412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линетт Нони » Три героя (ЛП) » Текст книги (страница 16)
Три героя (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 01:30

Текст книги "Три героя (ЛП)"


Автор книги: Линетт Нони



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 21 страниц)

– Нет, с тех пор, как тебя повысили, – сказал Биар. – В твоем последнем офисе не было пляжа.

– Привилегия быть гением, – сказал Джонни, ухмыляясь.

Биар покачал головой на отсутствие смирения у брата, но не смог удержаться от ответной ухмылки. Джонни заработал свое игривое высокомерие годами самоотверженной тяжелой работы в сочетании со сверхъестественной способностью сохранять и применять знания. Даже в детстве все в их семье знали, что он предназначен для великих свершений… в основном потому, что он взломал всю их домашнюю технику еще до того, как стал достаточно взрослым, чтобы пойти в среднюю школу. Когда пришло время для разведывательного визита директора Марсель, стало неожиданностью узнать, что у Джонни не было дара, который позволил бы ему получить место в Акарнае, потому что его интеллект и навыки были естественными, а не сверхъестественными.

– Время тратится впустую, братишка, – сказал Джонни. – Давай приступим к спасению мира.

Поскольку стол Джонни уже был завален его собственными работами, Биар последовал за ним, пока они не сели рядом перед стеклянным кофейным столиком. Как только Джонни очистил его, Биар положил свой блокнот и ComTCD на поверхность, активировав голографическую настройку, которую он мог использовать только наедине в академии. Сразу же на экране появилось трехмерное изображение рисунков и уравнений Фитзи, а Биар увеличивал масштаб до тех пор, пока их не стало намного легче разглядеть, хотя они все еще были едва разборчивы.

После напоминания брату, что то, над чем они работали, было совершенно секретным, на что Джонни не соизволил ответить, кроме как послать ему взгляд «да ты что?», Биар провел следующий час, делясь тем, что Фитзи рассказал ему, и всем, что он обдумал за последние пять дней. Он показал Джонни свои записи и свой прогресс, объяснив, как все его идеи приводили в тупик. Джонни держался с легкостью, хмурил лоб, когда он озадачился стоящей перед ними задачей.

– Думаю, ты прав насчет того, что сам дизайн несовершенен, – сказал Джонни, используя большой и указательный пальцы, чтобы развернуть голографическое изображение. – Видишь эту часть здесь? Я понимаю, почему ты думаешь, что должен быть какой-то пружинный механизм, который поможет компенсировать сжатие, когда распылитель высвобождается, но с пространственными ограничениями невозможно установить что-то вроде… – Он замолчал, его глаза потеряли фокус.

Биар дал ему минуту, ожидая услышать, что он может обдумать.

Взгляд Джонни снова стал острым, когда он вытащил свой планшет, открывая и закрывая файлы, как будто что-то искал.

– Как далеко, по словам Фитзи, он хочет, чтобы была дальность стрельбы?

– Насколько это возможно, – ответил Биар, пытаясь следить за тем, что делал его брат, и задаваясь вопросом обо всех кодах безопасности, которые он вводил. – Он сказал, что предложение обоих решений может быть ограничено, поэтому каждое устройство должно оказывать как можно большее влияние.

– А сами решения, ты не имеешь ни малейшего представления о том, что это такое?

– Ни одного. – Биар указал на каракули вокруг рисунка и добавил: – Но с учетом материалов, предложенных Фитзи для строительства, мы можем предположить, что они не являются ни коррозийными, ни взрывоопасными. Если бы любой из растворов был летучим, нестабильная реакция между ними сделала бы устройство бесполезным еще до того, как у него появился шанс сделать то, что он должен был делать. – Биар обдумал это еще раз и продолжил: – Думаю, это может быть какое-то… биологическое оружие. Фитзи был непреклонен в том, что оба решения должны достигать поставленных целей, так что, возможно, это что-то вроде… успокоительного или чего-то в этом роде. Что-нибудь, чтобы усыпить тех, к кому оно прикасается.

Джонни потер щеку, задумчиво наморщив лоб.

– Тогда почему два решения? Успокоительное действие пройдет само по себе, потребуется всего одна смесь.

Быстро подумав, Биар предположил:

– Возможно, это больше похоже на… яд. И лекарство.

– Это имело бы больше смысла, учитывая замыслы Фитзи. – Джонни постучал по голограмме, его палец прошел прямо сквозь нее. – Но если это так, зачем вообще предлагать лекарство? Если это оружие, почему бы просто не оставить его как оружие?

Биар попытался сложить кусочки воедино в своем сознании, и когда все начало складываться, он понял, что должен быть осторожен с тем, чем он делится.

– Что, если – гипотетически – враг на самом деле не является врагом, и ты просто хочешь… вывести его из строя на некоторое время, но на самом деле не убивать его? Ты хочешь дать им что-то, чтобы ослабить их, в то же время убедившись, что это не будет постоянным. Решение А и Решение В – оба играют необходимую роль.

Взгляд, который Джонни послал Биару, был достаточно красноречив, чтобы Биар понял: нужно приготовиться к тому, что он собирался сказать.

– Читая между строк, – сказал Джонни, – я предполагаю, что ты думаешь, что это устройство поможет вывести из строя множество меяринов, на которых сейчас Заявил права Эйвен Далмарта?

Биар уставился на брата.

– Как…

– Пожалуйста, Биар, – усмехнулся Джонни. – Давай не будем забывать, что я помог тебе проникнуть на химический завод Мардении. Ты действительно думаешь, что это единственный вид взлома, которым я все еще занимаюсь в наши дни? – Он покачал головой. – Мне нужно что-то, что могло бы меня здесь развлечь.

Несколько ошеломленный, Биар изо всех сил пытался переварить слова брата. Он знал, что и Джонни, и Блейк были в курсе того, что Эйвен Заявил права на Джордана, поскольку Биар нуждался в том, чтобы его братья помогли организовать вмешательство во время каникул в Кальдорасе, пока он, Алекс и Д.К. искали способы освободить своего друга. Но что-то большее, чем это… Биар понятия не имел, как Джонни мог узнать о том, что Эйвен захватил Мейю и Заявил права на ее обитателей.

Прочитав выражение его лица, Джонни объяснил:

– Поездка Алекс на Трюллин почти две недели назад… кое-кто из военного совета сделал заметки и загрузил их на защищенный сервер. Все, что она обсуждала с королем и королевой и остальными нашими лидерами, было освещено в досье. – На лице Джонни появилось удивленное выражение, когда он добавил: – То, что она из Фрейи… это было неожиданно. Но я не могу сказать, что я полностью удивлен. Помнишь наш первый совместный ужин, когда она понятия не имела, о чем мы говорим? – Он фыркнул. – В ретроспективе так много смысла.

Биар ничего не мог поделать, кроме как в шоке уставиться на брата.

– Ты… взломал…

– Это не в первый и не в последний раз, – бесстыдно сказал Джонни. – И ты должен быть благодарен за мои безумные навыки, младший брат, поскольку теперь, когда у нас есть представление о том, с чем мы работаем, думаю, что смогу помочь тебе заставить это устройство функционировать, но это потребует от меня сделать кое-что не совсем законное. – Он сделал паузу. – И это также потребует посторонней помощи.

Не говоря больше ни слова, Джонни положил планшет рядом с блокнотом Биара и вытащил из кармана свой ComTCD. Он не активировал голографическую настройку, только звук, когда поднес его к уху и заговорил в него.

– Привет, это я. Мне нужна услуга. – На мгновение воцарилась тишина, прежде чем Джонни добавил: – Хорошо, еще одно одолжение. Как долго ты сможешь пробыть в моем кабинете? – Ответ, который ему дали, заставил его кивнуть. – Отлично, скоро увидимся.

– Кто это был? – спросил Биар, когда Джонни отключил звонок. – Разве ты не помнишь ту часть, где говорилось, что это совершенно секретно?

– Расслабься, братан, – сказал Джонни. – Мы просто сохраняем это в семье.

Биар поднял брови, но затем вскочил на ноги, когда посреди кабинета Джонни открылась сферическая дверь. Улыбка растянулась на его лице, когда Блейк вошел, собственная ухмылка его брата уже красовалась на лице.

– Давно не виделись, – пошутил Блейк, шагнув вперед и обняв Биара. – Я слышал, ты сломал ногу пополам через несколько часов после нашей поездки в Ниалас в прошлые выходные. Неужели ты думал, что разыгрывание карты сочувствия привлечет джарноков на нашу сторону?

Биар засмеялся, оттолкнувшись от брата.

– Ты меня знаешь. Готов попробовать все, что угодно.

– Командный игрок до победного конца, – согласился Блейк, его голубые глаза загорелись.

Успокоившись, Биар спросил:

– Что это за услуга, о которой я слышал, как вы, ребята, говорили?

– Не спрашивай меня, – сказал Блейк, поправляя свою кожаную куртку и весело качая головой. – Я не был тем, кто был на другом конце провода. Я просто конфетка для глаз в этом визите.

Сбитый с толку, Биар собирался спросить, о чем говорил Блейк, когда Джира вошла в сферическую дверь прямо перед тем, как та закрылась. В отличие от Блейка, который был одет в повседневную одежду, она все еще была в своей униформе Надзирателя, и Биар почувствовал легкое беспокойство, задаваясь вопросом, почему Джонни мог связаться с ней.

Глядя на Джиру, Биар понял, что он мало что знает о ней, кроме того, что она была старшей сестрой Кайдена, и Алекс считала ее другом. На прошлой неделе стало шоком узнать, что Надзирательница была девушкой Блейка… в основном потому, что братья Биара обычно делились с ним всем. Но причины, по которым Блейк отложил объявление, были оправданы, поэтому Биар быстро простил их обоих за запоздалое откровение.

Мысленно соединив точки над i с заявлением Джонни об «еще одном одолжении», Биар сказал Джире:

– Полагаю, я должен поблагодарить тебя за то, что ты помогла мне пройти через охрану академии? – Он огляделся. – И ХимТеха тоже?

Джира хитро улыбнулась ему и бросила что-то в его сторону. Он подхватил это в воздухе и повертел в руках, узнав еще один Сферник.

– Это доставит тебя обратно, когда будешь готов, – сказала она, но не было дано никаких объяснений того, как она организовала два разрешенных Сферника.

Биар улыбнулся ей в ответ и сказал:

– Вы, Стражи и ваши секреты.

Она подмигнула ему, прислонившись к Блейку.

– Секреты и одолжения. Это наша валюта.

– Небольшое злоупотребление властью, тебе не кажется? – спросил Биар, только наполовину шутя.

Она приподняла темную бровь над своими поразительными глазами, протягивая руку ладонью вверх.

– Если ты так думаешь, не стесняйся, отдай мне это и найди свой собственный путь обратно в академию.

Биар быстро сунул пузырек в карман, не обращая внимания на тихие смешки братьев.

– Что это за услуга, Джонни? – спросила Джира, переключая их внимание с Биара на его благодарность. – И в какие неприятности ты собираешься меня втянуть?

Когда Джонни виновато заерзал, Джира вздохнула и высвободилась из объятий Блейка, скрестив руки на груди.

– Настолько плохо, да?

– Давай просто скажем, что хорошо, что ты все еще носишь свою форму, – ответил Джонни. – Это будет выглядеть так, как будто то, что мы делаем, является официальным делом, а не…

Джира прервала его, подняв руку.

– Не бери в голову. Чем меньше я буду знать, тем лучше.

Джонни почесал нос, словно надеясь, что это скроет его улыбку. Затем он посмотрел на Блейка и Биара и сказал:

– Мы вернемся через десять минут.

Джира не задавала никаких вопросов, она просто снова вздохнула и закатила глаза к небесам, на ее лице было написано смирение.

Биар, однако, сказал:

– Подожди, почему мы не можем пойти?

– Потому что мы идем в хранилище, – ответил Джонни, доставая вторую таблетку из ящика стола. – Только те, у кого самый высокий уровень безопасности, могут войти, и они должны постоянно иметь при себе Надзирателя. – Он кивнул в сторону Джиры. – Я могу взломать систему безопасности, но это займет больше времени, чем нам нужно, чтобы убедить систему, что у меня есть Надзиратель. И хотя я могу легко скремблировать отснятый материал в коридорах, чтобы вас обоих не засняли на пленку, я бы предпочел не рисковать тем, что кто-то обнаружит мой цифровой отпечаток пальца в удаленных файлах, если у меня не будет времени замести следы. Для всех безопаснее, если вы двое останетесь здесь, пока мы не вернемся, и я смогу сохранить свою работу таким образом.

– Не говоря уже о том, чтобы удержаться подальше от тюрьмы, – пробормотала Джира.

Для человека, предположительно ответственного за соблюдение закона, Биар не мог не думать, что Джира немного расслабилась, когда дело дошло до их нынешней ситуации… и других, поскольку она также помогла им с их несанкционированной поездкой в Ниалас на прошлой неделе. Не то чтобы он жаловался. Его отец, вероятно, поступил бы так же, особенно если бы знал, что на это есть веская причина.

– Что бы ты ни делал, действуй быстро, – сказал Биар. – И не попадайся.

– Я этого не планировал, – ответил Джонни, направляясь к двери и кладя руку на панель, чтобы активировать механизм отпирания. Через несколько секунд он и Джира исчезли за углом, и дверь снова закрылась.

– Теперь мы ждем, – сказал Блейк, садясь и поднимая ноги, пока они не уперлись в кофейный столик, его ноги проходили прямо сквозь голограмму дизайна Фитзи. – И пока мы просто сидим, ты можешь объяснить, какого черта мы все здесь делаем, младший брат.

– 4-

Прошло десять минут, а Джонни и Джиры все не было видно.

Блейк отвлек Биара от того, что могло произойти, рассказав, как развивались его отношения с Надзирательницей. Очевидно, он преследовал ее в течение многих лет, но она никогда не уделяла ему внимания, пока ее не назначили Стражем на одной из его дипломатических миссий. Он не вдавался в подробности, но Биар уловил суть достаточно, чтобы понять, что Джира спасла задницу Блейка, когда ситуация приняла пренеприятный оборот, и он каким-то образом выкрутил ей руку во время ужина «спасибо за спасение моей жизни». С тех пор они были неразлучны.

… Или, так сказал Блейк. Но, зная брата, Биар предположил, что у Джиры может быть другая история, и он надеялся, что однажды ему удастся ее услышать.

Как раз в тот момент, когда Биар прошелся достаточно, чтобы натоптать дорожку на мраморном полу рядом с голофреской, на которой теперь был изображен пляж, залитый лунным светом, дверь скользнула в сторону, Джонни и Джира ворвались в нее, оба запыхавшиеся и раскрасневшиеся. Джонни хлопнул ладонью по панели TCD, снова запечатывая комнату, и поднял руку, когда Биар и Блейк открыли рты, чтобы потребовать ответов.

– Дайте ему секунду, – сказала Джира между глотками воздуха. – Было… осложнение. Он должен убедиться, что никто не догадается, что мы что-то взяли.

Что-то взяли? Биар мысленно повторил эти слова, его взгляд метался между молодыми людьми и не находили ничего очевидного, что они могли бы нести.

Пальцы Джонни двигались так быстро, что почти расплывались, когда он вводил командные коды и переопределения безопасности сначала на одном планшете, а затем на втором. Только через сорок восемь долгих секунд, когда Биар считал каждую, он выдохнул и сказал:

– Все в порядке.

Джира вздохнула с облегчением, но затем передвинулась, пока не оказалась рядом с Джонни, и быстро ударила его по руке. Сильно.

– Ой! – Свободной рукой Джонни прикрыл ушибленную плоть, на его лице было хмурое выражение.

– Ты это заслужил, – сказала Джира, возвращая ему хмурый взгляд. – Не отрицай.

Он и не стал. То ли из-за выражения ее лица, то ли из-за выражения лица Блейка, то ли из-за правдивости ее слов, Биар не был уверен.

– Признаюсь, я не подумал проверить наличие виртуального сторожевого пса, – смущенно сказал Джонни, кладя оба планшета на грязный стол. – Это была моя ошибка.

Джира выглядела так, будто собиралась ударить его снова, но Блейк обнял ее, притягивая к себе… возможно, чтобы утешить, но, скорее всего, чтобы сдержать.

– Что случилось? – спросил Блейк.

Биар тоже хотел знать.

– Не имеет значения, – сказал Джонни, качая головой. – Мы оба выжили. И, насколько я могу судить, никто никогда не узнает, что мы сделали.

Выжили? Теперь Биар действительно хотел знать.

– Внимание, – крикнул Джонни, и Биар увидел, как черный объект плывет по воздуху к нему. Он поймал его, обнаружив, что это плотная блестящая сфера, которая аккуратно помещается в его ладони.

Биар вопросительно посмотрел на брата.

– Это, братишка, и есть тот ответ, который ты искал, – сказал Джонни.

Вращая сферу между пальцами, Биар внимательно вгляделся в нее.

– Как?

В ответ Джонни снова взял один из своих планшетов и стал листать, пока не нашел то, что искал. Затем он активировал голографическую функцию, и схемы сферы, которую держал Биар, теперь поднялись в воздух.

Биар прочитал материалы и структуру черной сферы, его глаза расширились от сложности алгоритмов, вдохновивших его создание.

– Я правильно понял?

– Я не понимаю ни слова из этого, – сказал Блейк, щурясь на уравнения. – Что означает эта закорючка?

Ни Джонни, ни Биар не ответили ему… Биар, потому что он с удивлением смотрел на Джонни, и Джонни, потому что самодовольно ухмылялся в ответ.

– Учитывая выражение твоего лица, я бы сказал, что да, ты все правильно понял, – ответил Джонни.

Биар моргнул, затем снова моргнул, еще раз прочитав формулу. Это не должно быть возможно… это не могло быть возможно. Это было настолько за пределами того, что, по его мнению, могли создать техносы. Это был не просто следующая техника, это была техника будущего.

– Ты хочешь сказать мне, – сказал Биар сдавленным голосом, – что внутри этого, – он поднял сферу, – находится карман… в космосе?

– С достаточным пространством как для твоих решений, так и для аэрозольного пружинного механизма, для которого ты уже разработал планы, – сказал Джонни. – Как только все будет готово к работе, это маленькое устройство должно позволить смеси разбрызгиваться не менее чем на двадцать метров в каждом направлении.

Это было именно то, что искал Биар. Это было решение всех проблем, которые возникали каждый раз, когда он думал, что нашел ответ, только чтобы обнаружить, что ограничения по размерам оригинального дизайна Фитзи были слишком жесткими. Но теперь…

– Это… я имею в виду… – Биар собрался с мыслями и попробовал снова. – Может ли это быть массовое производство? И быстрое?

– Если ты знаешь нужных людей и имеешь нужное оборудование, – сказал Джонни, – тогда да.

Джира застонала.

– Почему у меня такое чувство, что ты собираешься попросить еще об одной услуге? – Она перевела взгляд с Джонни на Блейка и сказала своему парню: – Ты у меня в долгу за это. Из-за твоей семьи у меня будет язва желудка.

Блейк ответил, наклонившись и поцеловав ее, прошептав что-то ей в губы, от чего она покраснела… то, чего Биар был счастлив не слышать. Джонни тоже, если судить по выражению его лица.

– Мы сдвинем дело с мертвой точки и запустим производственную линию, – сказал Джонни, взяв с журнального столика ComTCD Биара и перенося файлы со своего планшета, содержащие дизайн сферы. – Покажи эти чертежи Фитзи и убедись, что они совместимы с любыми его двумя решениями. Также обсуди с ним свои планы по выпускному клапану с пружиной и посмотри, есть ли у него какие-либо улучшения. На самом деле это не моя область, но я действительно думаю, что то, что ты набросал, действительно солидно. – Гордость, которой он светился, заставила Биара побороть собственный румянец. – Как только Фитзи даст добро, мы свяжемся с ним напрямую и попросим его проследить за завершением и распространением устройств.

Биар кивнул, но предупредил:

– Фитзи может показаться немного… – Он поискал подходящее описание и остановился на слове: – Может показаться, что у него не все в порядке с головой. Но он один из самых умных людей, которых я знаю.

Джира фыркнула, заставив все взгляды повернуться в ее сторону.

– Фицуильям Грей – просто псих, – сказала она. – Когда я училась в Акарнае, он поджигал себя не менее двенадцати раз… только за мой первый месяц. – Она выдержала взгляд Биара и добавила: – Каждый раз он хихикал, как будто это была самая веселая вещь в мире. Если он вообще замечал. Чаще всего одному из нас приходилось вскакивать и тушить пламя, потому что он продолжал работать.

Биар кашлянул, чтобы скрыть смех при виде недоверчивых взглядов на лицах Джонни и Блейка, ни у одного из которых не было непосредственного опыта общения с профессором. Однако они знали его брата, Антона Грея, который владел «Двойными Сферниками» в Вудхейвене, и поскольку Антон был почти таким же чокнутым, как Фитзи, они не должны были быть слишком удивлены, услышав о сходстве между их личностями.

– Но, – продолжала Джира, – несмотря на это, я все равно согласна с тобой. Он великолепен. И я не могу отделаться от мысли, что «безумный профессор» – это просто представление.

Биар не был так уверен, но он испытал облегчение, услышав вотум доверия Джиры. Тем не менее, он сказал братьям:

– Не ждите, что он вспомнит ваши имена… или мое. Просто ответьте, если думаешь, что он обращается к вам, независимо от того, как он вас называет.

Джира понимающе рассмеялась, кивая в знак согласия. И Джонни, и Блейк выглядели все более встревоженными, но они воздержались от высказывания своих опасений.

– Уже почти комендантский час… тебе лучше идти, пока мне не пришлось прикрывать и тебя тоже, – сказала Джира Биару, проверив время на своем устройстве.

При слове «тоже» Биар посмотрел на нее с любопытством.

Ее глаза сияли юмором, когда она сказала:

– Кайден и Алекс зашли к моей тете на поздний ужин в начале этой недели. Казалось, и уютно быть вместе. И они ушли только после того, как вступил в силу комендантский час.

Биар поднял брови, услышав это, в то время как Блейк и Джонни захихикали.

Зная, что Алекс поделится, если и когда она будет готова, Биар только сказал:

– Хорошо. Мне не нужно алиби… я ухожу прямо сейчас. – Он указал на сферу и планы, которые теперь были переданы на его устройство, и сказал Джонни: – Спасибо. Правда.

Вместо дерзкого ответа выражение лица Джонни стало серьезным, когда он тихо сказал:

– Мы все должны внести свой вклад, если хотим пережить надвигающуюся бурю. Никогда не бойся просить о помощи, Биар. Вот для чего нужна семья.

Биар почувствовал, как у него перехватил дыхание, когда он шагнул вперед и обнял старшего брата. Он знал, что Джонни сильно рисковал, крадя сферу из хранилища ХимТеха и передавая конфиденциальные файлы Биару. Блейк тоже многим рисковал, когда использовал свое влияние, чтобы сопровождать Биара и его друзей в их поездке в Ниалас в прошлые выходные. Это были долги, которые Биар никогда не сможет вернуть. И все же, поскольку Джонни и Блейк были его братьями, Биар знал, что ничем им не обязан. Как сказал Джонни, для этого и существовала семья.

– Иди сюда, братишка, – сказал Блейк, оттаскивая Биара от Джонни и заключая в грубые объятия, ероша волосы, когда отпустил его.

– Эй! – закричал Биар, пытаясь расправить темный стог сена, который теперь был у него на макушке, но без особого успеха.

– Надеюсь, в следующий раз, когда я увижу тебя, это не будет связано с чем-то незаконным, – сказала Джира с кривой улыбкой на лице.

Учитывая все, что она сделала для него той ночью, Биар, не колеблясь, шагнул вперед и обнял девушку.

– Спасибо, – тихо сказал он, прежде чем снова отстранился. Затем ухмыльнулся и добавил: – И никаких обещаний.

Она тихо засмеялась.

– Неудивительно, учитывая твою компанию. И я не имею в виду этих двоих.

Ухмылка Биара стала только шире, и он не видел смысла отрицать ее притязания. Вместо этого надел пальто и разбил Сферник, который она дала, о мраморный пол, помахав им троим, когда вышел обратно в ледяной пейзаж академии.

За те часы, что Биара не было, ветер значительно ослаб, и на заснеженные земли по-настоящему опустилась ночь. Он знал, что у него осталось всего несколько минут до наступления комендантского часа, но вместо того, чтобы направиться ко входу в общежитие, Биар направился к зданию Башни, чтобы поделиться тем, что он узнал со своим профессором химии.

Протоптав тропинке по снегу и поднявшись по внутренней лестнице Башни, Биар подошел к двери в комнату Фитзи. Он поднял руку, чтобы постучать, но остановился, услышав странный звук изнутри.

За годы учебы в академии Биар несколько раз посещал личные покои Фитзи, в основном, когда профессор забывал то или иное из-за дополнительных зачетных проектов, которые он ставил. Необычные звуки считались нормальными, когда дело касалось помещения Фитзи: хлопки, бульканье, потрескивание, искрение – химические реакции и шумы мастерской, включая звуки деревянных и металлических конструкций, в зависимости от того, над чем работал профессор.

Никогда, однако, Биар не слышал ничего подобного тому, что сейчас достигло его ушей.

Потому что звук, доносившийся с другой стороны двери, – это было пение.

Фитзи пел.

И очень громко.

Биар вздрогнул, когда профессор попытался взять высокую ноту, пронзительный визг проник прямо сквозь дверь, прежде чем он запел фальшивую мелодию, от которой Биару захотелось заткнуть уши. Профессор, возможно, и мог решать сложные уравнения во сне, но ему явно медведь на ухо наступил.

Стремясь спасти то, что осталось от его слуха, Биар с силой постучал в дверь. Ему пришлось сделать это еще дважды, прежде чем стук привлёк внимание профессора, чтобы пение Фитзи прекратилось, и послышалось шаркание, прежде чем дверь, наконец, открылась.

Это была одна из самых сложных вещей, которые когда-либо делал Биар, но каким-то образом ему удалось сохранить серьезное выражение лица при виде своего профессора, одетого в пушистый розовый халат в комплекте с радужными тапочками и наушниками в виде шмелей.

– Бартоломью, – сказал Фитзи, держа в руках кружку, которая была усыпана блестками и разноцветными мерцающими огоньками. – Неужели уже снова понедельник?

Биар моргнул.

– Эм, нет, сэр. Все еще вечер пятницы.

– Тебе придется говорить громче, Бернард, – сказал Фитзи, повышая свой голос, пока он почти не заорал. – Боюсь, мой слух уже не тот, что раньше.

Биару пришло в голову поинтересоваться, что за жидкость была в мерцающей кружке – и насколько она была крепкой, – когда он потянулся вперед и постучал пальцем по наушникам. Круглые глазки пчел подрагивали почти тошнотворно, и Биар не мог перестать наблюдать за ними, когда Фитзи понял намек и опустил наушники на шею.

– Боже, тишина сегодня такая громкая, – прокомментировал Фитзи, и по какой-то причине он сделал это, прищурив глаза и прикрывая их, как будто от яркого света.

И снова Биар задался вопросом, что именно пил его профессор. Он также подумал, не лучше ли ему вернуться утром.

– Что привело тебя сюда, Брэдфорд? – спросил Фитзи. – Хлоя снова не на свободе, не так ли? В прошлый раз она прогрызла мою любимую пару носков… и каменные стены, вокруг которых они хранились. Удивительное создание, хотя и темпераментное.

Биар понятия не имел, о чем болтает профессор. Отчаявшись сбежать, пока его собственное здравомыслие не было поставлено под угрозу, он сказал:

– Сэр, если вы готовы к этому, у меня есть решение для проекта, который вы мне поручили.

В мгновение ока все в Фитзи изменилось. Рассеянный болтун исчез, и на его месте появился кто-то, кто уделял Биару все свое внимание. Трансформация была достаточно красноречивой, чтобы Биар задался вопросом, была ли Джира права… был ли акт сумасшедшего профессора просто представлением.

Если так, то Фитзи проделал отличную работу.

– Входи, входи, Борис, – настаивал профессор, пропуская Биара в его комнату. – Нельзя терять времени.

Более неуверенный, чем когда-либо, когда он входил в комнаты Фитзи, Биар лишь наполовину обратил внимание на булькающие жидкости, установленные в угловом рабочем пространстве, и он даже не моргнул при виде зеленого пламени, поднимающегося по одной из каменных стен от пола до потолка. Вместо этого он не сводил глаз с профессора, гадая, имеет ли он дело с эксцентричным гением, сосредоточенным гением… или с кем-то совершенно другим.

– Садись, садись, – сказал Фитзи, указывая Биару на место перед незажженным камином. Зеленое пламя достаточно согревало комнату, и не нужно было разжигать решетку. – Расскажи мне, что ты обнаружил.

Одними этими словами Биар предположил – или, по крайней мере, надеялся, – что Фитзи останется сосредоточенным, и он пустился в объяснения, вытащив сферу и развернув голографические планы, чтобы Фитзи мог их пролистать. Затем он поделился своими собственными разработками пружинного устройства, которое распределяло бы аэрированные растворы как можно дальше от точки детонации. Все это будет содержаться в пространственном кармане внутри каждой маленькой черной сферы.

Как только Биар закончил, он посмотрел на Фитзи, затаив дыхание, ожидая, что тот скажет. Прошло много времени, пока профессор просматривал различные заметки и возился с прототипом, который Джонни украл из хранилища, но, наконец, Фитзи повернулся к Биару.

Когда он это сделал, Биар замер, увидев слезы в глазах профессора. Но потом Фитзи моргнул, и они исчезли, достаточно быстро, чтобы Биар задался вопросом, не показалось ли ему это, а также гордость, которую он увидел прямо там вместе со слезами.

– Я первым делом свяжусь с твоим братом Джеффри утром, – сказал Фитци. – Вместе с его подругой-политиком мы сразу же приступим ко всему этому.

Биар не потрудился напомнить Фитзи об имени Джонни и не поправил его по поводу того, что Джира была Надзирательницей, которая встречалась с Блейком, а не с Джонни.

– Дайте мне знать, если я смогу еще чем-нибудь помочь, сэр, – предложил Биар, вставая и направляясь к выходу из комнаты. – Если мои предположения об этом устройстве верны, оно может спасти много жизней. Я рад сделать все возможное, чтобы еще больше усовершенствовать дизайн и сделать его максимально эффективным.

Фитзи последовал за Биаром к двери, открыл ее и наблюдал, как парень переступает порог.

– Ты уже сделал более чем достаточно, мой мальчик, – сказал профессор. Затем он добавил, достаточно тихо, чтобы Биар едва не пропустил это мимо ушей: – Я знал, что могу рассчитывать на тебя, Барнольд.

Биар резко вдохнул, его потрясенные глаза встретились с глазами Фитзи. Ни разу за четыре года профессору не удалось правильно написать его имя. И тут же Биар снова увидел слезы, гордость отчетливо проступила на лице Фитзи.

Протянув руку, профессор положил ладонь на плечо Биара, ободряюще сжимая его.

– Молодец, Биар. Действительно, молодец.

А потом профессор отпустил его, послал ему улыбку и закрыл дверь.

Дыхание, которое выпустил Биар, было дрожащим, полным неожиданных эмоций. Но потом он покачал головой, и тихий смех покинул его. Джира, похоже, действительно была права насчет актерской игры Фитзи. Какую цель это играло, Биар не знал. Но его профессор, по-видимому, был таким же вменяемым, как и все остальные.

…Кроме, возможно, его выбора халата, обуви, наушников и кружки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю