355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лилия Самойлова » Убийства в замке Видер » Текст книги (страница 7)
Убийства в замке Видер
  • Текст добавлен: 14 августа 2017, 11:30

Текст книги "Убийства в замке Видер"


Автор книги: Лилия Самойлова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц)

Глава четырнадцатая. Скандал в библиотеке

Наступило холоднее зимнее утро. Оно не сулило ничего хорошего, и каждый со страхом ожидал нового кошмара.

Мари понимала, что сама загнала себя в тупик. Где её хладнокровие? Где выдержка? Почему она так торопилась совершить возмездие, даже не подумав о том, с кем останется Эдмон в случае её провала?

Мари не узнавала себя. Неужели осознание того, что Шондер рядом, лишило её разума? Её не остановило даже то, что в замке присуствует представитель полиции. О чём она думала? Как теперь действовать? Шондер знает её намерения, и если он не дурак, то сделает всё, чтобы исчезнуть с её горизонта.

А подмена имён? Почему случилось именно так, что этот чёртов инспектор оказался племянником Берты Мур? Ведь она осознанно выбрала писательницу. Она знала, что истинная Мур очень редкий гость на светских раутах и мероприятиях, знала, что писательница – человек крайне замкнутый и далеко не все знают её в лицо. И всё же она стала Бертой Мур – и что в итоге? В итоге в замке оказался Лоуренс Бейкер, племянник писательницы, и по совместительству инспектор Скотланд – Ярда. И если бы она не была так ослеплена жаждой мести, то отложила бы возмездие до лучших времён. Но желание покарать Шондера оказалось сильнее разума – и она проиграла.

Мари беспокойно бродила по комнате и ждала утра. Француженка понимала, что Бейкер не будет молчать. На лицо преступление – попытка скрыться под чужим именем – и покушение на убийство. И если во втором случае Шондер вдруг отказался заявлять на неё, то инспектор точно не потерпит, что кто – то позаимствовал имя его знаменитой тётки.

Хуже всего то, что её настоящее имя знает этот навязчивый аристократ Райне.

Рудольф Райне. Он очень странный человек. Постоянно оказывается рядом, игнорирует её грубости. Такое ощущение, словно он рад, когда она его замечает. А что, если?..

Мари еле сдержалась, чтобы не рассмеяться нервно. Господи, о чём она думает, когда неизвестно, чем закончится этот день!

«Он расскажет, он расскажет», – думала беспокойно Мари, спускаясь в библиотеку. – «Он обязательно расскажет. С какой стати ему покрывать меня?.. Да мне и не нужна его защита!».

В библиотеке были Шондер, Потсдорф, Габи и повелитель моды с Ди – Ди. Актёр, голову которого по – прежнему украшал бинт, лениво расположился в удобном кресле и отсалютовал при появлении Мари. Габи поприветствовала кивком, а Шондер полностью проигнорировал. Он усиленно делал вид, что Мари не существует.

Ни Райне, ни инспектора не было, и Мари почувствовала облегчение. Она знала, что расправы не избежать, но лучше бы это случилось как можно позже. И понимая, что струсила, что ведёт себя как нашкодивший ребёнок, Гибер ещё сильнее злилась.

– Не в настроении? – раздался голос Потсдорфа.

Прищурив глаза, он смотрел на неё, и на смену злости пришло раздражение. Мало ей Райне и инспектора! Ещё и актёришка принялся за ней шпионить!..

Господи, ей скоро станет казаться, что все следят за ней. Надо успокоиться, надо взять себя в руки..

– Всё в порядке, – холодно сказала Мари и, взяв книгу с полки, раскрыла её и сделала вид, что читает.

Актёр понял намёк и замолчал.

В библиотеке было тепло. Повелитель моды сюсюкал с Ди – Ди, рассказывая о том, что не спал всю ночь и пытался понять, за что ему такое наказание.

– Нам очень жаль несчастного Фреджа, да, моя радость? Кто мог убить такого человека, Ди – Ди, как ты думаешь? Может, он знал что – то?.. Что говоришь, драгоценная? – повелитель поднёс поближе к уху ворчавшую собачонку. – Что ты говоришь? Что инспектор разберётся и найдёт убийцу? Да он просто обязан найти, сокровище моё, иначе для чего мы платим налоги? Правда, в данный момент налоги платят англичане, но…

Мари была уверена, что подобные речи взбесят Шондера, но гонщик молча смотрел в сторону и словно не слышал, а судя по ничего не выражающему лицу Габи, она уже привыкла к подобным беседам.

Не выдержал не Шондер, а актёр.

– Господи, как вы его терпите? – с раздражением спросил Потсдорф. – Лично я бы давно сошёл с ума, слушая весь этот бред.

– Я в этом и не сомневалась, – холодно ответила Габи.

Она явно не хотела с ним говорить, и Потсдорф, лениво пожав плечами, замолчал.

За дверьми послышался высокий голос великой певицы, и в библиотеке появилась Бинди Би. Раздражённо она говорила идущей следом Ангелике:.

– … никакого, вам ясно? Что бы там ни говорили, как бы ни упрашивали, не соглашайтесь. Бинди Би плохого не посоветует. Действуйте так, как говорит Бинди Би. Только тогда вы сможете… А, и ты здесь, – протянула Бинди Би, увидев актёра, который даже не шевельнулся при её появлении.

– Да, и я здесь, – отозвался Потсдорф. – А вот что ты здесь делаешь, хотел бы я спросить?.. Ты же раньше часа дня не поднимаешься. Что сподвигло тебя на такой подвиг? Неужели судьба несчастного физика всё же тронула твоё ледяное сердце?

– Бинди Би не понимает, почему ты остришь, – холодно ответила Бинди Би. – Бинди Би поднимается тогда, когда захочет, и не отчитывается ни перед кем.

– Я поражён, – отозвался Потсдоф и зевнул.

Бинди Би холодно взглянула на него и сказала Ангелике, тихо стоявшей возле:

– О чём вам говорила Бинди Би? Вот как раз об этом и говорила.

– Что ты там уже успела насоветовать этой неиспорченной девочке? – спросил Потсдорф, но Бинди Би не удостоила его ни взглядом, ни словом, и возлегла на тахту, а Ангелика, словно привязанная, молча присела на краешек, и Габи удивлённо подняла правую бровь.

Мари делала вид, что читает, но сама напряжённо вслушивалась, и когда дверь в библиотеку распахнулась, она почти физически ощутила появление инспектора.

– Господин полицейский, наконец – то вы явились! – слишком радостно приветствовал Потсдорф. – Ну давайте, вылейте бальзам на моё измученное сердце, скажите, что уже вычислили убийцу. Вы же нашли того, кто пытался отправить меня на тот свет?

– Пока ещё нет, – извиняющимся голосом ответил Бейкер. – Но у меня есть одна новость, не очень приятная.

Вот оно! Мари напряглась. Сейчас этот полицейский всё расскажет.

Услышав про новость, все пришли в движение. Шондер перестал изображать из себя статую, Потсдорф приподнялся вкресле, повелитель моды оставил на время свою Ди – Ди, Ангелика смотрела растерянно, а Габи обратила внимательный взгляд на инспектора. Только Бинди Би с видом королевы продолжала возлежать на тахте, и все заподозрили, что она просто никого не слышит.

– О какой не очень приятной новости вы говорите? – заинтересованно спросил Потсдорф, а Руппрехт сообщил своей собачонке:

– Слышала, Ди – Ди? У господина инспектора есть новые сведения по делу об убийстве несчастного физика. Интересно, что он скажет?

Мари наконец – то осмелилась взглянуть на инспектора. Он не смотрел на неё, и испуганная француженка решила, что это дурной знак.

«Ну и пусть!» – сжав зубы, думала Гибер. – «Пусть говорит, пусть! Мне всё равно, что они все обо мне подумают. И этот аристократ… пусть думает, что хочет. Мне всё равно, что они будут думать обо мне. Кто они такие, чтобы судить?»

– Что вы хотели сказать, инспектор? – спросил Шондер. – Что вы узнали?

– Да, в самом деле, не молчите столь интригующе, – подхватил Потсдорф. – Нам очень любопытно узнать, какую новость вы принесли. Надеюсь, это связано с разоблачением убийцы?

– Бинди Би ничего не хочет слышать, – с раздражением сказала Бинди Би. – Бинди Би осточертели эти убийства.

– Пока было всего лишь одно, но я очень рад, что ты хоть таким образом вспомнила обо мне, – сказал Потсдорф.

Ещё чуть – чуть, и разразится очередной скандал. Ангелика не любила скандалы и с мольбой смотрела на певицу.

– Не надо… – тихо попросила она, но Бинди Би сделала вид, будто не услышала.

В библиотеку вошла Вилма. Похоже, баронесса уже всё знала, потому что когда ей сказали, что у инспектора новости, она растерянно сказала:

– В голове не укладывается – как такие люди живут на свете?

– Говорите вашу интересную новость, инспектор, – сказал раздражённо Шондер, услышав эту реплику. – Что вы узнали?

То, что они услышали, повергло в ужас и растерянность. Кто – то наведывался в подвал и подверг тщательному осмотру труп Франца Фреджа. Убийца что – то искал, но опоздал: осмотр тела был проведён ещё раньше, сразу же после убийства, но ничего, что могло бы дать понять, почему был убит физик, обнаружено не было. Однако убийца не знал этого и этой ночью спускался в подвал, чтобы осмотреть тело.

– Господи… – прошептала испуганно Ангелика. – Как такое может быть?

– Кощунство какое! – зло сказала Габи. – Даже после смерти не дают покоя.

– Обшмонали нашего физика, – подытожил Потсдорф. – Что – то искали, не иначе. А как вы пришли к этому выводу, инспектор? Что привело вас к такому решению? Наш таинственный искатель оставил следы на теле невинно убиенного?

Терпение Мари лопнуло. Пусть инспектор хоть трижды рассказывает про её обман, но она больше не намерена слушать, как этот дрянной актёришка издевается над Фреджем!..

Она захлопнула книгу и с ненавистью посмотрела на Потсдорфа.

– Послушайте, вы..! – еле сдерживаясь, процедила француженка. – Вы кем себя вообразили? Имейте хотя бы каплю уважения к Фреджу! Вы со своим куриным мозгом за всю свою жизнь не сделаете того, что создал он за последние два года! И если я ещё хоть раз услышу подобные неуважительные речи в его адрес, я возьму молоток и лично размозжу вам голову! Это понятно?

Швырнув книгу на журнальный столик, Гибер вышла из библиотеки.

После ухода француженки наступила тишина, которую нарушила Габи.

– Она права, вам нужно держать свои мысли подальше от языка, – сухо сказала Петри.

Потсдоф пожал плечами.

– Какие мы впечатлительные!.. Фредж никто ей, так незачем из – за него со всеми ругаться, тем более что физику в данный момент уже всё равно.

– Вам сказано, чтобы вы замолчали, – сказал Шондер зло. – Так что сделайте одолжение – заткнитесь!

Ангелика молча слушала, как разгорается скандал. Она была тихой девушкой и никогда бы не осмелилась выступить против всеобщего мнения, и то, как Берта Мур заступилась за Фреджа, привело Ангелику в восторг. Ну почему, почему она не может так – открыто, прямо сказать всё, при всех, никого не боясь? Почему она постоянно боится кого – нибудь обидеть и молчит, когда нужно кричать?

Потсдорф же был несколько ошарашен неожиданной атакой против него.

– Вот это отчебучила наша знаменитая писательница!.. – удивлённо сказал он. – Что на неё нашло?

– Она ещё легко с вами обошлась, – с презрением сказал Шондер, и актёр возмутился:

– Легко?! Вы слышали, она грозилась разбить мне голову молотком!

– Правда? – деланно удивился гонщик. – Ничего такого не слышал.

Потсдорф с негодованием посмотрел на гонщика и повернулся к Бинди Би:

– Ты слышала? Они все тут сговорились! – и добавил ядовито: – Ну конечно, все хотят засветиться в книгах нашей знаменитой писательницы!..

Самое время было раскрыть тайну лже – Берты, но… Бейкер молчал – и сам не знал, почему. Не мог он сказать, просто не мог!..

А может, не хотел?..

Глава пятнадцатая. Кто знает про потайной ход?

Бейкер знал, что новый день принесёт очередные неприятные сюрпризы, но к тому, что он нос к носу столкнётся с убийцей, инспектор явно не был готов.

После всего, что произошло, инспектор не мог спать. Расхаживая по комнате, он думал и думал, и думал… Кого встретил в замке Фредж? Кто так не хотел быть узнанным и пошёл на убийство? И почему Фредж молчал?

Вопросы, вопросы… кто ответит на них?

Кружить по комнате больше не было сил, и Бейкер вышел в коридор, мягко освещаемый бра. Часы показывали шесть утра, а сна ни в одном глазу.

Осмотр тела физика проводился почти сразу же, после того, как Фредж погиб, но… что, если упустили что – то? Что – то очень важное, что могло бы навести на след убийцы? Нужно дождаться утра и провести осмотр более тщательно.

Инспектор был так занят мыслями о повторном осмотре, что не заметил, как очутился возле двери в погреб. Дверь почему – то была приоткрыта, и Бейкер насторожился. Он хорошо помнил, что самолично закрывал дверь. Инспектор даже сунул руку в карман, проверяя, на месте ли ключ, и выругался мысленно: ключ остался в кармане пиджака.

Внизу, в погребе послышались странные звуки, и Бейкер не успел даже подготовиться, как из погреба, прямо навстречу, стремительно, одним прыжком выскочил высокий худой человек в чёрном плаще и низко надвинутой на глаза шляпе. Инспектор не ожидал нападения и не успел среагировать, а нападавший уже рванулся по коридору, а когда Бейкер попытался остановить, то получил сильный удар в лицо, но на этот раз успел увернуться. Но этого хватило, чтобы нападавший исчез. Он буквально растворился среди коридора, и обескураженный Бейкер растерянно оглядывался, а затем, от души ругнувшись, осторожно спустился вниз в погреб.

В погребе было темно, и инспектор щёлкнул выключателем. Тело Фреджа лежало там, куда они его положили, и Бейкер отправился сообщить о происшествии гостям. По пути встретилась баронесса, которая сказала, что все собрались в библиотеке.

Бейкер очень внимательно следил за реакцией, когда рассказывал новость. Он знал, что убийца – один из них – и такой вывод напрашивался сразу: убийство случилось после бурана, и значит, никто из посторонних не мог проникнуть в замок. Один из них убил Фреджа, пытался отправить на тот свет Потсдорфа, и сейчас находится в библиотеке, вместе с остальными охает и ахает, сокрушается и негодует. Но кто это, кто? Бейкер осматривал взволнованные, негодующие лица гостей и не мог сказать. Кто действительно переживает, а кто всего лишь делает вид?

Конечно, Фреджа могла убить Мари Гибер, но Бейкер решительно отказывался в это верить.

Тем временем новость всколыхнула общество, и все гадали, что же нужно было убийце, почему он попытался обыскать тело, да ещё так топорно.

– Почему так нагло? – вопрошала робко Ангелика, а Потсдорф острил:

– Забыл яд в одном из карманов.

Вилма растерянно оглядывалась, а Бейкер молчал и лишь острым взглядом вглядывался в лица гостей, подмечая малейшие изменения.

– Просто ужас какой – то, правда, Ди – Ди? – говорил Руппрехт.

– Бинди Би требует, чтобы допросили писательницу, – слышался высокий голос Бинди Би. Она покинула свою тахту и теперь пробралась в самые первые ряды, причём Ангелика как привязанная следовала за ней. – Бинди Би не нравится, что она так спешно покинула библиотеку, и Бинди Би не даёт гарантий, что в данный момент она опять кого – нибудь не убивает.

– Господи, какая чушь! – не выдержала Габи. – Вы так же глупы, как и ваши песни!

– И также Бинди Би не видит Рудольфа Райне, – не слушая, продолжала певица. – Кто может поручиться за то, что он – не убийца?

– Я, – громко сказала баронесса, и Бинди Би свысока посмотрела на неё. – Я могу поручиться за Рудольфа Райне. Вы даже не знаете его, а обвиняете в убийстве.

– Бинди Би всё равно, кто такой Райне. Бинди Би не верит ему, и всем вам Бинди Би тоже не верит, – повысила голос певица и оглядела всех. – Никто из вас не внушает доверия великой Бинди Би!

– Даже я? – спросил насмешливо Бейкер.

– Даже вы. Бинди Би не знает, чем вы на самом деле занимаетесь и действительно ли вы – полицейский.

– Однако!.. – сказал Потсдорф, а Габи громко сказала:

– Нет, когда – нибудь я выцарапаю глаза этой зазнавшейся певичке!..

Терпение Вилмы лопнуло. Она терпела, но терпение закончилось. Хватит терпеть и выслушивать ежечасные скандалы! Хватит!..

– Хватит! – почти крикнула она, и в библиотеке воцарилась тишина. – Хватит, прекратите! Для этого я приглашала вас? Для этого? Я хотела, чтобы вы отдохнули от своих рутинных дел, отдохнули душой, а вместо этого ежечасно слышу грызню и оскорбления! Да как так можно, как можно так низко вести себя, когда погиб один из нас? Будь моя воля, я бы всех вас выгнала отсюда – выгнала поганой метлой! Как же вам не стыдно, господи боже мой! А вы, вы, несчастная певичка, не смейте своим языком трепать имя Рудольфа Райне. Он воевал, был в застенках гестапо, пока вы под стол пешком ходили! Так что не вам судить, кто виноват, и если я ещё хоть раз услышу что – нибудь похожее, я за себя не ручаюсь. Вам ясно? Всем?

Разгневанная Вилма оглядывала молчавших гостей.

– Браво, – тихо сказал Бейкер.

Бинди Би открыла рот, чтобы выступить с ответной тирадой, но Постдорф сильно наступил ей на ногу, и пока певица, морщась, вполголоса шипела в его адрес проклятия, смиренно сказал баронессе:

– Просим прощения за столь некрасивое поведение. Действительно, мы ведём себя как свиньи, всё ругаемся и ругаемся, а ведь так нельзя. Друзья, прислушаемся к… к просьбе хозяйки замка и попридержим свои эмоции, – обводя всех взглядом, громко сказал актёр. – Будем взаимовежливы и корректны.

Бинди Би презрительно фыркнула. Она не собиралась быть взаимовежливой и корректной. В мире шоу – бизнеса, в котором она вращалась, данными качествами никто не обладал, так что с какой стати она станет менять свои привычки?

После того, как дверь библиотеки захлопнулась, Мари пожалела о своей вспышке. У неё и так неважно дела обстоят, и лучше бы не высовываться, но она не могла смолчать, когда Постдорф начал шутить насчёт физика. Фреджа она уважала, и его смерть стала шоком. А знать, что убийца – один из них…

Мари медленно шла по коридору, обдумывая, как ей дальше быть и какой манеры поведения придерживаться, когда увидела Райне, который выходил из своей комнаты.

Первой мыслью было повернуть назад и спрятаться, но было поздно – он её уже заметил. Но не стал приближаться, как опасалась Мари, а слегка поклонившись, пошёл прочь.

Это Мари, как ни странно, задело. И хотя она понимала, что для неё лучше бы было проигнорировать, но не смогла себя удержать и громко крикнула:

– Герр барон!

Райне остановился и оглянулся. Мари думала, что он подойдёт, но он остался на месте, и тогда француженка нехотя подошла.

– Вы что же, избегаете меня? – с вызовом спросила Мари, подходя. – Раньше следили за мной, а сейчас еле удостаиваете вниманием. Уж не потому ли, что я – не знаменитая писательница, а всего лишь обычная девчонка?

– Вы же сами знаете, что это не так.

– Тогда почему вы так старательно меня избегаете?

– Вы жаловались, что я слишком навязчив, и что лучше бы я держался от вас подальше. Я это запомнил и вашу просьбу выполняю, – ответил Райне и, прощаясь, снова слегка поклонился: – Фройляйн Гибер.

– Постойте, я всё вам объясню! – крикнула вслед Мари и бросилась за ним.

Они как раз проходили мимо комнаты Фреджа, когда услышали непонятные звуки. Кто – то шумно передвигал мебель. Затем что – то упало.

Побледнев, Мари непроизвольно схватилась за руку Райне.

– Слышали? – шёпотом спросила она.

Кивком Райне показал, что слышал. Напряжённо замерев, они слушали, как за закрытой дверь продолжали двигать мебель. Затем послышался приглушённый возглас.

– Что там происходит? – шёпотом испуганно спросила Мари.

– Сейчас узнаем.

Мари не ожидала, что в руке Райне появится пистолет, но ещё больше не ожидала, что её отправят куда подальше.

– Вам лучше уйти, – сказал тихо Райне, и Мари сразу завозмущалась:

– То есть как это уйти?! За дверью убийца Фреджа, а мне – уйти? Нет, герр барон, вы слишком плохо знаете француженок! Я никуда не уйду, так и знайте!..

Райне тихо пытался уговорить строптивую девушку, говоря, что это не кино, что всё может закончиться очень плохо, но Мари стояла на своём: она никуда не уйдёт.

Райне не хотел, чтобы Мари осталась. Неизвестно, кто за дверью, и на сколько опасен. А если всё закончится смертью? Она не должна пострадать – ни в коем случае не должна. И Райне, не церемонясь – хотя в другое время не осмелился бы даже подумать притронуться к ней – протащил упирающуюся девушку по коридору, втолкнул в свою комнату и быстро запер на ключ. Мари сразу же принялась стучать и требовать, чтобы её выпустили, но Райне уже был у двери комнаты Фреджа.

Крики Мари потревожили невидимого посетителя комнаты погибшего физика, поскольку за дверью было тихо, и мебель никто больше не двигал. Райне рывком распахнул дверь, увидел погром в комнате и высокую худую фигуру в чёрном плаще, исчезающую в стене. Не целясь, Райне выстрелил.

Пуля чиркнула рядом с плечом фигуры, и человек, быстро пригнувшись, исчез в чёрном зеве стены. Дверь потайного хода захлопнулась за ним, и бросившийся следом Райне лишь сильно расшибся об камень стены.

В комнату вбежала перепуганная Мари. Она высвободилась из комнаты, открыв замок шпилькой для волос, и бежала по коридору, когда услышала выстрел.

– Вы ранены! – испуганно вскрикнула Мари, бросаясь к Райне.

После сильного удара об каменную стену плыло перед глазами, и Райне тряхнул головой, пытаясь придти в себя. Как сквозь вату слышал он встревоженный голос Мари, спрашивающей, не ранен ли он. Ранен? Райне поднёс руку ко лбу, и пальцы окрасились алым.

Мари разрывала подол платья, чтобы сделать перевязку, когда в комнату вбежали перепуганные гости.

Увидев погром в комнате, Ди – Ди принялась тявкать и не успокаивалась, как только повелитель моды её не упрашивал.

– Ди – Ди, сокровище моё, не гавкай! – умолял он. – Тебе вредно нервничать!..

Свою долю внесла и Бинди Би. Увидев кровь, она забилась в истерике.

– Кровь!.. – истерически визжала она. – Бинди Би ненавидит кровь! Уберите, уберите её!

– Перестаньте истерить, – зло сказала Мари, разорвав подол платья, и теперь пыталась остановить кровь, но Райне мягко отстранил её.

Вилма бросилась за аптечкой, а остальные принялись расспрашивать, что произошло, и кто стрелял. Райне кратко ввёл в курс дела, но когда Бейкер попытался найти дверь потайного хода, то потерпел фиаско.

– Всё ясно, – сказал Бейкер, повернувшись к остальным, и Потсдорф живо поинтересовался:

– Что ясно, инспектор?

Вместо ответа Бейкер спросил, не был ли кто из приглашённых здесь ранее. Все были приглашены в первый раз, и никто раньше в замке не бывал.

– Всё ясно, – повторил Бейкер.

– Говорите уже, – раздражённо сказала Мари, не прекращая попыток вытереть кровь со лба Райне. – Не говорите загадками!

Бейкер с улыбкой обернулся на неё, но сразу же стал серьёзен и взглянул на столпившихся вместе гостей.

– Убийца не из числа приглашённых, – сказал он. – Убил кто – то из замка, поскольку только проживающий в замке может знать про потайной ход.

– Слышали, баронесса? – сказал Потсдорф вбежавшей в комнату баронессе. – Физика убил кто – то из ваших.

Вилма побледнела и выронила аптечку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю