412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линетт Нони » Три героя (ЛП) » Текст книги (страница 20)
Три героя (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 01:30

Текст книги "Три героя (ЛП)"


Автор книги: Линетт Нони



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 21 страниц)

Он посмотрел на Д.К., протягивая металл и кинжал, и спросил:

– Что предпочитаешь?

Она перевела взгляд с одного на другого, неуверенно потянувшись к щиту. У нее вырвался нескромный хрюкающий звук, когда девушка почувствовала его вес, и Д. К. быстро передала его обратно Биару, сказав:

– Мне явно нужно больше силовых тренировок.

Биар изобразил ухмылку и протянул ей кинжал, лезвие которого было намного легче и удобнее в обращении, чем металлическая пластина. В бою у Д.К. был только Гамма-рейтинг, но Биар не сомневался, что она сможет постоять за себя в другом бою – строгие тренировки Картера убеждают.

Несмотря на это, никто из них не сказал того, о чем они думали, – что они попали в настоящую беду. И когда они вышли, чтобы еще раз понаблюдать за продолжающейся битвой, Биар понял, что это только вопрос времени, когда их укрытие снова будет обнаружено.

Часть его хотела выбежать на площадь, присоединиться к отцу и другим людям, включая Джиру, которая, как он видел, возглавляла свой собственный отряд Стражей, и открыто сражаться с ними против меяринов. Но он также был достаточно мудр, чтобы знать, что человеческая полиция, все еще беспомощная против мощи бессмертных, пришла вооруженная до зубов оружием. Вместе с Ходящими по Теням и Дневными Всадниками они работали как команда, отвлекая меяринов… отвлекая, чем пользовались две другие смертные расы, налетая со своими наполненными тенью клинками и копьями-молниями, чтобы устранять угрозы в виде бессмертных.

Биар был ошеломлен тем, что он видел. Судя по тому, что он слышал. Тому, что он испытывал. Он знал, что если бы он и его друзья хотя бы попытались выбежать на площадь без того, чтобы у Джордана хватило сил прикрыть их всех троих, они едва ли сделали бы несколько шагов со своим жалким щитом и кинжалом в качестве единственной защиты.

Глядя на мрачные лица своих друзей, Биар знал, что они чувствуют то же самое… что они хотят быть там, помогая, но также понимают реальность ситуации. Столкновение с противоборствующими расами привело бы только к одному результату: быстрой смерти.

– Мы должны подождать, – сказал Джордан, и на его челюсти дрогнул мускул. – Если откроется безопасный путь, мы проберемся к твоему отцу, украдем подходящее оружие и присоединимся к битве. Согласны?

– Согласна, – сказала Д.К… Ее лицо было бледным, когда она наблюдала за ужасной сценой, но ее тело было сжато и готово бежать, как только освободится путь.

Биар просто кивнул в знак согласия, надеясь и молясь, чтобы вскоре представилась такая возможность.

Вместе они ждали.

…И ждали.

…И ждали.

Ничего не менялось… во всяком случае, вместо того, чтобы утомляться и отступать, бои с каждой минутой становились все более жестокими и кровожадными. Желудок Биара переворачивался с каждым ударом меча, свидетелем которого он был, при виде серебристой, красной, черной и белой крови, брызжущей из ран, настолько ужасно, что он был рад пропустить завтрак тем утром, так как это вызвало бы повторное появление завтрака прямо там, в переулке.

Биар потерял своего отца из виду неопределенное количество времени назад, и он отчаянно пытался найти его снова, но безуспешно. Просто там было слишком много людей, слишком много всего происходило. Особенно с добавлением одаренных людей – как Заявленных людей Эйвена, так и Стражей, которые не были лишены своих собственных сюрпризов.

Было трудно понять, где искать, но Биар все еще искал, искал, искал.

И вот так он увидел нечто неожиданное. Кого-то неожиданного.

– Это Алекс? – выдохнул он, указывая через площадь.

Это была Алекс, он был уверен в этом, несмотря на доспехи, которые она носила, что делало ее похожей на меярина. Она пробивалась сквозь толпу, волшебный меч оставлял за собой след синего пламени, когда она вонзала его во всех, кто был на ее пути. Сорайя находилась рядом с ней, появляясь и исчезая в облаках пронизанной молниями тьмы, когда нападала на любого, кто осмеливался попытаться сразить ее госпожу. Вокруг них двоих были другие меярины, только один из которых, казалось, сражался с Алекс. Он стоял лицом в другую сторону, защищая фланг Алекса, но из того, что Биар мог видеть в его форме, он не был похож на Заина или любого другого бессмертного, с которым Алекс была близка. Однако в нем было что-то знакомое, даже если все, что Биар мог сказать наверняка, это то, что он, должно быть, был одним из тех, кто сбежал из Мейи до того, как Эйвен захватил город.

– Нам нужно привлечь ее внимание, – сказала Д.К., слегка вздрогнув, когда увидела, как Алекс в мгновение ока перерезала ноги трем разным меяринам. – Если мы сможем доставить ее сюда, она сможет расчистить нам путь, чтобы мы могли найти Уильяма и раздобыть оружие.

Не желая нарушать боевую концентрацию Алекс, Биар знал, что на этот риск стоит пойти, особенно если это позволит им выследить его отца и присоединиться к борьбе. Итак, на счет три он, Джордан и Д.К. закричали:

– Алекс!

Они выбрали неудачное время, когда ее имя слетело с их губ, и Алекс, уловила его своим обостренным слухом как раз в тот момент, когда меярин замахнулся на нее клинком… клинком, от которого она едва не успела вовремя увернуться. Но она отбилась от него, и как только оказалась на свободе, развернулась, ее глаза лихорадочно искали, пока взгляд не упал на них, махавших ей из переулка.

Только когда ее глаза обратились к ним, то же самое сделали и глаза других. И хотя призыв Биара, Джордана и Д.К. увенчался успехом, поскольку Алекс теперь расчищала путь, в течение доли секунды в переулке появились двое меяринов с обнаженным оружием.

Так же, как и в случае с первым, кто нашел их, Биар и его друзья не колебались; они сразу же бросились в бой, Джордан врывался в трансцендентность и выходил из нее, чтобы дезориентировать бессмертных, Д.К. наносила удары Теневым Кинжалом, а Биар обрушивал на них свой щит и блокировал их удары мечами, боль от каждого удара заставляла его пошатываться.

Их скорость и сила – это была попытка просто защититься, что, как знал Биар, им бы вообще не удалось, если бы не было трое против двоих. Но даже при том, что шансы были в их пользу, Биар знал, что он, Джордан и Д.К. ни за что бы не продержались против двух меяринов намного дольше, если бы окровавленная Алекс не появилась рядом с ними, тяжело дыша и спрашивая:

– Что вы здесь делаете?

Никто из них не был в состоянии ответить ей сразу, сражаясь за свои жизни, но затем она прыгнула в драку, и через несколько секунд два меярина, спотыкаясь, убегали от них и возвращались в давку враждующих тел.

Их уход дал минутную передышку, в течение которой четверо пыхтящих друзей смотрели друг на друга с бледными лицами и широко раскрытыми глазами. Алекс, в частности, пристально смотрела на них, ожидая ответа.

– Мы попросили Каспара Леннокса вернуть нас, – сказала Д.К. дрогнувшим голосом, когда ее глаза вернулись к кровавой битве. Затем она продолжила давать расплывчатые объяснения и рассказала, что они были отделены от Ходящего по Теням вскоре после прибытия, закончив хриплым голосом: – Мы только хотели помочь.

Биар закрыл глаза, чувствуя эти слова глубоко в своей душе. Они хотели помочь… и посмотрите, к чему это привело. Даже сейчас они почти бесполезны, у них не было другого выбора, кроме как прятаться в тени. Хотя друзья никогда не могли предвидеть нападения Эйвена на Грейвел тем утром, они все равно должны были быть готовы ко всему. Им следовало взять с собой собственное оружие, Сферники, даже ComTCD – все было бы лучше, чем то, с чем они прибыли.

Он изо всех сил пытался прочесть эмоции, промелькнувшие на лице Алекс. Она выглядела так, словно разрывалась между беспокойством за них и облегчением, увидев их. Несмотря на ее бессмертные навыки, которые позволили ей быть намного лучше экипированной, чтобы выжить в бою, Биар гадал, находила ли она утешение в том, что они были там, поскольку ей не пришлось бы нести бремя того, чтобы быть единственной свидетельницей суровых реалий битвы.

Прежде чем он успел протянуть руку и спросить, все ли с ней в порядке – морально и физически, поскольку она была вся в крови, – она развернулась и встретила мечи еще двух меяринов, стремительность ее решительной защиты заставила Биара резко вздохнуть от удивления.

В то время как Алекс явно не нуждалась ни в какой помощи, Биар, Джордан и Д.К. бросились вперед, чтобы помочь ей отбиться от них. Они в основном отвлекали внимание, когда Алекс плавно расправлялась с ними. Один был вырублен холодным ударом рукояти оружия Алекс, а другой, получив удар в плечо от ее огненного клинка, был отправлен обратно на площадь сильным ударом в живот ее кожаного ботинка.

Прежде чем кто-либо успел что-либо сказать – и прежде чем на них могли напасть другие нападающие – Алекс повернулась к ним с широко раскрытыми глазами и сказала:

– Давайте, нам нужно…

– Вот вы где!

Биар обернулся и увидел Каспара Леннокса, пробивающегося к ним, его голос перекрывал грохот выстрелов и боевые кличи. На него было приятно смотреть, его Теневой Плащ был разорван в нескольких местах, и на нем было почти столько же крови, сколько и на Алекс. Он был всего в нескольких футах от входа в переулок, когда меярин напал на него, заставив профессора исчезнуть, как дым, появляясь и исчезая, когда его Теневой Меч снова и снова встречался с оружием бессмертного.

Прежде чем Биар и его друзья смогли выбежать на помощь, трое меяринов появились в переулке на Валиспасе и бросились к ним. Нанося удары, парируя, защищаясь и уклоняясь, Джордан, Д.К. и Алекс присоединились к Каспару Ленноксу, как только он победил свою добычу, Ходящий по Теням помог им одолеть трех новых нападающих.

– Вы четверо, – сказал Каспар Леннокс, не задаваясь вопросом, как Алекс оказалась с ними. – Пора идти. Это не ваша битва.

Ходящий по Теням не тратил слов, ругая их за то, что они покинули Обскурию, несмотря на его четкий приказ оставаться на месте. Возможно, он знал, что, поскольку Эйвен все еще стоял наверху лестницы, их судьба была бы решена, если бы они остались внутри собора. Здесь, по крайней мере, у них была возможность выжить.

– Это борьба каждого, – утверждала Д.К., все еще находясь в режиме принцессы и желая сделать все возможное, чтобы защитить тех, кто нуждался в защите.

– Здесь вас ждет только смерть, – мрачно ответил Каспар Леннокс.

Не давая им никакого выбора, он сжал свои руки вокруг рук Д.К. и Джордана, тени поднялись вокруг них, прежде чем они исчезли из виду.

Зная, что у них есть несколько мгновений до возвращения профессора, Биар сказал Алекс:

– Он может путешествовать только с двумя людьми одновременно. – Его взгляд снова устремился мимо нее на площадь, когда он добавил: – Он не уйдет надолго, так что, если ты не хочешь застрять, возвращаясь в академию, тогда…

Он внезапно замолчал, когда его глаза наконец-то снова остановились на отце. Но от того, что он увидел, кровь отхлынула от его лица, потому что Уильям больше не сражался бок о бок со своим отрядом Стражей. Вместо этого он был один… и столкнулся лицом к лицу с телекинетиком Калистой Мэн и татуированной угрозой, которую Алекс когда-то назвала Джеральдом Тогеном. Калиста удерживала Уильяма неподвижно над землей – то, что она когда-то делала, чтобы удержать его самого, – а Джеральд размахивал хлыстами с лезвиями – татуированными хлыстами, спускающими с его кожи – ленивыми кругами.

Не заботясь о собственной безопасности, Биар бросился вперед, намереваясь добраться до Уильяма, чего бы это ни стоило. Но прежде чем он смог сократить расстояние между ними, руки Алекс обхватили его за талию, как стальные обручи, не давая покинуть безопасный переулок.

– Биар! – закричала она. – Остановись!

Он боролся с ней, борясь со всем, что у него было, чтобы освободиться от ее хватки.

– Папа! – закричал он хриплым от страха голосом. – Папа!

Губы Джеральда шевелились, но Биар понятия не имел, что он говорит. Все, что он знал, это то, что его отец был в опасности… и ему нужна была помощь.

– Папа! – снова закричал он, даже зная, что находится слишком далеко, чтобы Уильям мог услышать.

Биар вытянул шею и увидел, что Алекс смотрит поверх его плеча, ее руки все еще держали его в заложниках, когда она наблюдала за сценой, разворачивающейся между его отцом, Калистой и Джеральдом.

– Мы должны что-то сделать! – сказал Биар, чувствуя тошноту в животе, когда Джеральд продолжал размахивать своими хлыстами с лезвиями. – Отпусти меня, Алекс! Мы должны…

Ему не нужно было больше ничего говорить, прежде чем Алекс отпустила его, придя к тому же выводу, что они нужны Уильяму.

– Давай! – сказала она, хватая его за руку и бросаясь вперед.

Они сделали три шага, прежде чем Биар, спотыкаясь, остановился, задыхаясь.

И это было потому, что, пока он смотрел, Джеральд взмахнул рукой назад, а затем вперед, его хлысты с лезвиями рассекли воздух… и полоснули по торсу Уильяма.

Кровь брызнула – нет, хлынула – из раны, и Биар в глубине души знал, что он опоздал. Он был слишком далеко. Даже если бы у него был доступ к Валиспасу, он никогда не добрался бы до Уильяма вовремя.

Он звал отца, и этот мучительный звук, подобного которому он никогда не слышал, слетал с его губ. Он каким-то образом поднялся над шумом битвы, и этого было достаточно, чтобы достичь ушей Уильяма. Пойманный в ловушку хваткой Калисты, он мог только повернуть шею, его полные боли глаза впились в Биара.

Эмоции, которые светились во взгляде его отца, были подобны кинжалу в сердце Биара. И когда Уильям одними губами произнес «Я люблю тебя» прямо перед тем, как хлысты Джеральда снова хлестнули, это ошеломляющее чувство только усилилось, когда Биара охватил ужас. Он не мог отвести взгляд… он не мог перестать смотреть.

Я люблю тебя.

Я люблю тебя.

Я люблю тебя.

Татуировки Джеральда достигли своей цели, глубоко врезавшись в шею Уильяма.

Слишком глубоко.

А затем глаза Уильяма, все еще устремленные на Биара, потеряли фокус, когда свет покинул их, и он испустил последний вздох.

– ПАПА! – взревел Биар, когда агония, ослепляющая агония, захлестнула его.

Алекс потянулась к нему, как будто боясь, что он побежит дальше в битву, возможно, отомстит тем, кто только что… только что…

Он не мог даже думать о том, что только что произошло. Он не мог вынести вида Уильяма, которого Калиста опускала на землю.

Когда его отец исчез среди массы все еще сражающихся тел, Биар больше не мог держаться. Он рухнул на колени прямо там, у нависающего входа в переулок.

Его отец… Его отец был…

Он был мертв.

Мертв.

Биар не мог вдохнуть. Он почувствовал, как руки Алекс обняли его, но не для того, чтобы удержать, а чтобы утешить. Его трясло так сильно, что все кости чуть ли не дрожали, но он ничего не мог с этим поделать. Он ничем не мог помочь.

Он знал, что они должны двигаться… знал, что они все еще в опасности. Но он оцепенел. По щекам Алекс текли слезы, но Биар не мог справиться даже с этим. То, что он чувствовал внутри… не было никакой внешней реакции, достаточно сильной, чтобы раскрыть глубину его боли. Вид его отца, произносящего эти три слова одними губами, продолжал прокручиваться в его голове, сопровождаемый видением того, как свет исчезает из его глаз. Биар знал, что то, что он увидел, будет преследовать его всю оставшуюся жизнь.

Но эта жизнь не продлилась бы намного дольше, если бы он не встал, не продолжил бороться, чтобы остаться в живых. Это то, чего хотел бы Уильям… чтобы Биар выжил.

Он должен был взять себя в руки. Его отец никогда не захотел, чтобы он сдался. Но как раз в тот момент, когда он был готов попытаться подняться снова, Алекс позвала Сорайю, и во вспышке света и тьмы Теневая Волчица появилась рядом с ними.

– Уведи его отсюда! – скомандовала Алекс волчице.

Прежде чем Биар смог возразить, прежде чем он смог привести аргумент, на который у него едва хватило сил, его окружили световые тени, когда Сорайя унесла его оцепеневшее «я» прочь от битвы, доставив его прямо в его комнату в общежитии, где ждали Джордан и Д.К..

Все еще стоя на коленях, Биар не пошевелился, не поднял головы, даже когда волчица легонько толкнула его и печально, понимающе заскулила, прежде чем снова исчезнуть.

Он не двигался… потому что не мог.

Решимость, которую ему удалось призвать прямо перед тем, как Алекс позвала Сорайю, покинула его теперь, когда он больше не был в опасности.

На каком-то сознательном уровне он осознавал, что Джордан и Д.К. зовут его по имени, но все, что он слышал, было эхом лязгающей стали и ревущих голосов, звуки битвы все еще звенели в его ушах. Шум превратился в единый пронзительный звук, мало чем отличающийся от болезненного сигнала тревоги, который предупреждал о нападении на Грейвел. Пронзительная нота пронзила каждую клеточку существа Биара, непрекращающаяся агония, которая превзошла шум, превратившись в шипы жидкого огня, начинающиеся в его сердце и циркулирующие по крови.

Его отец был мертв.

Его отец был…

– БИАР!

Грубая встряска вернула его в комнату, звон в ушах рассеялся. Он моргал, моргал, моргал, глядя на встревоженные лица Джордана и Д.К., его глаза были сухими, несмотря на то, что все его существо затопляли реки боли.

– Он мертв.

Два слова, слетевшие с его онемевших губ, были едва слышным шепотом. Он посмотрел вниз на свои руки, лежащие на коленях, увидел свое заметно дрожащее тело. Он ничего не почувствовал.

– Кто мертв? – выдохнула Д.К., опускаясь на колени рядом с ним и кладя свою руку поверх его. – Кто, Биар?

Он встретился с ней взглядом, увидев в них страх, и произнес слова, которые вертелись у него в голове.

– Мой отец. Он мертв.

– 10-

Биар не был уверен, что произошло после возвращения в академию.

Он вспомнил шок и горе Джордана и Д.К., когда им удалось вытянуть из него эту историю запинающимися, полными боли словами, причем Джордан был потрясен этой новостью почти так же глубоко, как и Биар.

На каком-то этапе прибыл Марсель, услышав о битве и о том, что они втроем были там. Он привел с собой Флетчера, доктор осмотрел их и смазал своей целебной мазью порезы и царапины, которые они получили в своих различных стычках… раны незначительные по сравнению с тем, что могло произойти.

Им повезло.

Так что им очень повезло, что они выжили.

Биар знал это.

И все же он не смог ощутить никакого облегчения. Он вообще не мог ощутить никаких чувств, не из-за своей всепоглощающей сердечной боли.

Д.К. была тем, кто тихо сообщил директору школы и доктору об Уильяме, а Биар и Джордан были слишком подавлены, чтобы говорить. Флетчер предложил дать им что-нибудь, что помогло бы заглушить их эмоции, пока они не будут готовы переварить случившееся, но Биар не нуждался в лекарствах… не тогда, когда он уже был онемевшим внутри. Джордан тоже отказался, но это предложение сумело его приободрить, и он положил руку на плечо Биара, предлагая свою молчаливую поддержку.

«Я здесь», – казалось, говорил Джордан. «Мы пройдем через это. Вместе».

Все последующее было как в тумане, слова, произнесенные между Марселем, Флетчером, Д.К., и Джорданом, не что иное, как невнятный звук, достигающий ушей Биара.

Ему удалось снова немного сосредоточиться, только когда директор вывел их всех из комнаты, а затем из здания общежития, прежде чем вручить Джордану Сферник.

– Используйте столько времени, сколько нужно, – тихо сказал Марсель Биару. Он повернулся к Джордану и Д.К. и добавил: – Я пришлю Алекс, как только она вернется.

А потом Джордан разбил Сферник о землю, и перед ними поднялась сферическая дверь.

Биару не нужно было, чтобы кто-то говорил ему, куда они идут. Как только он переступил порог вслед за Джорданом, то обнаружил, что они находятся в Вудхейвене, прямо рядом с его домом.

Дверь распахнулась прежде, чем он успел сделать четыре шага по дорожке, его мама бежала к нему с красными глазами и мокрыми щеками.

Биар не спросил, как она узнала. Он уже знал ответ… уже знал, что найдет, как только войдет в дом.

Он обнял ее, крепко прижимая к себе, пока она плакала у него на плече. Она пыталась говорить сквозь рыдания, пытаясь сказать, как она рада, что он в безопасности. Биар не знал, как она узнала, что он был на битве. Но это не имело значения.

Ничто не имело значения.

Потребовалось некоторое мягкое поощрение со стороны Д.К. и Джордана, но каким-то образом им двоим удалось провести Биара и Дороти вверх по лестнице в дом.

Блейк и Джонни были в гостиной, известие уже дошло до них. Их лица были пепельно-серыми, глаза затуманены горем.

Эви сидела на коленях у Джонни, слезы свободно текли по ее лицу и капали на его рубашку. Даже будучи такой маленькой, она понимала. Она знала, что произошло. Она знала, что это значит.

Гэмми стояла в углу, склонив седую голову и прижав руки к груди, как будто это могло облегчить боль от смерти сына.

И там, на кофейном столике, безобидно стояла причина, которую они все знали. Причина, по которой Джонни и Блейк были здесь. Причина, по которой Дороти выбежала из дома по прибытии Биара домой, уже потерявшись в своем горе.

До того, как было получено известие из какого-либо внешнего источника, до того, как появились новости, объясняющие, почему, когда и как это должно было произойти.

Это был страховой полис, гарантия для всех тех, кто служил короне, чтобы члены их семей первыми узнали об их кончине.

В тот момент, когда Уильям испустил дух, это должно было появиться.

Надгробный камень.

Стеклянное надгробие.

То самое, которое будет положено на его могилу в Хэллоугейте, как только его тело будет извлечено из Грейвела и перевезено на кладбище для захоронения.

На деревянных ногах Биар придвинулся ближе. Дрожащей рукой он протянул руку, проведя онемевшими пальцами по стеклу.

Его сердце… он словно чувствовал, как оно разрывается, когда слова появлялись одно за другим над надгробием.

ЗДЕСЬ ПОКОИТСЯ НАБЛЮДАТЕЛЬ УИЛЬЯМ ЮСТАС РОННИГАН, ВСЕГДА ЛЮБЯЩИЙ, ВСЕГДА ЛЮБИМЫЙ, ЗАПОМНИВШИЙСЯ НАВЕЧНО

Это было просто, от всего сердца. Они могли бы изменить строки, если бы захотели. Но Биар и представить себе не мог, что еще они скажут. Что еще хотел бы написать его отец.

Пустота.

Он чувствовал себя таким опустошенным.

И все же, оглядываясь вокруг, он также почувствовал искру чего-то большего.

Его семья… они все были здесь. Даже тетя Тесса, вошедшая в комнату с подносом, уставленным дымящимися чайными чашками, раздавала их с тихими словами утешения. Она села рядом с сестрой, взяв Дороти за руку, давая ей тихую силу и невысказанное обещание, что она здесь… ради них всех.

Джордан и Д.К. тоже предлагали ту же силу, те же обещания.

И тогда Биар почувствовал это.

Волны за волнами умиротворения захлестывали его. Сверхъестественный покой, тот, который шел изнутри, облегчая боль, успокаивая боль… причина, по которой он чувствовал что-то, кроме пустоты.

Его взгляд переместился на Гэмми, зная, что она несет за это ответственность. Зная, что она преодолевает свои собственные страдания, чтобы помочь остальным справиться с их.

Проходили минуты – часы – пока они пили чай, а потом еще чай и пытались справиться со своим горем.

Никто не спросил Биара, что он знает, видел ли он, как это произошло. За это Биар был благодарен. Он не мог пройти через это снова, не тогда, когда это требовало от него всего, чтобы продолжать принимать мир, который предлагала Гэмми.

Они уже знали, что он был в Грейвеле – тот, кто сообщил об этом, скорее всего, поделился остальными деталями. Может быть, однажды его семья спросит его об этом, но не сегодня. Сегодняшний день был для тишины, утешения и слез. Сегодняшний день был для того, чтобы держаться друг за друга. Сегодняшний день был для того, чтобы каким-то образом найти в себе силы продолжать жить.

Время шло, и комната наполнилась послеполуденными тенями, Биар оказался в своей комнате, а Д.К. и Джордан сидели по обе стороны от него. Они ничего не говорили, зная, что он не готов к разговору. Покой Гэмми все еще переполнял его, но эхо боли все еще оставалось… боль, которая, как он знал, останется с ним до конца, когда его тело будет положено рядом с телом Уильяма в Халлоугейте. Но ради отца, несмотря на печаль, которую он чувствовал, Биар надеялся, что этот день наступит еще нескоро.

Уильям хотел, чтобы сын прожил долгую и счастливую жизнь. И как бы ни было больно даже думать о том, чтобы жить в мире без отца, Биар знал, что должен уважать жертву, принесенную Уильямом… жизнь, которую тот отдал, защищая свое королевство, свою расу и свою семью.

Тихий стук в прервал размышления Биара, бледное, осунувшееся лицо Гэмми выглянуло из-за двери.

Она вошла в комнату и, не дожидаясь объяснений, сжала руку Биара, а Джордан похлопал его по плечу, прежде чем ребята выскользнули из комнаты.

Гэмми опустилась на кровать рядом с Биаром, взяв его за руку, которую только что отпустила Д.К..

– Есть кое-что, что тебе нужно знать, Барнольд, – сказала она, и только ее тихий голос помог успокоить боль внутри него.

Он перевел взгляд на нее, видя, что ее глазах собираются непролитые слезы… слезы, подобные тем, которые, как он чувствовал, застилали его собственные глаза.

– Возможно, у твоего отца никогда не было такого дара, как у нас с тобой, как у всех тех, кто поступает в Акарнаю, но у него была сверхъестественная способность знать то, чего ему знать не следовало. – Ее горло дернулось. – Вещи, которые еще не произошли.

Слеза скатилась по ее обветренной щеке.

– Прошлой ночью он пришел ко мне, – сказала Гэмми, прижимая руку Биара к себе. – Он разбудил меня, сказав, что только что говорил с тобой.

Память откинула Биара назад, воспроизведя последние слова, которые отец произнес во время их разговора… последние слова, которые Уильям когда-либо скажет ему.

«Я люблю тебя, сынок. Больше, чем ты можешь себе представить.»

Внезапная острая боль пронзила грудь Биара, такая сильная, что ему пришлось закрыть глаза от агонии.

– Думаю, он знал, что должно было случиться с ним сегодня.

Глаза Биара распахнулись, когда он посмотрел на Гэмми, недоверие было таким же ясным, как и его страдание.

– Он сказал… – Гэмми снова пришлось сглотнуть. – Он хотел, чтобы я напомнила тебе о том, что он сказал тебе прошлой ночью. Эта трагедия может разразиться в любой момент, и когда это произойдет, мы должны продолжать двигаться вперед.

Биар больше не мог сдерживать слезы. Одна скатилась по его щеке, за ней другая.

– Он также хотел, чтобы я сказала тебе, – произнесла Гэмми, собственные слезы теперь свободно текли ручьями по лицу, – что ты храбрый, ты верный, ты сильный, и что, живой или мертвый, он всегда будет гордиться тобой.

Биар больше не мог этого выносить.

Он.

Не мог.

Выносить.

Ничего.

Больше.

– И самое главное, – продолжила Гэмми, не сводя с него глаз, – он хотел, чтобы я сказала тебе, что ты должен продолжать бороться, несмотря ни на что. – Она отпустила его руку только для того, чтобы обхватить щеку, вытирая слезы с его кожи, когда закончила: – Он заставил меня пообещать рассказать, что роль, которую тебе предстоит сыграть в ближайшие дни, будет жизненно важной не только для защиты друзей и семьи, но и для защиты мира, каким мы его знаем; в обеспечении более безопасного будущего для всех нас. Он сказал… Он сказал… – Она сделала прерывистый, полный слез вдох. – Он сказал, что у тебя есть сердце, чтобы преодолеть любые трудности, с которыми тебе еще предстоит столкнуться… и что независимо от того, куда ты идешь и что делаешь, он всегда будет с тобой.

На этом она закончила.

И Биар тоже.

Он обнял ее, и теперь они оба открыто плакали, их горе изливалось.

Теперь Гэмми не затопляла его своим покоем… их боль была грубой и приглушенной. Но, выпустив ее, Биар обрел свое собственное чувство внутренней тишины. Услышав сообщение, оставленное ему Уильямом, разорванная часть сердца Биара – та часть, которая разорвалась от неоспоримой правды слов, парящих над надгробием, – теперь медленно срасталась обратно.

Он никогда полностью не исцелится. На его сердце навсегда останется шрам. Но его отец оставил сообщение не просто так, точно зная, что Биару нужно было услышать после такого полного отчаяния.

Биар выполнит последнюю просьбу своего отца.

Он будет продолжать сражаться.

Чего бы это ни стоило, как бы тяжело это ни было, он будет продолжать бороться.

Он не знал, как это сделать. Он не знал, что принесет будущее, на какие вызовы намекало послание его отца. Но он был полон решимости быть таким, каким его видел Уильям; человеком, которым, по словам его отца, он всегда будет гордиться.

Растущая решимость Биара укрепила его скорбящее сердце, придав силы, необходимые для того, чтобы отвести Гэмми вниз и утешить остальных членов семьи. Они были сломлены, но со временем все найдут способ справиться с болью. Биар планировал быть там с ними, для них, на каждом этапе путешествия.

Но эти планы изменились, когда раздался стук во входную дверь.

Биар решил, что это, должно быть, Алекс, учитывая поздний час. На улице уже совсем стемнело, и он вспомнил, как Марсель сказал, что он пошлет ее к ним, как только она вернется из Грейвела. Но когда тетя Тесса оставила их всех, чтобы пойти и открыть дверь только для того, чтобы вернуться через несколько секунд с Декланом, следовавшим за ней по пятам, у Биара хватило духу удивиться.

Хотя время, выбранное Декланом, было необычным – даже неуместным – Биар предположил, что он пришел выразить свои соболезнования, учитывая, что он заламывал руки, явно услышав новости. Но выражение его лица говорило об обратном, потому что, хотя в нем была печаль и глубокое понимание – он глубоко переживал потерю собственного отца – в основном это было чувство вины.

– Мне так жаль прерывать, – сказал Деклан, оглядывая комнату, на всех в их различных состояниях траура. – Я знаю, что это последнее, что вы хотите или нуждаетесь в том, чтобы услышать прямо сейчас.

Мышцы Биара напряглись, готовясь к новому удару, который он еще не был уверен, что готов принять.

Алекс… где Алекс? Где она?

Паника охватила его, пересилив горе. Если Деклан был посланником…

Биар открыл рот, но не смог выдавить из себя вопрос, не смог произнести ни единого слова из-за удушающего ужаса.

– Просто… – Деклан замолчал, не в силах закончить; не в силах быть носителем тех новостей, которые он принес с собой.

– В чем дело, Деклан? – настаивала Д.К., ее лицо выражало страх почти такой же острый, как у Биара. – Почему ты здесь?

Деклан был явно взвинчен, но он выпрямился и посмотрел прямо на Биара, когда сказал:

– Ранее этим вечером Марсель рассказал мне и Кайдену, что произошло в Грейвеле. – Его взгляд снова прошелся по комнате, сочувствие, которое он испытывал ко всем, сквозило из его глаз. – Он рассказал нам о том, что, по его мнению, нам нужно было знать, а затем поделился, что Алекс вернулась в академию сегодня поздно вечером.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю