Текст книги "Беглец"
Автор книги: Лоринна Ли
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 22 страниц)
Странности эти некому было заметить. Мамаша, например, считала, что Йарра – самая умная, красивая, смышленая и так далее девочка в степях, а то и по всей Долине. Ей неудивительно было то, что она чувствовала скрытое превосходство над обычными толстыми глупышками, способными только клянчить у своих бабок засахаренный мед, да воровать лепешки с соседских подоконников.
– Правильно, деточка, нечего тебе с ними якшаться, дурами. Не пройдет и пары лет, как к ним под юбки не заберется лишь самый ленивый увалень из рода каких-нибудь свинопасов. А тебе этого не надо. Вот вырастешь и найдешь пару себе под стать. Чтобы и силен был и хозяйство мог вести, или – из чужого хозяйства чтоб мог в дом все притащить. А пока бегай себе, плети веночки. И по лесам спокойно ходи. Толстые девки – они и на опушку бояться появиться. А в лесах ничего такого страшного нет. Вот – Грым наш, он там и живет, и ничего. Нету в чащах жадных до девичьих подолов, и до того, что под ними, потных прыщавых бездельников.
Примерно так она Йарру и напутствовала. А Грым замкнутости и отстраненности девочки и вовсе заметить не мог, ибо по сравнению с ним, Йарра была просто хохотушкой и болтушкой.
Ее никто не дразнил, наоборот, мальчики тянулись к ней, а девицы завистливо вздыхали. Она сама сторонилась их, да и то, делала это аккуратно, с веселой улыбкой. Просто никто не мог навязаться ей в спутники, когда она вдруг решала переплыть самое большое озеро, пройти по трясине, прыгая с кочки на кочку, часами носиться по полю к дальним холмам, чтобы собрать из цветов пышные гирлянды, которые потом следовало развесить на кактусах, растущих совершенно в другой части степи.
Никто не знал, что ведет ее в этих стремительных переходах, не знала и она сама. Мамаша первые годы, когда Йарра стала пропадать по несколько дней, пыталась давать ей с собой провизию, но девочка лишь морщила нос и отмахивалась. Грым и пара степняков, захаживавших к Мамаше по своим делам, научили девочку, чем можно питаться в степи и редких рощицах.
– Видно, надоела ей твоя стряпня, Мамаша, – говорили бывалые мужики и бабы. Мамаша пыталась разнообразить стол, но Йарра оставалась к ее еде совершенно безразличной. Тогда женщина стала следить, чтобы девушка всегда брала с собой кресало, трут, пращу или силок, надеясь, что она сможет прокормить себя в бестолковых странствиях. На чем дело и закончилось.
Зато Грым как-то застал ее на опушке чащи, где широкие звериные тропы вели аккурат к самому Урочищу. Обнаружив след своей «доченьки», он направился по нему, сокрушаясь, что бестолковый ребенок убредет в лапы к каким-нибудь паукам и стрекозам. Вскоре удалось настичь беглянку.
Йарра сделала привал на маленькой полянке.
Грым осмотрел стоянку с дерева, на которое ворча взгромоздился для лучшего обзора, и довольно хмыкнул.
Сам бы он также облюбовал именно это место, а уж скотий вор знал толк в лесной жизни. Место было на возвышении, и ветер сдувал в низины обычных комаров, в то же самое время, над холмиком тесно сплетались вьющиеся растения, создавая непреодолимое препятствие для Порченых комаров. Была тут довольно чистая на вид и запах лужица и пара камней из той породы, что улавливали даже слабый солнечный свет, сочащийся из густой листвы, долго удерживая тепло.
Порадовавшись за свою «доченьку», Грым задумчиво стал скрести за ухом. Хотя по всем признакам ясно, что кругом пруд пруди дичи, да и на дне лужи явно водились вполне съедобные Порченые головастики, Йарра собирала какие-то корешки и травы.
Грым тихонечко соскользнул с дерева, да и пошел к ее стоянке.
Шел он так, как умел в округе ходить лишь только он один. Ни одна сухая травинка не хрустнула. Тем не менее, девушка торопливо обернулась в ту сторону, с которой он, скрытый кустами боярышника, приближался к ее стоянке. Сконфуженный Грым показался из чащи, смущенно покашливая. Йарра улыбнулась ему и вернулась к своему странному занятию.
Грым уселся на теплый камень и стал рассматривать ее. Ему нравились ее точные и быстрые движения. Она споро и толково развела в ямке огонь, примостила над языками пламени глиняную миску его, Грымовой, работы, принесла воды и бросила в нее целую охапку зелени. Грым осмотрелся и с удивлением не нашел среди разложенный вокруг кострища Йарриных вещей ничего съестного. Тогда он тяжело вздохнул и принялся рыться в своем мешке.
Оттуда он извлек сушеные грибы, отправившись в тенистую низину, нарубил гибких веточек, нанизал на них сморщенные шляпки и стал возиться со своим костром.
Так они и хлопотали, изредка обмениваясь взглядами и улыбками. Они были чрезвычайно похожи, оба не любили людскую трескотню, и оттого прекрасно друг друга понимали. Молча они могли часами бродить по лесу, лишь Грым иногда показывал на что-нибудь полезное или красивое волосатым пальцем, а Йарра вглядывалась и кивала, соглашаясь и запоминая.
Наконец варево в миске загустело. Йарра жадно стала есть его деревянной ложкой, обжигая губы и беззвучно ругаясь на кипящее месиво. Потом вдруг спохватилась и предложила Грыму словами, что было довольно редким случаем: – На, поешь, целый день ведь по лесу шатался.
Грым хмыкнул про себя, уловив явственные интонации Мамаши в девичьем голосе и потянулся к ложке. От пряного травяного запаха перехватило дух. Первый же глоток заставил его вскочить и броситься к кустам. Добежать он не успел и принялся блевать. Йарра с удивлением застыла с ложкой в руках. Наконец, Грым пришел в себя. Горло скотьего вора словно онемело, а в глазах щипало так, словно он вывалялся в целой копне дикого чеснока.
– Что это за дрянь, доченька?
Он сам удивился собственному голосу и не только потому, что редко его слышал. Просто горло было сведено так, что звуки вырывались из его могучего нутра, словно пузыри из-под торфяных пластов на болоте.
– Еда, – коротко ответила Йарра. И вновь принялась есть кипящую зеленую жижу.
Грым повертел головой, почесал за ухом, потом бросился к своему костру. Грибы уже начали подгорать. Только удостоверившись, что с ними ничего не случиться, он вновь обратил свое внимание на Йарру. Но та с видимым удовольствием уплетала диковинный супчик и не поворачивала к нему головы. Тогда Грым поднялся и посмотрел на остатки нарванных девочкой трав, не попавших в миску, которые сиротливой кучкой лежали на сером валуне.
Грым разбирался в лечебных травах, в съедобных, мог при случае приготовить растительный яд, хотя предпочитал добывать его из челюстей Порченых насекомых.
Он отличал ягоды и корешки, годные к употреблению по весне от тех, которые в это время года были не питательнее трухи из давно мертвого пня, но тут спасовал. На первый взгляд – просто трава, всякая разная, вырванная с корнем в разных местах холма без всякого смысла и толка.
Грым ткнул пальцем в зеленую кучку и вопросительно поднял брови, когда Йарра посмотрела в его сторону.
Та указала на миску на огне и ложку в своих руках. Дескать, сказано же, еда. Не нравится, так ешь свою и не приставай. Именно это означали слегка надутые в совершенно детской обиде губы. Но Грым снова беззвучно спросил, указывая не на варево, а на копну. Тогда Йарра растеряно захлопала глазами, а потом хлопнула себя по лбу. Глаза Грыма залучились изнутри. Он очень любил, когда его понимают.
Йарра обвела рукой вокруг. Грым еще раз пожал плечами, и тогда она показала извивающимися ладонями, как прорастает к солнцу трава, и вновь обвела рукой зеленый склон. Грым хмыкнул. Он получил явственный ответ на свой вопрос, и это не пролило ни капли света на загадку. Ясно было, что это именно трава вообще. Но вот зачем ее есть?
Мелькнувшая было мысль вновь попробовать похлебку вызвала новый прилив тошноты. Грым опять пожал плечами и внимательно осмотрел склон. Вот слева от него, ближе к боярышнику, рос вполне съедобный корнеплод. Его Йарра обошла и вырвала целый зеленый клок в паре шагов от любимого Грымова лакомства. Вокруг полным-полно подорожника и одуванчиков, весьма даже недурных, когда под рукой не оказывалось даже полевой мыши, или глупого Порченого майского жука. Но все это Йарре не надо. То есть, когда Мамаша приправляла этими растениями домашнюю стряпню, Йарра ее ела, но сама себе готовила что-то совершенно невозможное.
Не затем ли она уходит так далеко от дома, думал Грым, наблюдая, как Йарра приканчивает миску. Но эти мысли были прерваны аппетитным запахом, заставившим забыть тошнотворный отвар. Поспели грибы.
Грым принялся поедать их, с облегчением чувствуя, что буря в желудке сходит на нет, а горло вновь становится чувствительным. Правда, вкус все еще оставался слегка притупленным. Подошла Йарра, с явным любопытством наблюдавшая за его трапезой. Мамаша не переносила одного только вида грибов, да и боялась, что забредет какой-нибудь расторопный Распознающий, и их примут за скрытых сектантов. Так что Грым, когда ему хотелось отведать грибочков, брал у нее жбан сметаны и отправлялся в лес, или в степь. Так что Йарра никогда не видела его любимого яства.
Что-то в лице девушки заставило Грыма протянуть ей одну из своих обугленных палочек. Йарра понюхала сморщенные грибные шляпки, осторожно откусила кусочек, и задумалась. Потом вдруг неожиданно быстро уплела всю гроздь. Грым с просветленным лицом наблюдал за ней, потом указал на кучу вырванной травы, и плюнул в сторону, сморщив нос. Йарра задала беззвучный вопрос.
– Еда, – коротко сказал Грым и хлопнул себя по огромному животу. Дескать, всем видам пищи королева.
Йарра обвела руками весь мир вокруг и пожала плечами. Грым на мгновение задумался, потом уткнулся в еду, словно бы потеряв всяческий интерес к разговору. Йарра села рядом и принялась терпеливо ждать. Вся эта пантомима означала, что на вопрос, откуда такая еда берется, просто не ответишь. А следовательно, надо дождаться, пока Грым поест, и отправиться вслед за ним. Что они и проделали, предварительно забросав угли и вымыв миску в луже.
Грым привел Йарру в одну из давно обнаруженных им тайных грибниц, куда не наведывался уже год. Он не владел тайным искусством ухаживания за грибницами, поэтому урожаи у него не шли ни в какое сравнения с тем изобилием, какое царило, пока жива была секта. С другой стороны, ему и не надо было так много, как целой сотне выродков, хотя скотий вор поедал грибы, а те готовили из них порошок. Сожрав в тайнике все, что можно было сожрать за один присест, он оставлял грибницу в покое, надеясь, что споры сами знают свое дело, и приходил повторно лишь через год, подъедаясь в других, вскрытых им за годы подсматривания, тайниках.
Йарра долго бродила по грибнице, принюхиваясь и о чем-то думая. Потом они вернулись назад, в хижину Мамаши. Там Грым запасся сметаной в таких количествах, что поразил пришедших в гости соседей. Совместный приход Грыма и Йарры в самый большой парник, тот самый, послуживший причиной гибели тайной лощины Арахнид, был ознаменован настоящим пиром.
С той поры Йарра больше не варила в уединенных местах травы, предпочитая грибочки в сметане, запеченные в мясистых листьях Порченых папоротников.
Прознав из скупых рассказов Йарры и Грыма о том, что они шатаются по лесам вместе, Мамаша успокоилась совсем. Она искренне считала, что более пристойной компании, чем скотий вор, девочке не найти. Женщина старела, и тот факт, что больше не приходилось, даже изредка, стряпать для «доченьки», также весьма ее радовал.
Шли годы, Йарра из озорной и странноватой девчонки превратилась в девушку, блуждающую по диким чащобам, одетую в рванье, рядом с которой нет-нет да мелькал жутковатый Грым. Потому знакомых и друзей у нее не прибавлялось, даже наоборот. Подходить к ней было страшно, да и в населенных местах она появлялась очень редко. По причине того, что не испытывала желания воровать скот, она даже не сопровождала Грыма в его редких ночных вылазках. Так что Долину девушка знала как бы со стороны, видела ее все больше из степи, да с опушки пограничного леса.
Однажды, придя на место лачуги, некогда давшей ей кров, Йарра обнаружила там заросшие травой развалины. Перепугав до смерти бредущую за двумя козами бабку, выскочив на нее из зарослей чертополоха, она узнала, что Мамаша год как отошла в лучший мир.
Так кончилось детство Йарры. Грым некоторое время потужил, забросив «доченьку» и скитаясь без цели в самых потаенных чащобах, а потом жизнь потекла дальше.
Скотий вор ничего толком не знал об Арахнидах, и потому не замечал мелких перемен, которые творились с Йаррой. Перемены эти начали бы сказываться раньше, но растили ее не в секте и не окуривали с детства бурым порошком. Постепенно, с определенного периода начала она чувствовать окружающий мир не только острее, чем ее воспитатель, но и совершенно по-другому. То, что не могли дать ей Мамаша и Грым, но что требовала ее природа, девушка постепенно получала и от поедаемых грибов, и от самой близости Урочища.
А Урочище звало и манило ее. Если на людей оно не действовало никак, да и на Грыма тоже не особенно, то Йарра чувствовала колдовскую чащобу, словно биение собственного сердца. Если обычные люди, даже прирожденные лесные охотники, ориентировались в лесах по тщательно запоминаемым приметам, тысячам мелких признаков, которые оседали с течением лет в памяти, по луне, солнцу и звездам, то с Йаррой было иначе. Она с закрытыми глазами всегда точно знала, в каком направлении лежит самый центр Урочища, откуда исходила пульсирующая сила, которую люди совершенно не чувствовали. Грибочки со сметанкой дали ей новый импульс к развитию. Сама того не ведая, она постепенно становилась самой настоящей Арахнидой, без всяких ритуалов и анатомических вмешательств. Постепенно, год за годом темная кровь брала свое.
Однажды Грым привел ее на место, где было тайное логово секты, и как смог, попытался объяснить, что тут произошло. Йарра слушала внимательно, и по ее лицу даже скотий вор не мог определить, поняла ли она что-нибудь из его слов. Но само место явно пришлось девушке по вкусу. Она долго ходила среди бурьяна, в котором уже трудно было найти хоть какую-нибудь частицу древнего пепла, к чему-то прислушиваясь. Отчаявшись понять, что она ищет, Грым повернулся и растворился в чаще. В одной из своих берлог он отоспался, в одиночестве опустошил целую грибницу и направился на поиски «доченьки». Он не особенно даже удивился, застав ее на том же самом месте. Некоторое время он терпеливо ждал, но Йарра полностью ушла в себя, блуждая в бурьяне. Тогда Грым тяжело вздохнул и поплелся прочь.
В тот день он решил пробраться в одну из центральных деревень, чтобы выкрасть гуся. Этого он не делал довольно давно. Он уже был староват для таких забав, кроме того, не было Мамаши, а другие степняки неохотно меняли безделушки на краденый скот, опасаясь мести оседлых, которые догадывались, куда уплывает их добро. А самому Грыму домашний скот был совершенно не нужен. Но все же, по старой памяти, он скрытно двинулся к центру Долины. Может быть, стареющему вору не хватало чувства опасности, а может, отшельник соскучился по людскому вниманию.
Йарра же обнаружила полуобвалившиеся пещеры в склоне оврага и копалась сейчас там, перебирая истлевшие вещи, побелевшие кости и прислушиваясь к эху от собственного дыхания и шагов. Под вечер она нашла в углу, под многолетним слоем пыли, глиняные таблички. На них были изображены смешные человечки, выделывавшие странные фигуры. Никогда прежде не видевшая рисунков, Йарра тщательно сдула пыль с табличек, и погрузилась в их изучение. В сырой земляной норе и застала ее ночь.
В час самого сладкого сна Йарра вдруг рывком проснулась. Что-то билось в голове, словно испуганная птица, попавшая в паучьи тенета. Она разожгла лучину, склонилась над табличками и задумчиво стала грызть горькую травинку. В этот самый момент появился Грым. Она так была поглощена изучением картинок и своим ночным видением, что пропустила звук его крадущихся шагов и даже пыхтение, с которым старый вор карабкался вверх по склону. Неожиданное появление косматой физиономии на фоне звездного неба заставило ее вскрикнуть и взмахнуть руками. Глиняные таблички полетели вниз, ударились о каменный выступ и рассыпались в прах.
Грым подошел к рыдающей Йарре и принялся неуклюже гладить по плечу. Потом он спустился вниз и притащил полузадушенного гуся. Глядя, как глупая птица пытается взлететь, взмахивая толстыми короткими крыльями и выгибая шею, Йарра засмеялась. Потом знаком попросила, чтобы Грым не убивал птицу, а отпустил. Тот знаками же показал, что ее сожрут в чаще спустя несколько мгновений. Йарра согласно вздохнула и отвернулась. Грым быстро свернул шею гусю и принялся стряпать. Сам он не был доволен собой. В дороге он вдруг почувствовал колоссальную усталость и понял, что не дойдет до облюбованного поселка. Старость брала свое, грубо и неоспоримо. Гуся пришлось воровать в ближайшей деревне, да и то он своей возней переполошил людей, убегая повалил забор. Словом, это был его последний воровской поход.
А Йарра вдруг поняла, отчего проснулась среди ночи. Неказистые фигурки, нацарапанные костяной иголкой в глиняных квадратиках, вдруг слились в ее голове в стройную последовательность движений. Более того, тело явно знало, как и зачем она выполняется.
Сейчас, глядя, как хлопочет Грым над несчастным гусем, Йарра с трудом удерживала себя от того, чтобы не вскочить и не приняться за исполнение движений. Бесславно сгинувшие таблички стали ей больше не нужны. Теперь она не смогла бы забыть содержащуюся в них мудрость Арахнид до самой смерти, даже, если бы захотела.
Лишь покончив с гусем и отоспавшись аж до полудня, Йарра принялась исполнять неведомо кем составленный набор фигур.
По мере того, как она не столько вспоминала картинки, как вслушивалась в свое тело, с рождения обремененное знанием, стала приходить удивительная легкость. Девушка словно жила в этом плавном танце целую жизнь. К ней пришло странное чувство, что он никогда не прекращался.
Грым, наблюдая за танцующей в бурьяне девушкой, вдруг удивленно вскрикнул. Вор узнал некоторые дикие позы. Этот танец, только выполненный в рваном режиме и в более быстром темпе, под дикую музыку костяных флейт, он не раз видел у костров сектантов. С опозданием к изгою пришло понимание того, кем на самом деле является его «доченька».
Грым не знал, как отнестись к этому знанию. Ненависти к Арахнидам он не испытывал, зато Йарру любил всем сердцем. От долгих размышлений у него начинали слипаться глаза, и он засыпал. Так случилось и в тот раз. Вскоре вокруг раздавался могучий храп старого вора.
С того дня Йарра каждое утро начинала с танца. Он давал ей нечто такое, от чего жизнь вдруг наполнялась бездной смысла, становилась подобной звездному небу над головой, в котором трудно найти глазами дно. Больше девушка не вспоминала таблички и картинки. Теперь это был сплошной поток, в котором она существовала, плыла вперед, не дробя его на отдельные позы и движения. Конечно, в этом танце существовали узловые моменты, когда что-то внутри нее требовало смены ритма, и напоминали они водовороты и стремнины на глади реки. Каждый день Йарра узнавала о себе и мире что-то такое, что не могло взяться ниоткуда, кроме как из этого потока. Для себя она нашла аналогию с ткацким делом. Мамаша иногда садилась ткать циновки. Маленькая Йарра любила наблюдать за этим процессом. Саму циновку и узор на ней Йарра уподобила ощущению от тела и окружающего мира, которое рождало выполнение таинственных движений. Узловые «воронки» и «стремнины» же напоминали разноцветные катушки, из которых складывалась сама циновка. Но последовательность движений, созданная Арахнидами, являлась гораздо более сложной вещью, чем простой коврик с незатейливым рисунком. Стоило Йарре сосредоточиться на выполнении какой-либо отдельной фигуры, как с «катушки» разматывалось все больше и больше нити, при этом не нарушая общее течение узора. Так она узнавала все новую информацию, которую не всегда была в состоянии переварить. Фигуры танца, изображенные на табличках в форме отдельных рисунков, действительно были своего рода катушками, на которые намотался опыт духовных исканий многих поколений Арахнид. Часть из того, что Йарра узнала в первый день выполнения последовательности, она смогла осмыслить лишь годы и годы спустя.
Проснувшийся после тяжелого сна Грым застал уже не свою «доченьку», а совершенно иное существо. Йарра, сама того не ведая, установила теснейший контакт со своими истинными родителями, оставившими таблички в пещере и погибшими под стрелами и топорами воинов Распознающего Сима. Ушедшая в мир иной Мамаша, да и стареющий Грым, теперь сделались для нее так же далеки, как и остальные жители Долины. Но этого не знал ни Грым, ни сама Йарра. Так что перемена не коснулась их взаимоотношений, которым предстояло продлиться совсем недолго.
ГЛАВА 7
Кир был одним из самых молодых выпускников Школы Распознающих. В последние годы, после того, как знаменитый Сим искоренил секту выродков, Школа начала мельчать. Внутреннего врага как такового у Долины больше не существовало. То есть, конечно, проблемы оставались. Взять, хотя бы, почти поголовное отсутствие за последние пять лет детей мужского пола. Но… Былого размаха деятельность Распознающих уже не приобретала. Старейшины строго-настрого запретили все экспедиции на север еще во времена, когда Кира и в на свете-то не было. Оставалось лишь проклятое Урочище. Молодому и амбициозному малому, которому дали имя Кир в одной из самых захудалых деревень западных предгорий, не к чему было приложить силы.
На беду, он как-то встретил в лесу Йарру. Встреча была неожиданной и пугающей. Кир вел небольшой отряд Стражников Старейшин со стороны Урочища. Поход не удался. Им не удалось найти ни кладок яиц Порченых насекомых, ни обнаружить и описать новые особи. Одним словом, рутина. Перебили десяток восьмилапых, сбили сетями пару-тройку стрекоз, выжгли несколько широких прогалин и двинулись назад.
Кир, как и положено по правилам Школы Распознающему, шел во главе колонны, погруженный в невеселые мысли.
– Надо было слушать бабушку и идти в ярмарочные менялы. Или, хотя бы, в помощники на паром, там как раз парень недавно в воду свалился и попался водомерке. Странная, кстати сказать, была водомерка. И не обычная, а то бы она дюжего парня бы не убила, и не Порченая. Мелочь какая-то, величиной с домашнюю утку.
Ким бормотал себе под нос, не особенно следя за дорогой. Он как раз развлекал себя планированием поимки странного насекомого, имевшего наглость завестись в самом сердце Долины, как вдруг увидел мелькнувшую в кустах тень. Явно не звериную. Для крупного Порченого – далековато от Урочища. Времена, конечно, дикие настали, но все равно, далековато.
Сердце Распознающего радостно забилось. Он подумал, что видит самого настоящего сектанта. Может быть, тут выжила целая колония. Киру уже мерещился бронзовый топор и торжественное его вручение перед строем выпускников Школы, когда идущий слева от него воин сказал, сплюнув в сторону:
– Да это Йарра, дикая девчонка Грыма.
– Это какого-такого Грыма? Скотьего вора, что ли?
Кир выглядел явно разочарован. Грыма ловить бесполезно, в этом убедились еще его предшественники. То есть, для порядка, следовало, конечно, за ним погоняться…
– Рассыпаться цепью! Воины лениво стали разбредаться по кустам, проклиная сумасшедшую девчонку, прервавшую долгожданный и скорый марш домой. А Кир вдруг задумался.
«Скотий вор. Да, за неимением сектантов, он вполне может сойти за угрозу обществу. Пусть маленькую угрозу, но… Если объяснить Старейшинам, что он в лесу создал целую шайку изгоев, промышляющих воровством, из этого кое-что может выйти!»
Разумеется, в тот раз ни Йарры, ни Грыма никто больше не видел. Воины только исцарапали лица колючками, да Кир слегка растянул ногу, свалившись в какую-то яму.
Но случайно мелькнувшая мысль по дороге домой выросла до стройной идеи.
Вскоре кражи в овинах и амбарах не только возобновились, но и приобрели угрожающий размах. Мало того, что невидимый враг извел почти всю домашнюю птицу в южных селениях. В самой благополучной деревне, находящейся в двух днях пути от Урочища, ночью оказался сломан загон и уведено целое стадо драгоценных коров. Старейшины вызвали Кира, который только развел руками:
– У меня слишком мало людей, а мерзавец Грым создал в лесу целую шайку. Скот они то ли сжирают, то ли продают степнякам, непонятно. Опять-таки, не хватает людей.
Необходимое количество воинов и ополченцев было выделено. Кир получил весомые полномочия. Несколько его ближайших друзей, организовавшие эти самые кражи, теперь занимались сбытом краденного среди самых дальних от Долины кланов степняков. Старейшинам, понятно, докладывалось, что они как раз и выясняют маршруты перегона коров мифической шайкой.
В своих докладах Кир мягко намекал, что, дескать, во время рейда к урочищу встречал не то чтобы прямо грибницу, но нечто похожее. Старейшины намек поняли. Страх перед Арахнидами был еще жив.
Так и росли бы полномочия и значимость Кира в Долине, если бы не его друг и однокашник по Школе. Звали его, по иронии судьбы, Дарий, но понять эту иронию в Долине, да и за ее пределами, никто не мог. Дарий встречал в лесу Грыма и прекрасно знал, что старик не в состоянии не то что угнать стадо, а даже пристукнуть курицу. Йарра же никогда в кражах замечена не была. Больше в южных лесах Дарий никого не встречал. А старался изо всех сил и не находил даже грибниц. Ко времени описываемых событий Грым и Йарра полностью извели знаменитые дурманные сморчки. Что не съели, то не выдержало борьбы с сорняками и паразитами. Ведь за грибницами некогда ухаживала вся секта, а за ней стоял многовековой опыт селекции.
Убедившись, что версия с бандой воров, и уж конечно – с недобитыми сектантами – явное преувеличение, Дарий задумался. И задумался он над простым человеческим вопросом. А кому выгодно все это? По здравым рассуждениям, после сопоставления фактов, вывод им был сделан верный.
Тогда Дарий выступил перед Старейшинами с разоблачением аферы Кира. Получился скандал. Кир как раз находился со своими людьми где-то в восточных кочевьях, так что с наказанием пришлось подождать. И эта медлительность Старейшин привела к трагедии.
Кир через своих лазутчиков, которые у него имелись почти в каждом селении центральной части Долины, получил известие о том, что его друг Дарий шляется в южных лесах, что-то вынюхивая. Наделенный полномочиями выскочка сразу же смекнул, что вся его задумка может пойти прахом. Он послал своего доверенного к Дарию с приказом убить излишне догадливого Распознающего.
Но этого мало. Кир решил полностью замести следы своих преступлений еще большими преступлениями. Злосчастных коров, пригнанных на самую восточную оконечность населенного людьми клочка суши, свалил мор. Двух пронырливых степняков, желавших их купить, разорвал невесть откуда взявшийся в пустошах паук-волк. Причем на телах своих жертв он оставил почему-то массу синяков и колотых ран, словно пинал их всеми восемью лапами и бился в их тела распахнутыми хелицерами, вместо того, чтобы просто сожрать несчастных.
Вместе с несколькими воинами, которые, на свою беду, устраивали большинство сомнительных сделок Кира, сам виновник происходящего направился на юг.
План его казался до гениальности простым. Рядом с трупом Дария, по мнению Кира, уже убитого, заговорщик намеревался положить еще несколько. Это должны были быть тела Грыма, Йарры, убийцы Дария, и его помощников. Этих последних он собирался убить сам. Кир был уверен, что за одну ночь трупы будут настолько обезображены обычными насекомыми и мышами, что их легко будет выдать за придуманную шайку, угрожавшую Долине. А смерть своих товарищей он намеревался объяснить экстренным и весьма неудачным походом к Урочищу. Съели пауки помощников, бывает. А кто говорил, что походы на юг безопасны?
Дарий, вместо того, что сгинуть в неравной борьбе с «бандой Грыма», сидел в Школе и ждал, когда его однокашник вернется с восточных степей. Посланный за его головой убийца вскоре тоже заявился туда, бросился на Распознающего с костяным стилетом, и оказался убит. Лицо Дария, правда, с тех пор украшал шрам, придававший даже самой лучезарной улыбке вид хищного оскала.
Киру удалось напасть на след Грыма, и старый вор дал свой последний бой. Похоже, что воины из охраны Старейшин не знали, с кем имеют дело. С тремя стрелами в брюхе Грым пробился сквозь них, размахивая обломком копья, и ударом кулака свободной руки проломил Киру череп. Остальные бойцы, с суеверным ужасом в глазах, разбежались кто куда.
Йарра в это время как раз заканчивала свой ежеутренний танец, когда вдруг почувствовала боль. Казалось, сама чаща источает ее. Каждая веточка, каждый листок кричали, молили ее о помощи. Йарра бросилась бежать. Она неслась по лесу, и глаза ее были полны страха. Девушка еще не знала, что случилось, но чувствовала, что с Грымом очень плохо.
Скотий вор сидел на истоптанной сапогами поляне и орал дурным голосом, выдергивая из себя стрелы. Вокруг него валялись два изуродованных трупа в одеждах Стражников Старейшин, а в кустах остывал заваривший эту кашу Кир.
Йарра опустилась на колени и погладила косматую голову своего воспитателя. Хотя она и не очень разбиралась в ранах, нанесенных человеком, но чувствовала, что Грым умирает. Он тоже знал о своей кончине.
– Хорошо, что не своей смертью…
Пробормотав эту удивительно длинную для него фразу, старый вор надолго затих. Йарра беспомощно огляделась. Ее взор уставился на татуировку Школы Распознающих, которая виднелась на плече Кира. Ненависть полыхнула в ней, словно лесной пожар. – За что? – спросила она, возвращаясь к тяжело дышащему гиганту. Тот слабо улыбнулся, но потом безнадежно махнул рукой:
– Двуногий… Двуногий, он жесток без причины… Йарра принесла из ближайшего ручья воды, Грым напился. Потом сказал:
– Одно хорошо… Сегодня с утра в последний раз грибов нажрался.
– Откуда? – автоматически спросила Йарра. Грым виновато отвел глаза.
– Была у меня связочка, в берлоге, про запас. Ссохлись совсем, еле разварил.
Йарра заплакала. Грым некоторое время тупо рассматривал рваные раны в своем животе, словно бы опасался, что любимое лакомство может выползти наружу. Потом вдруг сел прямее и сказал почти ровным голосом:
– А теперь слушай меня, девочка моя. И не перебивай. Я не твой отец, и Мамаша – не твоя мать. Дело было так…
Йарра слушала нехитрое повествование Грыма, всем телом ощущая, как с каждой фразой из его некогда могучего тела вытекает жизнь. Когда он закончил, девушка спокойно кивнула:








