Текст книги "Timeservers. Приспособленцы (СИ)"
Автор книги: Люси Че
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 22 страниц)
Она моментально суммировала в уме все акции, в той или иной форме преподнесенные ей. Виннер в качестве свадебного подарка преподнес пять процентов акций, три процента отдал ей Бауэр плюс фьючерсы. К тому же, большая часть акций осталась все-таки при ней, когда она незаметно от Кастера подбирала их по мелочи. Тогда ей казалось, что она занимается медленным и изощренным самоубийством. Однако, теперь… Она набрала номер финансового советника:
– Пит? Привет. Скажи мне сколько акций "BFGroup" в портфеле? … Сколько? … Хорошо, спасибо. … Нет, ничего. Просто думала, больше.
Она отключила телефон и закусила губу от обиды. Четырнадцать процентов! Да как так-то! Для чего ей теперь целая гора ненужных бумажек, из которых можно построить бумажный дворец? Она на чем свет ругала себя за то, что продала часть акций, вместо того, чтобы продолжать их скупать.
"Роберт, Роберт. Надо было упросить тебя отдать все акции и производные мне." И тут Сара вспомнила загадочное слово: варрант. У нее те самые варранты с фиксированной суммой, при том, что акции просели в цене в четыре раза! Ее вспотевшие ладони и теплое покалывание в чреслах, выдавали, что Сара могла поучаствовать в финансовом забеге. Невероятно!
Она на всякий случай набрала телефон Кларка, но в его ответе Сара была практически уверена. Положив трубку, она задумчиво потерла висок. Вылет у нее только завтра. Хотя после того, как она побывает на заседании "BFGroup" сегодня, Кастер пошлет ее ко всем чертям. Но для этого она должна точно знать будет он там или нет. Она снова набрала номер.
– Добрый день, вас беспокоит приемная "BFGroup". Мы хотели бы подтвердить участие мистера Кастера в совещании совета директоров в 13.00…
– Одну минуту… – услышала она по деловому безучастный тон профессионала. – Да, мы подтверждаем участие мистера Кастера.
Сара отключила телефон. Значит, будет. Ну что ж, так даже лучше. Она посмотрела на свой Вашерон. Целых два часа. Она успеет привести себя в порядок и не торопясь отправиться на заседание, чтобы поучаствовать в этом фарсе.
Ровно в 13.00 открылась дверь, и Сара вошла в такой знакомый ей зал заседаний, в котором прошло бессчетное количество планерок, совещаний, встреч и переговоров. Она бросила скользящий взгляд на присутствующих, затормозившись на Кларке. Прочитав в его глазах поддержку, она посмотрела на Форстера, сидевшего на месте, где прежде восседал Бауэр, а затем и Винер.
– Планы нужно согласовывать с теми, кто в них участвует. Разве не так, мистер Фостер? – В ее голосе была певучая властность и негромкий вызов.
– Согласен с вами. Присаживайтесь, миссис Виннер. Мы вас ожидали.
– Ожидали? – Переспросила Сара и, затаив дыхание, охватила взглядом зал.
Одно из кресел медленно развернулось к столу.
– Добро пожаловать в "BFGroup", Сара. – Кастер улыбнулся ей той самой хорошо знакомой улыбкой, собрав озорные морщинки вокруг глаз.
ПОСЛЕСЛОВИЕ ВМЕСТО ЭПИЛОГА
Мне не хотелось придавать финалу законченность. Также как в жизни редко бывает ожидаемый конец, так и здесь, в любой момент может произойти непредвиденное: самолет-истребитель со Шварценеггером может врезаться именно в это здание на этом этаже ровно в 13.00; героиню может настичь острый приступ аппендицита; а может харизматичный негодяй подойдет и, опустившись на одно колено, предложит при всех руку и сердце; может неуспокоенная душа мисс Хиллз, будет терзать нашу героиню, превращая книгу-пародию в кинговский триллер. Выбор всегда остается за вами, листающими страницы.
Возможно, мой многоуважаемый читатель, ты ожидал от этой книги чего-то большего. Тогда у тебя есть шанс дать отношениям героев другую развязку: чересчур романтичную, менее порядочную, усиленно драматическую, слегка ироничную или более трагическую. В любом случае, героиня оставлена на пороге нового этапа ее жизни.
Не исключено, что характеры описанные на этих страницах покажутся вам плоскими и односторонними. Тогда сделайте их глубокими, пусть они переосмыслят свершившееся. Водите их по перипетиям и лабиринтам, пока они не насытят свою жизнь настолько многогранным опытом, что в их глазах отразится вся пучина пережитого.
Большое спасибо всем, кто не поленится написать отзыв или описать впечатления от прочитанного. Возможно, его критика сделает эту книгу, – нет!, – не больше, но глубже.