Текст книги "Тень скандала"
Автор книги: Лиз Карлайл
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 17 страниц)
– Мне был двадцать один год, и я выросла в военных гарнизонах, – пояснила она, когда глаза Аниши чуть не выскочили из орбит. – Но описание, данное той дамой, было таким подробным, что оно врезалось мне в память.
– Описание? – Аниша навострила уши. – Чего?
– Того символа, – отозвалась Грейс. – Когда она опирала его, я поняла, что видела его раньше.
– В Северной Африке? Едва ли.
– Это зависит, – сказала Грейс, – от того, что он означает.
Леди Аниша отодвинула свой стул и встала.
– Пожалуй, мне пора собираться на прогулку, – сказала она. – Присоединяйся. Нам есть о чем поговорить.
Но Грейс удержала ее за локоть.
– Тедди раскрыл мне еще один секрет, – сказала она. – Он убежден, что слуги верят, будто лорд Рутвен может посмотреть человеку в глаза и узнать, когда тот умрет.
Лицо Аниши побледнело, и в комнате повисла тишина.
– Милостивый Боже, – прошептала она. – Мы пробыли здесь чуть больше полугода, и уже пошли разговоры. Быстро, не правда ли?
– Слуги вечно болтают, – успокоила ее Грейс, – а Тедди это скорее забавляет, чем расстраивает. Что касается меня, то я не намерена доставлять беспокойство кому бы то ни было. И определенно не стану сплетничать – не считая байки о Рэнсе.
– Забавная история, – признала Аниша, усмехнувшись.
– Я не могла не поделиться ею, – улыбнулась Грейс. – Что до вашего брата, Аниша, то, поверьте, я не причиню ему вреда. Я обязана ему стольким, что никогда не расплачусь. Но я беспокоюсь о нем. И если в моих силах что-нибудь сделать, что пошло бы ему на пользу, надеюсь, вы поставите меня в известность.
– Мой брат сам знает, что ему нужно, Грейс, – сказала Аниша. – Но помощь все равно не помещает.
– Прекрасно. – Девушка улыбнулась и распахнула дверь. – Будем считать, что мы заключили джентльменское соглашение.
– Это ваше представление о шутках, Рутвен? – Нейпир бросил на стол листок бумаги.
– Ни в малейшей степени, – возразил тот, снова усевшись на свое место. – Я хочу предложить вам позавтракать. Садитесь. – Он махнул рукой в сторону пустого стула. – Попробуйте семгу. Она стоит того.
Куотермейн, сидевший напротив него, только вытянул длинные ноги и сложил руки домиком.
– Ваша наглость не знает границ, не так ли? – Нейпир снова схватил листок. – Вы вытащили меня сюда под предлогом – как у вас здесь написано – подвижек в деле Холдинга. – Он сделал жест в сторону Куотермейна. – Это «подвижки»? Как будто вам мало неприятностей, которые вы уже доставили Скотленд-Ярду! Вы хоть представляете, что скажет сэр Джордж по поводу того, что шеф полиции якшается с букмекером и владельцем притона?
– Какой кошмар, не так ли? – невозмутимо отозвался Куотермейн. – Пожалуй, я спрошу у него, когда он в следующий раз посетит мой клуб.
Нейпир побледнел, поджав губы.
– О, садитесь, ради Бога, – сказал Рутвен, сделав приглашающий жест. – Вам давно пора смириться с тем фактом, что половина Лондона общается с такими людьми, как наш достойный собеседник.
– Я деловой человек, Нейпир, – решительно произнес Куотермейн, – и не могу торчать здесь целый день, заставляя лондонских джентльменов томиться в ожидании, пока им помогут облегчить карманы и нарушить законы ее величества. Каким-то чудом лорду Рутвену удалось убедить меня, что в моих интересах поделиться с вами некоторыми сведениями. Так что я готов уделить вам минут пять своего драгоценного времени. Вы намерены выслушать то, что я собираюсь сказать? Или предпочитаете, чтобы я сообщил эти сведения сэру Джорджу, когда в очередной раз увижусь с ним? – С этими словами он извлек из кармана сложенный листок бумаги и положил на стол. Нейпир резко выдвинул стул и сел.
– Прошу извинить меня, – натянуто отозвался он. – Но Рутвен, похоже, думает, что законы писаны не для него.
Маркиз сделал знак лакею, и перед ними поставили блюдо с печеньем.
– Попробуйте, – предложил он. – Это поднимет вам настроение.
Нейпир только сверкнул глазами, а Куотермейн подался вперед с заинтересованным видом.
– Что это такое, черт побери?
– Маркуты, – сказал Рутвен. – Алжирское лакомство из теста с фруктовой начинкой. Наш шеф-повар специально учился готовить его – вместе с другими деликатесами.
– Я не прочь попробовать, – сказал Куотермейн, слывший гурманом.
Он потянулся за печеньем и наткнулся на руку Рутвена, который проделал то же самое. На секунду их взгляды встретились, и виски маркиза пронзила боль, а затем перед его мысленным взором промелькнуло видение, словно из окна проезжающего экипажа.
Он резко отдернул руку.
– Прошу вас.
Куотермейн взял печенье, покрутил его в пальцах, затем откусил.
Его глаза восхищенно расширились.
– О. чертовски вкусно, – пробормотал он.
– Великолепно, не так ли? – осведомился Рутвен. – Кстати, Куотермейн, вы знаете, что берберы делают с теми, кто их обкрадывает?
– Не имею понятия, – отозвался тот, сосредоточенно жуя.
– Отрубают правую руку.
Куотермейн чуть не подавился.
– Кажется, вы правша? – поинтересовался Рутвен. – Я так и думал. Советую вам пересмотреть свои планы.
– И что, по-вашему, я собираюсь украсть? – требовательно спросил Куотермейн.
– Нашего шеф-повара, – ответил Рутвен. – Белкади не понравится, что вы пытаетесь переманить парня к себе. Я бы советовал вам перестать встречаться с ним и поместить объявление в «Таймс».
Куотермейн побагровел, уставившись на него с таким видом, словно его вот-вот хватит удар. Затем отложил печенье и пододвинул листок к Нейпиру.
– Мне пора, – сказал он. – Вот то, что вам нужно. Пришлите мне записку, если у вас возникнут вопросы.
Нейпир развернул листок и пробежал его глазами.
– Что это за список?
– Долгов Джозайи Крейна, – буркнул Куотермейн. – С именами должников, датами и сведениями о том, были ли они выплачены. К сожалению для мистера Крейна, большинство из них, как вы можете убедиться, весьма значительны.
– Иисусе, – пробормотал Нейпир себе под нос.
Куотермейн отодвинул блюдо с печеньем.
– А вы, – сказал он, вперив мрачный взгляд в Рутвена, – надеюсь, окажете мне ответную любезность и примете к сведению, что вам не разрешается приближаться к моим карточным столам на пушечный выстрел.
Маркиз только улыбнулся.
– Насчет отрубания рук, старина… – невозмутимо промолвил он. – Кажется, я перепутал берберов с арабами. Берберы сразу перерезают горло.
Куотермейн презрительно усмехнулся и вышел из столовой. Но его лицо оставалось багровым. Он был далеко не трус, но только дурак стал бы связываться с Белкади.
Рутвен улыбнулся и взял печенье, оставленное Куотермейном.
– Зачем пропадать добру? – сказал он и сунул его в рот.
Нейпир был явно озадачен.
– Как давно вам известно об этом? – глухо спросил он, не отрывая взгляда от списка.
– Во всех деталях? – поинтересовался Рутвен. – Около трех минут. – Он проглотил печенье и встал. – А теперь, думаю, настало время совершить небольшую прогулку за реку.
Комиссар нехотя поднялся.
– Куда? – рассеянно отозвался он.
– В Ротерхит, – уточнил Рутвен, направившись к лестнице. – В док. Мне хотелось бы завязать более тесное знакомство с Джозайей Крейном.
Нейпир схватил его за локоть.
– Проклятие, Рутвен! Вы опять вмешиваетесь в полицейское расследование. Я этого не потерплю.
Маркиз с трудом подавил вспышку гнева.
– При всем моем уважении, комиссар, вы бы не продвинулись в своем расследовании ни на шаг, если бы не я. Такой человек, как Куотермейн, никогда бы не обратился к полицейскому, даже если бы он висел над бездной, а вы проходили мимо.
– Проклятие, это не ваше…
– Я собираюсь в Ротерхит, – перебил его Рутвен. – И как частное лицо имею на это полное право. Вы не можете остановить меня. Но можете составить мне компанию.
Челюсти Нейпира сжались.
– Вы на все готовы, – процедил он сквозь зубы. – Чтобы отвлечь внимание от этой женщины.
– Да, – отозвался Рутвен натянутым тоном. – Вы правы. Так вы идете или нет?
– Это приказ, милорд? – огрызнулся Нейпир. – Если да, так и скажите. Мне ни к чему очередной визит сэра Джорджа, который расскажет мне, как выполнять мою работу – особенно в ситуации, когда я уже готов передать дело в суд.
– Даже так? – Рутвен подавил внезапный приступ страха. – В любом случае вы зря тратите время, Нейпир. Мадемуазель Готье невиновна.
– Если вы так думаете, то вы простак, поддавшийся чарам женщины. Никогда бы не поверил, что вы способны на это. Поговаривают, что у вас нет сердца.
– У меня есть еще и голова, – тонко улыбнулся Рутвен. – Ну что, идем? Вы не возражаете, если мы воспользуемся моей каретой? Заодно убедитесь, что у нее гораздо лучшие рессоры, чем у уличного извозчика, если вас интересует мое мнение.
Комиссар выхватил свое пальто у лакея.
– Пожалуй, мне лучше пойти, – буркнул он. – Пока вы не натворили дел.
Рутвен сделал приглашающий жест в сторону двери.
– Только после вас.
Они тотчас же окунулись в специфический лондонский воздух – плотный, желтоватый туман, пахнущий сожженным углем, конским навозом и речной тиной. Он никогда не привыкнет, подумал Рутвен, к этой влажной пелене, которая окутывала тысячи прегрешений, неохотно отдавая свои тайны. Какая ирония, что они собираются навести визит Джозайе Крейну, чтобы приподнять вуаль, скрывавшую его секреты.
– Думаю, идти пешком было бы опрометчиво, – заметил он, тщетно пытаясь разглядеть противоположную сторону улицы.
Комиссар буркнул что-то в знак согласия, и Рутвен велел подать свою карету.
– Я хочу знать только одну вещь, – сказал Нейпир, когда они устроились на сиденье.
Рутвен выжидающе приподнял брови.
– Поведайте мне, – Нейпир отвернулся, устремив свирепый взгляд в окно, – как вы узнали, что Куотермейн пытался переманить вашего повара?
Но маркиз молча откинулся на спинку сиденья, не удосужившись ответить.
В лондонском торговом порту бурлила жизнь. Все были заняты делом: от грузчиков, которые выныривали из тумана с тяжелой поклажей на спине, до матросов, сновавших с кораблей на берег и обратно. Карета Рутвена выехала на оживленную Ротерхит-стрит, ловко протиснувшись между повозкой, груженной мешками с зерном, и досками, сваленными прямо на булыжную мостовую.
По словам Грейс, контора компании «Крейн и Холдинг» располагалась сразу за главным доком, но из-за тумана кучер чуть не проехал мимо, повернув в последний момент так резко, что Нейпира швырнуло на стенку кареты. Выругавшись себе под нос, он одарил Рутвена очередным злобным взглядом, словно считал его лично ответственным за причиненное неудобство.
Контора, насколько можно было разглядеть в тумане, выглядела как обычное заведение такого рода в этой части Лондона, что подразумевало прочность конструкции и обшарпанный вид.
Внутри небольшой приемной ожидали несколько клерков: один с чертежами под мышкой, двое других в рабочей одежде, видимо, бригадиры.
За высокой конторкой, отделенной от остального помещения, сидел прыщавый молодой человек, делавший пометки в учетной книге. Рутвен подошел ближе и кашлянул.
– Чем могу быть п-полезен? – Молодой человек соскользнул со своего насеста, залившись румянцем.
Рутвен улыбнулся и протянул ему визитную карточку.
– Я хотел бы переговорить с Джозайей Крейном, – сказал он. – Это мой коллега, мистер Нейпир.
К его разочарованию, молодой человек даже не взял карточку.
– М-мне очень жаль, м-милорд, но мистер Крейн отсутствует и не ожидается сегодня.
Эта короткая тирада прозвучала заученно, и Рутвен предположил, что парню приходится ее часто повторять. Тут дверь позади конторки открылась, и появилась дама в черном, с корзинкой в руке и легкой накидкой, наброшенной на плечи.
– Пожалуй, я захвачу с собой учетную книгу, Джим, – сказала она, обращаясь к клерку, – и почту.
Это была Фенелла Крейн в своей черной шляпке с вуалью.
– Доброе утро, мисс Крейн, – поздоровался Рутвен.
Та обернулась.
– Прошу прощения. Я вас не заметила, лорд Рутвен.
Он снял шляпу и учтиво поклонился.
– Приятно снова увидеть вас, – сказал маркиз. – Вы знакомы с мистером Нейпиром?
– О да. Как поживаете, сэр? – Она вся как-то сжалась, и Рутвен почувствовал себя подлецом. Разумеется, она встречалась с комиссаром – в ночь убийства ее брата и, возможно, еще не раз с тех пор.
Клерк закрыл учетную книгу и вручил ее Фенелле. На ее лице горел лихорадочный румянец, и она выглядела не совсем здоровой. Очевидно, сказывалось напряжение последних дней.
– Здесь есть место, где мы могли бы поговорить наедине, мисс Крейн? – негромко спросил Рутвен, когда она приблизилась к ним.
– Конечно.
Они последовали за ней в небольшую комнату, которая, судя по слою пыли на скудной мебели и задернутым шторам, давно не знала посетителей.
Рутвен попытался сосредоточиться, на мгновение закрыв глаза, но ничего не почувствовал, кроме настоятельной потребности в действии. Слава Богу, никаких мертвых кроликов и окровавленного снега. Он снова задался вопросом: что значило то видение? Неужели сестре Холдинга угрожает опасность? И если так, от кого?
Мисс Крейн не стала садиться и не предложила сесть им.
– Что-нибудь случилось? – спросила она, обращаясь Нейпиру, как только они вошли. – Убийцу Итана поймали?
Комиссар покачал головой:
– Пока нет, но…
– Вообще-то мы надеялись поговорить об этом с мистером Крейном, – перебил его Рутвен, не обращая внимания на свирепый взгляд Нейпира. – Как я понял, он отсутствует?
Мисс Крейн повернулась к Рутвену.
– Да, он болен, – сказала она, поставив корзинку на письменный стол. – Мой бедный кузен страдает от…
Она вскрикнула, отскочив от стола, из-под которого метнулось какое-то существо, пробежав по башмакам Нейпира.
– Что за дьявол! – воскликнул тот, отпрянув.
– О! – Мисс Крейн приложила руку к сердцу.
– Всего лишь крыса, – успокоил Рутвен, нагнувшись.
– Никогда не привыкну к этому, – пожаловалась мисс Крейн. – Я хочу сказать, к неудобствам, связанным с работой в порту. – Она пнула ногой белую жестянку, стоявшую на полу. – Джозайя говорил Джиму, чтобы он подкладывал яд и ставил мышеловки раз в месяц.
– А если завести кошку? – предложил Рутвен. – Я считаю эти создания незаменимыми в мышиной охоте. Но, простите, что вы говорили?
– Ах да, о Джозайе, – спохватилась она. – Он ужасно страдает от разлития желчи, но, признаться, кузен не в себе с тех пор… как на его плечи свалилась дополнительная ответственность. Возможно, вам следует заехать через пару дней. Я скажу ему о вашем визите.
Рутвен бросил взгляд на ее корзинку, из которой торчала газета и выглядывал стеклянный сосуд с какой-то настойкой.
– Вы собираетесь к нему? – спросил он.
– Кузен просил меня зайти, – кивнула мисс Крейн. – Я подумала, что могу захватить почту и месячную отчетность, на тот случай если он будет в состоянии… в общем, если ему понадобится. – Она сделала неопределенный жест рукой.
– Вы уверены, что это безопасно, мэм? – осведомился комиссар.
Мисс Крейн повернулась к нему.
– Прошу прощения?
Нейпир и Рутвен настороженно переглянулись.
– Возможно, пока все не разрешится…
– Надеюсь, сэр, вы не предполагаете, что мой кузен имеет отношение к этому ужасному делу?
– Мы не исключаем никого из числа подозреваемых, – резко сказал Нейпир.
– Какая чепуха! – Мисс Крейн, казалось, вся дрожала от возмущения. – Мой кузен не способен на подобное злодеяние, сэр. Не может быть, чтобы вы явились сюда со столь нелепыми идеями!
– Как мы поняли, он не одобрял, что Итан Холдинг вытеснил из бизнеса конкурента, сбивая цену контрактов, – заметил Рутвен. – Возможно, это было причиной их ссоры накануне смерти Холдинга?
– Откуда вы взяли это? – удивилась мисс Крейн. – Они разошлись во мнениях, не более того. Что, собственно, вы оба предполагаете?
Рутвен и Нейпир переглянулись.
– Ах вот откуда ветер дует, – надменно произнесла мисс Крейн. – Вы наняли ту женщину. Полагаю, она вскружила голову и вам тоже. Ноэто не дает вам права лезть в дело, которое вас совершенно не касается! – Она повернулась к Нейпиру. – А вы …Вы дали понять мне и миссис Лестер, что Грейс убийца! Бог мой, вы видели статью в сегодняшней «Кроникл»? Ваше бездействие возмутительно. Итан, конечно, поступил глупо, но наши потери со временем возместятся.
Но возможно, не раньше, чем Крейн обанкротится, подумал Рутвен.
– Как мы поняли, у мистера Крейна имеются значительные карточные долги, – резко бросил комиссар, явно отказавшись от дипломатии. – Это предполагает, мэм, определенное отчаяние.
Женщина на секунду замялась.
– У Джозайи есть слабость, – признала она. – А у какого мужчины их нет? Но теперь с ним все будет в порядке. Я позабочусь об этом. Итан никогда не умел справляться с подобными вещами.
– Можно продать бизнес, – предположил Нейпир, – и расплатиться с кредиторами.
Рутвену не надо было видеть лицо мисс Крейн, чтобы почувствовать, как она рассердилась.
– Джозайя никогда не согласится с этим! – воскликнула дама горячо. – Наш дед умер, создавая этот бизнес. Это семейное достояние.
Но правда заключалась в том, что от Джозайи мало что зависело. Контрольный пакет теперь принадлежал Фенелле Крейн. Неужели она настолько наивна, задался вопросом Рутвен, что не понимает этого?
Дама резко схватила свою корзинку и направилась к двери.
– Всего хорошего, джентльмены, – бросила она через плечо. – И сделайте одолжение, мистер Нейпир, не возвращайтесь, пока не сможете сообщить мне что-нибудь более разумное и убедительное.
Рутвен едва удержался, чтобы не предложить ей свою карету и навестить вместе с ней Крейна, но было очевидно, что она откажется. Они вышли в прохладный осенний воздух, чувствуя себя несколько обескураженными.
Как только дверь закрылась за ними, комиссар повернулся к нему.
– Все случившееся не дает вам права, – произнес он, подражая голосу мисс Крейн, – лезть в дело, которое вас совершенно не касается!
– Не могли устоять, Нейпир? – Рутвен поднял руку, сделав знак кучеру. – Можете считать, если вам угодно, что я подпал под чары обычной мошенницы. Возможно, в конечном итоге мадемуазель Готье зарежет меня во сне, чтобы ваши мечты осуществились.
– Это было бы слишком хорошо, чтобы надеяться, – отозвался Нейпир. Но, судя по его мрачному тону, он впервые задумался о безупречности его позиции относительно Грейс.
– Может, вам удастся убедить мисс Крейн выполнить эту работу? – предположил Рутвен, открывая дверцу кареты. – Кажется, она сильно невзлюбила меня.
– Похоже, она ужасно привязана к своему кузену, – заметил Нейпир, когда они забрались в карету.
– Не удивлюсь, если в последнее время он приложил определенные усилия, чтобы понравиться ей, – отозвался Рутвен и рассказал Нейпиру, что Холдинг некогда питал надежды о браке между этими двумя.
Глаза комиссара сузились.
– Хм, – задумчиво произнес он. – Мне это не приходило в голову. А если они поженятся, компания перейдет в полную собственность…
– Вижу, вы начинаете понимать мою точку зрения, – сказал Рутвен.
– Но нет никаких доказательств, что Джозайя Крейн был в доме во время убийства, – продолжил Нейпир, когда карета тронулась с места. – А ваше подозрение, что он мог иметь ключи, оказалось беспочвенным, если верить дворецкому Холдинга. И все же складывается впечатление, что мисс Крейн просто водила нас за нос сегодня.
Похоже, она достаточно наивна, чтобы защищать своего кузена.
– Скорее Крейн избегает кредиторов, – возразил Рутвен. – И больничная койка – лучшее место для этого.
Нейпир ударился о стенку, когда кучер резко тронул карету.
– Пожалуй, вы правы, – вздохнул он.
– О, – хмыкнул Рутвен. – Ваши слова – музыка для моих ушей.
Глава 12
Очарование
Спустя несколько дней после той странной поездки на Ротерхит-стрит Рутвену снова приснился перевал в горах и кровавые следы на снегу. Затем снег превратился в песчаную пустыню, и каким-то образом все это смешалось с кроликами и бездыханным телом Фенеллы Крейн, лежащей в поле, усыпанном белыми маками. Цветы колебались, словно на ветру, и мисс Крейн неожиданно превратилась в Грейс. Она лежала среди цветов, с окровавленным ножом в руке, устремив невидящий взгляд в небо.
Маркиз проснулся весь в поту, шаря руками по постели.
Но они хватали пустоту.
Рутвен резко сел на постели, тяжело дыша.
Ее здесь нет. И не может быть, потому что он вбил себе в голову, что это неразумно – для них обоих. Но что, если, отказываясь от ее общества, он обрекает ее на еще худшую участь? Не это ли означает его сон? Его сердце оглушительно билось, горло сжималось от страха.
Это настоящее безумие, черт бы его побрал.
Рутвен провел рукой по лицу и усилием воли заставил свое тело расслабиться. Затем сделал несколько глубоких вздохов, пока его мозг не прояснился, и разумные причины, почему Грейс не находится в его постели, вернулись к нему со всей очевидностью.
И все же в этот предрассветный час ее отсутствие казалось неправильным, а страх – очень реальным. Но это сон, напомнил он себе, а не видение. В отличие от его друга Александера Рутвен никогда не видел пророческих снов.
По крайней мере в последние ночи он спал, хотя и сомневался, что это долго продлится. Бессонница всегда возвращалась, а вместе с ней обрывки ужасов, затаившиеся в его памяти как убийцы в ночи. Раньше он отгонял их с помощью любых средств, имевшихся в его распоряжении: опиума, алкоголя, женщин. Список его грехов был длинным.
Рутвен поднял кошку, спавшую в его постели, и прижался щекой к ее спине. Та довольно замурлыкала. Он испытывал странную радость, что находится у себя дома, в собственной постели, со своими любимцами. И тем не менее ему чего-то не хватало.
– Бросаешь меня, старушка? – промолвил он, когда кошка выскользнула из его рук и уютно пристроилась на подушке.
Возможно, это был знак. А возможно, его хваленая самодисциплина дала слабинку. Нейпир назвал его бессердечным. Так ли это? Рутвен встал с постели и прошлепал босиком к креслу, чтобы взять халат. Натянув его на ходу, он прошел через свой кабинет и вышел в коридор.
Он скучал по Грейс, тосковал мучительно, что было необъяснимо, учитывая, как мало времени они провели вместе. Он дважды занимался с ней любовью – в ту ночь – и помнил ритм ее дыхания, когда девушка спала, благоухание ее кожи и манеру уютно устраиваться в постели, прижимаясь к его боку.
Наверху, ведомый силой, которую он не понимал, Рутвен проследовал к ее спальне и открыл дверь. Шторы были отдернуты, и полная луна заливала комнату слабым сиянием. Грейс лежала посередине постели, откинув руку на подушку и повернувшись лицом к лунному свету.
Он закрыл дверь и присел на краешек постели. Напряжение исчезло, как только он коснулся ее щеки. Все хорошо, и его сон – всего лишь сон, не более.
Девушка встрепенулась, перевернувшись на спину.
– Грейс? – тихо шепнул он. Ее глаза широко раскрылись.
– Эдриен? – Она приподнялась на локте, так что ее тяжелые белокурые волосы рассыпались по плечам. – Господи, что-нибудь случилось? С мальчиками?
– Нет. Просто… Мне приснился странный сон. – Он вдруг почувствовал себя очень глупо.
Ее взгляд смягчился.
– Хороший? – спросила она с сонной улыбкой.
– Нет, плохой.
Она ждала, устремив на него вопросительный взгляд.
– Я много думал, Грейс, – сказал маркиз, чувствуя себя неловко, как школьник.
– Раз ты в моей спальне, – заметила она, – нетрудно догадаться, до чего ты додумался.
Он обхватил ладонью ее щеку.
– Грейс, что ты собираешься делать, когда все кончится?
– Вернусь в Париж, – сказала девушка. – Я вчера получила письмо от дяди. Он пишет, что нашел для меня коттедж.
– В Париж, – повторил он, уронив руку. Что ж, он этого ожидал.
Грейс села на постели, глядя на него с мукой в глазах.
– Эдриен, я подумала, – прошептала она, – что, возможно, мне следует уехать. Это невыносимо – просто сидеть и ждать здесь, в Англии, когда на мою шею опустится топор. Если у Нейпира есть основания, пусть лучше арестует меня.
– Зачем тебе уезжать?
Она отвела глаза.
– Мальчикам нужен настоящий учитель, а я… мне здесь нечего делать.
Рутвен молчал. Конечно, он мог бы жениться на ней. Хотя, если он расскажет ей правду о себе, она скорее всего сочтет его ненормальным и не захочет иметь с ним дело. Но какое-то неведомое чувство заставило его сказать:
– Грейс, не уезжай. Я мог бы…
Она подняла руку и прижала пальцы к его губам.
– Не надо, – прошептала она. – Прошу, Эдриен.
Он убрал ее руку, сжав в своей ладони.
– Грейс, я смогу защитить тебя.
– Нет, – глухо произнесла она. – Не говоря о прочем, подумай, как это будет выглядеть в глазах полиции? Мой второй богатый наниматель – мой второй жених? Правда в том, – она устремила на него жалобный взгляд, – что я совсем не знаю тебя. Ты что-то скрываешь от меня. Будешь отрицать?
Теперь он отвел глаза.
– Нет!
– И ты тоже не знаешь меня, – мягко добавила девушка, положив руку на его бедро. – Наверное, в других обстоятельствах все могло бы сложиться иначе. Но мы находимся здесь и сейчас. Я желаю тебя, восхищаюсь тобой и благодарна тебе. Думаю, мы должны довольствоваться этим.
– Пожалуй, тот факт, что ты желаешь меня, проливает бальзам на мои раны. – Он криво улыбнулся, сознавая, что все больше влюбляется в Грейс, с ее неброским изяществом и душевной щедростью.
Ему нравилось наблюдать за ней, когда она занималась с мальчиками, читала им вслух или гуляла с ними по парку. Но, как и на все в своей жизни, он смотрел на девушку как будто через стекло – иногда в буквальном смысле. В такие моменты, стоя у окна, он понимал, как повезло Итану Холдингу, когда ему представился шанс на счастливый брак с ней.
У него нет такого шанса. Но зато есть сегодняшняя ночь.
– Я так хочу тебя, Грейс, – прошептал он. – Даже сейчас, когда трезв как стеклышко, я хочу тебя. Кем бы я ни был в прошлом и чем бы ни занимался, в этом маленьком мирке, здесь и сейчас, я сгораю от страсти к тебе.
Грейс откинула одело и подвинулась. Рутвен скользнул в постель и притянул ее к себе.
Девушка прижалась щекой к его плечу, запечатлев легкий поцелуй у него на скуле.
– Ты запер дверь? – прошептала она.
– Да. А что, могут войти мальчики?
– Том как-то раз приходил.
Он провел ладонью по ее волосам.
– Значит, мне придется прятаться в гардеробе?
Грейс издала тихий смешок.
– С твоими плечами? Уж лучше за шторами.
Охваченный внезапным нетерпением, Рутвен сел на постели, сгреб ее в объятия и притянул к себе на колени. В ее доверчиво распахнутых глазах светилось желание. Склонив голову, он приник к ее губам в медленном поцелуе, неспешно разжигая в ней пламя. Сама возможность открыть свое сознание и даже сердце, как это делали нормальные мужчины, была для него величайшей роскошью.
Последние три дня он провел, убеждая себя, что не касаться Грейс впредь было бы самым разумным решением для них обоих. Но судьба снова одержала над ним верх. Она привела его сюда, и теперь он желал Грейс с отчаянной страстью, перед которой отступала всякая логика. Он целовал ее как изголодавшийся, отрываясь от губ, чтобы осыпать поцелуями лицо и шею.
Грейс возвращала его ласки с не меньшим пылом. Ее девичья неуверенность и смущение исчезли. Она переплетала его язык со своим, дерзко скользя руками по его телу. Ее грудь бурно вздымалась, дыхание стало прерывистым, соски напряглись, натянув тонкий хлопок.
Рутвен склонился ниже и втянул в рот твердый бутон, заставив Грейс тихо ахнуть, а затем принялся поглаживать его языком через увлажнившуюся ткань. Оторвавшись от одной груди, он переключился на другую. Рука Грейс вцепилась в его волосы.
– Mon Dieu, – прошептала она.
В нетерпении он потянул за шнурки ее ночной рубашки, но только крепче затянул шнуровку.
– Постой. – Ее ловкие пальцы быстро справились с завязками.
Ворот распахнулся, и рот Рутвена вернулся к ее груди, дразня напрягшуюся маковку языком и губами, пока Грейс не начала выгибаться в его объятиях, умоляя овладеть ею.
Слишком быстро, предостерег он себя, ведь она почти еще девственница. Впрочем, Грейс казалась охваченной страстью не меньше, чем он. Рутвен уложил ее на постель, возбужденную и трепещущую, такую соблазнительную. Не в силах устоять, он потянулся к ночному столику и зажег лампу. А затем сел на постели и окинул девушку жадным взглядом, упиваясь видом ее припухших губ, затвердевших розовых сосков и взлохмаченной гривы белокурых волос. Она была так желанна, что, по правде сказать, он едва удержался, чтобы не излиться тут же в ее лоно. Это была не лучшая мысль.
Впрочем, он зря зажег лампу. Лицо Грейс загорелось от смущения. Рутвен склонился над ней, коснувшись ее губ в легком поцелуе.
– Не смущайся, дорогая, – промолвил он. – У тебя просто страстная натура.
Грейс издала трепетный смешок.
– Я чувствую себя… такой обнаженной, – прошептала она. – И такой… порочной.
Рука Рутвена скользнула вниз, накрыв средоточие ее женственности через ночную рубашку.
– Я бы сказал, что ты недостаточно обнажена.
В нетерпении он поднялся с постели, развязал пояс халата и позволил ему соскользнуть на пол. Затем взялся за подол ее ночной рубашки, который задрался до коленей, открывая изящные лодыжки.
– Сними ее, Грейс, – прошептал он. – Позволь мне увидеть тебя всю.
Она послушно встала на колени и стянула рубашку через голову. Теплый свет лампы омывал ее изящную фигуру, покрытую жемчужной пленкой испарины.
Во рту Рутвена пересохло, но он постарался взять себя в руки, упиваясь ее видом. У нее был слегка округлый живот, стройные бедра, тонкая талия и небольшая, но безупречная грудь – высокая и соблазнительная.
На мгновение он задался вопросом, как бы она выглядела беременная его ребенком, с налившейся грудью и округлившимся животом. Этот образ так опечалил Рутвена, что чуть не отбил желание.
Этого он никогда не попросит. И не согласится пережить вновь.
Боль сделала его тон резким.
– Ляг, Грейс.
Ее глаза удивленно расширились, но она подчинилась.
– Ты хочешь меня, Грейс? – прошептал он, глядя на ее лицо, обрамленное золотистыми прядями, рассыпавшимися по подушке.
– Да, – отозвалась она.
Рутвен вытянулся рядом с ней, отчаянно желая почувствовать ее обнаженную плоть всем своим телом, и снова поцеловал ее, уверенный, что никогда не устанет от этого занятия. Затем его губы двинулись вниз, осыпая поцелуями ее шею, грудь и живот. Добравшись до вершины ее бедер, он развел их в стороны и поцеловал ее там.
Грейс тихо ахнула.
– Эдриен!..
– Лежи спокойно, милая, – шепнул он. – Позволь мне доставить тебе удовольствие.
Нагнув голову, он принялся поглаживать языком ее женственные складки, пока она не затрепетала под ним, учащенно дыша и вцепившись руками в простыню.
– О! – выдохнула она. – О, я не могу…
Но Рутвен медлил, доводя ее до исступления, пока она не вскрикнула, содрогаясь от спазмов наслаждения. Когда она затихла, утомленная и насытившаяся, Рутвен подтянулся вверх и направил свое естество в теплую влажную аллею между ее бедрами. Он не мог больше ждать. И не мог найти слова, чтобы сказать ей об этом.