412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Люси Китинг » Поездка со мной (ЛП) » Текст книги (страница 12)
Поездка со мной (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 21:09

Текст книги "Поездка со мной (ЛП)"


Автор книги: Люси Китинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 16 страниц)

23

После школы я прихожу в амбар и отодвигаю один из старых столов в угол. На стене я прикрепляю несколько новых вдохновляющих картинок, планы, мой текущий список дел и выполненных задач, а на столе раскладываю копии бюджета.

Я как раз выметаю последние пылинки со второго этажа, когда блестящий черный грузовик проезжает по боковой дороге родителей Тессы и останавливается перед амбаром. Я поправляю свой топ и заправляю волосы за ухо, когда самый успешный подрядчик в округе подходит к своей машине.

– Привет, Чарли, – говорит мистер Минасян.

– Мистер Минасян, большое спасибо за встречу со мной, – говорю я ему, протягивая руку для делового рукопожатия.

Отец Андре смотрит вниз на мою руку, смеется и все равно пожимает ее. – Андре собирался пойти со мной, но я ему не разрешил. Я подумал, что если он придет, то будет говорить за нас обоих.

Я киваю. – Наверное, это к лучшему. Нам предстоит проделать большую работу.

Мистер Минасян кивает в знак согласия. – Когда Андре сказал мне, что ты собираешься это сделать, я подумал, что это отличная идея. Да и инициативы много. Так почему бы тебе не рассказать мне о проекте.

Я провела отца Андре через весь ход моих мыслей. Я хочу вернуть жизнь историческому зданию, но при этом оно имеет личное значение для меня и, в идеале, даст семье Тессы дополнительный источник дохода. Затем он самостоятельно обходит это место, осматривает доски, держит планы, чтобы сориентироваться.

– Ну, у вас есть электричество, но не очень много. Мы можем установить несколько розеток для ламп и кофеварку, если вам это нужно, но я не предлагаю больше. Это пожароопасно.

Я достаю блокнот из заднего кармана и начинаю делать заметки.

– И с водой будет сложно, – продолжает он. – Это гораздо более масштабный проект, чем ты собираешься сделать. И более дорогой. Я бы перенес это на второй уровень, когда они получат какой – то доход от аренды и смогут решить, хотят ли они инвестировать в это.

– Я тоже об этом думала, – говорю я, продолжая делать пометки. – Я нашла компостирующий туалет, который получил очень высокую оценку в Интернете.

– Умно, – говорит он. – Что ты думаешь о душе?

– Ну, есть такие души, которые используются на лодках, где вы можете наполнить мешок водой… – начинаю я, но замечаю, что мистер Минасян качает головой.

– Никто не будет платить много за проживание в месте, где нужно наливать воду в пакет, – говорит он. – С таким же успехом они могут заплатить гораздо меньше, чтобы пойти в поход.

Он задумывается на минуту, выходит на улицу, и я следую за ним. Он поворачивается на каблуках и изучает внешнюю сторону строения. – Мы можем установить здесь бак среднего размера с соплом, – говорит он. – Ходоки могут наполнять его перед каждым гостем, чтобы убедиться, что воды достаточно для душа, кофе и т. д. Работы для них больше, но, возможно, оно того стоит. А если гостям понадобится дополнительная вода, они смогут набрать ее из пруда.

– Мне нравится эта идея! Но как быть зимой?

– Сейчас у этого места нет никакой изоляции, Чарли. Никто не может оставаться здесь зимой. Это то, что можно назвать трехсезонной хижиной. Весна и лето точно, и ранняя осень. – смеется г – н Минасян.

– Хорошо, так еще одна вещь для второго яруса? – спрашиваю я его.

– Хорошая мысль.

Я записываю еще несколько вещей в блокнот.

– Я сам помогу тебе с душем и розетками. Я приведу сюда несколько парней, чтобы починить пару сломанных досок и убедиться, что крыша в хорошем состоянии. Наша компания покроет расходы, если мы сможем разместить информацию на нашем сайте. Подобные исторические реконструкции разнообразят нашу клиентуру. Как тебе это?

Я думаю. – Вы укажете меня в качестве дизайнера?

Мистер Минасян проводит рукой по подбородку и улыбается. – Я бы не хотел, чтобы было иначе, Чарли.

Я чувствую, как меня охватывает чувство благодарности. – Большое спасибо, мистер Минасян. Благодаря этому я прожила целый год.

Он отмахивается от меня. – Это всего лишь день или два. Мы рады это сделать. Мы стараемся делать пару проектов в год, которые помогают обществу. У нас есть участок в Нортборо, который очень нравится людям. Небольшое сообщество крошечных домов.

У меня заложило уши. Крошечные домики в Беркшире? – Это отель?

Отец Андре покачал головой. – Нет, это доступное жилье. В Беркширах его не так – то просто найти в наши дни, с тех пор как ударил COVID–19 и люди начали скупать все больше земли. И, конечно, чем меньше дом, тем легче его охлаждать и отапливать, что здесь является большой проблемой.

– Архитектор, с которым я надеюсь работать этим летом, делает крошечные дома, – говорю я ему.

Мистер Минасян кивает. – Тогда ты должна дать мне знать, если захочешь их посмотреть. Похоже, они как раз по твоей части. А теперь, как насчет того, чтобы поговорить об интерьере?

После того как мы окончательно согласовываем график и устанавливаем срок в две недели, я провожаю г – на Минасяна до его машины и сердечно благодарю его.

Мистер Минасян делает паузу. – Андре стал другим с тех пор, как ты начала появляться. Он по – другому говорит о своем будущем. Это не просто вечеринки и веселье. – Он усмехается. – Он много говорит о тебе, Чарли.

Я делаю узор в грязи своим ботинком.

Мистер Минасян прислонился к своему грузовику. – Знаешь, когда его мама заболела, Андре было очень тяжело. Я думаю, он чувствовал, что должен всегда держать это храброе лицо. Сделать всех счастливыми. И он до сих пор так делает.

Я задумалась об этом на мгновение. – Я просто хочу, чтобы он был самим собой.

Мистер Минасян выглядит удивленным. – Ему действительно повезло, что он называет тебя своим другом. – Прежде чем вернуться в свой грузовик, он говорит: – Ты ведь знаешь, Чарли, что не все строительство и проектирование связано с тем, что ты любишь? Иногда приходится браться за работу, которая тебе неинтересна, просто чтобы свести концы с концами. Мне пришлось сделать много офисных зданий и парковочных сооружений, прежде чем я начал заниматься ресторанами, отелями и жильем.

– Я это понимаю, – говорю я. – Но я надеюсь работать долго и упорно, чтобы в один прекрасный день я могла выбирать, над чем мне работать.

– Тебе придется очень много работать, – говорит он, и я ценю то, что мистер Минасян не запугивает меня. Он обращается со мной как со взрослым.

– Я готова принять вызов.

Мистер Минасян улыбается. – Я верю в тебя. Кто знает? Может быть, однажды мы будем работать вместе.

Но пока он едет, я думаю только о том, что он сказал об Андре. О том, как много он всегда делает для всех, кроме себя. Самое время сделать что – то для него.


24

В последующие выходные по дороге к амбару Тессы мчится Volkswagen Beetle цвета, который можно описать только как розовый цвет Барби. Я чуть не роняю метлу, которую держу в руках, когда из нее выскакивает Андре.

– Хорошо, я здесь, – говорит он. – Что ты хотела мне показать?

– Сдал Saab на что – то более подходящее? – спрашиваю я.

Андре ухмыляется. – Это машина моей мамы.

Я подхожу и провожу рукой по ярко – розовой машине с откидным верхом. Это машина человека, который готов начать новую жизнь. – Я должна была догадаться. Лучшей машины для нее и не придумаешь.

Глаза Андре яркие и сияющие, и они задерживаются на моих на секунду слишком долго. Затем он жестом показывает в сторону амбара. – Есть успехи? – С этого угла я вижу то же, что и он: обилие мусорных мешков и ржавеющих приспособлений в амбаре. И еще я, покрытый грязью и стружками.

– Я чувствую сарказм, но вообще – то да, – говорю я ему. – И теперь, когда ты здесь, мы будем двигаться еще быстрее. – Я передаю ему метлу.

Через час Андре убрал остальную часть амбара, а у меня был список дел и вещей, которые нужно забрать из хозяйственного магазина. Покрытые грязью и потом, мы решаем сбегать в пруд, чтобы смыть грязь с наших тел. У меня под рукой есть купальный костюм именно для этой цели, и, как оказалось, Андре тоже взял его с собой, надеясь заманить меня.

Мы плаваем там некоторое время, наблюдая друг за другом. Я не могу поверить, что всего несколько месяцев назад я вообще не знала этого человека.

Словно прочитав мои мысли, Андре произносит. – Ты можешь поверить, что именно здесь все и произошло? – Он поворачивается в сторону леса, и я знаю, на что он смотрит. На то место, где моя машина врезалась в его.

– Забавно думать об этом, – говорю я. – Что я думала о тебе до того дня, и что я думаю о тебе сейчас.

Андре подплывает ближе в воде. – Что ты думаешь обо мне сейчас?

Я наблюдаю за ним мгновение, притягивая его к себе, прежде чем плеснуть водой ему в лицо.

– Ух ты, ты такая мертвая. – Он начинает плыть за мной, и я выбегаю из воды с визгом.

– Ладно, ладно! Перемирие! – кричу я, доставая свое полотенце. – Пора заняться чем – нибудь веселым?

– Чарли Оуэнс хочет прекратить работу и заняться чем – нибудь веселым? – спрашивает Андре.

Я протираю полотенцем волосы. – Случались и более странные вещи. Но на этот раз я веду шоу.

Карие глаза Андре расширяются, но он не может скрыть свою очаровательную улыбку, когда вытирает ноги, его мокрые волосы падают ему на лицо. Я чувствую, как по мне пробегает мелкая дрожь. – Ты собираешься показать мне, что тебе нравится в Честер Фоллс?

Я шевелю бровями. – Нет, я собираюсь показать тебе, что я так люблю за пределами Честер Фоллс.

Андре обдумывает это. – Кажется, это справедливо, – наконец говорит он. – При одном условии.

– И какое же?

Андре жестом показывает на горячий розовый 'Жук'. – На этот раз я поведу.

Первая остановка, куда я направляю Андре, – это старый музыкальный магазин в Нью – Уинсоре, известный своими подлинными реликвиями. Люди постоянно приезжают из Нью – Йорка, чтобы попытаться купить редкий и дешевый винил. Он принадлежит двум старым хиппи, которые пару десятилетий назад обнаружили в амбаре целую корзину кассет Grateful Dead, продали половину из них за тысячи долларов, а на вырученные деньги купили магазин. Но в наши дни в нем работают в основном студенты, поэтому здесь всегда есть хорошее сочетание качественных записей, старых и новых.

Я объясняю Андре все это, добавляя, что он, вероятно, не найдет ничего, о чем слышал, но я могу помочь ему найти то, что ему может понравиться. И, конечно, первое, что он видит, когда входит в дверь, – старый альбом Boyz II Men, что приводит его в неописуемый восторг.

– Я же говорил, что они крутые, – говорит он с триумфом, держа его над головой, как олимпийский трофей.

Андре поворачивает свое тело, протягивая альбом удрученному двадцатилетнему парню за кассой в другом конце зала. – Назовите свою цену, господин!

– У тебя вообще есть проигрыватель? – шепчу я.

– Детали, детали, – говорит он, направляясь к кассе.

Далее мне нужно ехать в Овербрук – Хаус, массивный особняк в федеральном стиле в Стокбридже, который был построен и в котором до конца своих дней жили известная писательница и ее предполагаемый партнер. Высокие деревья тянутся вдоль длинной дороги, приводя нас к порогу особняка. За ним находится каретный дом, достаточно большой и красивый, чтобы в нем могли жить несколько семей.

– Разве это не невероятно? – спрашиваю я Андре, пока мы стоим на большой лужайке и любуемся домом.

– Он просто гигантский, – говорит он. – Представляешь, сколько будет стоить отопление?

– И это твой вывод? – говорю я, слегка толкнув его.

– Я сын своего отца. – Он качает головой. – Не могу поверить, что это так близко от места, где мы живем.

– В Беркшире есть много классных мест, – говорю я ему.

– Что это? – говорит Андре.

Я останавливаюсь. – Что?

Он прижимает ухо, наклоняясь ближе ко мне. – Ты можешь повторить то, что ты только что сказала?

Я закатываю глаза. – Я сказала, что в Беркшире есть много классных мест.

У Андре открылся рот. – Я никогда не думал, что увижу этот день. Подожди, могу я достать свой телефон, чтобы записать это?

– Заткнись, – говорю я, снова толкая его, и на этот раз он ловит оба моих предплечья, немного притягивая меня вперед. Наши глаза встречаются. Я заставляю себя не отводить их, бороться с тем чувством, которое сейчас возникает в моих костях. Но это чувство не проходит.

Андре прочищает горло, и я наконец отстраняюсь, направляясь обратно к машине. – У нас еще одна остановка.

– Пожалуйста, скажи мне, что эта остановка включает в себя еду? – ворчит Андре, следуя за мной.

Я решила оставить лучшую остановку напоследок, и вскоре мы оказываемся на лужайке перед MaCA. Солнце садится, и летняя серия концертов только начинается. Мы берем кусочки пиццы из дровяной печи из местного фургона и садимся на траву, чтобы их съесть. Я не осознавала, насколько я голодна. Это первобытное чувство, как будто каждый кусочек сырного теста заполняет глубокую дыру в моем нутре.

– Это весело, – говорит Андре. – Выбираемся из города.

– Это один из лучших художественных музеев в стране. Я хожу сюда с самого детства.

– И как ты в это попала? – спрашивает Андре. – Здания, я имею в виду. Дизайн и архитектура.

Я собираю несколько цветков с травы рядом со мной и начинаю превращать их в цепочку маргариток.

– Я знаю, что нет ничего необычного в том, чтобы увлекаться старыми домами, но я не могу это объяснить… Я просто чувствую, что моя любовь к ним – это часть моей сущности. Это связано как с их физической красотой, так и с тем, что они собой представляют: время, когда люди гордились мелочами, вместо того чтобы просто купить все в одном месте и выбросить через три года. Когда они строили что – то с надеждой, что это будет существовать вечно. Что – то, чтобы сохранить какое – то наследие. – Я кручу цветок в пальцах, любуясь им. – Я люблю старые дома, потому что каждый из них, на который я смотрю, знал столько людей, семей и историй. Как будто каждая комната – это сцена в фильме. Каждое окно – это объектив в чью – то жизнь. – Я поднимаю глаза, внезапно почувствовав смущение. – Прости. Я слишком много говорю?

Андре изучает меня с выражением, которое я не могу расшифровать. Он качает головой. – Вовсе нет. Мне нравится, как ты смотришь на вещи.

Я вздыхаю. – Единственная проблема с чем – то очень старым, конечно, в том, что это лишь вопрос времени, когда оно сломается. В старых домах слишком много сломанных вещей на выбор. Лопнувшая труба или неработающая печь. Так что приходится проявлять изобретательность. Но наш дом – это действительно причина, по которой я хочу стать архитектором.

– Не похоже, что это был дом, – говорит Андре, проглотив кусок пиццы.

Я качаю головой. – Что ты имеешь в виду?

Андре убирает прядь волос с лица. – Ты выросла с этими людьми, которые были настолько творческими во всем, что они делали. Они глубоко задумывались о вещах. Как это могло не повлиять на то, как ты воспринимаешь повседневный мир?

Я моргаю и смотрю вниз на маленькую цепочку маргариток в моих руках. – Я не знаю, почему я не понимала этого раньше.

– Я думаю, ты это поняла, – говорит Андре. – Но, возможно, ты была слишком зла на них, чтобы по – настоящему принять это.

Как только он произносит эти слова, я понимаю, что он прав. – Я просто чувствую, что они сдались или что – то в этом роде. У них была такая насыщенная жизнь, и они делали все эти действительно классные вещи. А теперь они просто… есть. Они существуют в этом пространстве вместе, не стремясь к тому, чего они действительно хотят.

– Это звучит так, как будто ты возлагаешь на них все свои надежды и мечты. – Андре прикусил губу. – Но, возможно, ты не знаешь, чего они хотят на самом деле. Может быть, то, чего они хотят, удивит тебя.

Я киваю. – Ну, черт. Сколько я должна тебе за этот сеанс терапии?

Андре смеется. – Считай, что в расчете. Думаешь, я не знаю, чем ты сегодня занималась?

Я нахмурилась. – Что ты имеешь в виду?

– Показать мне все эти классные места, в которых я никогда не был, расширить мои горизонты или что – то в этом роде. Ты пытаешься показать мне, что там есть.

Я пожимаю плечами. – Может быть.

– Ну… это работает, – говорит он.

Я собираю еще несколько цветов. – Да?

– Да. Но на самом деле это была не поездка. Дело в тебе. Слушать, как ты говоришь о вещах, которые любишь. Что тебе недостаточно просто любить их. Ты должна понимать их. Я думаю, это круто. Это заставляет меня тоже этого хотеть.

Я боюсь поднять на него глаза, когда он это говорит, поэтому я сосредотачиваюсь на своей цепочке маргариток, когда слышу, как он говорит: – Может быть, мы могли бы повторить это в следующие выходные? – И снова я чувствую слабый трепет чего – то в груди. Он приглашает меня на свидание? Или это просто друзья? Это становится трудно определить.

– Возможно, ты стал более авантюрным? Андре Минасян, готовый снова ступить за пределы Честер Фоллс?

Я ожидаю, что Андре рассмеется, но вместо этого он на секунду задумался. – Знаешь, я начал понимать, что после того, что случилось с моей мамой, я перекладывал свою потребность в стабильности на других людей. Мне так нужно было, чтобы все было одинаково и последовательно, чтобы жить своей жизнью. – Он смотрит мне в глаза. – Но теперь я вижу, что это не так. Мне нужно иметь возможность расти. Быть самим собой, вне того, что я уже знаю.

– Думаю, ты пришел в нужное место, – говорю я, откидываясь на траву и опираясь на руки. Я одариваю его своей самой несносной ухмылкой.

– Я знаю, что пришел, – говорит Андре, его взгляд серьезен. И тут, к моему удивлению, он слегка двигает рукой, так что его пальцы переплетаются с моими. Я смотрю вниз на наши руки, не зная, что делать. Но я уверена, что мои щеки начали пылать.

– Чарли… – начинает говорить Андре.

Наш момент прерывает сообщение на телефоне Андре и моем. Он вытаскивает свой первым, затем смотрит на меня с озорным выражением лица.

– Хочешь пойти на вечеринку? – спрашивает он.

– Конечно, – говорю я. И когда он встает и предлагает мне руку, я испускаю долгий вздох.


25

Идея явиться на вечеринку в дом Такера вместе определенно не казалась странной, когда мы решили пойти. Но когда мы входим в парадные двери дома и каждый из моих друзей поворачивается и смотрит на нас в течение, как мне кажется, неоправданно долгого периода времени, я понимаю, что, возможно, нам стоило подумать над этим.

– Привет! – говорит Тесса, вырываясь из объятий Маркуса и подходя ко мне, чтобы обнять.

– Привет? – говорю я в ответ, пытаясь общаться с ней посредством телепатии взглядом, который просто говорит: Почему все такие странные?

– Я вижу некоторых своих друзей. – Андре подталкивает меня. – Могу я тебе что – нибудь предложить? – Когда я качаю головой, он тянется и нежно гладит меня по спине, и его рука задерживается там на мгновение. Мы улыбаемся друг другу, а затем мой взгляд следует за ним, пока он пробирается через вечеринку. Тесса замечает это. Сидни замечает это. Я замечаю, что они это замечают. Когда Андре уходит, мы все одновременно закрываем глаза.

– Ванная комната. Сейчас же. – говорит Сидни.

Ванная комната родителей Такера – это что – то из мечты середины века. Большие окна, выходящие на высокие деревья, и гладкие линии дерева с большими шкафами. Великолепные раковины с тяжелым дном. Каждый кусочек пространства использован идеально, ничего не пропадает зря, и я в него просто влюблена.

– Честно говоря, я думаю, что могла бы здесь жить, – говорю я, проводя рукой по дереву.

Тесса опускается в современную ванну, и Сидни присоединяется к ней. Они внимательно рассматривают меня.

– Хватит о ванной. Расскажи нам, что происходит.

– Что значит 'что происходит'? – спрашиваю я, прислонившись к раковине, сложив руки на груди и избегая их взгляда.

Они закатывают глаза друг на друга, как пара жутких кошек.

– Ты и Андре! – говорит Сидни. – Что – то происходит! Ты проводишь с ним как будто все свое время.

Я открываю рот, чтобы сказать что – то дерзкое и коварное, но с трудом выдавливаю из себя слова. – Ты же знаешь, что парни и девушки могут быть просто друзьями, верно? – Мне удается сказать, но, судя по лицам Тессы и Сидни, они верят в мой бред не больше, чем я.

– Конечно, могут. – Тесса с энтузиазмом кивает, приподняв брови. – Но им довольно трудно быть друзьями, если они оба неравнодушны друг к другу, что очевидно для вас обоих.

Я открываю флакон дорогого комнатного спрея на стойке и нюхаю его. Он напоминает мне о том, как пахнет Андре. Теплый, иногда немного пряный, как я полагаю, это его дезодорант. Но потом я начинаю задумываться, не является ли это его частью. Если это вообще возможно…

– Ты думаешь о нем прямо сейчас, не так ли?! – Я слышу, как Тесса восклицает, и, моргнув, обнаруживаю, что они наблюдают за мной из ванны с ухмылками на лицах.

Я прикусываю губу. – Ладно, хорошо, – быстро говорю я, не обращая внимания на визги Тессы и Сидни. Я отворачиваюсь от них и встаю лицом к зеркалу, рассматривая свое отражение. Щеки у меня розовые, глаза блестят. В моей фигуре есть какая – то свобода. Я выгляжу… счастливой. Неужели это то, о чем говорили мои родители несколько недель назад, когда я вернулась домой из бассейна? – Между нами что – то происходит. Я просто не знаю, что делать.

– Как насчет того, чтобы пойти на это, – говорит Тесса, как будто это самая очевидная вещь в мире.

– Но почему он до сих пор не сделал этого? – спрашиваю я немного отчаянно. Затем я замечаю странные выражения на лицах Тессы и Сидни. Наполовину шок, наполовину восторг. – Что? – спрашиваю я.

– Ничего, – говорит Тесса. – Просто я никогда раньше не видела, чтобы ты так волновалась из – за мальчика. Это даже удивительно.

Я простонала. – Я не волнуюсь. И, кроме того, это не будет чем – то серьезным, так как, если повезет, я собираюсь уехать на два месяца.

– Она думает о будущем, – говорит Тесса Сидни. – О долгосрочной перспективе. Она так увлечена им.

– Она по учебнику боится уязвимости. Ей лучше сосредоточиться на вещах, которые она может контролировать, чем рисковать сбиться с пути из – за того, что она не может, – отвечает Сидни.

– Ребята!!! – восклицаю я.

– Что?! – Они оба говорят одновременно.

– Не могли бы мы на минутку прекратить психоанализ и просто помочь мне понять, что делать?

Сидни драматично вздыхает, а Тесса закатывает глаза.

– Просто продолжай проводить с ним время, – говорит Тесса. – Это все, что тебе нужно делать.

– И не будь странной в этом, – добавляет Сидни.

– Отлично, спасибо, – говорю я им, когда они открывают дверь ванной и выходят.

Мы возвращаемся на вечеринку, где я пытаюсь не искать Андре, когда вижу его в другом конце комнаты, и могу сказать, что он тоже оглядывается по сторонам. В конце концов, его взгляд переходит на меня, и он улыбается. Я улыбаюсь в ответ, когда он приглашает меня к себе, протягивая пиво.

– Иди, – шепчет Тесса мне на ухо.

– Не толкай меня, – говорю я уголком рта.

– Может быть, тебя нужно подтолкнуть, – говорит она, а затем делает это, сильно.

– Я искал тебя, – говорит Андре, после того как я спотыкаюсь на нескольких шагах, восстанавливаю равновесие, смотрю на Тессу и подхожу к нему.

– Искал? – пытаюсь спросить я непринужденно. Все это так странно. Я и Андре. Флирт. На публике. Я не чувствую себя собой. Я чувствую себя так, будто я украла тело какой – то другой девушки и ее жизнь. Но мне это даже нравится.

– Да. – Он поворачивается к своим друзьям, парням из команд по лакроссу и лыжам. – Ребята, вы знаете Чарли?

Они кивают, и до моих ушей доносится хор 'как ты?'.

– Мы готовы играть? – спрашивает друг Андре, Девон.

Я смотрю между ними. – Во что играть?

– В пивной понг, – говорит Девон. – Минасян, ты хочешь стать партнером Тая?

– Вообще – то. – Андре делает шаг ближе ко мне. – Я собираюсь играть с Чарли.

Я показываю на свою грудь. – Я? Я раньше почти никогда не играла.

– Я помогу тебе, – говорит Андре. – К тому же, мне нужен кто – то, кто будет пить мое пиво, так как я за рулем.

– Мы можем принять решение? – нетерпеливо говорит Девон.

В этот момент на моем телефоне появляется оповещение о поездке. Я чувствую, как он жужжит в моем кармане, и, инстинктивно, смотрю. Это приличный тариф, и я заработаю по меньшей мере двадцать пять баксов.

– Чарли? – слышу, как Андре спрашивает. – Ты здесь?

Я смотрю на свой телефон, колеблясь. Затем я засовываю его обратно в карман.

– Хорошо. – Я поднимаю глаза и встречаю улыбку Андре своей собственной. – Я в деле.

Оказывается, пивной понг – это очень весело. Также оказалось, что мне не нужно много пить, потому что я действительно хороша в этом, как и Андре. Я также не могу не отметить тот факт, что каждый раз, когда мы приземляем кружку, наше взаимодействие усиливается: от 'дай пять' до 'двойных дай' и полных объятий, которые, кажется, длятся все дольше и дольше. Мы выступаем против четырех других команд и побеждаем каждую. Я вижу, что Андре горд. Чем больше людей мы побеждаем, тем сильнее я чувствую, как его рука обвивается вокруг моей талии после каждой победы.

В конце концов я решаю, что с меня хватит, и иду искать Тессу и Сидни. Я нахожу Тессу, поедающую попкорн и сидящую, облокотившись на перила.

– Веселишься? – спрашивает она со знающей улыбкой на лице.

– Если хочешь знать, то да. – Я беру попкорн из пакета и бросаю его в рот.

Она усмехается. – Хорошо.

– Где Сид?

Я задаю этот вопрос, пока Тесса делает глоток пива, и она прочищает горло, как будто подавилась, со странным выражением лица.

– О, ее нет поблизости? – спрашивает она. Она смотрит туда – сюда по вечеринке.

Я качаю головой. – Нет, насколько я знаю. Она пошла домой? С ней все в порядке?

Тесса неловко смеется. – Ты ее знаешь, она, наверное, крутится возле чипсов и сока. Эта девушка любит чито.

– Почему ты такая странная? – спрашиваю я. – Ты пьяна? – Но в этот момент лицо Тессы превращается во что – то еще более странное, и я чувствую руку на своем плече.

– Ты хочешь выйти? – спрашивает Андре.

По моему позвоночнику пробегают мурашки. Я изучаю лицо Андре, снова и снова прокручивая в голове вопрос. Ты хочешь выйти? Мне кажется, или у этого вопроса миллион возможных значений? Я всегда полагала, что буду лучше разбираться в этих вещах, в свиданиях, когда меня это действительно будет волновать. Очевидно, я ошибалась.

– Да… – сказала я наконец, немного задыхаясь.

Глаза Андре задерживаются на моих. – Потрясающе.

– Потрясающе! – восклицает Тесса, спрыгивая с перил. – Веселитесь, вы двое! – Она уходит, хихикая про себя, и я вздрагиваю. Но если Андре и замечает, то делает вид, что не замечает.

Мы медленно спускаемся по тропинке рядом с домом родителей Такера на улицу, где припаркована и ждет машина мамы Андре. Но прежде чем я сажусь, Андре поворачивается ко мне.

– О чем вы говорили с Тессой? – спрашивает он.

Я сглатываю и пожимаю плечами. – О, ни о чем. Просто, знаешь.

Андре сужает на меня глаза. – Конечно.

Несмотря на себя, я не могу не улыбнуться, и он улыбается в ответ.

Я открываю рот, чтобы что – то сказать. Что мы делаем? Мы собираемся целоваться? Должны ли мы? Но потом я решаю, к черту. Я решаю перестать задавать вопросы и просто быть.

И тут из ниоткуда раздается тоненький голосок. – Отлично! Я не опоздал!

Мы поворачиваемся и видим, как Реджи выбегает с вечеринки и бежит догонять нас.

– Можно меня подвезти домой? – спрашивает он. – Пожалуйста?

Я смотрю на Андре, который смотрит на меня, и мы оба смотрим на Реджи.

– Ну? – спрашивает Реджи.

– Конечно? – отвечает Андре, и мое сердце замирает.

– Отлично, – говорит Реджи. – Мы можем сначала отвезти Чарли, а после высадить меня.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю