355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линвуд Баркли » Исчезнуть не простившись » Текст книги (страница 7)
Исчезнуть не простившись
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 02:52

Текст книги "Исчезнуть не простившись"


Автор книги: Линвуд Баркли


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 22 страниц)

ГЛАВА 14

У меня был пустой урок, поэтому я заглянул в кабинет Ролли Кэрратерза.

– У меня пробел. Есть минута?

Ролли взглянул на стопки бумаг на своем столе. Отчеты членов правления, аттестации учителей, бюджетные расчеты. Он был по уши в бумажной работе.

– Если только минута, я вынужден буду отказать. Но коли потребуется как минимум час. Я, вероятно, смогу тебе помочь.

– Час подходит.

– Ты обедал?

– Нет.

– Тогда поехали в «Стоунбридж». Машину поведешь ты. Я могу разбить. – Он надел спортивную куртку, сообщил секретарше, что на некоторое время уйдет из школы, но если случится пожар, она может позвонить ему на мобильный. – Чтобы я знал, что не стоить возвращаться, – добавил он.

Секретарша попросила его поговорить с одним из инспекторов, поэтому он жестом предложил подождать, пообещав освободиться через пару минут. Я вышел из кабинета и сразу наткнулся на Джейн Скавалло, которая неслась по коридору на всех парусах, наверняка торопилась на встречу с какой-нибудь девицей во дворе, собираясь набить ей морду.

Стопка книг в ее руках рассыпалась по полу.

– Мать твою, – высказалась она.

– Извини. – Я наклонился, чтобы помочь ей собрать книги.

– Да ничего.

Она пыталась схватить книги первой, но ей не хватило прыти. Я уже держал в руках «Фосфорицирующий свет: признания банды девушек» Джойс Кэрол Оутс, которую посоветовал ей прочитать, и сказал без намека на «я же говорил» в голосе:

– Понравилось?

– Да, здорово, – ответила Джейн. – У этих девушек все сильно запущено. Почему вы посоветовали мне ее прочитать? Считаете, я не лучше этих девиц в книге?

– Не все девушки в книге плохие, – заметил я. – И я не думаю, будто ты на них похожа. Но полагал, что оценишь язык.

Она щелкнула жвачкой.

– Могу я вас кое о чем спросить?

– Разумеется.

– Почему вас это волнует?

– Ты о чем?

– Почему вас волнует, что я читаю, как пишу, все это дерьмо?

– Полагаешь, я стал учителем, чтобы разбогатеть?

Казалось, она вот-вот улыбнется, но Джейн сдержалась.

– Мне пора, – заявила она и ушла.

К тому времени как мы с Ролли добрались до «Стоун-бриджа», толпа обедающих почти рассосалась. Он заказал для начала креветки с кокосом и пиво, я же остановился на большой порции супа из морских продуктов с крекерами и кофе.

Ролли рассудил, что если в ближайшее время выставит свой дом на продажу, то останется куча денег, после того как они купят трейлер в Бредентоне. Можно будет положить деньги в банк, вложить во что-то, куда-нибудь съездить. И Ролли собирался купить лодку, чтобы рыбачить на реке Мейнати. Такое впечатление, будто он уже уволился из директоров. Он витал совсем в другом месте.

– Мне надо с тобой кое о чем поговорить.

Ролли отпил глоток пива.

– О Лорен Уэллс?

– Нет, – удивился я. – Почему ты решил, что мне надо поговорить о Лорен?

Он пожал плечами.

– Видел, как вы разговаривали в коридоре.

– Она та еще штучка, – сказал я.

Ролли улыбнулся:

– Но недурно сложенная штучка.

– Я не знаю, в чем дело. Думаю, в ее мире мы с Синтией достигли некоего статуса знаменитостей. Лорен редко разговаривала со мной до этого шоу.

– Ты мне не дашь автограф? – попросил Ролли.

– Пошел ты, – усмехнулся я и подождал немного, давая понять, что меняю тему. – Знаешь, Синтия всегда считала тебя своим дядей. Ты за ней присматривал после того, что случилось. Вот и решил, что могу прийти к тебе, поговорить о ней, когда возникнет проблема.

– Продолжай.

– Я стал беспокоиться, не едет ли у Синтии крыша.

Ролли поставил стакан с пивом на стол и облизнул губы.

– Вроде вы уже ходите к какому-то психотерапевту, как там ее зовут, Кринкель или что-то в этом роде?

– Кинзлер. Ну да. Примерно раз в две недели.

– Вы с ней об этом разговаривали?

– Нет. Понимаешь, тут все сложно. Бывает, она говорит с нами по отдельности. Я могу поднять эту тему. Но ведь это не что-то отдельное. Все эти мелочи едины.

– Например?

Я рассказал ему. Про беспокойство по поводу коричневой машины. Про анонимный звонок от кого-то, сказавшего, что семья ее прощает. Про то, как Синтия случайно стерла звонок. Рассказал, как она бежала за мужчиной в магазине, решив, что он ее брат. Про шляпу в центре стола.

– Что? – удивился Ролли. – Шляпа Клейтона?

– Ага, – кивнул я. – То есть судя по всему. Возможно, она все эти годы ее где-то прятала. Тем не менее там есть эта метка внутри, первая буква его имени, под подкладкой.

Ролли задумался.

– Если она ее туда положила, то могла и надписать.

Такое мне в голову не приходило. Син позволила мне найти букву, не стала искать сама. Шок на ее лице был довольно убедительным.

Но наверное, возможно и предположение Ролли.

– Да и шляпа эта могла принадлежать кому угодно. Допустим, она купила ее у старьевщика и сказала, что это шляпа Клейтона.

– Она ее нюхала, – возразил я. – А понюхав, уверилась, что это шляпа ее отца.

Ролли посмотрел на меня так, будто я был одним из его тупых учеников.

– И могла дать ее тебе понюхать, чтобы ты убедился. Но это ничего не доказывает.

– Она могла все сочинить, – заключил я. – Поверить не в силах, что думаю такое.

– Мне не кажется, что Синтия страдает от душевного расстройства, – сказал Ролли. – Да, она под большим стрессом. Но ведь не бредит?

– Нет, – согласился я, – такого с ней не бывает.

– Зачем бы ей понадобилось придумывать подобные вещи? Зачем делать вид, будто кто-то позвонил? И затевать всю эту историю со шляпой?

– Я не знаю. – Я пытался найти ответ. – Привлечь внимание? Чтобы полиция вновь открыла это дело? И наконец выяснила, что же случилось с ее семьей?

– Почему именно сейчас? – спросил Ролли. – Почему потребовалось ждать так долго?

Я не имел понятия.

– Черт, не знаю, что и думать. Только хочу, чтобы все это закончилось. Даже если выяснится, что все они умерли в ту ночь.

– Занавес, – резюмировал Ролли.

– Ненавижу это слово, – заметил я. – Хотя да, именно так.

– Есть еще одно, что не следует забывать, – сказал Ролли. – Ведь если она не оставляла ту шляпу на столе, значит, к тебе в дом кто-то действительно залез. И не обязательно папаша Синтии.

– Да, – согласился я, – я уже решил везде поставить задвижки. – И, представив себе, как по моему дому бродит чужой человек, рассматривает наши вещи, трогает, узнает, кто мы такие, содрогнулся.

– Мы не забываем закрывать дом каждый раз, когда уходим. У нас такое правило, но в тот раз скорее всего все же не закрыли заднюю дверь. Возможно, это не впервые, особенно если Грейс бегала туда-сюда, а мы это не учитывали. – Я вспомнил пропавший ключ, прикинул, когда в первый раз заметил, что его нет на крючке. – Но я знаю точно – в ту ночь, поехав на встречу с этой придурочной ясновидящей, мы все заперли.

– Ясновидящей? – переспросил Ролли.

Я ввел его в курс дела.

– Когда ты поставишь щеколды, – сказал Ролли, – позаботься о решетках на окнах в подвале. Детки всегда именно через них и залезают.

Следующие несколько минут я сидел молча, так и не добравшись до главного, что хотел с ним обсудить.

– Дело в том, – начал я, – что это еще не все.

– Что же еще?

– Синтия сейчас очень нервничает, поэтому мне приходится кое-что от нее скрывать. – Ролли поднял брови. – О Тесс, – добавил я.

Ролли отпил еще глоток пива.

– А что с Тесс?

– Первое, она больна. Сказала мне, что умирает.

– Черт! – выругался Ролли. – Что с ней?

– Она не вдавалась в подробности, но можно догадываться, что рак или нечто в этом роде. Выглядит она, кстати, совсем неплохо, разве что немного усталой. Но лучше ей не будет. Во всяком случае, таков прогноз на сегодняшний день.

– Синтия пойдет вразнос. Они ведь очень близки.

– В том-то и дело. Поэтому считаю, что Тесс сама должна ей сообщить. Я не могу. И не хочу. Да и скоро обнаружится, что с ней не все в порядке.

– Что еще?

– А?

– Секунду назад ты сказал «первое». А что второе?

Я поколебался. Мне почему-то казалось неправильным рассказывать Ролли о тайных денежных передачах, прежде чем узнает Синтия. Но я и пришел к нему посоветоваться, как сообщить об этом своей жене.

– Тесс в течение нескольких лет получала деньги.

Ролли поставил свое пиво, убрал руку.

– Что ты имеешь в виду?

– Кто-то оставлял ей деньги. Наличные, в конверте. Несколько раз, и с запиской, что Они должны пойти на оплату образования Синтии. Суммы были разные, но в целом она получила больше сорока тысяч долларов.

– Мать твою за ногу, – изумился Ролли. – И Тесс ничего не говорила тебе раньше?

– Нет.

– Она знает, кто их посылал?

Я пожал плечами.

– В том-то и дело. Тесс понятия не имеет об этом, хотя сейчас задумалась, не остались ли на конвертах и записке после всех этих лет отпечатки пальцев или ДНК, черт, я в этом ничего не понимаю. Но она предполагает, что это как-то связано с исчезновением семьи Синтии. В смысле, кто станет давать деньги, если не член ее семьи или человек, чувствующий ответственность за то, что случилось с ее семьей?

– Милостивый Боже, – сказал Ролли. – Вот это номер. И Синтия ничего не знает?

– Нет, но имеет право знать.

– Разумеется, конечно. – Он снова обхватил стакан пальцами, допил пиво и подал знак официантке, чтобы принесла еще. – Но меня беспокоит то же, что и тебя. Допустим, ты ей скажешь. Что дальше?

Я повозил ложкой в миске с супом. Есть совсем не хотелось.

– В том-то и загвоздка. Возникает куда больше вопросов, чем ответов.

– Если это и означает, что, возможно, кто-то из семьи Синтии остался жив, то не подразумевает, будто они живы до сих пор. Когда деньги перестали поступать?

– Примерно, когда она закончила университет.

– Это что же получается, двадцать лет назад?

– Не совсем. Но все равно давно.

Ролли недоуменно покачал головой.

– Слушай, не представляю, что тебе посоветовать. В смысле, я знаю, что бы сделал на твоем месте, но ты должен сам решать, как поступить.

– Говори, – попросил я. – Как бы ты поступил?

Он сжал губы и наклонился через стол ко мне.

– Я бы держал язык за зубами.

Наверное, я удивился:

– В самом деле?

– По крайней мере на данный момент. Потому что это только измучает Синтию. Она же будет думать, что по крайней мере в годы студенчества, знай она об этом, могла бы что-то сделать, найти их, задавала бы правильные вопросы и, возможно, установила, что случилось. Но кто знает, реально ли такое сейчас.

Я об этом думал. И считал, что он прав.

– И не только в этом дело, – продолжил Ролли. – Теперь, когда Тесс заболела и нуждается в поддержке и любви, которую ей может дать Синтия, она будет на нее злиться.

– Я этого не учел.

– Ей покажется, будто ее предали. Она сочтет, что тетя не имела права все эти годы скрывать от нее эту информацию. Она будет уверена, что имела полное право знать. Так оно и было. Да так оно, по сути, и есть. Но раз она ей тогда не сказала, что ж… с тех пор утекло много воды.

Я кивнул.

– Но я-то только что узнал. И если ничего ей не скажу, не сочтет ли она, что я предал ее, как когда-то Тесс?

Ролли посмотрел на меня и улыбнулся:

– Вот почему я и радуюсь, друг мой, что решать этот вопрос тебе, а не мне.

Когда я вернулся домой, машина Синтии стояла на месте, а у тротуара был припаркован неизвестный автомобиль. Серебристый седан «тойота», некая анонимная модель, на которую смотришь и тут же забываешь.

Я вошел в дом через переднюю дверь и застал Синтию сидящей на диване напротив низенького, упитанного, почти лысого человека с оливковой кожей. Они оба встали, и Синтия двинулась ко мне.

– Привет, милый, – напряженно улыбнулась она.

– Привет, ласточка. – Я повернулся к мужчине и протянул руку, которую тот крепко пожал. – Привет, – произнес я.

– Мистер Арчер, – произнес он густым и почти сладким голосом.

– Это мистер Эбаньол, – сказала Синтия. – Он – частный детектив, которого мы нанимаем, чтобы узнать, что случилось с моей семьей.

ГЛАВА 15

– Дентон Эбаньол, – представился детектив. – Миссис Арчер уже сообщила мне массу подробностей, но хотелось бы и вам задать несколько вопросов.

– Конечно. – Я поднял руку, призывая его немного подождать, и повернулся к Синтии: – Могу я с тобой минутку поговорить?

Она бросила на детектива извиняющийся взгляд:

– Прошу прощения.

Тот кивнул. Я вывел Синтию на улицу. Наш дом так мал, что где бы мы этот вопрос ни обсуждали, Эбаньол обязательно нас услышит. А обсуждение ожидалось темпераментное.

– Что, черт возьми, происходит? – спросил я.

– Я больше не собираюсь сидеть сложа руки, – заявила Синтия. – Не хочу ждать, когда что-то случится, и размышлять, что именно. Я решила взять это дело в свои руки.

– Что такого, по твоему разумению, он может обнаружить? Синтия, следы ведь очень старые. Прошло двадцать пять лет.

– Ну, спасибо, что напомнил, – усмехнулась она. – А то я забыла.

Я поморщился.

– Шляпа появилась не двадцать пять лет назад, – сказала она. – А на этой неделе. И телефонный звонок в то утро, когда ты провожал Грейс в школу, тоже прозвучал не в те времена.

– Ласточка, даже если бы я счел приглашение частного детектива хорошей идеей, не уверен, что мы можем это себе позволить. Сколько он берет?

Она назвала мне его дневной гонорар и добавила:

– Плюс к этому расходы.

– Ладно, и как долго ты собираешься ему платить? Неделю? Месяц? Шесть месяцев? Ведь вполне вероятно, он потратит год и ничего не узнает.

– Можно пропустить одну выплату по закладной, – предложила Синтия. – Помнишь то письмо из банка перед Рождеством? Там предлагалось пропустить выплату по закладной в январе, чтобы ты смог расплатиться по своей рождественской визе? Они приплюсовывают этот пропущенный платеж к концу выплат. Пусть это будет моим рождественским подарком. Ничего не покупай мне к Рождеству.

Я посмотрел на ноги и покачал головой. Я действительно не знал, как поступить.

– Что с тобой происходит, Терри? – спросила Синтия. – Я вышла за тебя замуж, потому что, кроме всего прочего, не сомневалась – ты всегда будешь рядом, ты знаешь мою запутанную историю и останешься на моей стороне. Но в последнее время я стала сомневаться. У меня возникло странное ощущение, будто ты уже не тот парень. Устал быть тем парнем. Что, возможно, ты мне уже не всегда веришь.

– Синтия, не надо…

– Может, и по этой причине тоже я нанимаю частного детектива. Потому что он не будет судить меня. Не станет думать, что у меня крыша поехала.

– Я никогда не говорил…

– А зачем говорить? – удивилась Синтия. – Я по твоим глазам вижу. Когда я приняла того человека за брата, ты решил, что я рехнулась.

– Бог ты мой, – смирился я, – да нанимай ты этого гребаного детектива.

Я не заметил, как она замахнулась и влепила мне пощечину. Думаю, что и сама Синтия сделала это автоматически. Просто так случилось. Взрыв гнева, как удар грома, прямо на ступеньках дома. Мы оба замерли, ошеломленно глядя друг на друга. Казалось, что Синтия в шоке. Она прикрыла открытый рот обеими руками.

Наконец я сказал:

– Наверное, я должен радоваться, что это не твой коронный удар слева. Тогда бы я уже лежал, а не стоял.

– Терри, – проговорила она, – не знаю, что случилось. Я просто на мгновение потеряла рассудок.

Я притянул ее к себе и прошептал на ухо:

– Извини, я всегда буду тем парнем на твоей стороне. Всегда буду рядом.

Она обвила меня руками и прижалась головой к моей груди. У меня было сильное предчувствие, что мы собираемся выбросить деньги на ветер. Но даже если Дентон Эбаньол ничего не найдет, возможно, именно эта попытка как раз то, что сейчас нужно Синтии. Возможно, она права. Это способ взять в свои руки контроль над ситуацией.

По крайней мере на время. Пока мы сможем себе это позволить. Я быстро подсчитал, что месячный взнос по закладной и отказ от кинофильмов напрокат в течение пары месяцев позволят нам купить неделю услуг детектива.

– Мы наймем его, – сказал я, и Синтия обняла меня еще крепче.

– Если он не найдет ничего в ближайшее время, – промолвила она, все еще не глядя на меня, – мы остановимся.

– Что мы вообще о нем знаем? – спросил я. – Он надежен? Ему можно доверять?

Синтия отодвинулась и шмыгнула носом. Я достал ей бумажный платок из кармана, и она вытерла глаза.

– Я позвонила на телевидение. Поговорила с продюсером. Та было ощетинилась, узнав меня, решила, что я собираюсь устроить ей выволочку насчет ясновидящей, но я спросила, пользуются ли они услугами детектива, чтобы что-то разузнать, и она названа мне этого типа. Они, правда, его услугами не пользовались, но однажды делали о нем передачу. Она сказала, что у него отличная репутация.

– Тогда пойдем и поговорим с ним, – решил я.

Эбаньол сидел на диване и перебирал содержимое коробки из-под обуви. Он встал, когда мы вошли. Он явно заметил мою красную щеку, но отлично это скрыл.

– Надеюсь, вы не возражаете? – спросил он. – Я посмотрел, что тут у вас. Я бы хотел приглядеться повнимательнее, если вы, конечно, нуждаетесь в моей помощи.

– Нуждаемся, – ответил я. – Мы хотим, чтобы вы попытались выяснить, что случилось с семьей Синтии.

– Я не буду внушать вам ложные надежды. – Эбаньол говорил медленно, взвешенно, одновременно что-то записывая в своем блокноте. – Уж слишком остывший след. Ознакомлюсь сначала с полицейским досье по этому делу, поговорю с людьми, работавшими над ним, если таковые имеются, но должен предупредить – не стоит особо надеяться.

Синтия кивнула.

– Здесь я не вижу ничего такого, – показал он на коробку, – что бросилось бы Мне в глаза, на что-то натолкнуло, во всяком случае, сразу. Но я хотел бы все это подержать у себя, если вы не возражаете.

– Пожалуйста, – согласилась Синтия. – Только обязательно верните.

– Разумеется.

– А что насчет шляпы? – поинтересовалась она. Шляпа, которую она считала отцовской, лежала рядом с ним на диване. Он уже осматривал ее раньше.

– Ну, первое, что я хотел бы предложить вам и вашему мужу, это усилить охранные меры, возможно, сменить замки, поставить на двери щеколды.

– Я этим уже занимаюсь, – заверил я. Я уже позвонил паре слесарей, чтобы найти того, кто сможет помочь нам быстрее.

– Принадлежит эта шляпа вашему отцу или нет, но кто-то проник сюда и оставил ее. У вас дочь. Вы же хотите, чтобы ваш дом был предельно безопасен? А чтобы определить, принадлежит ли шляпа вашему отцу, я могу отвезти ее в частную лабораторию и проверить на ДНК, найти внутри волосы, следы пота. Но это недешево, миссис Арчер. И вам придется сдать образец для сравнения. Если будет обнаружена связь между вашей ДНК и содержимым шляпы, то это подтвердит, что она и в самом деле принадлежит вашему отцу, но вы не узнаете, жив он или умер.

Глядя на Синтию, я догадывался, что для нее это уже перебор, поэтому предложил:

– Давайте временно оставим этот вопрос.

Детектив кивнул:

– Я бы посоветовал то же самое, во всяком случае, пока.

В кармане его пиджака зазвонил телефон.

– Извините, одну секунду. – Эбаньол открыл мобильный, посмотрел, кто звонит, и ответил. – Да, радость моя? – Он послушал, потом сказал: – Звучит соблазнительно. С креветками? – Он улыбнулся. – Но не слишком много специй. Ладно, скоро увидимся. Моя жена, – сообщил он. – Всегда звонит мне в это время, чтобы рассказать, что готовит на ужин.

Мы с Синтией переглянулись.

– Сегодня паста с креветками и острым перцем, – добавил он улыбаясь. – Приятно предвкушать хороший ужин. Теперь такой вопрос, миссис Арчер. У вас есть фотографии вашего отца? Вы мне дали снимки матери и брата, но никаких фотографий Клейтона Биджа.

– Боюсь, что нет, – сказала она.

– Я сверюсь с департаментом транспорта, – пообещал детектив. – Не знаю, как долго они хранят свои документы, но, возможно, у них имеется фотография. Кстати, вы не могли бы мне подробнее описать маршрут его деловых поездок?

– Между этим городом и Чикаго, – ответила Синтия. – Он занимался продажами. Брал заказы. Мне кажется, на поставки в механические мастерские.

– Вы не знаете его точного маршрута?

Она отрицательно покачала головой.

– Я же была ребенком. Практически не понимала, чем он занимается, знала только, что большую часть времени проводит в пути. Как-то раз он показал мне фотографии одного здания в Чикаго. Кажется, в коробках есть снимок.

Детектив кивнул, закрыл блокнот и сунул его в карман пиджака. Затем протянул каждому из нас по визитке. Собрал коробки и поднялся.

– Я буду вам звонить, докладывать, что удастся сделать. Как насчет того, чтобы заплатить мне сейчас за три дня вперед? Я не рассчитываю найти ответы на ваши вопросы за это время, но постараюсь определить, возможно ли это вообще.

Синтия отправилась за своей чековой книжкой, которую носила в сумке, выписала чек и протянула его Эбаньолу.

Грейс, все это время пребывавшая наверху, крикнула оттуда:

– Мам, не могла бы ты зайти на секунду? Я кое-что пролила на платье.

– Я провожу мистера Эбаньола до машины, – сказал я.

Детектив уже открыл дверцу своей «тойоты» и собирался плюхнуться на сиденье, когда я спросил:

– Синтия упомянула, что вам, вероятно, захочется побеседовать с ее тетей Тесс?

– Да.

Если я не желал, чтобы все усилия детектива стали пустой тратой времени, разумно было бы сообщить ему все возможное.

– Она недавно рассказала мне кое-что, о чем Синтии пока не известно.

Эбаньол не стал спрашивать, он ждал. Я сообщил ему об анонимных денежных взносах.

– Вот как, – заметил он.

– Я предупрежу Тесс, что вы заедете. И скажу, чтобы она от вас ничего не скрывала.

– Спасибо, – поблагодарил он, сел на сиденье, захлопнул дверцу и опустил стекло. – Вы ей верите?

– Тесс? Да, верю. Она показала мне записку и конверты.

– Нет. Вашей жене. Вы верите своей жене?

Прежде чем ответить, я откашлялся.

– Разумеется.

Эбаньол протянул руку за ремнем безопасности и застегнул его.

– Однажды мне позвонила женщина с просьбой кое-кого найти, и я к ней поехал. А теперь догадайтесь, кого она предложила мне отыскать.

Я ждал.

– Элвиса. Она хотела, чтобы я нашел Элвиса Пресли. Это случилось примерно в девяностом году, и Элвис был уже тринадцать лет как мертв. Она жила в большом доме, имела много денег, но у нее не все гайки были закручены, как вы догадались. К тому же она никогда в жизни не видела Пресли, никак не была с ним связана, но тем не менее не сомневалась, что Король жив и ждет, когда она его найдет и спасет. Я мог работать на нее год. Она бы весьма поспособствовала моему раннему уходу на пенсию, эта дама, да благословит ее Господь. Но я вынужден был отказаться. Она очень расстроилась, но я ей объяснил, что однажды меня уже нанимали с этой целью, я нашел Пресли, и он в полном порядке, но хочет прожить остаток жизни в покое и мире.

– Шутите. И она поверила?

– Ну, в тот момент вроде поверила. Разумеется, она могла обратиться к другому профессионалу. Тогда он наверняка все еще работает над этим делом. – Детектив негромко хмыкнул. – Это было бы любопытно.

– Что вы хотите этим сказать, мистер Эбаньол? – спросил я.

– Ваша жена в самом деле стремится узнать, что случилось с ее родителями и братом. Я бы не взял чек у человека, который собрался водить меня за нос. Я не думаю, что ваша жена пытается лукавить со мной.

– Нет, я тоже так не думаю, – согласился я. – Но разве эта женщина, желавшая, чтобы вы нашли Элвиса, водила вас за нос? Или на самом деле всем сердцем верила, что Элвис все еще жив?

Детектив печально улыбнулся:

– Я перезвоню вам через три дня или раньше, если мне удастся что-нибудь узнать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю