355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линн Шоулз » Заговор Грааля » Текст книги (страница 7)
Заговор Грааля
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 06:07

Текст книги "Заговор Грааля"


Автор книги: Линн Шоулз


Соавторы: Джо Мур
сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц)

КРЭНАОН-ПАРК

Над морем и пальмами разносился рэп Эминема. У бетонного столика для пикников, потягивая напитки из жестяных банок и кивая в такт музыке, сидели два подростка.

Гас Руби посмотрел на них и поднял бинокль. Не доросли еще пиво пить, подумал он. Наверняка школу прогуливают. Он наблюдал из-за кокосовых пальм сквозь ветровое стекло взятого напрокат «форда гранд-маркиз». На стоянке в Крэндон-Парке на острове Ки-Бискейн стояло около дюжины машин; в четырех милях позади, за дамбой Рикенбейкер, раскинулся Майами. Океан находился в нескольких сотнях ярдов, неутихающий ветер приносил звуки прибоя и музыки.

Из-за влажности Руби сильно потел. Уже скучая по холоду Нью-Йорка, он вытер лоб бумажной салфеткой, оторванной от рулона, который лежал на сиденье рядом с ним. Руби снова вспомнил, почему так и не переехал в Южную Флориду – его крупное тело не переносило такой влажности даже в январе. Летом будет просто невозможно.

Руби закрепил портативную видеокамеру на приборной доске, и время от времени посматривал на маленький экран, установленный на полу возле пассажирского сиденья. Снимал он уже минут пятнадцать – Роберт Уингейт в низко надвинутой бейсболке, темных очках и ветровке с поднятым воротником сидел в одиночестве у стола для пикников в двадцати ярдах от тентов. На столе лежал черный портфель. Уингейт смотрел на бирюзовые воды Атлантики.

Руби следил за ним с самого утра, когда кандидат сел в «порш 911 турбо», выехал из своего имения на Стар-Айленд и направился на юг по шоссе Макартура, Бискайскому бульвару и платной Рикенбейкерской трассе на остров Ки-Бискейн. Двадцать три года Руби проработал в Интерполе и еще десять лет управлял собственной охранной фирмой, так что стал мастером тайных операций. Хотя для его грузного тела требовалась большая машина, он всегда арендовал белые автомобили. Вообще-то белый цвет ему не нравился, даже раздражал, но для расследований был самым незаметным. А «гранд маркиз» с затемненными стеклами он выбрал потому, что эти «седаны» запрудили Южную Флориду – любимый автомобиль пенсионеров.

Собираясь закурить «Кэмел», Руби заметил, как один из подростков выключил музыку, вскочил и направился к Уингейту. Второй мальчишка пошел за ним.

Панки, решил он. Из-под штанов на бедрах торчали полоски трусов, в вырезах рубашек болталось по три фунта позолоченных и крашенных под золото побрякушек и широченных цепей. Руби терпеть не мог вызывающей одежды и нахальных манер. У первого парня на голове была черная бандана, резко контрастирующая с бледной кожей и бороденкой. Юнецдаже приличную бо-роду не успел отрастить, подумал он. У второго были дреды, смуглая кожа, очень густые брови и толстые губы. Оба шли вразвалку.

«Глок» лежал на сиденье рядом с Руби. Уингейта еще не охраняли спецслужбы – он ведь не объявлял официально о своих притязаниях. Человек вроде Уингейта, один, за рулем спортивной тачки стоимостью сто двадцать тысяч долларов, просто напрашивается на неприятности.

Пацаны остановились перед Уингейтом, и Руби переложил оружие на колени, так, на всякий случай. Бог с ним, с ограблением или даже хулиганским нападением – из-за этого не стоит раскрываться. Но нельзя позволить, чтобы с Уингейтом случилось нечто более серьезное.

Руби поднес бинокль к глазам и включил направленный микрофон. Маленький наушник соединялся с проводом усилителя, который он протянул в окно и закрепил на антенне, где сидел крошечный микрофон.

– Что вам надо? – послышался голос Уингейта.

– А что у тебя есть? – спросил Бандана.

– Что, например?

– Например, пожертвование для Клуба пацанов, – сказал Дред, махая растопыренными пальцами. Туго заплетенные косички качнулись вперед и назад.

Уингейт протянул им портфель.

– А чек дадите? Чтобы я с налогов списал, естественно.

– Открывай. – Дред протянул чемодан Бандане. Руби услышал, как щелкнул замок.

– Что это за фигня? – воскликнул Бандана, швыряя портфель в Уингейта, в воздухе закружились листки белой бумаги размером с долларовые купюры.

– Ты, урод. – Дред сел на корточки и встряхнул чемодан, по земле рассыпались остатки нарезанной бумаги.

На лице Уингейта показалась язвительная улыбка.

– Скажите вашему боссу, что я не стану делать никаких пожертвованийв его клуб.Особенно учитывая, что у него кишка тонка прийти лично. Посылает детей на грязную работу.

Дред встал и помахал пальцем перед лицом Уингейта.

– Ты, бля, пожалеешь об этом, козел. Он с тобой не в бирюльки играет.

– Точно, – ответил Уингейт. – Никаких игр. И передай ему, пусть катится ко всем чертям.

Он встал из-за стола, повернулся спиной к мальчишкам и пошел к парковке.

Руби потянулся к пистолету, наблюдая, недостанет ли оружие кто-то из подростков.

– Иди в жопу! – заорал Дред.

– Да, иди в жопу! – Бандана пнул чемодан.

Гас Руби изогнул бровь. Найдется не один человек, кто хотел бы посмотреть эту запись.

* * *

Руби остановил пленку – в кадре Роберт Уингейт замер на полпути к своему «поршу».

Коттен поднялась и отошла к окну квартиры Ванессы, выходящему на пляж.

– Его шантажируют, – произнесла она, стоя спиной к дяде. – Но чем?

Она смотрела, как стая пеликанов планирует над пляжем.

– Этот тип собирается баллотироваться на пост президента, а ему угрожают головорезы-любители. Дело пахнет скандалом.

Гас Руби откинулся на спинку дивана. Вспыхнул огонек в зажигалке «Зиппо», и он прикурил «Кэмел». Коттен отпила водки, зазвенел лед.

– Может, он решил, что отпугнет их, если не поддастся. – Она повернулась к Руби. – А что делали пацаны после ухода Уингейта?

– Один позвонил по мобильнику. – Он быстро перемотал пленку. – Вот.

Коттен вернулась на диван и стала смотреть. Бандана говорил по телефону:

– Он хотел нас наколоть. – Пауза. – В чемодане была обычная бумага.

Дред повернулся к Бандане:

– Спроси, он нам все равно заплатит?

– Нам все равно заплатят? – Бандана послушал, потом кивнул Дреду. – Что теперь?

Гул аэробуса, подлетевшего к международному аэропорту Майами, заглушил ответ. Бандана закончил разговор, спрыгнул со стола и схватил радио. Оба исчезли из поля зрения, по экрану пошли помехи.

– У мистера Уингейта есть какая-то тайна, – заявила Коттен, допивая «Абсолют».

Коттен решила сначала позвонить Уингейту, прежде чем встречаться с ним лично.

– Здравствуйте, это Коттен Стоун из CNN. Могу я поговорить с мистером Уингейтом?

– Мистер Уингейт не отвечает на звонки прессы в своей частной резиденции. – Женщина, взявшая трубку, не назвалась.

* * *

– Извините, что звоню мистеру Уингейту домой, но У меня к нему несколько важных вопросов. Я его встретила на днях в «Вискайе», и он предложил позвонить.

Повисла долгая пауза, и женщина произнесла:

– Одну минуту, пожалуйста.

Коттен ждала, из трубки доносились приглушенные, голоса. Затем прозвучал характерный щелчок, словно трубку взяли в другом месте, а эту положили.

– Мисс Стоун, как хорошо, что вы позвонили. – Голос Уингейта прозвучал радостно и дружелюбно. – Надеюсь, вам понравилась наша субботняя вечеринка. По-моему, вилла «Вискайя» совершенно замечательна, вы согласны?

– Очень красивая. Хочу поблагодарить вас за вечер. Все было очень вкусно. И спасибо, что ответили на мой звонок.

– Что я могу сделать для женщины, которая нашла ценнейшую в мире священную реликвию?

– Я бы хотела встретиться с вами и устроить основательное интервью. Уверена, что зрителям CNN будет очень интересно узнать, что вы думаете о ключевых проблемах года президентских выборов. Вы еще не оказали такой чести ни одному каналу и изданию, и я бы хотела стать первой.

– И я бы хотел того же. Организацией занимается мой пресс-секретарь, я в это не вмешиваюсь. Я могу предупредить его о вашем звонке, чтобы он внес вас в расписание.

– Один из вопросов, которые я бы хотела обсудить, это ваша недавняя поездка в Крэндон-Парк.

Молчание.

– Боюсь, я не понимаю, о чем вы, – наконец произнес Уингейт.

– Вчера, в два тридцать. Два панка, портфель с резаной бумагой.

– Должно быть, вы ошибаетесь, мисс Стоун. Я весь день провел на совещании.

– Человек на кассете очень похож на вас. И голос тоже.

– Вы что, следите за мной? Снимаете на видео? Кем вы, черт возьми, себя возомнили?

В голосе, таком приятном и уверенном в начале беседы, зазвенела сталь.

– Кто вас шантажирует, мистер Уингейт?

– Что?

– Значит, вы отрицаете это?

– Да. О чем вы вообще говорите?

– Просто выясняю правду. Американцы видели достаточно скандалов. Они хотят знать о своих кандидатах заранее. Им нужен честный политик, пусть даже и не кристально чистый; нужен открытый человек – никаких масок, никаких фальшивых оправданий. Знаете, что говорят американцы? «Мне все равно, если ты в колледже покуривал травку, если ты изменяешь жене, мне все равно, только выложи карты на стол и не ври». Это может стать вашим преимуществом. Вы не хотите дать эксклюзивное интервью и во всем признаться?

– Нет, мисс Стоун. Кстати, о шантаже – разве сейчас не вы меня шантажируете? Рейтинги – вот все, что вас заботит. Вам все равно, вы можете ради сенсации сломать кому-нибудь жизнь. Вы всего лишь голодная пиранья.

– У вас репутация человека, который дружит с прессой. Видите ли, если я это выяснила, другие тоже могут узнать. Можно ведь сразу с этим покончить. А я вам предоставлю платформу. Вроде упреждающего удара.

– У меня нет причин защищаться. Я ничего такого не сделал.

Голос показался ей взволнованным, хоть он и пытался говорить бесстрастно.

– Мне кажется, другие с этим не согласятся. Они заметят тень на своей восходящей звезде. Я не буду гнать волну, если вы согласитесь на эксклюзив. В противном случае мне придется работать с тем, что есть.

– Я не хотел ссориться, но, по-моему, вы зашли слишком далеко. Расскажите своим дружкам в CNN, что сумели занести ваш канал в черный список. Понятно? Еще вопросы есть?

– Только один.

– Что?

– Кто такой Бен Гирхарт? Щелк.

НИЧЕГО ЛИЧНОГО

Ну, что думаешь? – спросила Коттен у Торнтона Грэма, когда они посмотрели отрывок видеозаписи о поездке Уингейта в Крэндон-Парк. Они сидели в конференц-зале штаб-квартиры CNN в Нью-Йорке.

– Похоже, ты задела его за живое – особенно когда огорошила упоминанием о Гирхарте. Уингейт выдал себя с головой. Добей его.

– Я? Но это твой сюжет.

– Я закопался с Ираком. Тед сказал, что в конце недели мне, возможно, придется вести репортаж с места событий. Я тебе передам все, что у меня есть на Уингейта, и предложу Теду, чтобы ты им занялась.

– Думаешь, справлюсь? – спросила Коттен.

– Ты на гребне волны. Не сбавляй темп, покажи свое прекрасное личико камере. Это главное.

Он провел пальцем по ее нижней губе, но, оказывается, она уже не отзывалась на его прикосновения, как месяц или даже две недели назад.

– Пытаешься загладить вину? – спросила она. – Кидаешь малютке Коттен подачку, чтобы она не расстраивалась?

– Ты считаешь себя первоклассным репортером? – Да.

– Ну вот, я нас обоих таковыми считаю. И вижу, что мы сумеем помочь друг другу.

– Знаешь, чего я не хочу? Если из этой истории выплывет что-то ценное, я не хочу, чтобы ты расхаживал с видом мученика. С таким, знаешь, видом, словно крутой парень великодушно пожертвовал собой в пользу начинающей журналисточки.

– Я и не собираюсь так делать, Коттен. Слушай, я же тебе говорю, на мне слишком много висит, а ты и так уже в это ввязалась. Но если ты будешь по-дурацки упрямиться, попрошу Теда отдать это кому-нибудь другому.

Коттен скрестила руки.

– Точно нет ничего личного? Торнтон взъерошил себе волосы.

– Господи, ну почему ты все время что-то додумываешь? Иногда нужно просто запрыгнуть в седло и наслаждаться скоростью. Ради бога, я что, не могу сделать для тебя что-то хорошее и не получить за это по яйцам? – Он придвинулся ближе. – Ничего личного, вот те крест. Так ты хочешь этим заняться или нет?

– Хочу, – сказала она, изо всех сил пытаясь поверить ему.

Коттен сидела дома и смотрела вечерние новости. Торнтон был, как всегда, на высоте, рассказывал о последних событиях на Ближнем Востоке, о том, как разные страны стягивают туда силы. Нужно позвонить Гасу и рассказать, что теперь она – ведущий корреспондент, расследующий дело Уингейта. Она потянулась к телефону, и тут вдруг он сам зазвонил.

– Алло.

– Коттен, это Джон. Я только что вернулся из Рима. Она уселась в углу дивана и подтянула к себе подушку.

– Очень рада тебя слышать. Как долетел?

– Привыкаю к разнице во времени.

Сейчас ей совсем не хотелось вести светскую беседу. Она чуть не сказала, что соскучилась, но передумала.

– Обычно это занимает два-три дня.

– Коттен… – Да?

– Я подумал, может, мы как-нибудь пересечемся, обменяемся новостями?

– С удовольствием. Расскажу тебе кое-что интересное. – Она закрыла глаза и будто бы вновь оказалась в Маленькой Гаване, и старуха опять шептала ей на ухо.

– Правда? А что?

– Я лучше не буду по телефону. Как жаль, что его нет рядом.

– У тебя все нормально?

– Джон, конечно, Чаша за тысячи миль от меня, она ушла из моей жизни, но несколько дней назад кое-что случилось… и я до сих пор не пришла в себя.

– Может, пообедаем завтра? Я мог бы приехать в город и увидеться с тобой.

– Давай. Хотя, подожди. – Она задумалась. – Не могу. У меня деловой обед с директором службы новостей.

Пауза.

– Ну что ж, как только сможешь…

– Да, сразу же.

– Тогда… всего хорошего.

– И тебе тоже.

Коттен уже собралась повесить трубку, но помедлила и зажмурилась, надеясь, что он еще на проводе. – Ты еще тут? – спросила она.

Да.

– А может, сегодня вечером? Это, конечно, так неожиданно, но…

– Сегодня – просто замечательно. На поезде я доберусь часа За два.

Оба помолчали. Коттен откинулась на спинку дивана и уставилась в потолок.

– Куда хочешь пойти? – спросил он.

– Неважно. Выбирай.

– Говори свой адрес. Она продиктовала.

– Скоро буду, – пообещал он и положил трубку.

Коттен вытянулась на диване и закрыла лицо подушкой. Кажется, она влюбляется в священника. Кошмар.

– Может, сначала зайдешь, выпьешь? – спросила Коттен. – Священники вообще пьют?

– Очень смешно, – улыбнулся Джон, входя в квартиру.

– Ведь это не будет как на свидании, правда? Ну, если мы выпьем, прежде чем идти ужинать…

– Я с удовольствием выпью, – заявил Джон, снимая пальто.

Коттен пошла на кухню.

Садись, отдыхай, а я тебе расскажу, что тут есть– Она полезла в шкафчик, извлекла бутылку лимонада «Майке Хард», полбутылки рома «Капитан Морган» и квадратную бутыль виски «Баллантайнз», по очереди объявляя названия и выставляя их на стол. – Что будешь?

– Виски, пожалуйста, с водой и льдом.

– Мой отецлюбил скотч по праздникам. – Она налила виски в тяжелый стакан и разбавила водой. – Обычно он пил просто пиво, но по особым случаям доставал скотч.

Себе Коттен налила «Абсолют» со льдом.

– Держи, – она протянула ему напиток.

Сев на стул рядом с диваном, наклонилась к кофейному столику и подтолкнула к Джону поднос. Приятно видеть его в обычной одежде – бежевая рубашка, кремовый шелковый галстук с темным геометрическим орнаментом. Коричневая спортивная куртка прекрасно сочеталась с брюками. Он словно появился в ее квартире прямиком с обложки «Джи-Кью».

Джон отпил виски.

– Выглядишь прекрасно.

– Я то же самое подумала о тебе. Ты и в Риме хорошо смотрелся.

– Я заказал столик в «Зеленой таверне».

– Отлично. Каждый за себя, ладно?

– Нет-нет. В другой раз. Сегодня я тебя веду на ужин.

– Тогда в следующий раз я приглашаю.

– Посмотрим, – он выпил еще. – Ты сказала по телефону, что до сих пор беспокоишься из-за Грааля. Почему?

Коттен поднесла стакан к губам. Ей нравилось пить ледяную водку, чувствовать, как жидкость теплеет и мягко льется в горло.

– Я была в Майами, отдыхала и работала. Однажды пошла с подругой на кубинский фестиваль. Это длинная история, но в результате я оказалась одна на странном религиозном обряде – какой-то ритуал, что-то вроде ву-ду или Сантерии. Я хотела уйти, но старуха, жрица, которая вела церемонию, сказала мне те же слова, что говорил Арчер в гробнице в Ираке.

От одних только воспоминаний волосы становились дыбом.

Он откинулся назад, словно задумавшись.

– Это очень странно.

– Откуда они… что это значит? Джон покачал головой.

– Честно говоря, не знаю. Разве что удивительное совпадение… а иначе это какая-то бессмыслица. – Он потянул себя за ухо.

– Все началось, когда Арчер передал мне Грааль и сказал, что лишь я могу остановить рассвет, а теперь какая-то идиотская колдунья повторяет те же слова. – Она сделала большой глоток шведской водки.

– По крайней мере Чаша уже не у тебя, а на другом конце света. Это должно хоть немного успокаивать.

Отвечая, Коттен стянула волосы в тугой хвост:

– Должно… только не успокаивает. Мне почему-то кажется, что ничего не закончилось. И я даже не знаю, что именно.

– Вполне естественно, что ты переживаешь. Можно подумать, это некое послание, но я совершенно не понимаю, какое.

Она попыталась улыбнуться:

– Ты хотя бы не стал спрашивать, уверена ли я, что правильно поняла слова этой женщины. Да, я в тот вечер выпила, но все прекрасно расслышала. Там, конечно, было шумно, но я их не придумала, не вообразила. Ты мне веришь?

Он поставил полупустой стакан на стол.

– Знаешь что? Давай поймаем такси, и по дороге ты мне подробно все расскажешь. Может, что-то прояснится.

Коттен разгладила юбку на коленях. Придется все объяснить про Мотнис – то, что она никому не рассказывала, даже маме.

– Джон, – через силу произнесла она. – Я должна рассказать кое-что еще.

ЯЗЫК БЛИЗНЕЦОВ

Джон допил скотч, и Коттен заговорила:

– Надеюсь, у тебя широкие взгляды. Потому что если ты хоть на миг заподозришь, что я чокнутая, на этом все закончится. – Она осушила стакан и выдохнула. – Ладно, начали. У меня была сестра-близнец. К счастью, я родилась здоровой, но сестре повезло меньше. У нее был порок сердца, она умерла сразу после рождения. Одно из моих самых ранних воспоминаний – то, что у меня была воображаемая подружка по играм. Ее никто не видел, но для меня она была так же реальна, как ты сейчас. По ночам, особенно когда мне было страшно, она залезала ко мне через окно и трепетала под потолком, в углу спальни, и я успокаивалась. Иногда мы болтали, пока я не засыпала. Мы почти каждый день играли вместе. Я пыталась объяснить родителям, что она настоящая, но мама не обращала внимания, а папа посмеивался и иногда притворялся, что верит мне. Но никто не воспринимал меня всерьез. Она сказала, что она моя близняшка. Я звала ее Мотнис, хотя мою сестру так не называли. Это было частью нашего придуманного мира.

Коттен посмотрела на Джона. Заметив искренний интерес, она продолжила:

– У нас с Мотнис был собственный язык. Я его не придумывала – он просто существовал всегда, ну, словно я родилась двуязычной. Мама считала его тарабарщиной и в шутку называла «языком сестричек», раз уж я настаивала, что Мотнис – моя сестра. Ее поразило, что мне вообще известно о близняшке. Она клялась, что ничего не рассказывала. Думала, я слишком маленькая, чтобы понять. Я читала статьи о языке близнецов – по-научному это называется «идиоглоссия». Это явление действительно существует. Иногда близнецы выдумывают свой язык и общаются еще до того, как научатся говорить нормально. Ты о таком слышал?

– Конечно. Это явление неплохо изучено.

– Когда мне было года четыре, я заболела. Сначала стали болеть уши, и мама напоила меня аспирином. Но это была не просто боль в ухе, а простуда. Мне стало лучше, но через две недели я слегла. Когда меня осмотрел доктор, он обнаружил, что печень и селезенка увеличены. Он спросил, не давала ли мне мама аспирин от простуды. Она это подтвердила, и он заподозрил синдром Рейе [17]17
  Синдром Рейе – редкое детское заболевание, характеризуется развитием энцефалита и недостаточностью функции печени. Часто возникает на стадии выздоровления ребенка от вирусной инфекции.


[Закрыть]
. Меня тут же увезли в детскую реанимацию. Потом мы узнали, что при синдроме Рейе каждая минута на счету – состояние очень быстро ухудшается. В общем, мы приехали в больницу, мне сделали анализ крови, поставили капельницу и поместили в отдельную палату. Через несколько часов диагноз подтвердился. Мне полегчало, и я смогла вернуться домой, но симптомы не исчезали еще несколько месяцев. Селезенка оставалась увеличенной, анализы показывали, что я все еще больна, но врачи не понимали, в чем дело. Однажды мама пошла к ящику для писем, а я поехала за ней на трехколесном велосипеде. Пока она забирала письма, я выехала на дорогу и чуть не попала под грузовик. Мама услышала визг тормозов, схватила меня и шлепнула. Она испугалась и сказала, чтобы я никогда больше не выходила на дорогу. В тот вечер, переодевая меня в пижаму, она увидела кровавые волдыри на коже – кровь выступила в форме ее ладони. Утром она снова отвезла меня к врачу, и он спросил, насколько сильно она меня ударила. Мама сказала, что достаточно, чтобы я запомнила, что нельзя выбегать на дорогу, но не так сильно, чтобы остались такие следы. Он осмотрел меня, видимо, хотел убедиться, что меня не бьют, но, конечно, синяков не было. Потом, примерно через неделю, мама стала купать меня и на этот раз обнаружила кровавые волдыри под мышками и на спине. Она позвала папу, чтобы он взглянул. Он рассказал, что мы днем играли, и он схватил меня под мышки и закружил в воздухе. Волдыри появились от его рук. Папа очень расстроился от мысли, что мог повредить мне, даже заплакал.

Коттен откашлялась, горло сжалось от растревоженных воспоминаний.

– На следующий день мы снова поехали к доктору. Он отправил нас в городок Боулинг-Грин, к специалистам, которые заподозрили лимфому или лейкемию. Мне назначили биопсию лимфатических узлов и костного мозга. К счастью, я была слишком мала и не понимала, насколько это серьезно. Помню, в ночь перед операцией была ужасная буря. Мама спала в кресле у моей кровати, и тут появилась Мотнис. Она зашептала мне, что все будет хорошо, и болезнь отступит. Еще она сказала, что пришла ко мне в последний раз. На следующий день мне сделали биопсию, и анализы оказались нормальными. Никаких признаков болезни. Я была абсолютно здорова.

– Замечательная история, – произнес Джон. Оставалось рассказать только одно. Она прикусила губу.

– Все симптомы заболевания исчезли – ушли, испарились, напрочь, полностью. Врачи не могли этого объяснить. Но я знала, что произошло. Мотнис забрала мою болезнь. Больше я не видела ее.

Коттен помолчала. Теперь нужно взорвать бомбу. Она выпрямилась на стуле.

– В это, наверное, будет сложнее всего поверить, Джон. Язык, на котором разговаривали мы с Мотнис, – тот же самый, на котором говорили Арчер и старая жрица, когда заявили, что я единственная.

* * *

Когда они устроились на веранде «Зеленой таверны», Джон сказал:

– Может быть, ваш с сестрой язык – это язык Небес. О нем часто упоминают. Он называется енохиан-ским. Некоторые считают, что это язык ангелов. Логично предположить, что Мотнис была ангелом.

– Ты же знаешь, я не верю ни в рай, ни в ад. Но, возможно, иногда духи умерших возвращаются и какое-то время живут рядом с нами. Или, может, моя сестра была просто частью меня, мы же однояйцевые близнецы, совершенно одинаковые. Или мама была права, и я в детстве много фантазировала, и Мотнис существовала лишь в моем воображении. – Она перевела дух и задала все тот же вопрос: – Но тем не менее, Джон, откуда Арчер и старая жрица знали наш «язык сестричек»? Как я вообще его вспомнила?

– Я не знаю.

– Думаешь, я сумасшедшая?

– Ну, не до такой степени, – улыбнулся он.

– И на том спасибо, – ответила она немного сердито. – Слегка с приветом, но не совсем чокнутая?

– Коттен, я считаю тебя умной и рассудительной, отнюдь не чокнутой. Ты сама во всем сомневаешься. Расслабься. Поверь в себя.

Она опустила глаза:

– Иногда это очень сложно. Джон откинулся назад.

– Каждый день вокруг нас происходят необъяснимые вещи. Некоторые называют их чудесами и видениями, другие – судьбой и удачей. Выбирай, что тебе нравится. Но не надо убеждать меня, что твоя сестра-близнец может оказаться ангелом. Ангелы – это моя специальность. Они в моей команде. – Джон замолчал и улыбнулся.

– В твоей команде, а не в моей, – возразила она.

– В этом твоя ошибка. Перестань упрямиться и упираться. Коттен, если Бог пытается тебе что-то сообщить через Гэбриэла Арчера или колдунью в Майами, или с помощью китайского предсказателя, раз уж на то пошло, просто поддайся. Позволь этому случиться. Неужели ты считаешь, что все происходит само собой? Думаешь, сегодня вечером мы случайно здесь сидим? Мне бы было очень страшно так жить. Во всем есть цель, даже если происходящее кажется безумным. И то, что иногда кажется хаосом, – тоже часть Божественного плана. Бог все откроет, когда решит, что пора. Понимаешь?

Коттен отвернулась к окну.

– Извини, но у меня нет такой убежденности, как у тебя.

– Ладно. Я это принимаю. И Бог тоже. Просто не настраивайся так враждебно.

– Что ж, тебе лучше знать. – Ей хотелось поверить Джону, проникнуться его убежденностью, но все больше пугало, что события выходят из-под контроля. Интересно, Бог действительно пытается ей что-то сообщить, или она просто окончательно запуталась? Коттен снова посмотрела на Джона и постаралась прогнать мрачные мысли в тень, туда, где им и место. – Давай поговорим о чем-нибудь другом.

И они стали обсуждать события в мире, в том числе – политику на Ближнем Востоке и то, как она себя там чувствовала.

* * *

Джон перевел разговор на более приятную тему.

– Хочешь, расскажу историю «Зеленой таверны»? – спросил он.

– Конечно, – согласилась Коттен.

– Оглянись. Теперь попробуй представить это здание в 1870 году. Здесь был овечий загон. Когда-то в нем жило двести короткошерстных овец породы «саутдаун», они паслись в Центральном парке.

Он посмотрел на ее лицо, освещенное хрустальными люстрами. Красивая девушка, у нее наверняка есть собственный ангел-хранитель, а она даже не хочет в них верить. Но он знал, что в глубине души она верит – просто отгораживается от Бога стеной, чтобы не причинять себе боли. А ведь она намного ближе к Богу, чем любой из его знакомых. Он обсуждает овец с девушкой, которая на самом деле разговаривалас ангелами, разговаривала на языке Небес. А также, даже если она не осознает значение этого, вернула миру величайшую реликвию всех времен – Чашу Христа. Он бесконечно восхищался ею, но не мог выразить своих чувств, чтобы не смутить ее.

– А теперь и не догадаешься, что здесь был овечий загон, – сказала Коттен.

Подошел официант, и Джон заказал бутылку «Пи-но Гриджо».

– Расскажи о Риме, – попросила она. – Доказали, что это Грааль?

Джон положил на колени льняную салфетку:

– Это невозможно доказать. Есть лишь научное предположение. Металл, все детали сосуда, табличка Арчера и ее перевод, ткань и эмблема – все это подтверждает гипотезу, но стопроцентных доказательств никогда не будет.

– А что насчет вещества под воском? Это кровь? Кровь Христа?

Джон положил руки на стол.

– Это можно узнать, если удалить воск и взять пробу. Может, кровь, может, вообще что угодно. Я настаивал на анализе, но они отказали.

– Почему? Разве им не хочется узнать?

– Чтобы это выяснить, частью крови придется пожертвовать. В глазах Ватикана это будет равносильно святотатству.

– О, ради бога, – прошу прощения, – но разве католическая церковь до сих пор живет в Средневековье?

– Я привел тот же самый аргумент – ну, другими словами, конечно, – сказал, что Бог наделил нас знаниями, и я верю, что он хочет, чтобы мы ими пользовались. Представляешь, какой толчок получит христианство, если окажется, что это человеческая кровь, мужская, группа первая отрицательная – универсальная для донорства. Именно такой и должна быть кровь Христа. Егокровь. Не просто же так кто-то запечатал и сохранил нечто внутри Чаши. А проверить на ДНК? Есть ли там генетические маркеры? Можно ли научными методами обнаружить потомков Христа? Феноменальные последствия.

– И они все равно отказались?

– Если есть хоть минимальная возможность того, что в Граале сохранилась кровь Христа, значит, это все, что осталось от Его святого тела. Больше ничего нет. Немыслимо разрушить даже несколько молекул. Церковь консервативна во многих вопросах, пока ей не докажут обратное. Поэтому наука и религия так часто спорят.

Коттен вздохнула:

– Как насчет исследования стволовых клеток или контроля рождаемости. И не только католики. Фундаменталисты постоянно сопротивляются эволюции. – Она помолчала. – Я думала, на кровь можно как-то посветить, и ее становится видно, даже если ее пытались стереть. Это все время показывают в детективах. Такой способ не подойдет?

– Подошел бы, если бы не обработка луминолом [18]18
  Луминол – химическое вещество, используется для взятия невидимых глазу образцов крови.


[Закрыть]
. А это значит, что нужно удалить воск и открыть то, что под ним. Они на это не пойдут.

Официант принес вино. Джон попробовал – терпкое, с легкой фруктовой ноткой – и одобрил.

– Смотри. – Коттен взглянула на город за окнами террасы. – Какая красота.

– А знаешь, твои глаза буквально сверкают, когда ты смотришь на что-то красивое – и лицо светится, как тогда, в Колизее.

– Может, потому, что я всю жизнь хотела посмотреть мир. Все называли меня мечтательницей, даже мама. Только папа меня поддерживал. Он говорил, что мне суждены великие дела. Я не могла дождаться, когда уеду из дома. Закончив колледж и получив первую работу, я так радовалась, что наконец смогу везде ездить и брать с собой маму. Она думала, что дальше пятидесяти миль от дома нечего смотреть. Я никогда этого не понимала. Она столько теряла.

– Некоторым нравится сидеть на одном месте.

– Неужели не любопытно посмотреть океан или пустыню? Как можно прожить всю жизнь в круге диаметром пятьдесят миль?

Джон улыбнулся:

– В каком-то смысле, Коттен, мы все ограничены пятьюдесятью милями. А мой круг еще меньше – он называется пасторским воротником.

Тамплиеры стали едва ли не самой богатой и влиятельной организацией западной цивилизации. Ни до, ни после них мир не видел такого головокружительного прихода к власти. Их благосостояние росло, а потомки до наших дней сохранили в своих руках большую часть богатств.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю