Текст книги "Легионер Его Величества (СИ)"
Автор книги: Максим Пачесюк
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 25 страниц)
Глава 66
Часовой начал зевать. А что еще делать? Места спокойные, безлюдные. Тупое стадо под громким названием Королевство Новой Бримии даже не догадывалось, что одна из их твердынь пала. Пала без капли крови со стороны нападавших. Собственно часовой и сам не знал как так случилось, что они просто вошли в открытые ворота, но ему было откровенно наплевать. С каждым днем напряжение спадало, и капитаны караула начинали относиться к своим обязанностям все халатнее. Вон и лейтенант Сендмэн откровенно нажрался трофейным бурбоном оставив вместо себя сержанта спешившего выполнять приказы так же яро, как и его начальник.
Часовой еще раз зевнул, окинул сонным глазом унылую тьму и, сняв с плеча винтовку, собирался уже устроится поудобней, как вдруг в горло уперлось острие клинка. Сон прошел мгновенно.
– На посту спать не положено, – назидательно произнес голос сзади.
– Я больше не буду, сэр, – едва не писая от страха произнес часовой.
– Вот и ладно, – острие исчезло, а часовой мгновенно схватил винтовку в руки. – Доложите начальнику караула, что господин посол прибыл к подполковнику Трапперу.
Часовой резво крутанулся на месте, рассчитывая достать незнакомца прикладом, но неумолимая сила вырвала винтовку из рук.
– А чтобы ты не наделал глупостей, ее оставим здесь. Пошли! – приказал незнакомец в плаще, с длинными по плечи кудрями. Его лицо было чертовски бледным. Настолько, что казалось, светилось в окружающей его тьме.
– Д-да, сэр, – выдавил часовой, не оставляя надежды на какую-нибудь пакость.
– Только не надо больше глупостей, иначе сверну тебе шею и найду другого часового.
Это, наконец, заставило солдата усмирить обиду, ведь в том, что взявшийся из ниоткуда гость способен на такое, он не сомневался.
– Здесь сэр.
– Что здесь?
– Караулка, сэр.
– Зови начальника.
– Лучше вы сами, а то лейтенант нынче не в духе.
– О я уже услышал, – незнакомец постучал поносу и отважно толкнул потянул за ручку. – Беги на пост, – разрешил он.
– Ты еще кто такой? – удивился изрядно охмелевший сержант, экспроприировавший оставшуюся бутылку у мертвецки пьяного лейтенанта и нагло квасивший в одну харю.
– Проклятье… – искренне расстроился Посол. Пока сержант не успел еще наделать глупостей, он подхватил стоящую в углу винтовку, снял с предохранителя и нажал на спуск. Громыхнул выстрел, маленькая каморка мгновенно наполнилась душным белым дымом. Тяжелая пуля разнесла бутылку в дребезги, обдав сержанта дорогим алкоголем и осколками стекла. Он отшатнулся и повалился на пол, вместе с так некстати очнувшимся лейтенантом.
Посол открыл дверь, и вышел на чистый воздух, сложил руки на груди и прижался к стене. Первыми примчались часовые. Заприметив отсутствие мундира, они исправно взяли посла на мушку.
– Ребята, давайте не будем торопиться, дождемся сначала офицеров, – посоветовал посол, высоко подняв руки. – Собственно я бы хотел видеть подполковника Траппера, а уж он, поверьте, будет просто счастлив видеть меня.
Посол, конечно же, лукавил. Траппер не питал к нему равным счетом никакой симпатии. Но видеть действительно желал. Он был седьмым офицером, прибежавшим на выстрел. Хмуро оглядев пьяниц, подполковник велел тащить их в карцер. Замену назначил тут же из прибежавших, после чего, пригласил гостя в свой кабинет.
– Не будем терять времени, господин посол, – подполковник указал на кожаное кресло, в которое гость немедленно и повалился.
– Дорога. Устал знаете ли. И очень хотелось бы подкрепиться. – Подполковник нервно поиграл жвалами. – Полно вам. Скоро не будет чем кормить этих пленных.
– А вы помниться обещали нам помочь припасами.
– Мы сдержим слово, если ваши корабли не успеют в строк.
– Так как насчет небольшого перекуса?
– Бен! – рявкнул Траппер. Дверь кабинета тот же час открылась и денщик вытянулся по струнке.
– Сэр!? – не то утверждая, не то спрашивая гаркнул он.
– Распорядись привести одного из пленных.
– Могу я уточнить которого, сэр?
– Не важно.
– Главное не жирного, – добавил посол. Денщик вопросительно изогнул бровь, и подполковник кивнул. – Прекрасно. Теперь к делу. Нам неизвестно каким образом, но Бримийцам стало известно о взятии Леже. К вам движется бригада генерала О'Кифа. Это опасный, чертовски опасный противник.
– Мы будем готовы к встрече.
– Надеюсь не так, как сегодня.
– Не так. Виновных завтра же выпорют.
– И офицера тоже?
– Больше он не офицер. Что еще?
– Бригада прибудет через четыре дня. К этому времени мы попытаемся облегчить задачу.
– Каким образом?
– Не важно. С этого временя я стану часто наведываться к вам. Давайте оговорим место на стене, где вы будете ставить часовых поспокойней, которые не пристрелили бы меня при приземлении.
– Приземляйтесь у самой караулки. Как вы вообще способны летать, мы ведь гасим магию.
– Далеко не все ее виды. Когда там уже приведут этого пленного?
– Скоро, – отрезал Траппер. – На будущее, господин посол, старайтесь набить брюхо до того, как заявитесь в гости.
Глава 67
Сержант МакГи устало плюхнулся на свою койку, и мгновенно засопел в такт перестуку вагонных колес. Рядовые, что ждали его прихода целый день, напряженно переглянулись, начали тыкать друг в друга пальцами. Завязалась беззвучная перепалка. Наконец кто-то сунул капралу кулак под ребра и тот задыхаясь от злобы и боли, повалился на сержанта.
– Вы что же творите, мать вашу! Я целый день на ногах, дайте же выспаться.
– Извини Фрэд, случайно…
– Случайно он… – проворчал сержант и повернулся набок.
– Как там наш драчун? – спросил все тот же капрал.
– Не вашего ума дело.
– Да как же не нашего! Не дай боги в атаку под командованием Кловза идти.
– Сплюнь, слава богам не воюем, – сказал один из рядовых.
– Думаешь просто так к границе с Картаэлой едем? Будет драка, попомните еще мое слово.
– Плох старик, – не выдержал сержант. – На следующей станции с поезда снимут и в столицу лечиться отправят. Майор Кирби поедет как сопровождающий.
– Ну вот, мало того, что командовать будет идиот, так еще и лучшего целителя отсылают.
– Заткнись, еще десятеро остается, – злобно оборвал сержант, наверняка потому, что и сам был согласен с таким утверждением.
Старика О'Кифа с его же отборной бранью и протестами сгрузили в Сауспуле. Солдаты, которым воспрещалось покидать душные вонючие вагоны, с тревогой провожали командира. Собственно по-настоящему тревожились только бывалые ветераны, коих в бригаде была едва ли не треть, а уж остальным солдатам передалась общая нервозность. Офицеры и те чувствовали мрачный настрой солдат. Все, кроме одного, едва скрывавшего радость, сродни тем, что чуют стервятники найдя свежую, нетронутую тушу.
Джаспер Филлип Кловз – третий сын предыдущего графа Баллона, его же стараниями полковник армии Его Величества был вне себя от счастья. Его военная карьера стремительно пошла в гору еще когда войска на Диком именовались колониальными. В неполные двадцать, он уже был капитаном и ждал майорский чин. А перед самой проклятой революцией, когда бестолочь-государь сбежал в новые земли, тогда Кловзу было всего двадцать восемь, он получил еще и подполковника.
Но дальше все пошло наперекосяк. Вместо заслуженной кары, неспособные защитить царственную задницу Его Величества вояки, вдруг начали возвышаться. Кроме того, колониальные войска влились в состав регулярных и Джаспер узнал что такое жить на обычное, а не тройное жалование. Долгих, как ему тогда казалось, пять лет, Кловз так и оставался подполковником.
Будучи озабоченным состоянием сына после своей смерти, сильно прихворавший в то время граф Баллон устроил его перевод в штаб южного округа. Наверное удача тогда благоволила Кловзу, потому что случился первый пограничный конфликт с Картаэлой. Его командир, генерал Бун, тот что лорд Коруэн, блистательно отбил внезапную атаку врага и даже вторгся на территорию противника.
Выздоровевший отец Кловза путем интриг и немалых взяток, сумел протолкнуть сына в число тех, на кого пролилась королевская благодать в виду наград и званий. Джаспер стал полковником. А через полгода не стало старого графа. Старшего брата будущее Джаспера не интересовало, и будучи предоставленным самому себе, не смотря на большие амбиции, добиться хоть какого-то продвижений Кловз так и не сумел. Последующие тринадцать лет он так и просидел в штабе южного округа знача там не больше кресла которое занимал.
В бригаду он попал буквально четыре дня тому назад, когда внезапно заболев, подал в отставку полковник Кокс. Кловз сильно подозревал что его насиженное место припас для одного из своих многочисленных родственников, новый командир штаба округа. Но, поскольку все возможные связи он уже растерял, пришлось согласится с переводом, что на деле был ничуть не хуже понижения. И вот он шанс! В его руках отличная боевая бригада, привыкшая щелкать укрепления противника как семечки, и задание как раз под стать. А уж король, со всеми его пороками, никогда не забывает победителей.
Глава 68
Сначала Кловз пытался ехать впереди войска на коне. Это представлялось довольно таки героическим, но во-первых белого коня не нашлось, а во вторых за первых же двадцать минут на палящем солнце полковника едва не хватил удар. Поэтому весь оставшийся путь он провел в карете с влажным полотенцем на лбу, что заботливо смачивал для него новый денщик. Старого, услужливого сержанта пришлось оставить в штабе округа вместе с насиженным креслом. А новый был всего лишь капралом.
– Почему мы остановились, Шон?
– Не знаю, сэр.
– Так узнай, черт же тебя болвана раздери! Неужели и на это мозгов не хватит?
– Сэр, – постучали в дверь.
– Открой, открой! – нетерпеливо помахал рукой полковник.
– Сэр, мы прибыли, – доложил штабной лейтенант.
– Так чего же раньше не сообщили! – совсем здоровым голосом рявкнул полковник и резким движением сорвал полотенце, попутно хлестнув денщика по лицу. Он резво выскочил из кареты ища глазами тех самых неудачников-легионеров перед которыми хотел покрасоваться на коне. – Где они?
– Сэр?
– Где эти коричневые?
– Помогают нашим ребятам разбить лагерь.
– Что? Но я не отдавал такого приказа! Мои солдаты будут разбивать лагерь там, где я прикажу. И кстати, где этот форт?
– За изломом, сэр.
– Проведи меня, – приказал Кловз, хотя каменная стена в три человеческих роста и так прекрасно была видна с их места стоянки. – Лейтенант услужливо, хотя и скрипя зубами, повел командира к стене. То тут, то там начали попадаться солдаты в коричневых куртках. – Эй, ты, приведи мне своего командира, – бросил он первой же попавшейся коричневой куртке.
Лиам замер, посмотрел на нескладного полковника, перевел взгляд на лейтенанта и в конце уже взглянул на свои погоны. – У вашего командира наверное проблемы со зрением? – услужливо поинтересовался он у лейтенанта.
– Что!? – полковник побагровел от злости. Гибкий стек, что он носил за голенищем сапога, мгновенно оказался в руке. Полковник шагнул вперед и хлестнул наглеца по лицу. Вернее попытался, потому как стек удивительным образом покинул руку. Кловз увидел прямо перед собой полные холодной ярости глаза и плотно сжатые губы. Слишком близко. Полковник отшатнулся, зацепился за камушек и, взмахнув руками, сел на задницу, подняв небольшое облачко пыли. Стек в руках Лиама изогнулся и треснул, а обломки полетели к ногам полковника.
Наглец-легионер развернулся и отправился по своим делам. Испуг вместе с удивлением продержали Кловза на земле еще несколько секунд прежде, чем он заметил как на него пялятся солдаты. Ярость захлестнула с новой силой. Кловз попытался вскочить на ноги, но на этот раз немолодое тело подвело, и он повалился набок. Кто-то прыснул со смеху. Джаспер поспешил подняться и отыскать наглеца взглядом, но попытка удачей не увенчалась.
– Лейтенант!
– Сэр! – подчиненный вытянулся по струнке, уставившись в пустоту перед собой.
– Найдите мне их командира. Быстро!
– Да сэр, – лейтенант метнулся вправо, немного наклонился за первой же недоставленной палаткой и, переведя дыхание пошел уже шагом. – Эй, лейтенант, – увидел он Лиама.
– Сэр… – кивнул Лиам. Черт его знает как нужно было, но опрокинув в грязь начальника, Лиам решил, что уж к подчиненному можно отнестись и повежливей, тем более что офицер в регулярных войсках не мог не быть джентльменом.
– Брукс. Джозеф Брукс, – он вполне приветливо улыбнулся и протянул руку для пожатия. Лиам ответил.
– Лиам Гринвуд. Что за напыщенный индюк?
– Новый командир бригады. Полковник Кловз.
– Командир? А как же генерал О" Киф?
– Заболел. Уже в поезде схватило.
– Кловз, Кловз, – Лиам мысленно перебрал списки офицеров бригады. – Его ведь не должно быть в бригаде.
– Верно, – удивился такой осведомленности лейтенант. – Он совсем недавно к нам присоединился. Занял место полковника Кокса. До этого служил в штабе южного округа.
– Проклятье… – Лиам аж за голову взялся. – Что же я натворил! Блин, ну почему этот болван был так надменен.
– Да он просто не знает вашей системы званий. – Брукс подергал левым плечем с золотистым эполетом. На котором красовались две затертые серебряные буковки в чашке и две полоски лейтенанта на корневой части.
– Черт.
– Не будем о грустном. Мне приказано найти вашего командира.
– Подполковник сам отправился на поиски вашего начальства.
– Командир вашей роты подполковник?
– Это особая рота, лейтенант. Нам положено выполнять сложные задачи. Что это?
– Судя по звукам, Кловз.
Лейтенанты резво взяв старт с места, понеслись на крики. Их эпицентром действительно оказался Кловз. И орал он ни на кого иного, как на подполковника Нэна. Причем, бывалый офицер даже отступал под напором летящей во все стороны слюны.
– Ты, пародия на солдата, стань смирно, когда с тобой офицер разговаривает! – Нэн удивленно открыл рот, – Захлопни варежку! – Кловз потянулся к голенищу, где обычно таскал стек, но когда рука напоролась на пустоту, разозлился еще больше. – Плетей. Я велю тебе всыпать сотню, нет, две сотни плетей! – Чаша терпения Нэна оказалась переполнена. Лиам едва успел крикнуть "нет", но командира было уже не остановить. Он сделал шаг вперед и нанес чудовищной силы апперкот в лучших традициях бокса. Кловз буквально влетел в открытую дверцу кареты и накрылся собственными ногами. Но через секунду они же вывалились наружу. Денщик аккуратно заглянул внутрь кареты.
– Прекрасный удар сэр, – с чувством произнес он.
– Кто этот идиот?
– Это, сэр, новый командир бригады, – печально сказал Лиам.
– А чего он так разошелся?
– Моя вина сэр. Я ему стек сломал.
– Проклятье. Лейтенант, когда ваш командир очнется, я принесу ему искренние извинения. Лиам, ты как?
– Без проблем сэр. Только надеюсь не на коленьях?
– Позвольте, сэр, – вмешался Брукс. – Я бы посоветовал свалить всю вину на лейтенанта. Похоже подполковник из тех людей, которым нужен враг которого можно гнобить.
– Вы не знаете своего командира?
– Он с нами около недели, – пожал плечами Брукс. – Для проформы можно пообещать трибунал или еще какие-то страхи, но на самом деле, главное чтобы лейтенант Гринвуд не попадался ему на глаза.
– Лиам?
– Я не против, сэр. Можете и дерьмом полить, если делу поможет.
Глава 69
Привести Кловза в чувство было делом не из легких. У того оказалось сильное сотрясение, трещина в челюсти и откушенный кончик языка. По приказу подполковника Рикмана, который как и все остальные офицеры бригады, оказался человеком достойным, целители начали именно с языка, не спеша выводить командира из забытья.
– Значит так, Ливси, мозги ему не трогай, – сказал Рикман, пока целитель склонившись над пациентом колдовал над челюстью. Предварительно он конечно же выгнал из палатки остальных целителей и докторов.
– Почему? – не понял он, и закинул упавшую руку обратно на койку.
– Придумай сам, но чем дольше он будет мучиться с головой, тем спокойнее нам будет.
– Можно сказать, травма челюсти настолько серьезна, что мы не могли наложить других заклятий.
– Исключено. Ни челюсть, ни тем более язык не пострадали. Нам с Легионом ссоры не нужны.
– Тогда что?
– Вот и придумай.
– Тогда только идиотом прикинуться остается.
– А что, давай.
– Он же меня живьем съест… – простонал Ливси.
– Главное убрать его от командования бригадой, а то положим тут всех ребят.
– Ладно, придумаю чего-то. Будить?
– Буди.
Ливси щелкнул пальцами по лбу полковника. Целую минуту офицеры напряженно ждали, пока не раздался слабый и полный вселенских страданий стон. Кловз открыл налитые кровью глаза, скользнул взглядом по офицерам и почти сразу же свесился с койки, чтобы выблевать завтрак.
– О, Луна… помоги… мне, – давясь рвотой, едва выговорил он. Офицеры ждали. – Целителя, – простонал Кловз, бессильно откинувшись на койку.
– Я здесь, сэр, – сказал Ливси.
– Сделай что-то.
– Не могу сэр. Мы едва убрали с вас смертельное проклятье!
– Проклятье? – страх заплясал в глазах Кловза, а Рикман удивленно взглянул на целителя. – Это тот ублюдок-легионер?!
– Нет, сэр. Проклятью уже где-то две недели. Если бы подполковник вас не ударил, оно бы продолжало расти, и мы бы его ни за что не выявили.
– Какой еще подполковник?
– С которым вы подрались. Ох и знатно же вы ему под глаз съездили. – Рикман незаметно пнул целителя ногой, чтобы тот не увлекался.
– Подполковник, под глаз… Ничего не понимаю.
– Позвольте мне, сэр, – вмешался Рикманн.
– Это вам, подполковник…
– Нет сэр, тот легионер, с которым вы поссорились, был их командиром в звании подполковника.
– Но его мундир…
– У них другие мундиры и знаки различия.
– А тот первый солдат…
– Лейтенант.
– Но все равно они были непозволительно грубы.
– И, тем не менее, сэр, вы пытались ударить одного, и ударили другого.
– Я?
– Ливси, – Рикманн неуверенно взглянул на целителя, – говорит, что это из-за проклятья. Оно делало вас слишком агрессивным. Когда Ливси начал вправлять вам мозги, он заметил темные эманации и удалил их, но теперь невозможно избавится от сотрясения. Придется потерпеть, сэр.
– Но кто, кто хотел избавиться от меня?
– Неизвестно, сэр.
– Две недели… Да это же Топпер! Проклятый ублюдок всегда завидовал мне! – Рикман и Ливси переглянулись. Никакого Топпера они не знали, но уж лучше он, чем они. – Капитан, – внезапно окрепшим голосом сказал Кловз.
– Да, сэр? – насторожился Ливси.
– Вы спасли мне жизнь. Я этого так не-е-е-е, – полковника вновь скрутил приступ рвоты, и он свесившись с койки щедро полил сапоги целителя, – не забуду! – закончил Кловз, после приступа.
– Сэр, – заглянул в палатку лейтенант Брукс. – Подполковник Нэн, пришел извинится за неподобающее поведение.
– Извинится? – удивился Кловз. – Какой благородный человек! Впустите его.
– Сэр, – поздоровался Нэн, – позвольте представится…
– Не стоит, подполковник, мне уже рассказали о вас. Прошу прощения за то, что так налетел на вас. Я вижу ваш глаз не сильно пострадал.
– Глаз?
– Простите меня сэр, я распорядился, чтобы наши целители тот же час сняли отечность, пока не напухла гематома, – сказал Рикман, в то время, как Ливси яростно мигал подполковнику невидимым Кловзу глазом.
– А, да сэр, они справились на славу, хотя признаться голова еще гудит.
– Не так как у меня, подполковник. Ваш удар просто сокрушил меня. Вы боксировали?
– В колледже, сэр.
– Видно вы были прекрасным бойцом.
– Выиграл несколько медалей…
– Не скромничайте, сэр. Впрочем, мне сказали вы пришли извиняться?
– Да, сэр.
– Не стоит. Напротив, это я должен извинится. Перед вами, и тем лейтенантом.
– О, лейтенант Гринвуд уже наказан, сэр.
– Да?
– Да сэр, ведь он сломал ваш стек!
– А, ну да… Рикман, будьте добры проводить… – Кловз слегка позеленел, а расторопный подполковник схватил Нэна под локоть и даже успел повернуть к выходу, когда командира вновь стошнило. Оба офицера мгновенно оказались снаружи.
– Что за цирк? – спросил Нэн.
– Импровизация капитана Ливси, – ответил Рикман. – Значит, так. Придурка смертельно прокляли, а ваш удар позволил выявить растущее проклятье. Проклятье сняли, но вот теперь нельзя вылечить его от сотрясения.
– Ловко. А что с моим глазом?
– Так ведь это Кловз на вас напал, в глаз дал.
– Понятно, а почему?
– Так ведь из-за проклятья.
– А нельзя признать его не способным командовать?
– Много возни. Пускай уж лучше наш доблестный командир отлеживается и радуется спасенной жизни, а мы давайте пробежимся по тому, что известно о Леже. Какими силами располагает враг, да что это за враг в конце концов.
Глава 70
Шон был в бешенстве. Сначала, когда его выбрали новым денщиком, он наивно полагал, что будет теперь купаться как сыр в масле. Да и уважения от солдат прибавится, но поскольку Кловза в бригаде презирала последняя собака, капралу тоже ничего не доставалось. Хотя нет, были глупые шуточки пополам с жалостью и насмешкой. И черт с ним с увольнением от занятий. Раньше у Шона даже при самом насыщенном дне со стрельбой, маршем, и штыковыми упражнениями, оставалась еще куча времени на отдых. А теперь… То подай ублюдку то, то принеси это, почему, мать твою, задержался!
– Я-тя, говнюка лично удушу. Выродок ты благородный… – бормотал он себе под нос, идя от повара с очередной порцией печеных перепелов и бутылкой белого вина подмышкой. Предыдущую, господин полковник благополучно сожрали, и так же благополучно вытошнили на ковер, который Шону еще предстояло отдраить.
Весь лагерь, кроме часовых уже спал. Спали все незанятые рядовые и офицеры, уж тем более спал повар, которого Шону пришлось будить. Да Шон и сам с превеликим удовольствием уснул бы. Не успел еще он дойти до палатки, как в голову ворвалась мысль. Конечно же не из разряда прекрасных или гениальных. Он воровато огляделся. Здесь, среди простых солдатских палаток его никто не мог заметить.
Шон поставил поднос с перепелами на землю, схватил покрепче торчащий в пробке штопор и потянул. Хлопнуло. Шон замер, но похоже вымученных дневным маршем солдат такой слабый звук не потревожил. Денщик щедро приложился к горлышку, залпом всосав едва ли не полбутылки.
– И как только этот компот может стоить семнадцать фунтов за бутылку! – про себя поразился он. – А, да и черт с ним. – Шон расстегнул ширинку и постарался восполнить потери жидкости в бутылке собственной мочей. Но чертов полковник сегодня так загонял, что парень не имел времени и на глоток воды, потому бутылка оставалась немного не полной. – Можно долить водой… – Подумал Шон, а после вспомнил, что у него еще припрятано полбутылки отличного белого рому. Возможно, если ублюдок напьется, он наконец-то уснет. – Да, – решил Шон, заткнул бутылку пробкой, и в тот же миг за спиной что-то гулко ударилось о землю. Не успел он обернуться, как чья-то крепкая рука сунула под нос влажный платок. Сладкий, дурманящий запах ударил в голову и ноги Шона подкосились. Звезды в глазах поплыли, а веки налились тяжестью и сомкнулись.
– Просыпайся мой дорогой.
– А-а-а-пчхи! – За первым чихом последовал второй, а после и третий. Но вот жуткий смрад, обжигающий ноздри и глаза отступил и Шон начал приходить в себя. Он попытался было поднять руку протереть глаза, но та отказывалась повиноваться. Вернее это только так казалось, поскольку и руки и ноги Шона были привязаны к корявой, выбеленной временем и солнцем колоде. – Ты кто? – Спросил он склонившуюся над ним фигуру с длинными вьющимися волосами.
– Вампир. – В подтверждение своих слов, незнакомец поднял правую руку указательным пальцем вверх. Медленно из него высунулся длинный, узкий, почти не согнутый коготь. Этим же когтем вампир ткнул Шона в бок. Не ударил, а так, пустил каплю крови, дал почувствовать остроту.
– А зубы? – неожиданно для самого себя спросил Шон.
– Клыки, парень, клыки.
Вампир начал медленно закатывать левую штанину Шона.
– Это зачем?
– Чтобы никто не заподозрил. Запомни, осторожность прежде всего.
– Что уж сейчас запоминать, если ты меня досуха выпьешь?
– Не буду я тебя пить. Ты мне послужишь.
Вот теперь Шон действительно испугался. Он дернулся, набрал полную грудь воздуха чтобы закричать, но вампир одним ударом по дых заставил забыть об этом намерении. А пока незадачливый денщик глотал воздух, вампир впился в голень. Длинные верхние клыки пробили кожу и уперлись в кость, а вот короткие нижние вошли в мышцу. Длинные клыки вампиры использовали именно для кормления, а вот короткие нижние выпускали только для обращения. Вампир напряг челюсть, и сквозь тоненькие, почти не видимые дырочки у самого острия клыков прыснул яд. Здесь важно было не переборщить, иначе человек просто умирал.
Вампир втянул клыки и, сплюнув, брезгливо вытер губы платком.
– Ублюдок, – прошипел Шон, превозмогая жуткую боль, что сотрясала все тело.
– Сильный, – он вновь сплюнул. – Это хорошо. – Несколько минут вампир наблюдал за тем, как закатываются глаза солдата, как выступает пена на губах и он припадочно бьется затылком о дерево.
– Ну, вот и все, – вампир приложил два пальца к горлу солдата и нащупал слабый пульс. Теперь человек был полностью в его власти. Он замахнулся, и отвесил звонкую оплеуху. Голова денщика слабо качнулась.
– Проснись!
– Й-я не сплю, ты говняный… – Еще не успев договорить, Шон перешел на хрип от жуткого приступа боли.
– Теперь, тварь, – сказал он это без злобы, словно констатировал всем известный факт, – я твой хозяин и говорить со мной надлежит уважительно!
– Да пош-ш-ш…
– Посмотри мне в глаза! – приказал вампир. – Голова Шона дернулась сама собой. Конечно он не видел глаз в этой тьме, просто две точки на силуэте вампира показались ему еще темнее, чем сама темнота. – Подчинись мне тварь. – Шона затрясло. Память человека еще пыталась сопротивляться, но яд уже успел искалечить разум превратив его в бездушную тварь. И тварь эта терпеть не могла боли. Она подчинилась.
– Прекрати, – взвизгнул Шон заискивающим голоском, – боль отступила.
– Прекрасно. Расскажи мне, что происходит в лагере, – приказал вампир. И Шон рассказал все, не утаив у крупицы своих знаний. – Чудесно, значит, и у вас нашлись хитрецы. С этими подполковниками нужно что-то решать… – Все еще пребывая в задумчивости, вампир полоснул когтями по веревках стягивающих Шона. Пенька треснула и солдат повалился на землю. – Завтра ночью придешь сюда, получишь первое задание, тварь. И не вздумай помереть! Береги свою жизнь, заботься о теле.
– Да, хозяин, – удивился такой заботе Шон. А все потому, что в бытность свою человеком, не слишком интересовался породой вампиров, и не знал, что укушенный только после смерти становится настоящим вампиром и обративший теряет над ним власть. И вот сейчас, Шон был гораздо выгодней в роли застрявшей между мирами людей и вампиров твари, нежели еще одного нетренированного кровопийцы.
– Иди через четвертый пост. Часовой будет спать. Вот тебе, – подал он Шону небольшой жезл с крупным камнем желтого цвета на конце.
– Что это?
– Твой пропуск. Наводишь на человека узким концом, говоришь "замри", и на минуту он превратится в неподвижный столб. Когда же придет в себя, ничего помнить не будет. Только когда оглушать будешь, прячь камень в рукав, а то светится сильно. Еще, можно усыпить надолго, но это на крайний случай, понял?
– Да.
– Да хозяин!
– Да хозяин.
– Не злоупотребляй. Скажешь "усни" и человек уснет на несколько дней.