Текст книги "Красная хризантема"
Автор книги: Лора Джо Роулэнд
Жанр:
Исторические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 21 страниц)
10
Медиум издала страшный крик. Все находившиеся в помещении для приемов сёгуна вздрогнули. Детское лицо госпожи Нёго исказилось, словно от боли, которую чувствовал правитель Мори, когда кромсали его тело. Ее тело билось в конвульсиях; голова моталась из стороны в сторону. Она пучилась в пространство белками глаз. От крика изо рта у нее летела слюна. Сано начал было протестовать, что он пытался делать многократно во время сеанса, слушая эту возмутительную ложь о Рэйко и себе. Однако сёгун махнул рукой, в очередной раз заставляя Сано молчать.
– О дух правителя Мори, – сказал сёгун, – что было дальше?
Госпожа Нёго дернулась, застонала и закашлялась. Начальник полиции Хосина и капитан Таран смотрели на нее и на Сано, не скрывая торжества. Хирата, как и Сано, был обескуражен происходящим и полон плохих предчувствий. Правитель Мацудаира не отводил от них зловещего, мрачного взгляда. Конвульсии медиума пошли на спад; наконец она осела на полу.
– Я чувствовал, как мое сердце выкачивает из меня кровь. – Низкий мужской голос теперь был слабым и печальным. – Я чувствовал, как убывают мои жизненные силы. Мир перед моими глазами затягивался мраком. – Она дышала медленно, с трудом втягивая в себя воздух. – А потом я умер.
– А что делала госпожа Рэйко? – взволнованно спросил сёгун.
– Я не видел. – Голос становился тише. – Мой дух улетал в пространство космоса. Больше я ничего не могу вам рассказать.
– Она, э-э, выходит из транса, – сказал сёгун.
Глаза Нёго были закрыты; лицо стало безмятежным. Она пошевелилась, мигнула и потянулась, словно пробуждаясь от короткого сна. Ее невинный озадаченный взгляд пробежался по лицам людей, пристально смотревших на нее.
– Что случилось? – Казалось, она все забыла. – Я что-то говорила?
– Да, конечно, – мрачно бросил правитель Мацудаира.
– Вы все проделали очень хорошо, – сказал ей сёгун. – Можете идти.
– Одну минуту, – сказал Сано, когда она поднялась. Несмотря на то что сеанс производил впечатление, он не верил, что через нее говорил дух правителя Мори. Он не собирался отпускать ее, пока не докажет, что это мошенничество.
Нёго заколебалась; она смотрела на сёгуна.
И тут вмешался начальник полиции Хосина:
– Ваше превосходительство, мы уже закончили с этой девицей. Нам нужно обсудить информацию, которую она нам дала. Пусть она идет.
Сано сомневался, что Хосина хоть на малую толику больше, чем он, верит в то, что медиум настоящий. Но Хосина был явно заинтересован в том, чтобы заставить всех поверить ей.
– Ваше превосходительство, весь этот сеанс был сплошной мистификацией, – заявил Сано. – Не было ничего из того, о чем вещала Нёго. И слышали мы вовсе не голос духа правителя Мори. Это она притворялась им.
– Нет, вы ошибаетесь, – отозвался сёгун. – Она настоящий медиум. Я много раз, э-э, общался через нее с моими предками. – Его слабое лицо упрямо затвердело. – Я верю, что все сказанное ею является абсолютной правдой. Вам должно быть стыдно за то, что вы пытаетесь усомниться в ней!
У Сано упало сердце. Его протест обернулся против него. Он разгневал сёгуна, чего никак не мог себе позволить. Хосина сиял от злорадного удовлетворения.
– Вы свободны, – обратился сёгун к госпоже Нёго. Когда за ней закрылась дверь, он объявил: – Что ж, теперь мы знаем, как умер правитель Мори и кто его убил.
Едва Сано открыл рот, чтобы защитить себя и Рэйко от нелепых обвинений, а Хосина приготовился ему перечить, как сёгун опередил их:
– Но я совсем не могу понять почему, – проговорил он и повернулся к Мацудаире: – Что там говорилось о какой-то войне? Чего ради кому-то плести интриги, чтобы свергнуть вас? С чего это правитель Мори решил, будто вы правите Японией?
Воздух в комнате грозно сгустился. Никто не шевелился. Наконец сёгун собрался выяснить, что происходит, подумал Сано. Все напряженно ждали ответа Мацудаиры.
– Не знаю, досточтимый кузен, – ровным голосом проговорил он. – Правитель Мори ошибался в той части своего рассказа, которая касалась меня.
– А-а… – кивнул сёгун, словно предпочитая это простое объяснение более сложному, правдивому и тревожному.
– Тогда он мог ошибаться и в том, что касается моей жены и меня! – не утерпел заметить Сано.
– Может, так. – Правитель Мацудаира остановил на Сано враждебный взгляд. – А может, и нет.
Сано понимал, что даже если правитель Мацудаира заподозрил медиума в мошенничестве, он чувствовал такую неуверенность, что был готов не верить и ему.
– Это означает не только то, что госпожа Рэйко убила правителя Мори, но и то, что канцлер Сано замышляет отнять у меня страну? – На лице сёгуна отразился ужас.
До сеанса Сано думал, что ситуация уже не может быть хуже; но сейчас уже это убийство приписывают ему и Рэйко.
– Нет, ваше превосходительство, – сказал он тихо, вкладывая в голос всю искренность, – ибо она не убивала, а я не вынашиваю никаких замыслов.
– Он лжет, – торопливо бросил Хосина. – Он стремится захватить власть и послал жену, чтобы она выполнила вместо него грязную работу.
– За последние годы канцлер Сано собрал огромную личную армию, – сказал Тораи. – Для чего же, если не свергнуть вас, ваше превосходительство?
Сёгун посмотрел на Сано со страхом и отвращением:
– Я-то думал, вы мне друг… Как вы могли так предать меня?
– Я не предавал, – стоял на своем Сано. – Я держу солдат для поддержания порядка и чтобы помочь в организации вашего управления.
Вынужденный все больше уходить в оборону, он предпринял контратаку против Хосины:
– Всего несколько минут назад все были готовы поверить тому, что об убийстве рассказала госпожа Мори. Теперь вы уцепились за версию медиума, которая полностью противоречит первой версии. Как это можно объяснить?
Хосина усмехнулся:
– Версия медиума мне больше по душе.
То, что в ней обвиняется Сано, как нельзя лучше отвечало интересам возни, которую Хосина затеял против него.
– Но улик, которые подтверждали бы ее, нет! – сказал Сано.
– Есть, – с угрюмым удовольствием проговорил правитель Мацудаира. – Ее описание правителя Мори полностью подходит человеку, которого я знал – робкая, слабая душонка.
– Вы могли знать правителя Мори, но вы ведь не присутствовали во время убийства, – напомнил ему Сано. – Вы не можете удостоверить самую важную часть версии медиума.
– Тогда ладно, – сказал сёгун, которому хотелось думать, что Сано не предавал его, а сам он не был доверчивым дурачком.
– В версии медиума достаточно правды, чтобы мы задумались о верности канцлера Сано, – заявил правитель Мацудаира. – Мы не можем допустить даже малейшей возможности того, что он планирует свергнуть вас. Власть Токугавы держится девяносто пять лет именно благодаря тому, что он немедля подавляет любую потенциальную угрозу. Я бы вам рекомендовал предать канцлера Сано и его жену смерти.
– Согласен, – кивнул Хосина.
Капитан Тораи тоже кивнул. Хирата начал протестовать в защиту Сано. Сёгун махнул рукой, заставляя его замолчать:
– Хорошо! Думаю, что у меня, э-э, нет выбора. Канцлер Сано, я, таким образом, приговариваю вас и вашу жену к смерти путем, э-э, отрубания головы. – Он повернулся к стражникам: – Возьмите его и госпожу Рэйко.
Стражники двинулись к Сано. Торжествующие улыбки озарили лица Хосины и Тораи. Правитель Мацудаира согласно качнул головой, довольный тем, что уничтожил соперника. Хирата вскочил на ноги.
– Вы не можете этого сделать! – крикнул он, встав между Сано и стражниками. – Я не позволю!
– Сядьте! – приказал правитель Мацудаира.
Сано не так испугался смерти, как его разозлила несправедливость. Три года он трудится, чтобы режим Токугавы продолжал работать, чтобы не допустить мятежей! А до того он в течение многих лет рисковал жизнью, отлавливая преступников! В соответствии с самурайским кодексом чести его господа были ничем не обязаны ему за службу; но и он не заслуживал того, чтобы быть убитым по таким совершенно безосновательным обвинениям! Сано встал, его душило негодование. Он оттолкнул Хирату в сторону.
– Ладно, – крикнул Сано, – берите меня! – Он расставил руки. Когда стражники схватили его, он обратил свою ярость на сёгуна; – Казните меня, если вам так хочется! Я готов умереть ради вашего удовольствия. Только вот кто вам поможет управляться с государственными делами, когда меня не станет?
– О боги! Я об этом не подумал… – Перспектива самому руководить государством сёгуна явно испугала.
– Я помогу, – сказал Хосина. Он буквально сглатывал слюну; пост канцлера был от него на расстоянии вытянутой руки.
Сано повернулся к правителю Мацудаире:
– Кто бы ни убил правителя Мори, он все еще там, свободен как птица. Вы уверены, что он не убьет еще кого-нибудь? Что, если смерть правителя Мори была лишь первой в целой череде будущих смертей? Вы можете рисковать тем, чтобы заполучить очередную волну террора?
Дух убийцы, прозванного Призраком, казалось, отравил общую атмосферу. В глазах правителя Мацудаиры мелькнула нерешительность. К счастью. Сано достаточно хорошо знал правителя Мацудаиру и сёгуна, чтобы уметь играть на их страхах.
– История может повториться, – сказал он. – Я поймал вам Призрака. Когда меня не будет, кто поймает вам очередного предателя?
Он полоснул презрительным взглядом по Хосине:
– Уж точно не вы! Вспомните, как вы позволили Призраку убить пятерых, прежде чем я остановил его. – Хосина и Тораи поедали его глазами. Сано снова повернулся к Мацудаире и сёгуну: – Если смерть правителя Мори является частью заговора по захвату власти, то, кто бы ни был ответствен за это, он не остановится после того, как я умру, да еще посмеется над вами за наказание не того человека. – Он закончил со страстью, в которую вложил всю свою злость и волю к жизни: – Мое убийство станет нелепой расточительностью. Я нужен вам живой, чтобы выяснить правду о смерти правителя Мори и защитить режим.
Снова повисла тишина. Хосина открыл было рот, чтобы заговорить, правитель Мацудаира взглядом заставил его молчать. Сёгун пытался сообразить, что же такое сказал Сано. Сано стоял между двумя стражниками. И тут правитель Мацудаира выдохнул, уступая.
– Хорошо, – нехотя проговорил он. – Ваше превосходительство, мы должны сохранить канцлеру Сано жизнь, чтобы он мог помочь нам докопаться до дна всей этой истории.
Сёгун кивнул, он был счастлив, что за него приняли решение. Правитель Мацудаира жестом приказал стражникам отпустить Сано. Даже когда они повиновались, Сано ощущал не столько облегчение, сколько то, что балансирует на узкой полоске между свободой и погребальным костром.
– Если вы простите меня, я бы продолжил расследование убийства, – сказал он.
– Но канцлер Сано и его жена под подозрением! – выпалил Хосина. – Ему нельзя доверять расследование!
Правитель Мацудаира бросил на Хосину изучающий враждебный взгляд:
– Все под подозрением… Подумайте вот о чем: я заметил что личная армия канцлера Сано не единственная, которая растет в числе. Сколько у вас сейчас солдат в подчинении? И каковы ваши аппетиты?
Хосина съежился. Недоверие правителя Мацудаиры теперь обратилось и на него.
– Но не забывайте, что госпожу Рэйко поймали на месте преступления, – запальчиво воскликнул капитан Тораи. – Независимо от того, что говорит канцлер Сано, скорее всего она является убийцей. Мы не можем ее отпустить просто так, словно ничего не было.
– Я буду содержать ее под стражей дома, – быстро проговорил Сано.
– Отлично! – сказал сёгун, прежде чем правитель Мацудаира успел открыть рот. – Идите. Вы свободны.
Сано поклонился:
– Спасибо, ваше превосходительство.
– Но если вы не поймаете убийцу или я установлю, что вы и ваша жена виновны, то, будьте уверены, я не выкажу милосердия, – предупредил Сано Мацудаира. И посмотрел на Хирату: – Вас это тоже касается.
Выходя из комнаты, Сано и Хирата прошли мимо Хосины.
– Удачи, канцлер Сано! Кстати, насколько я понимаю, госпожа Рэйко беременна. Ужасно плохо, что когда вас обоих казнят, младенец тоже умрет, – тихо проговорил тот.
11
Вместе с Хиратой и сыщиками Сано вернулся домой. Был теплый, облачный, унылый вечер. Дым от кухонных очагов поднимался над замком Эдо, пропахшим продуктами гниения и переполненными сточными канавами. Воздух набухал тишиной и давлением, грозя очередным ливнем. Сано принял молчаливые, уважительные поклоны от охранников, стоявших в воротах, – плохие известия разносятся быстро.
Рэйко встретила его в дверях особняка.
– Что случилось? – Ее лицо было бледным, тусклым и напряженным.
– Рад сообщить, что за убийство тебя не арестуют, – сказал Сано, когда они с Хиратой снимали в прихожей обувь и мечи.
Рэйко, казалось, на мгновение успокоилась – пока не прочла по лицу Сано, что это еще не вся история и в ее продолжении нет ничего хорошего.
– Но?..
– Давай сядем, – предложил Сано.
Она позволила Сано и Хирате проводить ее в личные покои. Отягощенная страхом и своим животом, ступала она грузно. Когда они уселись, Сано подумал, что она еще никогда не выглядела такой маленькой и беззащитной.
– Сёгун согласился, чтобы ты оставалась дома под арестом, вместо того чтобы отправиться в тюрьму. – Сано очень хотелось уберечь ее от самых плохих известий, но скрывать их от нее он не мог. – Правитель Мацудаира и начальник полиции Хосина именно тебя склонны считать виновной в убийстве.
– Но я не убивала! Как им такое могло прийти в голову? – в ужасе воскликнула Рэйко. – Разве ты им не рассказал, что произошло на самом деле?
– Я передал им твой рассказ, но, к сожалению, имеются другие, отличные от твоей, версии событий.
Когда Сано рассказывал версию госпожи Мори, Рэйко сидела сжавшись, округлив глаза и прикрыв руками рот. Она, не веря своим ушам, качала головой, пока он не закончил. Потом она опустила руки и сжала кулаки.
– Госпожа Мори лжет! – Злость вытеснила из нее весь страх. – Я даже не была знакома с правителем Мори! – Ее безумные глаза шарили по лицу Сано. – Ты, конечно же, веришь не ей, а мне. Не можешь же ты думать, что я?..
– Конечно, нет. – Однако годы, проведенные им в сыскной работе, заставляли его оставаться объективным, не торопиться с окончательным суждением, пока у него в руках не будет достаточного количества свидетельств, как в ходе любого другого дела.
Должно быть, Рэйко почувствовала эту его сдержанность, ибо ее взгляд наполнился болью, словно кристалл трещинками.
– Госпожа Мори не могла видеть, что я проделывала все эти вещи с ее мужем, потому что я их не проделывала. Сегодня утром я рассказала тебе правду. – Рэйко положила руки на живот. – Это твой ребенок, – со страстью в голосе воскликнула она.
Над этой темой Сано старался не думать. Его беспокоило то обстоятельство, что укоренившаяся привычка сомневаться в правдивости подозреваемых в преступлении не ушла хотя бы уже потому, что на этот раз на этом месте оказалась его жена. Хуже того, его не покидало ощущение, что Рэйко рассказала ему не все.
– Ты можешь назвать хоть одну причину, зачем госпоже Мори нужно выставить тебя виновной? – спросил он.
– Нет. Я полагала, она считает меня своей подругой. – И вдруг ее лицо переменилось от неожиданной мысли. – Если только она не обнаружила, что я веду следствие по делу о похищении и убийстве ее мужем мальчиков! Но я не понимаю, как она могла узнать…
– Она могла узнать о твоих частных расследованиях и решить, что твои действия в любом случае для нее опасны, – проговорил Сано.
Рэйко удрученно кивнула.
– Несмотря на все добро, которое принесли мои расследования, я жалею, что взялась за эту работу. Мне очень жаль, что я ими занималась.
– Мне тоже, – признался Сано, – но слишком поздно раскаиваться в содеянном.
– Помимо госпожи Мори, у нас есть и другие проблемы. – Голос Хираты прозвучал так, словно ему не хотелось говорить, но при этом он желал избавить Сано от необходимости опять рассказывать о плохих вестях. – Она не единственный свидетель, который дал показания против вас.
– Мне жаль говорить… Но теперь в беде не только ты одна. – И Сано поведал о спиритическом сеансе.
Рэйко отреагировала взрывом смеха на грани истерики:
– Но это даже большая ложь, чем рассказ госпожи Мори! Ты же знаешь, что никогда не посылал меня вербовать правителя Мори на участие в тайной кампании по захвату власти в стране или наказывать его за попытку сорвать твои планы! Эта медиум – мошенница! Ты же не интригуешь против правителя Мацудаиры?
Однако когда она произносила последнюю фразу, Сано уловил в ее голосе нотку неуверенности; в ее глазах он увидел вопрос. Он понял, что теперь уже у Рэйко закрались подозрения в отношении его. Ее сыскной опыт сделал ее не менее осмотрительной, чем его. И если он не знал, чем она занимается, когда он отсутствует, то и она не знала, чем занят он.
– Конечно, нет, – сказал Сано, расстроенный тем, что сегодняшние события пошатнули их взаимное доверие друг к другу.
– Мы знаем, что вы верны сёгуну, – проговорил Хирата.
Но даже несмотря на то что он вступился за Сано, на его лице читалось сомнение. Сано еще больше встревожило то, что и Хирата теперь не полностью ему верит. Их пути столь надолго разошлись, что Хирата подозревает, будто он изменился в худшую сторону.
– Нам лучше верить друг другу, – мрачно пробормотал Сано, – ведь если не будет доверия между нами, то с какой стати кто-то еще поверит в то, что мы говорим правду?
Они избегали встречаться глазами. И каждый досадовал, что дело об этом убийстве вбило между ними клин – и именно в то время, когда им больше всего нужна была сила единства.
– Начальник полиции Хосина вовсю старался убедить правителя Мацудаиру и сёгуна в том, что мы лжем, – обратился Хирата к Рэйко. – И пока те склоняются к тому, чтобы принять его домыслы за чистую монету.
– Что будем делать? – Взгляд Рэйко переместился с Хираты на Сано.
– Мне удалось убедить правителя Мацудаиру и сёгуна дать мне дорасследовать это убийство, – сказал Сано. – Это в нашу пользу. Но единственная вещь, способная нас спасти, – это правда. Мы должны сосредоточиться на том, чтобы понять, что случилось на самом деле.
Хирата вздохнул.
– На самом деле произошло вот что; госпожу Рэйко подставили таким образом, чтобы она выглядела убийцей правителя Мори, со мной обстряпали так, чтобы я ее обнаружил, а вас поставили в такое положение, чтобы вас можно было выставить изменником.
Сано кивнул: если не для его начальников, то для него это выглядело именно так.
– Кто мог все это организовать? – спросила Рэйко.
– На подозрении Хосина. Но он всего лишь один из многих, кто был бы не против меня свалить. – Сано понимал опасность сосредоточения на одном подозреваемом, как бы ни соблазнительно это выглядело. – И хоть мне кажется, что я главная мишень заговора, возможно, это не так. Нет ли у тебя врагов, которые хотели бы изрядно тебе насолить?
Рэйко подумала:
– Возможно.
– Хорошо, попробуй вспомнить какие-нибудь имена, – попросил Сано.
– У меня будет на это много времени. Мне же теперь придется безвылазно сидеть дома, – ответила Рэйко. – Хотелось бы сделать что-то большее, чтобы помочь тебе спасти нас всех.
– Быть может, ты и сможешь, – проговорил Сано. – Ты больше ничего не вспомнила из того, что произошло прошлой ночью в имении Мори? Что-то, чего ты не рассказывала мне сегодня утром?
– Нет. Я целый день прокручиваю в голове все это, но ничего больше вспомнить не могу.
– Если позже ты что-то вспомнишь, обязательно расскажи мне. – Сано постарался забыть о том, что подозреваемые часто скрывают информацию, которая способна повредить им. Он старался положиться на свою веру в жену, а не на опыт, который показал ему худшие стороны человеческой натуры. – Давай-ка начнем следствие, – сказал он Хирате.
– Что я должен делать в первую очередь? – спросил Хирата.
– Искать свидетелей и улики, подтверждающие, что все произошло так, как рассказала моя жена. – «Может, Хирата обнаружит что-то, пропущенное ею».
– Я пошел.
– Прежде чем покинуть замок, пошли кого-нибудь проверить алиби Эндзю. – У Сано было смутное подозрение в отношении этого странного молодого человека. – Я займусь опровержением показаний против нас. Думаю начать с нашей новой подруги, медиума.
Едва Хирата ушел, Рэйко вскочила на ноги.
– Не могу поверить, что все это происходит! – Она заходила по комнате, как по клетке. – И все ухудшается с каждой минутой!
– Не мучь себя. Мы должны сохранять спокойствие. – Однако Сано, как и его жена, чувствовал смятение и тревогу.
– Сохранять спокойствие? – Рэйко во все глаза уставилась на него. – Как я могу оставаться спокойной, когда мы оба идем на плаху за убийство и измену? – Она заломила руки, мечась по комнате. – Если они убьют меня, то убьют и младенца!
Эта мысль привела Сано в ужас. Он вспомнил напутствие Хосины.
– Хандра не поможет, – все же сказал он. Затем встал, обнял жену и прижал ее к себе. – У нас мало времени, тем более что Хосина подталкивает Мацудаиру и сёгуна к тому, чтобы обвинить нас. Нам нельзя впустую тратить силы или позволять отчаянию сбивать нас с пути.
– Да. Ты прав. – Рэйко сделала несколько глубоких вдохов, стараясь успокоиться.
Сано чувствовал, как она дрожит. Но она отодвинулась от него.
– Теперь иди, – сказала она.
– С тобой все будет в порядке?
– Да, – смело выдохнула она.
– Мы все преодолеем. – Сано произнес это с уверенностью, которой не ощущал.
Взволнованный взгляд жены задержался на нем.
– Ты скоро вернешься, чтобы рассказать мне, что происходит?
– Да, – ответил Сано. – Не тревожься.