355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Луиза Пеннингтон » Грехи ангелов » Текст книги (страница 22)
Грехи ангелов
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 02:49

Текст книги "Грехи ангелов"


Автор книги: Луиза Пеннингтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 22 страниц)

Несколько мгновений зал безмолвствовал. Занавес медленно закрылся. И тогда наконец раздались аплодисменты. Они гремели со всех сторон, публика вскакивала со своих мест и аплодировала стоя. У многих на глазах были слезы. И каждый, кто был в этот момент в театре: зрители, актеры, музыканты и рабочие сцены – все ощутили невероятный душевный подъем. Премьера удалась.

– Глазам своим не верю! – пробормотал Макс, пробежав глазами первые две или три рецензии. – Да они просто убийственны!

Джеки протяжно вздохнула.

– Я знаю. Но давай не будем паниковать. Лучше выпьем по бокалу шампанского. Слава Богу, мы это заслужили.

Несмотря на невеселые новости, она заставила себя улыбаться. В ресторане Гайд-парка по случаю вчерашней премьеры проходил праздничный обед, на который собралась уйма народу. В душе Джеки ни минуты не сомневалась, что спектакль удался. Чудесный мюзикл, упорно твердила она себе. Кто бы что ни говорил, он просто великолепен, и она не зря потратила пять лет своей жизни. Не для того она трудилась, чтобы какая-то гнусная шайка критиков могла омрачить ее радость.

– Ты только послушай! – упрямо продолжал Макс. – Вот что пишет «Таймс»: «Актеры лезли из кожи вон, чтобы вдохнуть в мелодраму жизнь, однако музыка не отличалась оригинальностью, а тексты оказались чересчур сентиментальными…» А вот еще!..

– Прошу тебя, Макс! Зачем тебе это?

Она уже прочла все эти рецензии, и у нее не было никакого желания слушать это снова.

– «Местами совершенно лишенная смысла, эта инсценировка тщетно пытается спекулировать на интересе публики к сплетням и закулисной жизни знаменитостей, с которыми зритель знаком еще по «Далласу». Разница лишь в том, что на этот раз постановка осуществлена на Уэст-энде…» Боже милостивый! Да после таких отзывов хочется пойти и удавиться!

– Но ведь это пишет Роланд Викери. А он известная сволочь, – вмешался Альдо. – Я только что прочел «Мэйл». В ней нас хвалят: «…россыпь превосходных песен… динамичное действие…»

– Что? – воскликнул Макс, хватая газету. – Ну-ка, дай взглянуть!

– Слава Богу! – облегченно вздохнула Джеки.

– И «Стандарт» отзывается неплохо. Там пишут о «проникновенной меланхоличности», а также хорошо отзываются о Люси.

– Думаю, мне просто надо хорошенько выспаться, – сказал Макс, принимаясь перечитывать статью еще раз.

– Может быть, прочтешь ее вслух труппе? – предложила Джеки.

– Это идея!

Он вскочил на стул и хлопнул в ладоши. Прямо как на репетиции, пронеслось в голове у Джеки. Чтение хвалебной статьи, естественно, вызвало бурные аплодисменты. У актеров и у гостей радостно засверкали глаза, и Джеки с удовольствием ощутила свою причастность к общему торжеству.

Конечно, чересчур злобная критика могла погубить спектакль, однако публика, несомненно, успела его полюбить. Даже сами критики и самые влиятельные представители театральной общественности были не в силах это отрицать. Овации, которыми после спектакля публика стоя награждала актеров, кое-что да значат.

– Прошу прощения, ребята, – извинялась Джеки, пробираясь в фойе.

– Держу пари, ей не терпится позвонить в кассу, – сказал Макс, посмотрев ей вслед.

– Это так очевидно, Макс, – покачал головой Альдо, – что тут и спорить не о чем.

– Будем надеяться на лучшее, – сказал Макс, отпивая шампанского.

– Как бы там ни было, я уже запланировал себе отпуск. Отправлюсь в путь при первой же возможности.

Макс поднял брови.

– Да что ты, дорогой?

– Да, я поеду в Бангкок, – спокойно сказал Альдо.

– Ну, если у тебя хватит на это пороху после нашей работы…

– Давненько я там не был…

– Но почему именно Бангкок? – проворчал Макс. – Можно узнать?

– У меня там живет старый друг…

Альдо вспомнил о Джонно. Он мечтал навестить знакомые места, пройтись по дешевым барам. Все это представлялось ему сейчас сказочным сном.

– Надеюсь, слава отечественных кондомов достигнет таиландской глубинки! – усмехнулся Макс.

– Это больше по твоей части, – резко ответил Альдо.

– Ну, ладно, ладно, – примирительно сказал Макс, поднимая руки. – Прошу прощения.

Он нетерпеливо обернулся к двери. Куда это подевалась Джеки? Его взгляд скользнул по фойе и остановился на мраморной лестнице. На нижних ступенях стояла трогательно юная девочка. Она подняла голову, и Макс затрепетал.

А ведь Надя говорила, что не сможет прийти… Макс перевел дыхание. У нее была тысяча причин не приходить, и он уже начал думать, что она избегает его. Шила в мешке не утаишь. Полли и ее родители уже проведали об их отношениях. И спустили на него всех собак. Он старался не думать об этом. Он и вообразить себе не мог, как перенесет разлуку с ней. Макс взглянул на ее расстроенное лицо, а она посмотрела на него. Взгляд Макса был полон немого обожания, а на ее прелестных губках появилась улыбка, по которой тоже все читалось без слов. Чудеса да и только!

Альдо поднял бокал с шампанским, словно размышляя, выпить или нет, и вдруг увидел, что Макс, не говоря ни слова, поставил свой бокал на стол и направился в фойе, где одиноко стояла девочка, лицо которой радостно вспыхнуло, когда Макс протянул к ней руки, а потом нежно обнял.

Альдо показалось, что они стояли обнявшись целую вечность. Он смотрел на них с удивлением и даже с завистью, чувствуя, как у него от тоски сжимается горло.

– Альдо!

Он оглянулся и увидел рядом Джеки.

– А где Макс? – спросила она.

Альдо кивнул в направлении фойе.

– Господи Боже ты мой! – вырвалось у Джеки.

– Вот и я так подумал, – согласился он.

– Я могла бы сообщить ему хорошие новости, но вижу, что ему не до того.

– Хорошие новости?

– Я звонила в «Адельфи» и узнала, что наши дела круто пошли вверх. Только за сутки было продано больше тридцати тысяч билетов!

– Слава тебе Господи!

– Вот-вот, – усмехнулась она.

– Может, все-таки скажем Максу?

Джеки отрицательно покачала головой.

– Я думаю, что он занят сейчас совсем другими вещами. Тебе не кажется?

Значит, настала очередь и Макса. Весна, должно быть. Джеки инстинктивно оглянулась и поискала глазами Джемми. Он разговаривал с Люси. С их очаровательной Люси, которая так блистательно справилась со своей ролью, несмотря ни на что. Они составляли очень красивую пару, и она пристально всматривалась в них, чувствуя всевозрастающую ревность. Однако, словно ощутив на себе ее взгляд, Джемми повернулся, и их глаза встретились. От накатившего желания у нее запылали щеки и ослабели колени. Джеки решила, что, судя по всему, она медленно сходит с ума.

– Если все устроилось, может, тебе немного отдохнуть?

Голос Альдо долетел до нее, словно из другого измерения, и она рассеянно посмотрела на него.

– Прости, Альдо. Я задумалась.

– Я просто подумал, почему бы тебе не передохнуть некоторое время, раз дела уладились… – сказал он со вздохом, потому что Джеки все еще была погружена в свои мысли.

Краем глаза Альдо заметил приближающегося к ним Джемми и бросил удивленный взгляд на Джеки. Однако его вопрос так и остался без ответа. Ни говоря ни слова, она шагнула навстречу Джемми и вместе с ним направилась к выходу. На несколько мгновений они задержались в фойе. Точно так же, как чуть раньше Макс и та девочка. Не нужно было быть особенно проницательным, чтобы, взглянув на них, сразу понять, что перед вами двое влюбленных.

Альдо остался один. Словно выпал из общего торжества. Неловко и смущенно застыл, оказавшись невольным свидетелем того, как сначала исчез Макс со своей девушкой, а потом Джеки и Джемми. Любовь, любовь, любовь!.. Когда же наконец она снова вернется и к нему? Его взгляд затуманился, а в душе всколыхнулось раскаяние и нетерпеливое ожидание. Он закрыл глаза, и перед его мысленным взором возник Джонно. Этот мальчик уже успел, наверное, превратиться в мужчину. Альдо почувствовал, как у него колотится сердце.

Конечно, любовь входила в его жизнь не впервые, но с тех пор, как он узнал Джонно, он понял, что другой любви у него уже никогда не будет…

Анжела улыбнулась, но ее улыбка была недоброй.

– Я знала, что рано или поздно ты объявишься. Как ты меня нашел?

– Мне подсказал один человек… – покраснев, пробормотал он.

– Ты хочешь сказать: частный детектив? Тот самый, который помог тебе облить меня грязью?

Дрю стало стыдно и очень неуютно. Он чувствовал себя нашкодившим мальчиком.

– Видишь, до чего ты меня довела… – беспомощно пробормотал он.

Даже сейчас она не понимала, что не оставила ему тогда никакого шанса.

– Мне на это наплевать.

Он не решался смотреть ей в глаза и покосился на свои вещи, которые стояли тут же, рядом, у порога.

– Кажется, я поняла, – сказала она. – Ты думаешь, что, разрушив мою жизнь, ты получил возможность приползти назад? Думаешь, теперь мне недоступны приличные мужчины – с деньгами, властью, положением в обществе? Думаешь, раз от меня все отвернулись, я захочу, чтобы ты вернулся?

Увы, она сразу вспомнила о Доджи, однако Доджи был для нее навсегда потерян. Двуличная гадина! Дешевка! Неприятнее всего, что он променял ее на молодую телку. Большего унижения и вообразить нельзя… Впрочем, плевать. Это уже не имело для нее никакого значения.

Дрю отрицательно покачал головой и проговорил с тоской:

– Дело совсем не в этом…

– А в чем дело? Черт тебя побери! Что ты хочешь мне сказать, а? Может быть, что я рада тебя видеть?

Дрю беспомощно молчал. По спине у него поползли мурашки, а на лбу выступил холодный пот, который он смахнул дрожащей рукой.

– Но ведь ты действительно рада. Разве нет?

Анжела напряглась.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Ты ждала, что я приду. Ты сама это сказала.

– Ну и что же из этого следует?

Он поднял на нее глаза.

– Что ты не переставала хотеть меня…

У нее округлились глаза, а щеки вспыхнули. Ей хотелось с ненавистью вцепиться в него, расцарапать его смазливую физиономию, повергнуть на колени – за все то, что он с ней сделал… Но вместо этого она лишь протяжно вздохнула, сникла и глухо поинтересовалась:

– И что же тебе надо, Дрю?.. Мои деньги? Мое состояние?

– У меня было много богатых женщин…

– Они и мизинца моего не стоят, – гордо заявила Анжела.

– Если бы я действительно захотел, мне могла бы принадлежать и Джеки.

Возможно, когда-нибудь она расскажет ему о той записке, которую оставила ей дочь. Записка была приложена к кольцу с рубином, и в ней было только несколько слов. «Это кольцо предназначено не для меня»… И она была совершенно права.

– Я ничего не хочу слышать о Жаклин!

– Хорошо, – согласился Дрю, пожав плечами.

Они умокли, и он неловко переминался с ноги на ногу, боясь проронить хотя бы слово.

– Если я впущу тебя… – вдруг сказала Анжела, – ты обещаешь выполнить все мои условия?

– Конечно, – с гулко бьющимся сердцем быстро кивнул Дрю.

– Все будет совершенно открыто.

Он не ответил, потому что просто не понимал, о чем она говорит.

– Я хочу сказать, что мы должны пожениться, Дрю. Я больше не намерена иметь дело с жиголо.

От удивления у него отвисла челюсть.

– Само собой, у нас будет брачный контракт, в соответствии с которым ты останешься без цента, если только обманешь меня. У тебя будет другое имя и другая биография. Об этом я сама позабочусь. У меня хватит на это денег. Что-нибудь аристократическое, я полагаю… – Она сделала паузу. – Ты же понимаешь, что за деньги в Европе можно купить самое звонкое имя и титул…

Может быть, она сделается баронессой. Или даже графиней. А потом напишет воспоминания. Да такие, что Доджи хватит кондрашка.

Не веря своим ушам, Дрю смотрел на нее в немом удивлении. Язык отказывался его слушаться.

– Скажи же что-нибудь, черт возьми! – воскликнула Анжела.

Но на этот раз ее голос был тихим, грудным. Почти счастливым.

– Я сделаю все, что ты хочешь.

Она внимательно посмотрела на него, а потом с улыбкой пригласила:

– Ну тогда входи…

Он поднял свой чемодан и переступил через порог, а Анжела закрыла за ним дверь. Несколько мгновений она рассматривала инициалы на его чемодане.

– Так как же тебя зовут, Дрю? – спросила Анжела. – Говори правду!

Он тихо и тоскливо вздохнул. В его памяти мгновенно возникла фигура старого забулдыги-индейца.

– Смит.

Она рассмеялась, помогая ему снять пиджак.

– Мог бы придумать что-нибудь и пооригинальнее!

– Но я действительно Смит, – солгал он.

– Честно?

Дрю кивнул и начал расстегивать ее блузку.

Он никогда в жизни не расскажет ей всей правды. Даже через сто лет. В школе его дразнили «краснокожей задницей» и «ублюдком в перьях». Это были самые ужасные времена в его жизни. Он и теперь содрогался при воспоминании о них.

Дрю закрыл глаза. Губы Анжелы знали свое дело. Он был готов отдать ей все, что у него было. Всю оставшуюся жизнь… Но только не свое настоящее имя.

Бледный солнечный свет, лившийся сквозь стекло, серебрил воду в бассейне. Джемми сидел у маленького столика рядом с громадным окном, из которого открывался вид на Хампстид. Последние несколько месяцев, когда ему хотелось побыть одному, он приходил сюда.

Он услышал за спиной шаги и, повернувшись, увидел Джеки, которая несла две чашки кофе. На ней были джинсы, сапожки и белая шелковая блузка. Ее тяжелые светлые волосы были свободно распущены по плечам. Пока она подходила, он успел подумать, что любит ее. И, кажется, любил всегда.

И все-таки она была права, когда еще несколько недель назад сказала, что они принадлежат разным мирам. Здесь он никогда не будет счастлив, по крайней мере в полном смысле этого слова. Ни в Лондоне, ни в другом большом городе. Кроме того, он никогда не сможет полюбить театр так, как любит его она. Как ни старался, он не находил в театре ни сказочного очарования, ни волшебной красоты. Он так хотел убедить себя в этом – ради нее, ради их любви. Но, увы, тоска по родине с каждым днем становилась все сильнее, и он уже едва мог переносить ее. Он находил утешение лишь в объятиях Джеки.

Несмотря на молодость, он понимал, что ее любовь в конце концов превратится в тяжелое бремя. Джеки почувствует, что несчастлива. Они начнут отдаляться друг от друга. Джеки понимала это так же хорошо, как и он, и не делала никаких попыток уговорить его остаться. Однако в глубине души ему хотелось, чтобы она все же попыталась.

– О чем ты думаешь? – спросила Джеки.

– Если коротко, то о том, что мне не хочется уезжать, но я не вижу другого выхода.

Она протянула ему руку. Он нежно взял ее в свои ладони и погладил.

– Ты можешь остаться, – сказала Джеки.

– Но что я буду делать, если останусь?

– Что-нибудь себе подыщешь…

– Мне совершенно нечем заняться, и я не представляю себе, чем бы я мог быть тебе полезен.

Она не знала, что сказать, потому что все, что говорил Джемми, было правдой. Однако он смотрел на нее, словно умолял, чтобы она все-таки нашла какие-то слова, хотя и знал, что это невозможно.

– А кроме всего прочего, – продолжал он, глядя в окно, – после моего отца кое-что осталось. С этим нужно разобраться. Осталось поместье недалеко от Марсабита… И нужно срочно что-то решать.

– А у меня здесь дела, которые я никак не могу оставить… – проговорила она дрогнувшим голосом. – И еще отец…

– Я все понимаю.

– Но ты никогда не рассказывал мне, что же тебя по-настоящему интересует! – воскликнула Джеки с оттенком раздражения.

Даже свои собственные деньги, которые он вложил в постановку «Мэрилин», не представляли для него особого интереса. Дело в том, что Джемми и был тем загадочным «канадским спонсором». Клэр поведала ей это под большим секретом, и Джеки пообещала никогда не выдавать ее. До чего ж это было трудное обещание!

– Я и сам еще не очень в этом уверен… – ответил Джемми. – Но мне хочется снова увидеть родные места, почувствовать раздолье этого огромного пространства… Ну а потом я, может быть, засяду и что-нибудь такое напишу…

– Напишешь?

Он застенчиво улыбнулся.

– Иногда мне кажется, что я скучаю по Марсабиту всю жизнь. Когда меня посылали учиться, я начинал набрасывать коротенькие заметки, в которых описывал и гору, и дикую жизнь у ее подножия… Что-то в этом роде… – В его голосе зазвучало неподдельное воодушевление. – Это странное и очень красивое место. Огромная гора вулканического происхождения, покрытая лесами до самой вершины и окутанная туманом. В впадинах кратеров образовались озера. Одно такое озеро называется Райским. С вершины горы открывается вид на десятки километров…

– Неудивительно, что тебя туда так тянет.

– С одной стороны, я, конечно, снова хочу увидеть всю эту красоту… Но с другой, ведь там полным-полно настоящей работы. Например, защищать слонов от варварского уничтожения…

– В этом твоем райском саду есть, наверное, и змей.

На губах Джемми заиграла улыбка.

– Вообще-то змея можно отыскать в любом саду. Если только хорошенько поискать.

Она с грустью посмотрела на него.

– Почему ты не хочешь, чтобы я поехала провожать тебя в аэропорт?

Избегая ее взгляда, он отрицательно покачал головой.

– Я не люблю долгих прощаний…

Они долго сидели, взявшись за руки, и молчали, пока Клэр не напомнила им о времени.

Такси развернулось и отъехало, шурша шинами по гравию дороги. Джемми коротко махнул им рукой из окна машины. Джеки не отрываясь смотрела вслед удаляющемуся автомобилю, но Джемми так больше и не обернулся.

Когда дорога опустела, она все еще не уходила и крепко сжимала руку отца. По ее щекам катились слезы.

– Пойдем, – нежно сказал отец.

Дэвид смотрел на ее искаженное страданием лицо и чувствовал, как у него самого разрывается сердце. Он нежно обнял ее. Что еще он мог для нее сделать?.. Он утирал ее слезы, гладил по волосам, снова и снова повторял ее имя. А она, несмотря на всю свою печаль, вслушивалась в глуховатый тембр его голоса, такого знакомого и родного.

Этот голос запомнился ей с их первой встречи, когда маленькой девочкой она увидела высокого стройного человека, который заговорил с ней таким необыкновенно красивым голосом…

– Съемки продлятся еще каких-нибудь три недели, – сказал Дэвид.

Когда они вернулись в дом, Дэвид настоял, чтобы она налила себе побольше бренди, и теперь, сделав глоток, Джеки смотрела, как он подошел к окну и остановился, глядя вдаль. Это было его любимое место. Он похудел еще больше, если это только вообще было возможно. Кожа болезненно пожелтела. Джеки подавила вздох и взглянула в окно. Высоко в небе парила птица.

– Чем бы тебе хотелось заняться после съемок? – преувеличенно бодро спросила Клэр.

– Что за вопрос, дорогая? – спокойно сказал он, а потом добавил со вздохом: – Я не нуждаюсь в опеке. Я ведь понимаю, почему ты это спрашиваешь, и ты это понимаешь. Так что давай оставим этот разговор…

Джеки опустила взгляд. Она почувствовала, что глаза снова защипало от слез, и сделала большой глоток бренди.

– Вообще-то я мечтаю о Кении! – вдруг заявил Дэвид.

Он весело посмотрел на них, наслаждаясь их изумлением, потому что изумление должно было хотя бы на время отвлечь их от грустных мыслей.

– В самом деле, я хочу поехать и взглянуть, как там живет Джемми. Я очень любил слушать его рассказы о доме, и он не удивится моему приезду.

– Но это неблизкий путь, Дэвид, – предостерегающе начала Клэр.

– Мне это хорошо известно, – быстро сказал он. – Но это именно то, что я и собираюсь сделать.

– Но твое лечение…

– Черт с ним! – хрипло проговорил он. – Лечиться можно и там.

Клэр потупилась и умолкла. Она знала, что спорить с ним бесполезно.

– Прости, – сказал Дэвид, качая головой и переводя взгляд с Клэр на Джеки. – Простите…

Клэр встала и подошла к нему, а он обнял ее рукой за хрупкие плечи и нежно прикоснулся щекой к ее волосам.

У Джеки защемило в груди и тоскливо сжалось горло. Как они вынесут все это? Как вообще можно это вынести?!. Но потом Дэвид слегка отстранил Клэр и снова взглянул на них обеих.

– Я хочу поехать в Кению. Только и всего. А когда вернусь, пусть врачи делают со мной что им заблагорассудится. Черт с ними! Может быть, мне тогда уже вообще не понадобится их помощь, – спокойно сказал он. – Послушайте, я вас обеих очень люблю. Вы уж потерпите. И не будем к этому больше возвращаться. – Он помолчал, внимательно оглядев их своими голубыми глазами. – Я прожил прекрасную, насыщенную, интересную жизнь. Большинству людей такая жизнь и не снилась. Поэтому я не хочу, я просто не нуждаюсь в том, чтобы меня жалели. Понимаете?.. Помните крылатые слова, появившиеся во время гражданской войны в Испании? Точнее не скажешь: «Лучше умереть стоя, чем жить на коленях!»… Поэтому-то я и поеду в Кению. – Дэвид наклонился и налил себе немного бренди. – А теперь, мои любимые, давайте выпьем за это!

Кения. Шесть месяцев спустя

Пустынная дорога расплывалась и дрожала в жарком мареве. Пыль – белая, словно соль – поднималась в воздух и снова оседала, едва утихал горячий ветер. Прямо по ходу движения поднималась над горизонтом огромная темная гора. Проводник поднял руку и, указав на нее пальцем, коротко сказал:

– Марсабит.

Джеки глубоко вздохнула.

Удивительно, как долго она не могла решиться сюда приехать. День проходил за днем, неделя за неделей. Потребность побывать здесь зрела в ней постепенно, но неуклонно.

Ее хлопоты с мюзиклом закончились еще тогда, когда билеты стали бойко раскупаться и стало очевидно, что постановка обречена на кассовый успех. Спектакль имел международный резонанс, и поступило несколько предложений о показе мюзикла за границей.

По иронии судьбы успехом шоу Джеки оказалась отчасти обязана матери. Дело в том, что почти в то же время британские газеты внезапно подхватили американскую скандальную хронику относительно веселого прошлого Анжелы Кассини. Они стали дотошно разматывать весь клубок, в результате чего выяснилось, что ее бывший муж – знаменитый Дэвид Джонс, а дочь Жаклин – тот самый продюсер, чьими стараниями поставлен популярный на Уэст-энде мюзикл о Мэрилин Монро… Пожалуй, Джеки и сама не могла бы устроить мюзиклу лучшей рекламы.

Макс женился на Наде и приступил к работе над очередным спектаклем. Альдо взялся за организацию музыкальной школы в Бангкоке. Роуз поправилась и, сумев извлечь опыт из пережитого ею, в конце концов начала выступать в мюзикле в паре с Люси.

За несколько дней до смерти Дэвида Анжела телеграфировала, что снова вышла замуж. На этот раз за австрийского графа. «Графом» заделался, естественно, Дрю.

Джеки взглянула на пустынную местность за окном, и почувствовала на глазах слезы. Ее отцу так и не удалось добраться до Кении. Через четыре недели после того, как закончились съемки фильма, у него снова случился приступ. Они как раз паковали с Клэр вещи. Он умер от обильного кровотечения.

Джеки глубоко вздохнула. Скоро его день рождения. Приедет Клэр, и они вместе рассеют его пепел на горе над Райским озером… Ведь, в конечном счете, он об этом и мечтал.

Джеки подняла глаза и бросила взгляд в безбрежность синего неба. Вдалеке неслась стая птиц. Они поднялись выше, а потом словно по команде устремились по направлению к горе Марсабит. Там ее ждал Джемми.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю