355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Люси Че » Timeservers. Приспособленцы (СИ) » Текст книги (страница 11)
Timeservers. Приспособленцы (СИ)
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 16:50

Текст книги "Timeservers. Приспособленцы (СИ)"


Автор книги: Люси Че



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 22 страниц)

Он стоял с двумя бокалами, по его лицу было видно, что он также слышал это сообщение, и оно застало его врасплох.

– Для меня это такая же новость, как и для тебя. Но я не святой, – медленно проговорил он, – и никогда им не был. И ты это знаешь.

– Кто это? – Спросила его гостья с надрывом в голосе.

– Я не знаю.

– Невероятно!

Кто-то в ее голове жирным черным цветом перечеркивал красивую картинку их совместных отношений.

– Это просто невероятно! – Повторила она себе.

– Да что здесь невероятного, можешь мне объяснить? – Недоуменно смотря на нее, спросил Виннер.

– Да так. Просто не ожидала такого продолжения.

– Какого продолжения? – Пристально смотря на нее допытывался Александр.

– Сейчас, на твоем автоответчике послание, что через девять месяцев ты станешь отцом! По-твоему, это не продолжение? И почему здесь нечему удивляться?

– Потому что, таких посланий у меня очень и очень много. Поверь. – Сказал он полным внушения голосом. – Мои деньги разжигают чужой аппетит. В этих юных особах, младше меня на 15-20 лет, тоска по обеспеченности. И если я не преподношу им даров на серебряном блюдечке, то они становятся жутко раздраженными и способными на подобные бестолковые поступки. Эти, еще детские мозги, полные тупой инициативы и примитивной фантазии, но уже развращенные этим видом, – он небрежно провел рукой по апартаментам, – способны и не такое придумать.

– И что ты намерен делать?

– Ничего.

– То есть как? Ты не встретишься с ней, не поговоришь?

– А зачем? Моя с ней встреча что-то изменит? Или она мне расскажет новое о том, как это могло случиться?

– А как это еще могло случиться? – Ехидно сощурив глаза, злым тоном она спросила.

– Эй! Я трахаюсь не для того чтобы заводить детей. Я предохраняюсь. Я…

– Ты предохраняешься? Это ты мне будешь говорить? – Она перебила его своим криком.

– У нас все произошло спонтанно. Я не имею привычки носить презерватив на работе.

– Его не надо носить! Его надо надевать! Вовремя! – Сару возмущало его спокойствие.

– В общем, я хотел сказать, что если, вдруг она беременна от меня, то я подам иск на ту резиновую кампанию, жертвой которой я стал. А выигранные в суде деньги пущу ей на алименты. Но это будет после того, как будет сделан тест на отцовство. Если она, конечно, на него пойдет. Если она вообще позвонит сюда второй раз!

Он залпом выпил содержимое стакана.

– Весьма остроумно. Меня здесь ждут такие же приключения?

–Ты всерьез думаешь, что я пригласил тебя сюда для утоления своего либидо?

– А из-за чего??? – Яростно выкрикнула она.

– Стоп-стоп-стоп. Я с тобой уже переспал! Ты что, забыла? И хватит устраивать тут семейные сцены!

Сару распирало от злости. Ее бесило, что он прав. Ее раздражало, что счастье, окрашенное во все цвета радуги, снова смазалось из-за кого-то бесконечно примитивного, и вместо него появилось сплошное грязное пятно.

– Сожалею. Я не эти слова хотел произнести. Просто… Я не буду тебе объяснять, что я не влюбляюсь в милое личико, за которым отсутствует любой намек на здравомыслие. Она квинтэссенция прекрасного ничегонеделания. Давай больше не будем на ней зацикливаться. Я понимаю, что для тебя немыслимо оставить проблему нерешенной, но давай сойдемся на том, что проблема эта моя, и решать ее буду я.

Они застыли, глядя друг на друга в тишине, в полумраке комнаты. Он вложил ей в руку стакан с виски.

– Ты здесь, потому что ты умная, талантливая и красивая женщина. Более того, ты – женщина редкого ума, осмотрительного, жадного до всего нового. И ты себе даже представить не можешь, насколько это для меня в новинку. С тобой мне интересно проводить время. Я впервые не хочу идти в клуб. Я даже не хочу торопить отношения, для меня появилась прелесть каждого момента.

Она слушала его, но бессильная злоба душила ее и затягивала, как болото. И каждый камень его маленького признания не находил в ней отклика, а медленно и гулко тонул в нем. У нее гудела голова, все вокруг плыло и кружилось.

– Ты хорошо себя чувствуешь? – Он посмотрел на ее бледное лицо.

– Я не буду алкоголь. Извини, я хотела бы побыть одной. Ты ведь не строил совместные планы на эту ночь? – Едко спросила Сара.

– Может вызвать врача? – Участливо спросил Виннер.

– Нет, не надо.

Она зашла в спальню, закрыла дверь, прислонилась к ней спиной и медленно сползла на пол. Закрыв голову руками, она разрыдалась. Сейчас все выглядело настолько мрачно, что любое решение вызывало только приступ слез. Мысленно она стояла над гробом своих несбывшихся надежд и мечтаний, оплакивая их. Виннер прошел за ней, намереваясь настоять на враче, но, подойдя к двери, он услышал ее надрывные рыдания. Не зная, что делать, он растерянно стоял с другой стороны дверей. Он мог постучать и зайти, присесть и успокоить ее. Но в тот момент он назвал себя трусом и ушел к себе. Не в силах уснуть, Виннер открыл ноутбук и начал работать.

Слегка успокоившись, она прошла в ванную комнату. Стоя перед зеркалом, Сара смотрела на свое заплаканное, красное и распухшее от слез лицо. "Ну вот. Теперь я в полной гармонии: паршиво выгляжу, паршиво себя чувствую и у меня паршивое настроение". Она умылась и легла в постель.

Сара проснулась рано утром и медленно побрела в ванну. Ей ничего не хотелось, но она заставила себя постоять под холодным душем. Постепенно с холодом к ней возвращалось и ее здравомыслие. Приведя себя в порядок, она прошла в кухню. Стоя посередине кухни она растерялась. Завтракать ей резко расхотелось, она посмотрела по сторонам, ее взгляд опять остановился на окне. Подойдя к нему она с завистью посмотрела на любимый город и, почувствовав нестерпимое желание вдохнуть свежего утреннего сиднейского воздуха, оделась и вышла прогуляться. Она шла по вымытому тротуару, заглядывая в витрины дорогих, еще закрытых бутиков. Сара наблюдала как постепенно становится светлее, ночная и глубокая синева перетекает в нежно голубые оттенки, осторожные и аккуратные первые утренние лучи начинают играть в небе, окрашивая стеклянные фасады небоскребов в невероятные пастельные тона. Да, определенно, люди, просыпающиеся поздно, пропускают одно из самых потрясающих природных явлений, повторяющихся один раз каждые двадцать четыре часа – восход солнца.

Любуясь им, Сару, однако, не покидала мысль, что делать. Ей становилось очевидно, что такое поведение Виннера естественно. И если она приведет его к мысли о браке, то адюльтер все равно неизбежен. Перед ней стоял выбор: либо брак, где ей придется мириться с изменами Виннера, либо отказаться от идеи войти в кастовое общество с его помощью. Ни один, ни другой вариант ее не устраивали. Однако, третьего тоже не было. Она сама вытолкнула себя из порядочного "среднего класса", наполировав и придав благородный глянец. Для них Сара считала себя слишком утонченной. Между тем, для тех, на чью ступень она хотела подняться – одного лоска не хватало. Было очевидно, что просто постучав в закрытые двери состоятельного общества, ей никто их не откроет. Сначала ей нужно было приглашение. Виннер явился бы идеальным приглашением. В конце концов, какая ей разница с кем он спит? Его вчерашнее поведение показало, что даже ему это все равно. Сара повеселела и прибавила шагу.

Город постепенно просыпался, машин на дорогах становилось все больше, спешащие по своим делам люди торопились все сильней, откуда-то доносились ароматные и аппетитные запахи только что сделанной выпечки, вдали раздавались звуки электропоезда. Сара подошла к киоску и купила свежую прессу, потом забрала из кондитерской самые красивые и еще горячие круассаны. Вернувшись, она увидела взъерошенного, только что проснувшегося Виннера. Она прошла на кухню и включила кофемашину. Приготовив кофе на двоих и достав круассаны, она жестом пригласила Виннера к столу.

– Ты решила со мной не разговаривать? – Как можно мягче спросил ее Александр

– Нет. Я в полнейшей норме. Вчера я действительно весьма остро отреагировала.

– И? – Допытывался Виннер.

– Что и? Мне глубоко плевать на как там ее? Лия? В конце концов, она – твоя проблема.

Виннер поставил чашку кофе на блюдечко и изучающе на нее посмотрел.

– Что? – Не выдержала Сара его пытливого взгляда. –Вчера весь альтруизм из меня вышел вместе со слезами.

– Я очень рад. – Удовлетворенно кивнул Виннер. – На завтра у нас пара встреч и благотворительный вечер.

– Дресс-код?

– Formal.

– Если я тебе не сильно нужна, то пройдусь по магазинам.

– Тебе нужна компания? – Не отрываясь от монитора, спросил Виннер.

– Нет, спасибо. Ты совершенно свободен.

– Я про кредитку тебе в помощь.

– Если мне не хватит средств, то я приду тебя навестить. – Крикнула на уже из комнаты, одевая на ходу футболку.

На улице Сара остановилась и задумалась. У нее был в запасе всего один день. Для того, чтобы выглядеть роскошно, этого было катастрофически мало. Не раздумывая долго она направилась в бутик волшебника вечерних платьев Elie Saab, где умудрилась потратить слишком много денег за очень короткий промежуток времени. С каким же нетерпением она ждала следующий вечер!

20

Платье было сочетанием двух вкусных оттенков кофе и карамели. Шифон телесного цвета был подобран настолько совершенно, что переход платья к телу был практически незаметен. Этот "ложный ню" создавал неуловимую провокацию на уровне фантазии и домысливания. Кофейный цвет переплетаясь с карамелью в самом выгодном свете подчеркивал красоту ее кожи, придавал шика и томности.

Дерзкое v-образное декольте держащееся на тоненьких бретельках концентрировало на себе взгляд. Платье украшала тонкая атласная ленточка-пояс, которая четко отделяла линию талии от летящего низа. Она буквально парила по воздуху в длинном платье с плиссированным низом, которое при движении не просто развевалось, а буквально разлеталось, создавая причудливые танцующие линии в этой многослойности откровенно прозрачного шифона.

Сделав простую гладкую прическу с аккуратным узлом сзади, Сара примерила шоколадного цвета бархотку с крупным цветком из перьев страуса, кокетливо сдвинутым слегка вправо. Она попозировала и покрутилась перед зеркалом с девичьей непосредственностью, означавшей только одно – удовольствие от своего созерцания. Ей удалось создать поистине элегантный, загадочный и даже аристократичный образ.

Она незаметно зашла в комнату и увидела Виннера, смотрящего последние новости. "Ага, подкармливает себя соответствующими ингредиентами для непринужденной светской болтовни".

– Как тебе? – Задала она чисто женский вопрос, заранее предполагая его реакцию.

Он обернулся и окинул ее оценивающим взглядом, испытав при этом пленительное чувство обладания такой красотой.

– Аппетитно. Вкусно. Насколько ты многогранна, Сара. В этом платье тебя хочется опекать и носить на руках.– Потом, резко переменив тему разговора, спросил деловым и отрывистым тоном, вставая с дивана и поправляя смокинг, – ты уже была на подобного рода раутах?

– Нет.

– Тогда запомни, все эти сборища на девяносто процентов ритуальное действие, где собираются солидные люди, чтобы пообщаться. В своем большинстве, они имеют большой жизненный и профессиональный опыт, знают себе цену, привыкли руководить и быть в центре внимания. Поэтому ведут себя уверенно, постоянно демонстрируя собственную значимость. Не зацикливайся на их превосходстве, ты слишком чудесна для них. Постарайся получить удовольствие, небрежно перемещаясь в пространстве. Прелесть светского общения в том, чтобы свободно курсировать от одного гостя к другому. Я введу тебя в основной круг и познакомлю с Кастером. Пошли?

Немного волнуясь, Сара все-таки поставила себе немного другую цель – смешаться с массой гостей, завести полезные в будущем знакомства, успеть переброситься по максимуму репликами и получить от этого, – как сказал Виннер, – ритуального действия – удовольствие. Войдя в сверкающее помещение наполненное известными лицами, мелькающими в светской хронике чаще, чем в деловом издании, у нее закружилась голова от великолепия. Струящиеся шторы, подчеркнутые графичными линиями драпировки, выглядели фантазийно и роскошно. Вышколенные официанты, как невидимые тени оказывались ровно в тех местах, где заканчивалось спиртное. Упоительные запахи наряду с легкой музыкой витали в воздухе. Она окунулась в символ беспечной жизни, в шик, черпающий свою силу в происхождении и связях, где шелест богатых платьев, разговоры и смех казались чарующим аккомпанементом происходящего здесь таинства.

– О-о, Александр, я так рада тебя видеть! Я уж начала бояться, что ты нас избегаешь. – Этот резкий окрик вернул ее из грез на отделанный мраморной плиткой пол. Она увидела сначала широкую белозубую улыбку, а за ней ярко-красное платье, направляющееся в их сторону.

– Что ты, Алиса, разве такое возможно! – Они обменялись светскими любезностями. – Все время не могу на тебя налюбоваться.

– Это потому что ты меня так редко видишь!

– Что делать, дорогая, дела. – Вздохнув с тоской, Виннер. – Я уже и забыл, когда последний раз приезжал в Сидней. Кстати, позволь тебе представить мою спутницу, Сара Вейман. Сара, это Алиса Гэскилл, наилюбимейшая дочь моего друга.

– Очень рада. Как вам наш вечер?

– Чудесная, располагающая атмосфера…

– Александр, – беспардонно перебила она Сару, – совсем забыла. Папа ждет не дождется показать тебе свое последнее приобретение. Сделай ему одолжение, а я пока развлеку твою спутницу. Вы ведь не против?

Сара мило улыбнулась, понимая что сделать она все равно ничего не сможет.

– Я скоро, – пообещал Виннер и исчез в толпе приглашенных.

– Где вы с познакомились с Алексом? – Без премудростей, Алиса перешла в нападение. Под ее широкой улыбкой, Сара легко узнала тот жадный интерес, терзавший любопытство с момента появления их пары в зале. "Итак борьба началась…"

– В "BFGroup".

– О, вы вместе работаете или на него? "Пробный удар…"

– На него. – Осторожно ответила Сара.

Она увидела самодовольный выражение лица, говорящее "Ну вот, я вывела ее на чистую воду", не замечая при этом, что Сара, в принципе, и не скрывала свой статус.

– Вам, вероятно, тут не просто, не зная никого. "Хук…"

– Да, но Александр рассказывал, что вы мастерски владеете искусством выводить в свет таких новичков, как я. "Ответный удар в челюсть…"

– Ах, Алекс. – Алиса с замираем произнесла имя Виннера и замолчала. Они неторопливо сделали несколько шагов в неловком, мешающим им обоим, молчании.

– Не правда ли он изобретателен в бизнесе? Папа говорит ему нет равных. Если и есть, говорит он, человек, у которого стоит учиться, то это Алекс. "Туше…"

– Я согласна. Когда мы обсуждали концепцию эвристического мышления в части внедрения гуманитарного алгоритма в бизнес-план, он внес ценные коррективы. – Сара вложила в свою улыбку максимум очарования. "Апперкот, милая…"

– А-а… – Мелодично протянула Алиса. "Боже, еще одна Сандра".

– Право, я не хочу узурпировать ваше время, Алиса. Я понимаю, как ценно время для хозяйки такого вечера. "Глупое существо рядом повредит мне больше, чем одиночество."

– О, действительно. Вы удивительно проницательны. Я прошу меня извинить, я как раз должна поприветствовать Джона… Джон, – крикнула она и кинулась навстречу молодому человеку.

"Это что, и есть светский треп?!" Сара искренне надеялась, что ошиблась. Рядом с ней оказался предусмотрительный официант с подносом, на котором стояли бокалы с шампанским. Взяв бокал, она сделала небольшой глоток, и решила понаблюдать за другими людьми, полагая, что созерцание тусовки натолкнет ее на какую-нибудь идею свести полезное знакомство, пока Виннер отсутствовал. К примеру, можно было незаметно подойти к той небольшой компании и пристально посмотреть на говорящего брюнета в дорогой оправе очков. А поймав его взгляд, достаточно будет периодически кивать, молчаливо признаваясь в схожих убеждениях. Сара подмечала какой эффект при этом возникает: говорящий начинает больше смотреть на кивающего в целях найти поддержку; в то время как у остальных слушающих создается обманчивое впечатление, что кивающий и есть самый значимый из них. Таким нехитрым образом, кивая, Сара довольно часто поднимала свой статус в группе. Она уже выбрала группу людей, к которым решила присоединиться, когда увидела одного человека. Он непринужденно стоял возле столов с закусками и насмешливо осматривал благотворительное сборище черных смокингов и ярких платьев, осознавая их лицемерную попытку избежать жизненной скуки. В нем было нечто такое, что притягивало взгляд: беспощадная прозорливость его глаз, ощущение цепкой и мертвой хватки, раздражающее мужское превосходство, источающее соблазн. Оглядывая его, Сара не могла понять чего же в нем больше – жизненного опыта или возраста, по крайней мере, выражение его глаз свидетельствовало, что повидал он больше, чем пожил. Заинтригованная незнакомцем, она неторопливо приблизилась к этому же столу и с любопытством осмотрела закуски. Подняв как бы случайно глаза на собеседника, она поймала его заинтересованный взгляд и улыбнулась ему едва заметной, проницательной и красноречивой улыбкой, говорящей "Да-да, как я вас понимаю, все эти вечера так утомительны…".

– Здесь так много идолопоклонства, не находите? Все эти любители, – незнакомец сделал в воздухе воздушные кавычки на слове "любители", – читать Бодлера в подлиннике, попивая матэ из калебас и куря электронные сигареты ради здорового образа жизни.

Сара оценила его сарказм.

– Они прекрасны в своей штампированности. – Добавила она.

Он улыбнулся и допил шампанское.

– Я прежде не встречал вас у Гэскиллов и, признаться, вообще не встречал.

– Возможно, вы просто не обращали на меня прежде внимания.

– Поверьте, такую женщину как вы, я бы узнал везде. Редко приходится видеть хороший вкус у светских львиц. Пестроту – да, вульгарность – сколько угодно. Вы явно не из породы мур-мур гламура и презрительно сморщенных носиков.

– С чего вы это взяли?

Он взял еще один бокал с шампанским.

– Терпеть не могу эту газировку, – он брезгливо отпил и небрежно показал рукой в сторону террасы. – Вон, посмотрите, там в шезлонге, словно райская птица, сидит волоокая блондинка и хохочет во все горло. Кто она?

Незнакомец выжидательно посмотрел на Сару и, не дождавшись ответа, продолжил:

– А там, видите, один за другим осушает бокалы толстый и лысеющий отец четырех детишек, которых он оставил первой жене, ради во-он той молодой силиконовой куколки. Знаете кто он?

Сара помотала головой.

– Он владелец крупнейшей строительной корпорации в Сиднее. В последний раз он напился до такой степени, что отправился купаться в чужой бассейн. А та райская птица скоро покинет нас на некоторое время, ради белоснежных дорожек. Поверьте, здесь сливки сливок общества. Но вас тут никогда прежде не было.

– Я так понимаю это был комплимент?

– Именно. Разве вы усомнились?

– Ну похвалили так, словно закопали.

Незнакомец рассмеялся. Как хороший сыщик, она прислушивалась к каждому слову своего собеседника, чтобы найти улики, указывающие на его увлечения или интересы, чтобы потом раскручивать эту тему словно клубок. Но он не распространялся насчет себя. Он лениво следил за ней и улыбался одной из тех улыбок, о которых знаешь, что они неуместны, но продолжаешь улыбаться.

– Так значит это не мое общество?

– Абсолютно верно. В Сиднее много порядочных людей добившихся успеха, однако они редко бывают на подобного рода благотворительных собраниях. Им просто некогда. Вы попали в общество бездельников. – Он обвел рукой помещение. – Поверьте, в этом болоте за километр видно нормального человека. И впредь, я бы посоветовал вам избегать таких тусовок.

– Разве мне есть чего бояться?

– Вы слышали о языческом обряде славян? – Не дожидаясь ее ответа, он продолжил, – когда они видели активного и сведущего в делах человека, то говорили, что ему надлежит служить богу. Поэтому затягивали на его шее веревку и вешали на дереве. В вас видно необузданное мышление, было бы жаль если бы эта активность направилась по другому вектору.

– Винн? – Услышала Сара знакомый голос Виннера. – Приветствую. Вы уже познакомились?

– Увы, это электризующее богемное явление настолько завладело моим вниманием, что обмен именами испортил бы нашу искренность. Рад тебя видеть, Александр.

– Тогда позвольте мне вас представить друг другу. Сара, перед тобой Виннстан Кастер. Винн, – Сара Вейман.

Кастер пристально, сощурив глаза, посмотрел на нее.

– А ведь я о вас слышал. Когда старина Фостер мне о вас рассказывал, я даже подумывал пригласить вас к себе. Но Бауэр меня опередил. Значит, теперь, Виннер, она работает на тебя. Что ж, буду знать. – Многозначительно произнес Кастер. – Удивительно встретить тебя здесь, Виннер. Обычно, ты игнорируешь эти сборища. Что-то изменилось в твоих планах?

– Ты прекрасно знаешь, почему я здесь. Я хочу выкупить твою долю в "Financial Capital".

– Неужели Краттон подошел так близко, что я – твой последний оплот? – Спросил он с издевательским цинизмом.

– А он близко? Наверно, ты знаешь больше меня.

– Я знаю, что ты наступил ему на больную мозоль. Но, Виннер, – сказал он понизив голос, – мне не интересно кто из вас первым отутюжит другого по самое не балуйся. Акции свои я не продам. В свое время, я купил их когда тебе нужны были наличные и заплатил немало денег, Александр. Я даже пошел тебе на уступки. Ты захотел не включать меня в совет директоров, и я исправно не посещал собраний акционеров, я всегда высылал вам доверенность и не вмешивался в твои дела. А ты использовал мои деньги. Причем, использовал на полную катушку. Настала пора перемен. И теперь я хочу поучаствовать в принятии некоторых решений. Для этого, будь добр, введи меня в совет директоров.

– А если я этого не сделаю?

К ним подошел почтительный официант, и Кастер снял с подноса изящный хрустальный бокал на тонкой высокой ножке. Деловой разговор в легком миноре продолжался:

– У Краттона сколько акций? Не так уж и мало, раз ты ищешь обходные пути. Представь, что я продал их ему.

– А Краттон говорил, сколько он хочет за пакет?

– Александр, с какого момента в количестве копеек появилась разница? У тебя на плечах висит куча кредитов, на хвосте висит Краттон. А ты настолько самоуверен, что не позаботился о дополнительной эмиссии. Мои акции останутся при мне. И сообщи своим креветкам в счетной комиссии насчет меня. Сожалею, что я обломал твои планы. И прими мои поздравления – твоя спутница невероятного очарования.

С этими словами он, усмехнувшись, поставил недопитый бокал на стол и вышел на террасу. Виннер же, наоборот, залпом выпил содержимое.

– Ну что ж, тогда хорошо, что акции Итона у нас.

– Алекс, ну как тебе коллекция отца? – Сара увидела, как Алиса на время завладела вниманием Виннера и, воспользовавшись моментом, выскользнула на террасу. Кастер стоял там небрежно облокотившись на перила и, казалось, поджидал именно ее.

– Что, юная Гэскилл завладела вниманием Виннера? – Он расплылся в ленивой улыбке, жестом предлагая присоединиться к его обществу.

– Виннстан – редкое имя. Оно что-то означает? – Проигнорировала его замечание Сара.

– Да. Это имя означает "камень удовольствий".

– Очень вам подходит. Да, меня раздражает эта Алиса, – резко поменяв тему, заявила Сара.

– Буквально на днях я ее видел в ультракоротком платье. Вы не представляете, какая это красота, – умиротворенно выдохнул Кастер, – если бы не веревочка от тампона, которая оказалась немного длиннее юбки. Как всегда, меня подвело мое внимание к деталям.

– Может она хранит в нелегких условиях статус "virgin" – Этот риторической вопрос Сара задала, подняв бровь.

Он расхохотался.

– А ведь я уж было подумал попросить у вас прощения за свою бестактность. Но вы не уступаете мне в пошлости.

– Вы ведь не передумаете, так? – Снова резко перескочив с темы на тему, она серьезным тоном спросила Кастера.

– А вот теперь, моя прелестная баловница, я ни в коей мере не лишу себя возможности повидать вас еще раз через две недели в зале переговоров "Financial Capital".

Она подошла и облокотилась на перила.

– Мне было жаль обойтись с Фостером подобным образом. Я знаю, что он был порядочным человеком. Здесь цепь неприятных событий… – Начала было Сара.

– Не поможет. – Он прошептал, наклонившись к ней. – Мне плевать на Фостера. Если я и спасу Виннера, то запрошу гораздо большую цену, чем жалкие извинения Фостеру.

– Полагаете, вы – единственный, кто спасет Виннера? – Жестко спросила Сара.

– Не сомневаюсь, что я – последний, от кого это будет зависеть. Но если вдруг окончательное решение будет зависеть от меня, то платой за его спасение будете вы. – Он бросил на нее безжалостный взгляд.

– Прошу прощения, – сухо и холодно произнесла Сара, – вероятно, это была шутка. Но у меня с детства было плохо с чувством юмора, и я никогда не могла по достоинству оценить всю прелесть этого жанра.

– С вашим чувством юмора все в порядке. К тому же, сейчас я не шучу. Виннер по пути наверх сжег очень много мостов, мисс Вейман, и некоторые по-настоящему крупные монстры не против посчитаться с ним.

– Вы говорите о Дэвиде Краттоне?

– Сейчас, я говорю о вас. Я вам искренне советую сменить спутника.

– Предлагая себя взамен?

– Мисс Вейман, для вас куда лучше не ввязываться в схватку. Просто встаньте на более сильную сторону и все.

– Откуда я знаю, что вы – более сильная сторона?

– Вам придется поверить мне на слово. – Его голос звучал негромко, однако в нем отчетливо слышались опасные нотки.

– Неравная сделка, мистер Кастер.

– А это не сделка, мисс Вейман. Сейчас – это предложение. А вот через две недели – это будет уже сделка. – Произнес Кастер тем же спокойным и опасным тоном опытного инквизитора.

– Между вами и Краттоном, я предпочту последнего. – Официальным тоном произнесла Сара. – А между Краттоном и Виннером, я выбираю Виннера.

Она развернулась чтобы уйти, когда услышала:

– Зря. У Краттона нет цели истощить или обанкротить Виннера. Однако у вашего работодателя есть навязчивая идея завладеть Краттонскими оффшорами. А оффшоры – это я.

Она обернулась и увидела на себе его насмешливый взгляд. Он подошел к ней ближе и почти прошептал:

– Я вам скажу больше. До сегодняшнего вечера я подумывал вывести деньги из оффшоров в цивилизованный бизнес, но ради вас я дам ему побаловаться моими деньгами. Я даже отпущу к нему Блума, – сказал он еще тише. – Хотите знать причину?

– Не сомневаюсь, что вы мне ее скажете. – Ее ледяной тон не смутил собеседника.

– Я тоже хочу вами попользоваться.– Он тронул Сару за подбородок. – Между Виннером и вами, я выбираю вас.

– Вы не боитесь, что я передам ваши слова в более благодарные уши?

– Я буду только рад. Это ускорит банкротство Виннера. – Он отошел на шаг. – И упростит мне задачу.

Кастер вышел, а Сара прислонилась к прохладной колонне. Большая игра с большими ставками, где, внезапно, в самой середине партии поменялись правила, и она стала всего лишь разменной монетой. Ощущения не из приятных.

Вернувшись в зал и взглянув на свои трясущиеся руки, она механически взяла бокал с подноса и практически залпом его проглотила. Ее не оставляло чувство тревоги. Сара вдруг отчетливо поняла, что Краттон и Виннер сражаются, по сути, с ветряными мельницами, тогда как единственным, кто имел власть был Кастер. Но этой мыслью она решила до некоторых пор ни с кем не делиться.

– Где ты была? – Виннер спросил так внезапно, что у нее едва не подкосились ноги.

Помня, что он не выносил лжи, Сара не стала врать, но и откровенничать до конца не рискнула.

– Я была на террасе. Дышала свежим воздухом.

– Хорошо. Предлагаю вернуться. Как ты на это смотришь?

– С удовольствием.

В машине Виннер не заговаривал. Отказ Кастера ввергнул его в размышления. Сара же погрузилась в свои. В этом мире ты либо охотник, либо добыча. И из них двоих Кастер был охотником. С бездонными глазами, за которыми глубоко прятались истинные мысли, он походил на кота, коварно следящего из укромного места за своей добычей. В некотором роде, Сара испугалась. Испугалась его беспощадности во взгляде, его жуткого обещания, не сулившего ей ничего хорошего. С Виннером было спокойней. Даже его потенциальные измены казались ей теперь детскими шалостями. Пока за ними не закрылась входная дверь, они практически не разговаривали, погрузившись каждый в свои проблемы.

– Как тебе вечер? – Спросил Виннер, сбрасывая на ходу смокинг.

– Слишком много условностей. Мы туда пошли, чтобы получить официальный ответ Кастера?

– В общем-то, да. – Устало произнес Виннер.

– Сколько ему лет?

– Сорок пять, по-моему. Я не сильно помню. А что?

– Просто любопытно.

– Тебе никогда не бывает просто любопытно.

– Он всего лишь на шесть лет тебя старше. Однако, при разговоре с ним возникает ощущение, что ему все шестьдесят.

– Не удивительно. Он – человек-загадка. Его жизнь полна пробелов. Знаю, что он из хорошей семьи. Его детство прошло в Англии. В остальном, мне мало что известно. Другое дело – бизнес. В этих узких кругах он знаменит своей жестокостью и настырностью. Говорят, если ему чего-то хочется, то он и несколько лет может потратить, чтобы добиться. Его лоббистские возможности уже стали притчей во языцех.

Саре хотелось побольше узнать о Кастере, но проявлять повышенное любопытство она не рискнула.

– Вы очень разные.

– Не забивай себе голову и ложись спать.

– А ты?

– А я еще поработаю.

Сара легла в кровать, но уснуть не могла. В голову лезли мысли о Кастере. В ней боролись страх и возмущение его поведением к ней, словно к вещи. Но было и еще кое-что. Сара не привыкла себя обманывать. Вот и сейчас она заглянула в свои ощущения и увидела там весьма неприятную вещь: он ей понравился. И это ломало все ее стройные планы. Ломало настолько, что Виннер переставал иметь для нее ценность… Она встала, подошла к окну и одернула занавесь.

За сплошной стеной из стекла раскинулась захватывающая панорама города, переливающаяся огнями. Совсем близко возвышались несколько небоскребов. Их освещенные окна можно было пересчитать. Дальше огни становились все гуще. Среди них особенно выделялись стройные красные и желтые ручейки, за которыми еще дальше, на горизонте сверкала сплошная золотая россыпь мелких огней.

Кастер отвернулся от окна. За его спиной виднелся весь Сидней, оправленный в оконную раму, словно дорогая, светящаяся 3D картина. Он сел в глубокое кожаное кресло с высоким подголовником, еще в смокинге, но уже с развязанным галстуком и ослабленным воротом рубашки.

– И как она тебе при ближайшем знакомстве? – Спросил Фостер, крутя на указательных пальцах нож для разрезания бумаги.

– Весьма располагающая особа. – Ограничился лаконичным замечанием Кастер.

– И только? Ты выпадаешь из толпы, Виннстан. Все, кого я спрашивал о ней, восторженным и непрекращающимся потоком поют ей дифирамбы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю