355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лоуренс Уотт-Эванс » Заклятие Черного Кинжала » Текст книги (страница 25)
Заклятие Черного Кинжала
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 23:18

Текст книги "Заклятие Черного Кинжала"


Автор книги: Лоуренс Уотт-Эванс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 25 страниц)

Глава 45

– Так как же называется это заклинание, о котором ты говорил? – Верховный Правитель тяжело опирался на плечо Лорда Торрута, стоя на краю огромного кратера, куда провалилась большая часть его дворца. – То, которое остановило Погибель.

– Эллраново Рассеивание, – ответил Тобас. – Гильдия Чародеев запретила его четыреста лет назад, но это был особый случай.

– Теллуринону это не понравилось, – вставила Сараи.

– Подозреваю, что большим шишкам в Гильдии Эллраново Рассеивание тоже не по нраву. Но больше всего они злы на Теллуринона за то, что он своей идиотской выходкой с Клокочущей Погибелью вынудил нас его применить.

– Разве в Гильдии есть «большие шишки»? – спросил изумленный Торрут.

– О да, – ответил Тобас. – Но мне мало о них известно. Кроме того, я уже сказал больше, чем следовало бы. Утешает лишь то, что они теперь не могут меня услышать, – с улыбкой закончил молодой человек.

– Да, отсутствие чародейства значительно затруднит ремонт здания, – произнес Верховный Правитель. – Дворец, как вы знаете, был сооружен с помощью магии – мой предок Анаран переманил в Этшар-на-Песках множество чародеев, после того как Великая Война закончилась и армию распустили. В то время, надо сказать, Гильдия была гораздо покладистее и особых неприятностей властям не чинила. Правда, потом большая часть наших магов ушла к этому пройдохе Азраду, – со вздохом закончил Эдерд.

– Я уверен, в Этшаре-на-Песках найдутся прекрасные каменщики, – утешил Верховного Правителя Лорд Торрут.

– И кроме того, – заметил Тобас, – во дворце не работает только чародейство. Ворлоки, волшебники и даже демонологи смогут помочь строителям, если вы этого пожелаете.

– Может быть, я вообще оставлю все как есть, – произнес Верховный Правитель, поднимая глаза на купол. – Пусть это будет своего рода мемориалом. – И, повернувшись к Сараи, он добавил: – И тебе как Министру Справедливости теперь станет труднее работать.

– Отец обычно обращался к теургам, Милорд, – ответила Сараи.

Ей не хотелось говорить, что теперь она не очень-то доверяет чародеям, впрочем, как и остальным магам.

– Ну что ж, прекрасно, – кивнул Эдерд. – Раньше я не успел сказать, но позволь мне сделать это сейчас: я разделяю боль твоей утраты. Лорд Калтон был замечательным человеком и верным слугой. Искренне сожалею, что состояние здоровья не позволило мне присутствовать на похоронах. – Он кашлянул, как бы желая продемонстрировать, что не совсем еще оправился от недомогания, которое приковало его к постели на целое шестиночье. Повернувшись к Тобасу, Эдерд сказал: – Ты знаешь, я ведь использовал здесь защитные заклинания. Охрана, тревога и прочее. Правда, они не сработали против этой несчастной девочки и ее кинжала. Ты не знаешь, нельзя ли их восстановить?

– Думаю, что нельзя, Милорд, – ответил Тобас. – Хотя я очень старался сделать мертвую зону как можно меньше, она все же охватывает весь дворец, окружающую его площадь, а на северо-востоке – ведь я не мог находиться в центре Погибели – часть Кольцевой Улицы. Так что восстановить охранные заклинания уже никогда не удастся.

– Часть Кольцевой, говоришь? Да… это здорово затруднит нам проведение парадов и празднеств.

– Вы правы, Милорд, – вмешался Лорд Торрут, стараясь не смотреть на Верховного Правителя. – Но знаете, мы и так сильно перебирали с чародейством. Боюсь, что это не шло нам на пользу.

– Боюсь, что я лично пользовался им гораздо меньше, чем мне бы хотелось, – фыркнул Эдерд. – Гильдия очень неохотно шла на сотрудничество. Кроме того, они, похоже, знали все, что происходит во дворце, – когда я только собирался их о чем-нибудь попросить, они уже начинали требовать для себя новые льготы.

– Теперь все изменится, – сказала Леди Сараи. – Отныне они будут знать лишь то, что им скажут.

– И значит, станут искать подвох в каждом моем слове, – заметил Эдерд. – Но так или иначе, изменить мы уже ничего не можем.

Он повернулся, вынуждая Лорда Торрута поворачиваться вместе с ним.

– Во всяком случае, чародеи смогут поддержать свое реноме неумолимых мстителей, – заметила Леди Сараи. – Ведь заклинание Теллуринона убило Табеа.

– Уверен, они попытаются выжать из этого максимальную пользу, – сказал Лорд Торрут. – Начнут бить себя в грудь и вопить, что спасли Этшар.

– Но с другой стороны, – произнес Тобас, обращаясь к Эдерду, – им трудно будет скрыть свои поистине чудовищные ошибки. Особенно если вы, Милорд, не станете ремонтировать свой дворец. Даже Гильдия не сможет пресечь слухи о том, каким образом Табеа обрела могущество и как чародеи проиграли в схватке с Клокочущей Погибелью, которую, кстати, сами и породили.

– И все это обратит их гнев против меня, – заметил Эдерд. – Ведь большинство чародеев не столь рассудительны, как ты, Тобас.

Тобас кивком выразил Верховному Правителю свою признательность.

– Полагаю, Милорд, у нас есть возможность не только компенсировать потери, связанные с утратой контакта с Гильдией, но и извлечь из этого дополнительную пользу, – сказала Сараи.

– Вот как? – поднял брови Верховный Правитель.

Сараи замялась, но, взглянув на Тобаса, решила, что ему можно доверять:

– Совет Ворлоков изъявил желание арендовать помещение во дворце для проведения своих собраний и, возможно, иной деятельности. Сегодня утром ко мне обратился их представитель.

– Продолжай, – задумчиво глядя на нее, бросил Эдерд.

– Естественно, я ответила, что такие вопросы решаете вы. Но, со своей стороны, я бы посоветовала заключить с ворлоками соглашение, при условии, что оплата будет производиться не золотом, а услугами. – Улыбнувшись, Сараи продолжила: – Конечно, я понимаю – они хотят, чтобы чародеи перестали шпионить за их собраниями. Несмотря на совместную борьбу с Табеа, Совет Ворлоков продолжает видеть в Гильдии Чародеев соперника.

– Значит, ты считаешь, что допуск этих самых ворлоков во дворец является мудрым шагом?

– Да, Милорд. Чародеи не смогут следить за ними, зато это сможем делать мы. Кроме того, будет совсем неплохо, если Совет Ворлоков окажется перед вами в долгу.

Эдерд кивнул, выражая согласие. И Сараи добавила:

– Если вы разрешите, Милорд, я сделаю подобные предложения Братству Волшебников и Союзу Сестер…

– Во всяком случае, об этом стоит подумать, – произнес Верховный Правитель и с любопытством взглянул на Сараи – Меня очень занимает один вопрос, Леди Сараи, с какой это стати ворлоки обратились к тебе?

– Все очень просто, Милорд. Я сотрудничала с ними ранее, осуществляя функции Министра Следователя.

– Моего Министра Следователя, – эхом отозвался Эдерд. – Ты им и останешься. И будешь Министром Справедливости по крайней мере, до тех пор, пока твой братец не подрастет и не выздоровеет, если это, конечно, вообще когда-нибудь произойдет. Кроме того, последние подвиги превратили тебя в моего Постоянного Представителя при всех магических школах Этшара. Похоже, ты будешь весьма занятой молодой особой.

– Всегда к вашим услугам, Милорд, – поклонилась Сараи.

– Знаешь, когда мы были в порту, до меня доходили слухи, в которых довольно часто упоминалось твое имя, – сказал Верховный Правитель.

– Неужели, Милорд? Эдерд кивнул и продолжил:

– Матросы все как один утверждали, что это ты, маленькая Сараи, заманила Табеа во дворец и соответственно в Клокочущую Погибель, пока чародеи, в частности Тобас, бились над заклинанием. Говорят, что ты предложила Табеа жизнь взамен на ее отказ от черной магии. «Императрица» якобы не согласилась и предпочла погибнуть. Все восхищены твоим мужеством, – улыбнулся Эдерд. – Подобная репутация – отличная база для карьеры Министра Справедливости.

– Но это же не…

Верховный Правитель назидательно поднял палец:

– Да будет тебе известно, что истинное значение имеет не фактическая сторона дела, а то, что думает народ.

– Но…

– Рассказывают также, – опять перебил Сараи Эдерд, – о том, как ты творила чудеса, устанавливая личность убийцы. Говорят, что колдуны готовы ради тебя на все, а сообщество убийц перед тобой трепещет. Поговаривают, что ты умеешь неожиданно исчезать и произвольно меняешь внешность.

От удивления Сараи даже не попыталась протестовать.

– Ты, конечно же, понимаешь, – продолжал Верховный Правитель, – что, достигнув столь почтенного возраста, я перестал внушать страх или восторг. Мой сын – несомненно, человек добрый – за свою жизнь так ничем и не отличился, оставаясь всего лишь Наследником. Более того, он сбежал в тот момент, когда Табеа начала угрожать его будущему. Поэтому для меня крайне полезно иметь на своей стороне героя, совершившего, по мнению народа, титанические подвиги для сохранения трона и моего возвращения на него. Герой этот имел все возможности захватить власть в Этшаре – когда Табеа умерла, а я еще не вернулся, – но остался верен наследникам Анарана. Постоянное присутствие рядом с троном бесстрашного и могучего рыцаря, несомненно, отобьет охоту у разного рода авантюристов посягать на мои владения и пресечет любые попытки пойти по пути бедной маленькой Табеа. Поэтому, Леди Сараи, как Верховный Правитель Этшара-на-Песках я приказываю тебе не опровергать слухи о твоем могуществе или тайных магических знаниях, какими бы абсурдными эти слухи ни были.

Сараи открыла рот, чтобы запротестовать, но тут же одумалась. Взглянув на Эдерда, она неохотно пробормотала:

– Повинуюсь, Милорд.

– Отлично. На этом мы и расстанемся. Я размещусь в покоях Лорда Торрута, до тех пор пока мои апартаменты не приведут в приличное состояние.

Эдерд повернулся и, опираясь на своего Военачальника, заковылял по одному из боковых коридоров.

Сараи некоторое время молча смотрела ему вслед, а затем поспешно направилась к выходу из дворца. Ей хотелось пройтись под ярким солнцем на свежем воздухе и хорошенько подумать. Она еще не готова беседовать с братом и его нянькой.

Кроме того, Сараи пока не решила, где будет жить – у себя или займет комнату отца.

Проблема эта не стоила выеденного яйца, но после стольких шестиночий, отданных узурпаторам и убийцам, сотрясающей Мир магии и другим вопросам жизни и смерти, ей хотелось решать именно такие проблемы.

Оказавшись на ступеньках главного входа, Сараи взглянула на Этшар-на-Песках – на ряды домов, на улицы, разбегающиеся от дворцовой площади. Прямо перед ней из трубы дома неторопливо поднималась к небу спокойная струйка дыма.

Это напомнило ей о дыме погребального костра Лорда Калтона – ее отца. Наконец-то его душа освободилась, обрела покой и вознеслась вместе с дымом к богам.

«Интересно, – думала Сараи, – куда унеслась душа Табеа, когда ее тело поглотила Клокочущая Погибель? Может быть, ужасное варево уничтожило не только плоть, но и дух? А что случилось с душами людей, умерщвленных Черным Кинжалом? Ни одному некроманту не удалось обнаружить их след в этом Мире или в других сущностях».

Наверное, она этого никогда не узнает. Как никогда, наверное, не найдет ответы на целый ряд захватывающих вопросов.

Но это ее не остановит. Она будет упорно учиться и узнает все, что можно узнать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю