Текст книги "Полное собрание сочинений. Том 71. Письма 1898 г."
Автор книги: Лев Толстой
Жанр:
Классическая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 30 страниц)
301. П. В. Веригину.
1898 г. Ноября 1. Я, П,
1 ноября. Ясная Поляна.
Дорогой брат Петр Васильевич. Очень был обрадован вашим письмом. Знал я про вас только по письму, посланному вами с студентами. Я отвечал на него и еще раз писал вам длинное письмо, описывал всё, что за последнее время произошло с братьями. Письмо это я послал с особенным случаем, но боюсь, что и оно не дошло до вас.1 Посылаю теперь вам описание всего того, что до нынешнего числа делалось и делается. Пароход, на котором должны ехать первые расселенные (около 2000 человек), придет за ними в Батум 4 декабря. Когда пойдет второй транспорт, еще неизвестно. Мне очень было радостно читать в вашем письме ваше определение бога в беседе с миссионерами,2 но больше всего мне было радостно читать ваше суждение о выселении.3 Я совершенно того же мнения – именно того, что важно не место, в котором мы живем, и не условия, нас окружающие, а наше внутреннее душевное состояние. Познаете истину, и истина освободит вас, везде, где бы вы ни были. Вы пишете, что вы почти против переселения, и я также, но вам, живущему в тяжелом изгнании, можно говорить страдающим людям, что им следует еще страдать и претерпеть до конца, но мне, живущему на свободе и при всех лучших условиях, неудобно говорить людям, которые страдают: страдайте, терпите, терпите еще. А жалко и то, что мы расстаемся с близкими по духу людьми (утешаюсь тем, что везде наши братья), жалко и то, что люди не претерпели до конца и тем не помогли другим людям познать истину, п[отому] ч[то] ничто так не свидетельствует об истине, как несомые за нее страдания.
Очень рад был узнать про вашу жизнь и про жизнь Якутских сосланных. Будем стараться о том, чтобы жены их присоединились к ним.
Письмо ваше к м[инистру] в[нутренних] д[ел] едва ли произведет какое-нибудь действие. Но я почти уверен, что когда все переезжающие устроятся в Канаде, выпустят и вас и Якутских.3
Нынче узнал радостную новость: 300 человек, расселенные врозь по деревням, получили разрешение возвратиться и берут паспорта.
«Фантазия» ваша едва ли будет напечатана, хотя она и была бы полезна. Я пошлю ее в Посредник.4
Не взыщите за описание, если найдете его не совсем хорошо составленным. Его составил по английским статьям ваш друг5 (слава богу, у нас много друзей). Прощайте, по-братски целую вас.
Лев Толстой.
Впервые опубликовано в «Бюллетене Общества изучения края при Музее тобольского севера» 1928, 3-4.
Письмо Веригина, на которое отвечает Толстой, неизвестно.
1 Оба письма к П. В. Веригину, о которых упоминает Толстой, неизвестны.
2 Толстой имеет в виду письмо Веригина от 15 августа. См. «Материалы к истории и изучению русского сектантства», под ред. В. Д. Бонч-Бруевича, изд. «Свободное слово», вып. 1, Christchuroh 1901, стр. 125—130.
3 Веригин получил возможность уехать в Америку в 1902 г. Якутские сосланные духоборы были освобождены в 1905 г.
4 Статья Веригина «Фантазия» напечатана не была. Рукопись хранится в АТ.
5 Описание положения дел с выселением духоборов было составлено Моодом.
302. В. Г. Черткову от 1 ноября 1898 г.
303. С. А. Толстой от 1 ноября 1898 г.
* 304. О. К. Дитерихс.
1898 г. Ноября 1—2? Я. П.
Простите, милая Ольга, что не ответил на ваше хорошее письмо.1 Приписываю не о деле – о деле пишет Арч[ер],2 и всё, что он пишет, я одобряю, – а о вас, Андрюше и себе. Андрюша расскажет вам, почему мне план ваш не нравится. Главное, мне не нравится эгоизм вдвоем, самый жестокий, или озабоченное высиживание детей, вся жизнь посвященная на это. Я вижу это вокруг себя и думаю, что можно найти лучшую жизнь, особенно для двух молодых, сильных, любящих людей. Главное, чтобы была цель служения делу божию или, проще, вне себя, своего счастья. А вне себя нет ничего достойного труда, кроме служения богу, т. е. тому, чтобы людям было жить лучше.
Целую вас обоих.
Л. Т.
Датируется на основании упоминания об Арчере (см. прим. 2).
Ольга Константиновна Дитерихс (1872—1951) – сестра А. К. Чертковой, с января 1899 г. жена Андрея Львовича Толстого (разошлись в 1903 г.).
1 Письмо О. К. Дитерихс от 20 октября, в котором она писала, что после их свадьбы с A. Л. Толстым они думают купить небольшое имение близ Ясной Поляны и заняться хозяйством.
2 Герберт Арчер (Herbert Archer). См. о нем в прим. к письму № 346. 1—2 ноября Арчер был в Ясной Поляне.
305. С. А. Толстой от 2 ноября 1898 г.
306. А. Ф. Марксу.
1898 г. Ноября 7. Я. П.
Милостивый государь Адольф Федорович,
Я получил ваши два письма и корректуры.
Отвечаю на ваши вопросы и повторяю свои вопросы, на которые очень прошу вас ответить. Ваши вопросы:
1) Право первого печатания в Германии еще никому не отдано, но будет отдано тому изданию, кот[орое] предложит за него выгоднейшие условия. Дело это предоставлено мною Черткову (V. Tchertkoff. Maldon. Essex, England), к которому немецкие переводчики и издатели имеют обратиться.
2) Переводы на иностранных языках, выходящие в России, могут появляться после выхода повести в вашем издании.
3) Главы от 18—40 вам высланы, остальные надеюсь выслать двумя частями не позже конца этого месяца. Так я думаю и так желаю, но, хотя в том и мало вероятия, но могут встретиться препятствия – нездоровье, смерть, так как я нахожусь в процессе перерабатывания последней части.
Теперь мои вопросы и предложения:
1) В повести есть много мест нецензурных, и чем дальше я над нею работаю, тем этих нецензурных мест становится больше. Но это не должно препятствовать помещению повести в Ниве. Для этого нужно поручить просмотреть повесть литератору, знающему требования цензуры, с тем, чтобы этот литератор-редактор исключил те места, которые он считает совсем нецензурными и изменял сомнительные места так, чтобы они не представляли препятствий в цензурном отношении. Сделав же эти изменения, я просил бы прислать их ко мне для просмотра.
Вот то, что касается цензурности.1
2) О времени напечатания: я просил бы вас выпустить первые номера около половины января2
3) Количество листов в каждом номере я просил бы вас определить теперь, при расчете на 12 листов печатных.
В ожидании ответа остаюсь, с совершенным уважением, готовый к услугам
Л. Толстой.
7 ноября 1898.
Впервые опубликовано в «Сборнике Пушкинского дома», Петроград 1922, стр. 297.
Ответ на письма Маркса от 29 октября и 4 ноября.
1 «Воскресение» печаталось в «Ниве» с большим количеством цензурных изменений и исключений. Редактором «Нивы» был в то время Р. И. Сементковский, которым без участия Толстого сделано до тысячи исправлений текста. См. об этом в т. 33.
2 Первый номер «Нивы» с начальными главами «Воскресения» появился 13 марта 1899 г.
* 307. A. H. Дунаеву.
1898 г. Ноября 7—8? Я. П.
Дорогой А[лександр] Н[икифорович],
Передайте, пожалуйста, и поскорее эти два письма1 Арчеру. Мне хочется, чтобы он сам снес Коншину письмо и получил деньги и рассказал Коншину про дело. Слышу всё, что ваше здоровье физическое нехорошо. Как бы хотелось повидать вас и многое сказать. Целую вас.
Л. Толстой.
Передайте мою любовь Русанову и просьбу простить меня, что не писал. Скажите, что часто, часто думаю о нем, об А[нтонине] А[лексеевне] и всей милой, дорогой семье.
Датируется на основании упоминания о письмах Толстого к Арчеру и к Коншину (см. прим. 1).
1 Письма, пересылавшиеся Толстым: к А. Н. Коншину, в ответ на его письмо от 5 ноября, и сопроводительное к Арчеру, неизвестны. Письмо Коншина от 5 ноября было получено в Ясной Поляне, судя по почтовому штемпелю, 7 ноября.
308. Г. С. Голицыну.
1898 г. Ноября 8. Я. П.
Ваше Сиятельство князь Григорий Григорьевич.1
Согласно разрешения Вашего Сиятельства г-н Суллержицкий заведовал в Батуме выселением духоборов за границу.2 Совершенно неожиданно, однако, в середине его занятии по отправке второй партии в 2000 душ в Канаду чины жандармского управления объявили ему, что он не имеет права заниматься этим делом, и в канцелярии Вашего Сиятельства ему ответили то же, советуя ему уехать с Кавказа. Дело посадки на пароходы, заготовления провизии, помещения, врачебной помощи переезжающих 2000 душ есть дело большой сложности и трудности, и всякое упущение в нем может повлечь за собой самые тяжелые для переселенцев последствия: от ненужной траты их последних средств до болезней и смерти.
Совершенно уверенный в том, что для правительства нежелательны те печальные последствия, которые неизбежно должны произойти, если переселяющиеся духоборы будут лишены руководителей, и что запрещение Суллержицкому продолжать начатое им дело есть последствие какого-нибудь недоразумения, я покорно прошу Ваше Сиятельство допустить Суллержицкого до исполнения начатого им дела, а также и имеющего передать Вам это письмо сына, графа Сергея Толстого, который предполагает заменить Суллержицкого после отъезда его со второй партией и заведовать отправкой третьей, тоже в 2000 душ, партии имеющей отправиться в нынешнем же году на нанятом уже для этой цели пароходе.
В надежде на благоприятное решение Вашего Сиятельства остаюсь с совершенным уважением Ваш покорный слуга
Лев Толстой.
8 ноября 1898.
Впервые опубликовано в «Толстовском ежегоднике» 1913, стр. 151—152.
Письмо было доставлено C. Л. Толстым, выехавшим вместе с Сулержицким из Ясной Поляны 9 ноября. Сулержицкому и C. Л. Толстому было разрешено Голицыным заниматься на Кавказе делами по переселению за границу духоборов. См. воспоминания C. Л. Толстого «Очерки былого», Гослитиздат, М. 1949, стр. 202—206.
1 Толстой ошибся в отчестве Голицына. См. письмо № 193.
2 См. письмо № 193.
* 309. Э. Э. Ухтомскому.
1898 г. Ноября 12? Я. П.
Дорогой Эспер Эсперович,
Благодарю вас за ваше письмо из Берлина. Важно то, что прошение было подано для того, чтобы люди знали, что сделали, что могли.1 Переселение подвигается, но продолжает представлять огромные трудности, тем более, что правительство не перестает пускать палки в колеса. На днях Голицын выслал с Кавказа необходимого для дела Суллержицкого. Я послал его назад с прибавкой Сережи – сына, кот[орый] повез письмо Голицыну, и к[оторому] пишу, что запрещение людям руководить и помогать им в этом важном и трудном деле наемки, погрузки пароходов, приготовления провизии и всего нужного, есть бесполезная жестокость, и что поэтому надеюсь, что изменит свое решение и позволит Суллер[жицкому] и Сереже заведовать этим делом. Они три дня, как уехали. Жду что будет. Это между прочим. Пишу же вам вот по какому делу. Есть докт[ор] Мокшанцев – посылаю вам все бумаги его – который вот уже, кажется, 4-й год бьется из того, чтобы его выслушали о деле огромной важности об ограждении людей от опасности быть посаженными в сумашедшие дома. Но ни правительство, ни пресса не хотят услышать его и дать услышать другим. Я его не знаю, но письмо и брошюра его прекрасно написаны и неотразимо доказывают то, что он хочет доказать.
Напечатать его статью или ряд статей в газете было бы очень полезно, чтобы обратить внимание и общества и правительства на этот вопрос.
Так вот посылаю вам это всё, а вы сделаете, что найдете лучшим.2 С большим удовольствием вспоминаю ваше пребывание у нас3 и дружески жму руку.
Лев Толстой.
Печатается по копировальной книге № 2, лл. 14—15. Датируется на основании слов: «Они три дня, как уехали». Сулержицкий и C. Л. Толстой уехали 9 ноября.
Ответ на письмо Ухтомского от 8/20 октября, в котором Ухтомский сообщал, что прошение от имени духоборов Николаю II, написанное Толстым, он передал царю через Сипягина, но что, по его мнению, «мало надежды на то, чтобы духоборов можно было отпустить из Сибири до того, как вся масса выселится из пределов России».
1 См. письмо № 107.
2 См. письмо № 310.
3 Ухтомский приезжал в Ясную Поляну в день семидесятилетия Толстого. См. ДСАТ, 1897—1909, стр. 76—77.
* 310. А. Е. Мокшанцеву.
1898 г. Ноября 12? Я. П.
Милостивый государь
А[лексей] Е[горович].
Я второй раз перечел вашу брошюру и ваши бумаги и не могу понять, каким образом случилось то, что все ваши труды, для уяснения и исправления этого огромной важности дела, которым вы заняты, остались до сих пор без результатов.
И важность самого дела, и ваше звание, и прекрасное изложение его должны бы, казалось, встретить совсем другой прием в правительстве и в прессе.
Я с этой же почтой посылаю все ваши присланные мне бумаги с письмом к знакомому моему прекрасному и независимому и имеющему влияние в правительственных] сферах редактору Петерб[ургских] Ведомостей князю Эсперу Эсперовичу Ухтомскому, прося его дать этому делу тот ход, который он найдет более целесообразным. Я уверен, что он напечатает. Если вы найдете это нужным, напишите ему.
С совершенным уважением готовый к услугам1
Печатается по копировальной книге № 2, лл. 12—13. Написано одновременно с письмом к Э. Э. Ухтомскому от 12? ноября, № 309.
Алексей Егорович Мокшанцев – доктор медицины, саратовский врач; около года находился в саратовской лечебнице для душевнобольных, порядки которой описал в своей статье «К психиатрическому вопросу». Толстой способствовал опубликованию статьи. В «С.-Петербургских ведомостях» статья Мокшанцева не была принята и появилась в журнале «Русская мысль» 1899, IV, стр. 129—140, вместе с рекомендательным письмом Толстого. См. письма №№ 309, 340 и т. 72, стр. 109—110.
1 Подпись в копировальной книге не отпечаталась.
* 311. А. А. Волкенштейну.
1898 г. Ноября 12-13? Я. П.
Услыхал, что уезжаете далеко. Увидимся ли?1
Л. Толстой.
Печатается по копии, находящейся в бумагах А. А. Волкенштейна у Т. Н. Понятовской в Полтаве. Датируется предположительно на основании даты письма Б. Н. Леонтьева от 13 ноября, написанного перед отъевдом Волкенштейна в ответ на телеграмму Толстого, в котором Леонтьев сообщал, что телеграмма Толстого подействовала на Волкенштейна ободряюще.
Александр Александрович Волкенштейн (1852—1925) – полтавский врач: во время своего студенчества принимал участие в революционном движении; несколько paз подвергался аресту.
В конце ноября 1898 г. Волкенштейн уехал через Европу и Америку на Сахалин, куда была сослана его первая жена Л. А. Волкенштейн (см. о ней прим. 1 к письму № 315).
1 А. А. Волкенштейн заезжал в Ясную Поляну 17 ноября.
* 312. И. М. Трегубову.
1898 г. Ноября 15. Я. П.
Получил ваше письмо, дорогой И[ван] М[ихайлович], и если не отвечал еще, то только п[отому], ч[то] очень занят. Первое письмо хорошо, а второе мне не нравится и вам советую не руководиться им в своих поступках. Не спрашивайте у меня, почему. Даю вам результат моих рассуждений, а рассуждения не убедят, если вывод не покажется вам убедителен.—
Любя вас, желаю вам и советую устроить свою жизнь независимо от жизни других людей, в зависимости только от бога. Братски целую вас.
Л. Толстой.
На обороте: Г. Гробин, Курляндок, губ. Ивану Михайловичу Трегубову.
Датируется на основании почтовых штемпелей.
Ответ на письмо Трегубова от 10 октября, в которое были вложены два письма Е. П. Накашидзе к Трегубову. В первом из них она писала о невозможности между ними близких отношений и советовала ему уехать к духоборам в Америку, во втором добавляла, что именно «это дело помощи духоборам» и может «сроднить» их.
313. Ю. О. Якубовскому.
1898 г. Ноября 15? Я. П.
Не помню, отвечал ли вам на ваше милое письмо, дорогой Ю[рий] 0[сипович]. Если не отвечал, то извините меня. Мне б[ыло] очень приятно иметь о вас известие. Статью Т[ермена] я послал Ив[ану] Ив[ановичу],1 но не думаю, чтобы он напечатал ее. Она проникнута самым хорошим чувством, но не хорошо выражено это чувство. Превращение внутреннее, возрождение, описание этого явления есть одна из самых трудных задач искусства, и такое описание действует страшно сильно, если оно удачно, и совершенно не действует и даже отрицательно, когда оно неудачно. – Братски целую вас.
Л. Толстой.
На обороте: Самарканд. Ю. О. Якубовскому.
Печатается по копировальной книге № 2, л. 9. Впервые опубликовано, с неверной датой: «1896—1897», в «Толстовском ежегоднике» 1913, отдел II, стр. 146. Письмо в копировальной книге оттиснуто среди писем 1898 г., на одном листе с письмом к И. М. Трегубову от 15 ноября, написанным, вероятно, одновременно.
Юрий Осипович Якубовский (1857—1929) – банковский служащий, знакомый Толстого с 1886 г. См. о нем в т. 65.
Ответ на письмо Якубовского от 14 октября, в котором Якубовский сообщал, что посылает Толстому статью воспитателя в Кадетском корпусе в Самарканде Альфреда Осиповича Термена по вопросу о воспитании.
1 Статья эта напечатана не была.
* 314. Эрнесту Кросби (Ernest Crosby).
1898 г. Августа конец, ноября 17? Я. П.
My dear friend,
I am very thankful to you and your friends for the remembrance of my birthday.1 I would very much like to use this opportunity to present to you and your friends more vividly the significance of the case of the Douchobortsy. I have just written a letter article entitled: «The two wars», which I have no time to translate but the contents of which I would like to communicate to you.2 I say, that in our time there were two wars going on: one the Spanish American war, which is finished, and the other war against war which is still going on and which will finish only with all the wars in the world. This is the war, that the Douchobortsy and all the true Christians are making against the Russian and all the military government. I hear that you have great heroes who have killed a great many nearly unarmed men (the spanishs were unarmed in comparison with Americans). I got letters from Americans, who engage me to write about this noble work of their sailors and soldiers as they call it.3 But I find that the work done by the American army and fleet was quite the opposite of noble and all these heroes are disgusting. I can imagine an old weak man full of superstitions, who thinks, that he can solve a dispute by boxing, but when I see a young a strong man who by his culture and the ideas of his time ought be know better accept the challenge of the old man and beat this silly old man and be proud of it, I am quite disgusted. And this is the aspect of the American war. I dont speak of the motives of the war, or better say the pretext, because there can not be true motives for a war, for killing people with the purpose of making people happy. So I dont speak of the pretext, but of the war itself.
And in this hideous war they glorifie heroes and the whole world is silly enough to listen to all this cruel nonsense instead of faire honte à ceux qui proclament toutes ces horreurs comme des hautefaits. And in the meantime ther are in an other war which is going on in the whole world real true heroes who being martyrised, alone without witnesses, who could support them in wildernesses of central Asia and Siberia hold to their conviction and cover with shame their tyrants, and spread the truth and destroy the organisation of war. And nobody knows those heroes and take interst in them. But I think that not only Christians but truly civilized persons ought to despise all those hideous pagan heroes which are very proud to have killed many brothers and to have make retrograde the human conscience and to be in spiritual union with those other true heroes who perish alone not for the opinion of men but for God and humanity and help them as much as we can.
I hope that your friends will not be shoked by my antipatriotic feelings and also excuse my bad expressing of them.
Yours truly Leo Tolstoy.
Дорогой друг,
Я очень благодарен вам и вашим друзьям за то, что вы вспомнили день моего рождения.1 Я очень хотел бы воспользоваться случаем, чтобы ярче представить вам и вашим друзьям значение дела духоборов. Я только что написал статью-письмо, озаглавленную «Две войны», которую я не имею времени перевести, но содержание которой мне хотелось бы вам сообщить.2 Я говорю, что в наше время велись две войны: одна – испаноамериканская, которая окончена, а другая – война против войны, которая всё еще продолжается и прекратится лишь с окончанием всех войн в мире. Это та война, которую ведут духоборы и все истинные христиане против русского и вообще всех милитаристических правительств. Я слышал, что у вас есть великие герои, которые убили множество почти безоружных людей (испанцы были безоружные по сравнению с американцами). Я получил письма от американцев, приглашающих меня написать об этом благородном деле их матросов и солдат, как они это называют.3 Но я нахожу, что дело, сделанное американской армией и флотом, было противоположно всему тому, что благородно, и все эти герои отвратительны. Я могу себе представить старого слабого человека, полного предрассудков, думающего, что он может разрешить спор дракой, но когда я вижу, что сильный и молодой человек, который по своему развитию и идеям своего времени должен бы больше понимать, принимает вызов этого старика, побивает безумного старого человека и гордится этим, то мне это противно. А такова картина американской войны. Я не говорю о причинах, лучше сказать – о предлогах войны, потому что не может быть настоящих причин для войны, для убийства людей, с целью сделать людей счастливыми. Таким образом, я не говорю о предлогах, а о самой войне.
И в этой отвратительной войне они прославляют героев, и весь мир настолько глуп, что прислушивается ко всем этим жестоким нелепостям, вместо того чтобы пристыдить тех, кто объявляет все эти ужасы высокими делами. А в то же время в другой войне, ведущейся во всем мире, имеются истинные герои, замученные одни, без свидетелей, которые могли бы поддержать их, в глуши средней Азии и Сибири; они держатся своих убеждений, покрывая стыдом своих мучителей, распространяют истину и разлагают организацию войны. Никто не знает этих героев и не интересуется ими. Но я думаю, что не только христиане, но и вообще культурные люди должны презирать всех этих гнусных языческих героев, очень гордых тем, что убили многих братьев и заставили пойти назад человеческую совесть, и должны быть в духовном единении с теми истинными героями, которые погибают одни, не для мнения людей, а для бога и человечества, и помогать им, насколько мы можем.
Я надеюсь, что ваши друзья не ужаснутся моими антипатриотическими чувствами, а также извинят мне то, что я так плохо их выразил.
Искренне ваш Лев Толстой.
Печатается по копии из AЧ. Судя по содержанию, письмо было написано в последних числах августа, но еще раз просмотрено и отослано 17 ноября с А. А. Волкенштейном, ехавшим через Америку на Сахалин. См. письма №№ 311 и 315.
1 Поздравительное письмо по поводу семидесятилетия Толстого, написанное Кросби, неизвестно.
2 Дата окончания статьи «Две войны» – 15 августа. См. т. 31.
3 В статье «Две войны» Толстой упоминает о письме Джесси Глодвинаг обратившегося к Толстому с такой просьбой. В АТ оно не сохранилось.







