на Ларса.

– Чего это?

– Он когда напьется – стреляет плохо, а револьвер достает часто.

– А ты нет?

– А я в любом состоянии стреляю метко.

– Хвастун, – обронил Ларс. – Молоко есть?

– После пива и рыбы, – ужаснулся кабатчик.

– У меня желудок крепкий.

– Жена! – крикнул он. – Принеси молока. Так почему сбежал?

– Видишь ли, учился я в военной академии вместе с сыном министра. Та еще сволочь. В общем повздорили мы с ним, ну и постреляли немного.

– Грохнул его?

– Нет. Как оказалось потом, пуля попала в пуговицу и застряла в груди. Это мне уже его папаша потом рассказывал.

– Так ты и с министром виделся?

– На меня тогда охоту открыли, пришлось министра в заложники взять.

– Ну и враль же ты, – рассмеялся кабатчик.

– Да чтоб мне провалится, если вру. Вот! – Лиам распахнул куртку и потянул за золотую цепочку часов. – Принадлежали министру.

– И как же его звали? – спросил вошедший всего пару минут назад крепкий мужик с коротко подстриженной бородой и едва уловимой военной выправкой.

– Обадайя Ратлер, – сказал Лиам и невольно добавил, – сэр.

– Сэр? – рассмеялся мужик. – Слышали ребята? – и душное помещение кабака, взорвалось смехом. – Я просто сельский староста.

– Как вас зовут?

– Томас Брик, сержант армии Его Величества в отставке.

– Сержант… А брата у вас случайно не было?

– Погиб, во время революции.

– Нет… – усомнился Лиам, и в глазах старосты мелькнул ледяной холод. – Ваш брат воевал на другой стороне. – В кабаке повисла тишина, нарушаемая только тяжелым дыханием и жужжанием комаров.

– Мой брат умер, – тихо и с нажимом произнес староста.

– Фрэнк Брик, дослужился в армии союза до звания генерала и отрастил такое брюхо, что стал на борова похож. Его жирную морду, я отлично запомнил.

– Не вспоминай этого имени при мне, если не хочешь отправиться на тот свет, парень.

– Боюсь, сержант, у вас не получится исполнить это обещание. – Лиам напрягся и невольно услышал, как зашуршал металл под стойкой.

– На твоем месте, я бы не пытался, – сказал Ларс кабатчику, ложа на стол револьвер. – Пускай сами разберутся.

– Разберемся? Не кажется ли вам, что угрожать вооруженному человеку неразумно? Не очень люблю угрозы. Имел печальный опыт.

– Извиняюсь за вспыльчивость, – сказал Брик. Ларс отхлебнул молока и спрятал револьвер в кобуру. Лиам тоже расслабился.

– Извините и меня, но человека по имени Фрэнк Брик, я знал. И он был в точности таким, как я описал.

Староста кивнул. На несколько минут в кабаке повисла тишина, а после староста одним глотком допил пиво, стукнул пустой кружкой о стол и вышел. Лиам поднялся вслед за ним.

– Эй, – крикнул кабатчик. Вместо ответа, Лиам достал револьвер из набедренной кобуры и бросил его Ларсу.

– Сэр, – догнал он старосту на улице.

– Никогда им не был! – мужик резко обернулся. – Чего тебе надо парень?

– Мне действительно жаль, я не хотел обидеть.

– А мне все равно. Я даже не стану спрашивать, зачем вы здесь, просто хочу, чтобы завтра утром вы убрались. Ясно?

– Сделаем.

Староста развернулся и направился домой, а Лиам вернулся к кабаку. На лавочке перед входом чинно восседал черный кот с белым пятнышком на груди.

– Можешь говорить, – разрешил он, – никто не подслушивает.

– Ты какого хрена здесь?

– А ты хотел, чтобы я в стороне остался после всей этой секретности? Интересно ведь до жути.

– Староста действительно брат Брика?

– Не знаю, люди они совершенно разные. Кстати, дерьмовый из тебя шпион. О себе рассказал больше, чем узнал.

– Еще не вечер.

– Уже почти ночь. А я вот, слышал, – сказал Дуги, – что последнюю лодку с рыбой в форт не пустили. А еще, что один из рыбаков видел, как с пирса тела сбрасывали. Он пьяница, и односельчане не сильно ему доверяют, но…

– Да, да, ты меня уделал.

– Я еще в форт могу сбегать.

– Будь так добр. А я пойду, скажу Ларсу что уже можно не напрягаться.


Глава 60

– И так, что мы имеем? – спросил Нэн.

– В роще следы стоянки, – сказал Гэб. – Точно определить не удалось, но отряд большой. Чертовски большой. По крайней мере полбатальйона.

– А то и целый полк, – добавил Артур.

– Лиам?

– По неизвестным причинам форт прекратил торговлю с местными. Один из рыбаков видел, как с пирса сбрасывали тела, но парень – ненадежный источник. Слишком любит выпить.

– В данном случае, я бы предпочел поверить, – сказал Нэн. – Лиам, ночью нужно подобраться как можно ближе к форту и осмотреть стены.

– Будет сделано, сэр.

Ночь была как под заказ темной. С востока набежали тучи, и почти полностью скрыли небесные светила. В этой тьме стены форта сливались с горизонтом и ходили в даль, будто их совсем и не было. За прошлую ночь, ни один огонек не мелькнул на стенах, будто там все спали, или же наоборот были слишком внимательны. Ведь человек стоящий во тьме, привыкает к ней, а смотрящий на огонь – становится слепым.

Пускай на стенах никто не смотрел на огонь, но Лиам шел во весь рост, не таясь – один черт ему и самому трудно было рассмотреть стены. Немного правее шел Ларс. Ни тот, ни другой не беспокоился о звуках. Лиам даже не сменил сапоги на мокасины, потому, как завывания ветра в мелком кустарнике и шум прибоя, были намного громче хруста песка и сухой травы под ногами.

– Что за шутки, – Лиам замер. Ларс мгновенно присел. – Куда он девался?

– Кто? – спросил Ларс.

– Форт. Я его не вижу.

– Да вот же он, впереди.

– Погоди. – Лиам оглянулся вокруг. Исчез не только форт, но и близлежащий валун и сухое дерево справа, даже кусты! – Нет, – понял Лиам, – я просто перестал их видеть. – Он сделал шаг назад и кусты с деревом вернулись. Еще шаг и появился валун, а на третьем шаге на горизонте вырисовалась громадина форта.

– Ну? – спросил Ларс.

– Твое зрение, оно ведь не магическое?

– Я сейчас звериными глазами пользуюсь.

– Перемен, не заметил? Что-то гасит мою магию. Буквально пара шагов вперед, и у меня зрение, как у нормального человека.

– Для меня все по-прежнему.

– Тогда дуй вперед сам. Я буду обузой. Найдешь меня в лагере. – Ларс кивнул и шагом направился вперед. – Но это ведь не все, на что я способен, – возразил Лиам. Это раздражало. Еще не так давно он верил в бесполезность магии и осознание того, как сильно он привык на нее полагаться в критических ситуациях, было по самолюбию. Он напрягся до рези в глазах, всматриваясь во тьму. Часовые не спали, прохаживались по стенах и не позволяли сну взять их в плен. У каждого на плече была винтовка и без сомнений заряженная.

– Ты тоже это заметил? – спросил невесть откуда взявшийся Дуги.

– Заметил, но еще не понял.

– Это черепа.

– Да ладно! – не поверил Лиам. – Думаешь кто-то привез эту жуть из Старой Бримии?

– Нет. Думаю, они свежие.

– Нет, нет, – отмахнулся Лиам.

– Увы, я почти уверен.

– Еще один день Лиам, что он нам принес? – спросил Нэн.

– Вокруг форта барьер, подавляющий магию, – сказал Лиам.

– Значит там мало магов. Глупо, его же просто прорвать. Нужно следить за бухтой и рощей, чтобы перехватить подкрепление.

– Боюсь, это не стандартный барьер, сэр. Это черепа.

– Черепа?

– Помните, как повстанцы гасили магию во время революции? Черепа – общее название, но для этих амулетов идут любые кости, а материала у захватчиков я думаю, было предостаточно.

– Ты можешь это подтвердить?

– Нет, сэр, – покачал головой Лиам, – Это только предположение, но я долго наблюдал за фортом, прошелся по границе барьера. Она чертовски кривая, и не имеет ничего общего с геометрическими фигурами. Если это и не черепа, то что-то зловещее. Я говорил с Гэбом, и он сказал, что такие неровные фигуры могут быть только в темной магии.

– Проклятье!

– Последнее. Стены форта слишком хорошо выровнены магией. Ларс не смог взобраться.

– Нам не захватить его. Нужно начинать полномасштабную осаду, и брать измором.

– Сэр, у вас ведь тоже есть эта стопка документов, что пришла с письмом?

– К чему ты клонишь?

– К тому, что там слишком много имен офицеров, которых здесь с нами нет.

– Думаешь, там продумали все наперед?

– По край ней мере, попытались подготовиться.

– Надеюсь, ты прав, Лиам. – Нэн засунул руку в карман и вытащил оттуда маленькую шкатулочку. В ней обнаружилось колечко с крохотным, как горошина черным камешком. – Знаешь, что это?

– Догадываюсь.

– Таких в стране чуть больше полусотни. Высшая честь для любого подданного Его Величества. Никому не рассказывай, что видел. – Нэн подул на камень, и с него слетел грифончик величиной с колибри. Подполковник долго всматривался ему в глаза, пока наконец не развернулся к Лиаму. – Покажи ему барьер, стены.

Лиам испугался. Как только глаза встретились с темными провалами грифона, он почувствовал, что тот видит его воспоминания. Лиам постарался задвинуть образ Дуги как можно дальше на задворки памяти, и старательно показал, как меняется его зрение при прохождении барьера, как он петляет по границе.

– Все, – выдохнул он.

– Лети, – приказал Нэн, и сотканное из магических потоков существо взмыло в небеса. – Теперь, лейтенант, осталось только ждать.

– Сэр, позвольте изложить еще одну идею.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю